This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 517
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/0.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "408", "583", "819"], "fr": "Collaboration artistique : Meng Zi, FAN, Lin Da\u0027ai, Baozao Mihua, Ergun, Gu Wenqing, JiaNiii, Rousong, Sudong, Tu Xiansheng, Yan Tuanzi, Yang Li. Une coproduction de Yuanmeda Studio \u0026 Ju Xiang Comics.", "id": "Asisten: Mengzi, FAN, Lin Da\u0027ai, Baozao Mihua, Ergun, Gu Wenqing, Jia, Niii, Rousong, Sudong, Tn. Kelinci, Yan Tuanzi, Yang Li, Yuansheng. Produksi bersama: Studio Memeda \u0026 Komik Juxiang.", "pt": "COLABORA\u00c7\u00c3O: MENG ZI, FAN, LIN DA AI, BAOZAO MIHUA, ER GUN, GU WENQING, JIA, NIII, ROUSONG, SUDONG, TU XIANSHENG, YAN TUANZI, YANG LI. UMA PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA DO EST\u00daDIO YUANMEDA E JUXIANG COMICS.", "text": "Color Director: Coke Bottle\nAssistance: Mengzi, FAN, Lin Daai, Irritable Mi Hua, Er Gun, Gu Wenqing, Jiajia, Niii, Meat Floss, Quick Freeze, Mr. Rabbit, Yan Dumpling, Oxygen, Yuansheng Mwah Mwah Studio \u0026 Dramatic Comics", "tr": "YARDIMCILAR: MENG ZI, FAN, LIN DA\u0027AI, BAOZAO MIHUA, ER GUN, GU WENQING, JIA NIII, ROUSONG, SUDONG, TAV\u015eAN BEY, YAN TUANZI, YANGLI, MEMEDA ST\u00dcDYOSU \u0026 JUXIANG COMICS"}, {"bbox": ["161", "1014", "915", "1114"], "fr": "Gui Haiyiquan avait 72 ans lorsqu\u0027il rencontra Wang Shu pour la premi\u00e8re fois.", "id": "Gui Haiyiquan berumur 72 tahun saat pertama kali bertemu Wang Shu.", "pt": "GUIHAI YIQUAN TINHA 72 ANOS QUANDO CONHECEU WANG SHU PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "Gui Hai Yiquan was 72 years old when he first met Wang Shu.", "tr": "GUIHAI YIQUAN, WANG SHU \u0130LE \u0130LK TANI\u015eTI\u011eINDA 72 YA\u015eINDAYDI."}, {"bbox": ["60", "621", "893", "785"], "fr": "Collaboration artistique : Meng Zi, FAN, Lin Da\u0027ai, Baozao Mihua, Ergun, Gu Wenqing, JiaNiii, Rousong, Sudong, Tu Xiansheng, Yan Tuanzi, Yang Li. Une coproduction de Yuanmeda Studio \u0026 Ju Xiang Comics.", "id": "Asisten: Mengzi, FAN, Lin Da\u0027ai, Baozao Mihua, Ergun, Gu Wenqing, Jia, Niii, Rousong, Sudong, Tn. Kelinci, Yan Tuanzi, Yang Li, Yuansheng. Produksi bersama: Studio Memeda \u0026 Komik Juxiang.", "pt": "COLABORA\u00c7\u00c3O: MENG ZI, FAN, LIN DA AI, BAOZAO MIHUA, ER GUN, GU WENQING, JIA, NIII, ROUSONG, SUDONG, TU XIANSHENG, YAN TUANZI, YANG LI. UMA PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA DO EST\u00daDIO YUANMEDA E JUXIANG COMICS.", "text": "Color Director: Coke Bottle\nAssistance: Mengzi, FAN, Lin Daai, Irritable Mi Hua, Er Gun, Gu Wenqing, Jiajia, Niii, Meat Floss, Quick Freeze, Mr. Rabbit, Yan Dumpling, Oxygen, Yuansheng Mwah Mwah Studio \u0026 Dramatic Comics", "tr": "YARDIMCILAR: MENG ZI, FAN, LIN DA\u0027AI, BAOZAO MIHUA, ER GUN, GU WENQING, JIA NIII, ROUSONG, SUDONG, TAV\u015eAN BEY, YAN TUANZI, YANGLI, MEMEDA ST\u00dcDYOSU \u0026 JUXIANG COMICS"}, {"bbox": ["461", "622", "986", "833"], "fr": "Gu Wenqing, Jiajia, Yang Li, Yuansheng.", "id": "Gu Wenqing, Jia Jia, Yang Li, Yuansheng.", "pt": "GU WENQING, JIA JIA, YANG LI, YUAN SHENG.", "text": "Gu Wenqing, Jiajia, Oxygen, Yuansheng", "tr": "GU WENQING, JIA JIA, YANGLI, YUAN SHENG"}, {"bbox": ["162", "514", "689", "793"], "fr": "Collaboration artistique : Meng Zi, FAN, Lin Da\u0027ai, Baozao Mihua, Ergun, Gu Wenqing, JiaNiii, Rousong, Sudong, Tu Xiansheng, Yan Tuanzi, Yang Li. Une coproduction de Yuanmeda Studio \u0026 Ju Xiang Comics.", "id": "Asisten: Mengzi, FAN, Lin Da\u0027ai, Baozao Mihua, Ergun, Gu Wenqing, Jia, Niii, Rousong, Sudong, Tn. Kelinci, Yan Tuanzi, Yang Li, Yuansheng. Produksi bersama: Studio Memeda \u0026 Komik Juxiang.", "pt": "COLABORA\u00c7\u00c3O: MENG ZI, FAN, LIN DA AI, BAOZAO MIHUA, ER GUN, GU WENQING, JIA, NIII, ROUSONG, SUDONG, TU XIANSHENG, YAN TUANZI, YANG LI. UMA PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA DO EST\u00daDIO YUANMEDA E JUXIANG COMICS.", "text": "Color Director: Coke Bottle\nAssistance: Mengzi, FAN, Lin Daai, Irritable Mi Hua, Er Gun, Gu Wenqing, Jiajia, Niii, Meat Floss, Quick Freeze, Mr. Rabbit, Yan Dumpling, Oxygen, Yuansheng Mwah Mwah Studio \u0026 Dramatic Comics", "tr": "YARDIMCILAR: MENG ZI, FAN, LIN DA\u0027AI, BAOZAO MIHUA, ER GUN, GU WENQING, JIA NIII, ROUSONG, SUDONG, TAV\u015eAN BEY, YAN TUANZI, YANGLI, MEMEDA ST\u00dcDYOSU \u0026 JUXIANG COMICS"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/1.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "107", "247", "313"], "fr": "Vous, les nouveaux disciples !", "id": "Murid-murid baru!", "pt": "NOVOS DISC\u00cdPULOS!", "text": "New disciples!", "tr": "YEN\u0130 KATILAN M\u00dcR\u0130TLER!"}, {"bbox": ["758", "554", "947", "705"], "fr": "Venez, saluez votre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 !", "id": "Ayo, temui Kakak Seperguruan Tertua kalian!", "pt": "VENHAM, CUMPRIMENTEM SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "Come, meet your senior brother!", "tr": "GEL\u0130N, EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N\u0130ZLE TANI\u015eIN!"}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/2.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "2200", "663", "2444"], "fr": "Tu as fait \"tch\" tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ? Je t\u0027ai bien entendu faire \"tch\", non ?", "id": "Kau tadi \u0027Cih\u0027, kan? Aku dengar kau \u0027Cih\u0027, kan?", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE FAZER \"TSC\", N\u00c3O FOI? EU OUVI VOC\u00ca FAZER \"TSC\", CERTO?", "text": "Did you just \u0027tsk\u0027? I heard you \u0027tsk\u0027!", "tr": "AZ \u00d6NCE \u0027CIK\u0027 DED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u0027CIK\u0027 DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["676", "804", "874", "1012"], "fr": "Le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 n\u0027a pas l\u0027air beaucoup plus \u00e2g\u00e9 que nous.", "id": "Kakak Seperguruan Tertua kelihatannya tidak jauh lebih tua dari kita.", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR N\u00c3O PARECE SER MUITO MAIS VELHO QUE N\u00d3S.", "text": "Senior brother doesn\u0027t look much older than us.", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e B\u0130ZDEN \u00c7OK DA B\u00dcY\u00dcK G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["470", "1523", "709", "1723"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, ces enfants sont tes jeunes fr\u00e8res et s\u0153urs disciples ! Ce sont nos...", "id": "Mulai hari ini, anak-anak ini adalah Adik Seperguruanmu! Mereka adalah...", "pt": "A PARTIR DE HOJE, ESSAS CRIAN\u00c7AS S\u00c3O SEUS IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS NOVOS! S\u00c3O NOSSOS...", "text": "From today onwards, these children are your junior brothers and sisters! They are...", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN BU \u00c7OCUKLAR SEN\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015eLER\u0130N VE KIZ KARDE\u015eLER\u0130N OLACAK! B\u0130Z\u0130M..."}, {"bbox": ["479", "2929", "653", "3108"], "fr": "L\u0027Abb\u00e9 a encore besoin de moi, je pars en premier !", "id": "Kepala Biara ada urusan denganku, aku pergi dulu!", "pt": "O ABADE PRECISA DE MIM PARA ALGO, ESTOU INDO PRIMEIRO!", "text": "The abbot has something else for me, I\u0027ll be going now!", "tr": "BA\u015eRAH\u0130P BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR, BA\u015eKA \u0130\u015eLER\u0130M VAR, \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["397", "1139", "554", "1317"], "fr": "Viens ! Gui Haiyiquan !", "id": "Ayo! Gui Haiyiquan!", "pt": "VENHA! GUIHAI YIQUAN!", "text": "Come! Gui Hai Yiquan!", "tr": "GEL! GUIHAI YIQUAN!"}, {"bbox": ["723", "3266", "860", "3439"], "fr": "Grand... Fr\u00e8re A\u00een\u00e9...", "id": "Ka-Kakak Seperguruan Tertua...", "pt": "I-IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR...", "text": "S-Senior brother...", "tr": "E-EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e..."}, {"bbox": ["265", "630", "411", "790"], "fr": "Le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 est si petit.", "id": "Kakak Seperguruan Tertua pendek sekali.", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR \u00c9 T\u00c3O BAIXO.", "text": "Senior brother is so short.", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e \u00c7OK KISA."}, {"bbox": ["243", "2762", "391", "2920"], "fr": "Bref, prends bien soin d\u0027eux !", "id": "Pokoknya, jaga mereka baik-baik!", "pt": "ENFIM, CUIDE BEM DELES!", "text": "Anyway, take good care of them!", "tr": "NEYSE, ONLARA \u0130Y\u0130 BAK!"}, {"bbox": ["192", "3691", "340", "3850"], "fr": "Que faisons-nous ensuite ?", "id": "Selanjutnya apa yang harus dilakukan?", "pt": "O QUE FAREMOS AGORA?", "text": "What to do next?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["117", "1028", "255", "1168"], "fr": "Le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 a 9 ans ?", "id": "Apakah Kakak Seperguruan Tertua berumur 9 tahun?", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR TEM 9 ANOS?", "text": "Is senior brother 9 years old?", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e 9 YA\u015eINDA MI?"}, {"bbox": ["147", "3957", "283", "4109"], "fr": "Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "Siapa namamu?", "pt": "QUAL O SEU NOME?", "text": "What\u0027s your name?", "tr": "ADIN NE?"}, {"bbox": ["253", "4630", "456", "4796"], "fr": "Bien. Wang Shu, viens, ceci est pour toi.", "id": "Baik, Wang Shu, ayo, ini untukmu.", "pt": "CERTO, WANG SHU, VENHA. ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "Good, Wang Shu. Come, this is for you.", "tr": "TAMAM, WANG SHU, GEL, BU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["142", "258", "277", "388"], "fr": "Bonjour, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 !", "id": "Salam, Kakak Seperguruan Tertua!", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "Hello, Senior Brother!", "tr": "MERHABA, EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["767", "96", "873", "265"], "fr": "Bonjour, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 !", "id": "Salam, Kakak Seperguruan Tertua!", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "Hello, Senior Brother!", "tr": "MERHABA, EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["856", "3445", "1012", "3597"], "fr": "Ma\u00eetre ! Ma\u00eetre est parti !", "id": "Guru! Guru sudah pergi!", "pt": "MESTRE! O MESTRE SE FOI!", "text": "Master! Master left!", "tr": "USTA! USTA G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["606", "1724", "812", "1890"], "fr": "Ce sont les nouveaux disciples de notre \u00c9cole Tianyun !", "id": "Ini adalah kelompok murid baru dari Aliran Tianyun kita!", "pt": "S\u00c3O O NOVO GRUPO DE DISC\u00cdPULOS DA NOSSA SEITA TIANYUN!", "text": "They\u0027re the new batch of disciples of our Heavenly Cloud Sect!", "tr": "ONLAR B\u0130Z\u0130M G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc BULUTU TAR\u0130KATI\u0027NIN YEN\u0130 M\u00dcR\u0130TLER\u0130!"}, {"bbox": ["410", "4438", "511", "4560"], "fr": "Wang Shu.", "id": "Wang Shu.", "pt": "WANG SHU.", "text": "Wang Shu.", "tr": "WANG SHU."}, {"bbox": ["313", "3286", "396", "3373"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["386", "2648", "464", "2744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["208", "2101", "263", "2157"], "fr": "[SFX] Tch.", "id": "[SFX] Cih.", "pt": "[SFX] TSC.", "text": "[SFX]Tsk.", "tr": "[SFX] CIK."}, {"bbox": ["645", "4953", "782", "5077"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "Ini?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "BU NE?"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "308", "310", "508"], "fr": "Regarde la carte, fais visiter \u00e0 tout le monde et aidez-les \u00e0 se rep\u00e9rer. Je vais d\u0027abord...", "id": "Kau lihat peta ini dan ajak semuanya berkeliling, kenali jalannya. Aku akan...", "pt": "PEGUE O MAPA E MOSTRE OS ARREDORES PARA TODOS, PARA QUE CONHE\u00c7AM O CAMINHO. EU VOU PRIMEIRO...", "text": "Look at this map and show everyone around, let them get familiar with the place. I\u0027ll...", "tr": "HAR\u0130TAYA BAKARAK HERKESE ETRAFI GEZD\u0130R\u0130N, YOLLARI \u00d6\u011eREN\u0130N. BEN \u00d6NCE..."}, {"bbox": ["61", "3102", "264", "3306"], "fr": "Salutations. Je suis Gui Haiyiquan, disciple principal de l\u0027\u00c9cole Tianyun,", "id": "Salam semuanya, aku adalah Murid Tertua Aliran Tianyun\u2014Gui Haiyiquan,", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, EU SOU O DISC\u00cdPULO MAIS VELHO DA SEITA TIANYUN \u2014 GUIHAI YIQUAN,", "text": "Greetings, I am the eldest disciple of the Heavenly Cloud Sect-- Gui Hai Yiquan,", "tr": "BEN G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc BULUTU TAR\u0130KATI\u0027NIN EN KIDEML\u0130 M\u00dcR\u0130D\u0130, GUIHAI YIQUAN."}, {"bbox": ["170", "2954", "362", "3107"], "fr": "Bonjour aux nouveaux fr\u00e8res et s\u0153urs disciples,", "id": "Salam, Adik-adik Seperguruan yang baru masuk,", "pt": "OL\u00c1, NOVOS IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS NOVOS,", "text": "Greetings, new junior brothers and sisters,", "tr": "YEN\u0130 KATILAN K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015eLER VE KIZ KARDE\u015eLER, MERHABA."}, {"bbox": ["792", "3610", "996", "3748"], "fr": "L\u0027Abb\u00e9 Ma\u00eetre m\u0027a demand\u00e9 de vous faire visiter les environs.", "id": "Guru JOUO menyuruhku mengajak kalian berkeliling.", "pt": "O MESTRE ME PEDIU PARA LEVAR VOC\u00caS PARA DAR UMA VOLTA.", "text": "Master told me to take you all for a tour.", "tr": "USTA S\u0130Z\u0130 ETRAFTA GEZD\u0130RMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["234", "1740", "363", "1845"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ?!", "id": "Kakak Seperguruan Tertua?!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR?!", "text": "Senior brother?!", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e?!"}, {"bbox": ["851", "989", "948", "1160"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ?!", "id": "Kakak Seperguruan Tertua?!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR?!", "text": "Senior brother?!", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e?!"}, {"bbox": ["496", "1594", "624", "1696"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ?!", "id": "Kakak Seperguruan Tertua?!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR?!", "text": "Senior brother?!", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e?!"}, {"bbox": ["347", "1338", "534", "1489"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, ne t\u0027endors pas ! Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 !", "id": "Kakak Seperguruan Tertua, jangan tidur! Kakak Seperguruan Tertua!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, N\u00c3O DURMA! IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "Senior brother, don\u0027t sleep! Senior brother!", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e, UYUMA! EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["704", "3458", "849", "3605"], "fr": "C\u0027est votre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9.", "id": "Dia adalah Kakak Seperguruan Tertua kalian. Guru...", "pt": "\u00c9 O SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR.", "text": "I am your senior brother. Master...", "tr": "O S\u0130Z\u0130N EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["247", "491", "371", "603"], "fr": "Je vais d\u0027abord dormir.", "id": "Aku tidur dulu.", "pt": "VOU DORMIR PRIMEIRO.", "text": "I\u0027m going to sleep now.", "tr": "BEN \u00d6NCE UYUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["724", "607", "864", "710"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/4.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "677", "394", "919"], "fr": "Au fait, si vous vous faufilez par la grande porte du Temple Shaolin et tournez \u00e0 gauche, il y a un excellent endroit pour dormir.", "id": "Ngomong-ngomong, kalau menyelinap masuk dari gerbang utama Kuil Shaolin lalu belok kiri, ada tempat yang enak untuk tidur.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SE VOC\u00ca ENTRAR SORRATEIRAMENTE PELO PORT\u00c3O PRINCIPAL DO TEMPLO SHAOLIN E VIRAR \u00c0 ESQUERDA, H\u00c1 UM \u00d3TIMO LUGAR PARA DORMIR.", "text": "By the way, if you sneak into the Shaolin Temple\u0027s main gate and turn left, there\u0027s a good place to sleep.", "tr": "BU ARADA, SHAOL\u0130N TAPINA\u011eI\u0027NIN ANA KAPISINDAN G\u0130ZL\u0130CE G\u0130R\u0130P SOLA D\u00d6NERSEN\u0130Z, UYUMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R YER VAR."}, {"bbox": ["128", "2048", "362", "2287"], "fr": "En sortant par la porte de derri\u00e8re et en marchant le temps qu\u0027un b\u00e2ton d\u0027encens se consume, vous trouverez une pin\u00e8de o\u00f9 il fait tr\u00e8s bon dormir.", "id": "Keluar dari pintu belakang, jalan sejarak waktu sebatang dupa terbakar, ada hutan pinus yang enak untuk tidur.", "pt": "SAINDO PELA PORTA DOS FUNDOS E ANDANDO O TEMPO QUE LEVA PARA MEIO INCENSO QUEIMAR, H\u00c1 UM PINHAL MUITO BOM PARA DORMIR.", "text": "Out the back gate, a short walk away, there\u0027s a pine forest, good for sleeping.", "tr": "ARKA KAPIDAN \u00c7IKIP KISA B\u0130R Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e MESAFES\u0130NDE, UYUMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00c7AM ORMANI VAR."}, {"bbox": ["357", "2575", "591", "2772"], "fr": "C\u0027est le terrain d\u0027entra\u00eenement. D\u00e9sormais, c\u0027est principalement ici que se d\u00e9rouleront vos entra\u00eenements.", "id": "Ini adalah tempat latihan, latihan ke depannya terutama akan dilakukan di sini.", "pt": "ESTE \u00c9 O CAMPO DE TREINAMENTO, O CULTIVO FUTURO SER\u00c1 REALIZADO PRINCIPALMENTE AQUI.", "text": "This is the training ground. Future training will mainly take place here.", "tr": "BURASI ANTRENMAN SAHASI, GELECEKTEK\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M \u00c7ALI\u015eMALARI GENELL\u0130KLE BURADA YAPILACAK."}, {"bbox": ["712", "1223", "943", "1419"], "fr": "Notre cour se trouve juste \u00e0 droite apr\u00e8s la porte arri\u00e8re du Temple Shaolin.", "id": "Di samping pintu belakang Kuil Shaolin, belok kanan masuk, itu adalah halaman kita.", "pt": "AO LADO DA PORTA DOS FUNDOS DO TEMPLO SHAOLIN, VIRE \u00c0 DIREITA E ENCONTRAR\u00c1 NOSSO P\u00c1TIO.", "text": "Turn right next to the Shaolin Temple\u0027s back gate and you\u0027ll find our courtyard.", "tr": "SHAOL\u0130N TAPINA\u011eI\u0027NIN ARKA KAPISININ YANINDAN SA\u011eA D\u00d6N\u00dcNCE B\u0130Z\u0130M AVLUYA G\u0130R\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["126", "41", "379", "240"], "fr": "Comme vous pouvez le voir, l\u0027\u00c9cole Tianyun est une secte soutenue par le Temple Shaolin.", "id": "Seperti yang kalian lihat, Aliran Tianyun adalah sekte yang didirikan dengan dukungan Kuil Shaolin.", "pt": "COMO PODEM VER, A SEITA TIANYUN \u00c9 UMA SEITA ESTABELECIDA COM O APOIO DO TEMPLO SHAOLIN.", "text": "As you can see, the Heavenly Cloud Sect is a sect supported by the Shaolin Temple.", "tr": "G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ G\u0130B\u0130, G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc BULUTU TAR\u0130KATI, SHAOL\u0130N TAPINA\u011eI TARAFINDAN DESTEKLENEN B\u0130R TAR\u0130KATTIR."}, {"bbox": ["124", "1553", "315", "1745"], "fr": "Les disciples f\u00e9minines peuvent \u00e9galement entrer et sortir librement, sans aucune restriction.", "id": "Murid perempuan juga boleh keluar masuk dengan bebas, tidak perlu sungkan.", "pt": "DISC\u00cdPULAS TAMB\u00c9M PODEM ENTRAR E SAIR LIVREMENTE, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE PREOCUPAR COM TABUS.", "text": "Female disciples can also enter and exit freely without any taboos.", "tr": "KADIN M\u00dcR\u0130TLER DE SERBEST\u00c7E G\u0130R\u0130P \u00c7IKAB\u0130L\u0130R, \u00c7EK\u0130NMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["101", "2849", "331", "2996"], "fr": "Nous l\u0027utilisons en alternance avec les disciples de Shaolin...", "id": "Kita menggunakannya bergantian dengan murid Shaolin.....", "pt": "N\u00d3S E OS DISC\u00cdPULOS SHAOLIN O USAMOS EM SISTEMA DE ROD\u00cdZIO...", "text": "We share the use with the Shaolin disciples...", "tr": "SHAOL\u0130N M\u00dcR\u0130TLER\u0130YLE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcML\u00dc OLARAK KULLANIYORUZ..."}, {"bbox": ["457", "1888", "570", "2020"], "fr": "Au fait,", "id": "Ngomong-ngomong,", "pt": "A PROP\u00d3SITO,", "text": "By the way,", "tr": "BU ARADA,"}, {"bbox": ["53", "275", "244", "433"], "fr": "Par cons\u00e9quent, le Temple Shaolin est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nous.", "id": "Karena itu, di sebelah kita adalah Kuil Shaolin.", "pt": "PORTANTO, AO NOSSO LADO FICA O TEMPLO SHAOLIN.", "text": "Therefore, the Shaolin Temple is right next to us.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN YANIMIZDA SHAOL\u0130N TAPINA\u011eI VAR."}, {"bbox": ["352", "3399", "444", "3508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["833", "4", "950", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/5.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "127", "339", "377"], "fr": "Du coup, c\u0027est tr\u00e8s difficile de dormir dans les parages, et \u00e7a ne me pla\u00eet pas.", "id": "Karena itu, sekitar sini sangat tidak enak untuk tidur, aku tidak suka.", "pt": "POR ISSO, N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM PARA DORMIR POR AQUI, EU N\u00c3O GOSTO.", "text": "Therefore, it\u0027s not a good place to sleep around here. I don\u0027t like it.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BURALAR UYUMAK \u0130\u00c7\u0130N PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, SEVM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["851", "729", "983", "910"], "fr": "C\u0027est \u00e7a l\u0027important ?!", "id": "Ini poin pentingnya?!", "pt": "ESSE \u00c9 O PONTO PRINCIPAL?!", "text": "Is that the important point?!", "tr": "\u00d6NEML\u0130 OLAN BU MU?!"}, {"bbox": ["734", "988", "899", "1206"], "fr": "Est-ce que la seule chose qui compte pour le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, c\u0027est de dormir ?", "id": "Apakah poin penting Kakak Seperguruan Tertua hanya tidur?", "pt": "O \u00daNICO FOCO DO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR \u00c9 DORMIR?", "text": "Is senior brother\u0027s only focus sleeping?", "tr": "EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0027\u0130N TEK \u00d6NEMSedi\u011fi \u015eEY UYUMAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/6.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "378", "939", "470"], "fr": "Gui Haiyiquan avait 22 ans quand il a rencontr\u00e9 Nangong Que\u0027er pour la premi\u00e8re fois.", "id": "Gui Haiyiquan berumur 22 tahun saat pertama kali bertemu Nangong Queer.", "pt": "GUIHAI YIQUAN TINHA 22 ANOS QUANDO CONHECEU NANGONG QUE\u0027ER PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "Gui Hai Yiquan was 22 years old when he first met Nangong Que\u0027er.", "tr": "GUIHAI YIQUAN, NANGONG QUE\u0027ER \u0130LE \u0130LK TANI\u015eTI\u011eINDA 22 YA\u015eINDAYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/7.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "702", "943", "817"], "fr": "Bonjour, Deuxi\u00e8me S\u0153ur A\u00een\u00e9e !", "id": "Salam, Kakak Seperguruan Kedua!", "pt": "OL\u00c1, SEGUNDA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "Hello, Second Senior Sister!", "tr": "MERHABA, \u0130K\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 ABLA!"}, {"bbox": ["106", "154", "343", "308"], "fr": "Venez, venez ! Voici votre Deuxi\u00e8me S\u0153ur A\u00een\u00e9e ! De retour de mission...", "id": "Ayo, ayo, ayo! Ini adalah Kakak Seperguruan Kedua kalian! Kembali dari misi...", "pt": "VENHAM, VENHAM! ESTA \u00c9 A SUA SEGUNDA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR! ELA VOLTOU DE UMA MISS\u00c3O...", "text": "Come, come, come! This is your Second Senior Sister! I\u0027m back from...", "tr": "GEL\u0130N, GEL\u0130N, GEL\u0130N! BU S\u0130Z\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 ABLANIZ! G\u00d6REVDEN..."}, {"bbox": ["53", "308", "214", "469"], "fr": "Je suis rentr\u00e9e tard de mission.", "id": "Kembali terlambat dari menjalankan misi.", "pt": "VOLTEI TARDE DA MISS\u00c3O.", "text": "I\u0027m back late from a mission.", "tr": "G\u00d6REVDEN GE\u00c7 D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["850", "436", "974", "577"], "fr": "Salutations, Deuxi\u00e8me S\u0153ur A\u00een\u00e9e !", "id": "Salam, Kakak Seperguruan Kedua!", "pt": "CUMPRIMENTOS \u00c0 SEGUNDA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "Greetings, Second Senior Sister!", "tr": "SELAMLAR, \u0130K\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 ABLA!"}, {"bbox": ["292", "30", "811", "95"], "fr": "Nangong E\u0027er, 18 ans.", "id": "Nangong Queer 18 tahun.", "pt": "NANGONG QUE\u0027ER, 18 ANOS.", "text": "Nangong Que\u0027er, 18 years old.", "tr": "NANGONG QUE\u0027ER, 18 YA\u015eINDA."}, {"bbox": ["375", "1046", "855", "1125"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027\u00e9tait il y a d\u00e9j\u00e0 50 ans.", "id": "Itu semua sudah 50 tahun yang lalu.", "pt": "ISSO J\u00c1 FAZ 50 ANOS.", "text": "That was all 50 years ago.", "tr": "BU OLAY OLALI 50 YIL OLMU\u015eTU."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/8.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "46", "276", "195"], "fr": "La Deuxi\u00e8me S\u0153ur A\u00een\u00e9e est si grande et si belle...", "id": "Kakak Seperguruan Kedua tinggi dan cantik sekali....", "pt": "A SEGUNDA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR \u00c9 T\u00c3O ALTA E BONITA...", "text": "Second Senior Sister is so tall and beautiful...", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 ABLA \u00c7OK UZUN VE G\u00dcZEL..."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1685", "325", "1902"], "fr": "Exact. En r\u00e9alit\u00e9, il est venu au Temple Shaolin dans le but de devenir moine.", "id": "Benar, tujuannya datang ke Kuil Shaolin sebenarnya adalah ingin menjadi biksu.", "pt": "CERTO, O PROP\u00d3SITO DELE AO VIR PARA O TEMPLO SHAOLIN ERA, NA VERDADE, SE TORNAR UM MONGE.", "text": "Yes, his real purpose in coming to the Shaolin Temple was to become a monk.", "tr": "EVET, SHAOL\u0130N TAPINA\u011eI\u0027NA GELME AMACI ASLINDA KE\u015e\u0130\u015e OLMAKTI."}, {"bbox": ["633", "606", "811", "805"], "fr": "Cinquante ans ont pass\u00e9, et sa r\u00e9action n\u0027a pas chang\u00e9 d\u0027un iota.", "id": "Sudah 50 tahun, reaksinya juga tidak berubah.", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM 50 ANOS, E A REA\u00c7\u00c3O DELE N\u00c3O MUDOU.", "text": "Even after 50 years, his reaction hasn\u0027t changed.", "tr": "50 YIL GE\u00c7T\u0130, TEPK\u0130S\u0130 H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130."}, {"bbox": ["290", "2566", "441", "2814"], "fr": "Pas de sit\u00f4t ! Tu peux toujours attendre !", "id": "Masih lama! Tunggu saja!", "pt": "AINDA \u00c9 CEDO! APENAS ESPERE!", "text": "Not anytime soon! Just you wait!", "tr": "DAHA \u00c7OK VAR! SEN BEKLE!"}, {"bbox": ["331", "728", "524", "919"], "fr": "Ah, j\u0027ai oubli\u00e9 de vous dire, votre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9...", "id": "Ah, lupa bilang, Kakak Seperguruan Tertua kalian...", "pt": "AH, ESQUECI DE DIZER, O SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR...", "text": "Ah, I forgot to mention, your senior...", "tr": "AH, S\u00d6YLEMEY\u0130 UNUTTUM, S\u0130Z\u0130N EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["273", "1260", "414", "1361"], "fr": "Tu n\u0027es encore qu\u0027un enfant.", "id": "Kau masih anak-anak.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "You\u0027re still a child.", "tr": "SEN HALA \u00c7OCUKSUN."}, {"bbox": ["524", "1441", "683", "1604"], "fr": "Alors, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9...", "id": "Kalau begitu Kakak Seperguruan Tertua...", "pt": "ENT\u00c3O, O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR...", "text": "Then, senior brother...", "tr": "O ZAMAN EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e..."}, {"bbox": ["171", "1107", "304", "1239"], "fr": "Hein ? Et moi alors ?", "id": "Eh? Bagaimana denganku?", "pt": "EH? E EU?", "text": "Huh? What about me?", "tr": "HA? PEK\u0130 YA BEN?"}, {"bbox": ["589", "2160", "863", "2390"], "fr": "Ma\u00eetre ! Quand pourrai-je enfin devenir moine ?! Ce temple...", "id": "Guru! Kapan sebenarnya aku baru boleh menjadi biksu?! Biara ini...", "pt": "MESTRE! QUANDO \u00c9 QUE EU FINALMENTE PODEREI ME TORNAR UM MONGE?! ESTE TEMPLO...", "text": "Master! When can I finally become a monk?! This temple...", "tr": "USTA! BEN NE ZAMAN KE\u015e\u0130\u015e OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M?! BU TAPINAK..."}, {"bbox": ["729", "258", "795", "324"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "2", "text": "...", "tr": "2"}, {"bbox": ["228", "891", "349", "1000"], "fr": "Il a la gynophobie.", "id": "Punya gynophobia (takut perempuan).", "pt": "TEM GINEFOBIA.", "text": "Has gynophobia.", "tr": "KADIN KORKUSU VAR."}, {"bbox": ["176", "525", "266", "624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1051, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-sect-s-senior-disciple-has-a-hole-in-his-brain/517/11.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua