This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 350
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/0.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "0", "769", "45"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/1.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "117", "504", "303"], "fr": "Alors, comment \u00e7a se passe pour le local du fleuriste ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN LOKASI TOKO BUNGANYA?", "pt": "COMO EST\u00c1 A PROCURA PELO LOCAL DA FLORICULTURA?", "text": "HOW\u0027S THE VENUE SCOUTING GOING FOR THE FLOWER SHOP?", "tr": "\u00c7i\u00e7ek\u00e7i d\u00fckkan\u0131 i\u00e7in yerlere bakt\u0131n m\u0131, nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/2.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "219", "796", "464"], "fr": "Il y a plusieurs bons emplacements, ils sont tous pr\u00e9s\u00e9lectionn\u00e9s, mais la d\u00e9cision finale n\u0027est pas encore prise.", "id": "ADA BEBERAPA LOKASI BAGUS, MASIH DALAM PERTIMBANGAN, BELUM DIPUTUSKAN.", "pt": "TENHO ALGUNS LUGARES BONS EM MENTE, EST\u00c3O NA LISTA DE OP\u00c7\u00d5ES, MAS AINDA N\u00c3O DECIDI.", "text": "THERE ARE A FEW GOOD LOCATIONS, ALL ON THE SHORTLIST, BUT I HAVEN\u0027T MADE A FINAL DECISION YET.", "tr": "Birka\u00e7 tane g\u00fczel yer var, hepsi adaylar aras\u0131nda ama hen\u00fcz son karar\u0131 vermedim."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/3.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1954", "719", "2195"], "fr": "Pourquoi te presser ? On se pr\u00e9pare depuis si longtemps, on n\u0027est plus \u00e0 \u00e7a pr\u00e8s.", "id": "KENAPA BURU-BURU? SUDAH LAMA KITA PERSIAPKAN, SEBENTAR LAGI JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "QUAL \u00c9 A PRESSA? J\u00c1 NOS PREPARAMOS POR TANTO TEMPO, UM POUCO MAIS N\u00c3O FAR\u00c1 DIFEREN\u00c7A.", "text": "WHAT\u0027S THE RUSH? YOU\u0027VE BEEN PREPARING FOR SO LONG, A LITTLE WHILE LONGER WON\u0027T HURT.", "tr": "Ne acelesi var, o kadar uzun zamand\u0131r haz\u0131rlan\u0131yoruz, biraz daha bekleyebiliriz."}, {"bbox": ["416", "430", "623", "597"], "fr": "Oh, toi, tu n\u0027es pas press\u00e9.", "id": "OH, KAMU MALAH TIDAK BURU-BURU.", "pt": "OH, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM PRESSA.", "text": "OH, SO YOU\u0027RE NOT IN A HURRY.", "tr": "Oh, sen pek aceleci de\u011filsin."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "21", "442", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/5.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "834", "759", "1026"], "fr": "Maman n\u0027est pas pass\u00e9e aujourd\u0027hui ?", "id": "IBU KITA TIDAK DATANG HARI INI?", "pt": "NOSSA M\u00c3E N\u00c3O VEIO HOJE?", "text": "DIDN\u0027T MOM COME OVER TODAY?", "tr": "Annem bug\u00fcn gelmedi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/6.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "55", "375", "258"], "fr": "Non, tu esp\u00e9rais qu\u0027elle vienne ?", "id": "TIDAK, KAMU MASIH MENGHARAPKANNYA DATANG?", "pt": "N\u00c3O. VOC\u00ca AINDA ESTAVA ESPERANDO QUE ELA VIESSE?", "text": "NO, WERE YOU EXPECTING HER?", "tr": "Hay\u0131r, gelmesini mi umuyordun?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/7.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "94", "396", "290"], "fr": "Je demandais juste. Je vais pr\u00e9parer \u00e0 manger.", "id": "CUMA TANYA SAJA, AKU MAU MASAK.", "pt": "S\u00d3 ESTOU PERGUNTANDO. VOU FAZER O JANTAR.", "text": "JUST ASKING. I\u0027M GOING TO MAKE DINNER.", "tr": "Sadece sordum, ben yemek yapmaya gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/8.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "536", "464", "656"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "AH.", "text": "...", "tr": "Oh."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/10.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1348", "708", "1499"], "fr": "Je ne peux qu\u0027essayer de la raisonner et de la persuader avec \u00e9motion en lui expliquant...", "id": "AKU HANYA BISA MENJELASKAN DENGAN LOGIKA DAN PERASAAN...", "pt": "EU S\u00d3 PUDE EXPLICAR COM RAZ\u00c3O E EMO\u00c7\u00c3O...", "text": "I CAN ONLY TRY TO REASON WITH HER AND APPEAL TO HER EMOTIONS", "tr": "Ben de ancak mant\u0131k ve duyguyla a\u00e7\u0131klayabilirim..."}, {"bbox": ["0", "32", "504", "288"], "fr": "Maman n\u0027est pas tr\u00e8s favorable \u00e0 ce que l\u0027H\u00e9ro\u00efne ouvre son magasin, craignant que cela ne la disperse et qu\u0027elle n\u0027ait plus le temps de s\u0027occuper des siens.", "id": "IBU TIDAK TERLALU MENDUKUNG NYONYA KESATRIA MEMBUKA TOKO, KHAWATIR FOKUSNYA AKAN TERPECAH KARENA ITU, DAN TIDAK ADA WAKTU UNTUK MENGURUS...", "pt": "MAM\u00c3E N\u00c3O APOIA MUITO A IDEIA DA GUERREIRA ABRIR A LOJA. ELA TEME QUE ISSO A DISTRAIA E QUE ELA N\u00c3O TENHA TEMPO PARA CUIDAR DA FAM\u00cdLIA.", "text": "MOM\u0027S NOT TOO SUPPORTIVE OF THE HEROINE OPENING A SHOP. SHE\u0027S WORRIED IT\u0027LL DISTRACT HER AND SHE WON\u0027T HAVE TIME TO TAKE CARE OF THE KIDS.", "tr": "Annem, N\u00fcxia\u0027n\u0131n d\u00fckkan a\u00e7mas\u0131n\u0131 pek desteklemiyor, dikkatinin da\u011f\u0131laca\u011f\u0131ndan ve \u00e7ocuklarla ilgilenmeye vakti kalmayaca\u011f\u0131ndan endi\u015feleniyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/11.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "157", "482", "496"], "fr": "L\u0027H\u00e9ro\u00efne attend avec impatience d\u0027ouvrir son magasin de fleurs depuis longtemps. Elle a aussi ses propres aspirations, comment pourrait-elle rester \u00e0 la maison tous les jours juste pour les enfants ?", "id": "NYONYA KESATRIA SUDAH LAMA MENANTIKAN UNTUK BERJUALAN BUNGA, DIA JUGA PUNYA HAL YANG INGIN DILAKUKAN. BAGAIMANA BISA DIA HANYA DI RUMAH SETIAP HARI DEMI ANAK-ANAK?", "pt": "A GUERREIRA ESPERA ANSIOSAMENTE PARA VENDER FLORES H\u00c1 MUITO TEMPO. ELA TAMB\u00c9M TEM COISAS QUE QUER FAZER. COMO PODE FICAR EM CASA TODOS OS DIAS S\u00d3 POR CAUSA DAS CRIAN\u00c7AS?", "text": "THE HEROINE HAS BEEN LOOKING FORWARD TO SELLING FLOWERS FOR A LONG TIME. SHE HAS HER OWN THINGS SHE WANTS TO DO. HOW CAN SHE JUST STAY AT HOME WITH THE KIDS EVERY DAY?", "tr": "N\u00fcxia uzun zamand\u0131r \u00e7i\u00e7ek satmay\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyordu, onun da yapmak istedi\u011fi \u015feyler var, \u00e7ocuklar i\u00e7in her g\u00fcn evde nas\u0131l kalabilir ki?"}, {"bbox": ["413", "0", "772", "155"], "fr": "...au moins dix avantages \u00e0 ouvrir un fleuriste.", "id": "...MENYEBUTKAN TIDAK KURANG DARI SEPULUH KEUNTUNGAN MEMBUKA TOKO BUNGA.", "pt": "...OS MAIS DE DEZ BENEF\u00cdCIOS DE ABRIR UMA FLORICULTURA.", "text": "I\u0027VE ALREADY LAID OUT AT LEAST TEN ADVANTAGES OF OPENING A FLOWER SHOP.", "tr": "...\u00e7i\u00e7ek\u00e7i d\u00fckkan\u0131 a\u00e7man\u0131n ondan fazla faydas\u0131n\u0131 s\u0131ralad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/12.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "571", "684", "758"], "fr": "Ne devrais-tu pas r\u00e9citer des po\u00e8mes aux enfants ?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA KAMU MEMBACAKAN PUISI UNTUK ANAK-ANAK?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ESTAR LENDO POEMAS PARA AS CRIAN\u00c7AS?", "text": "SHOULDN\u0027T YOU BE READING POETRY TO THE KIDS?", "tr": "\u00c7ocuklara \u015fiir okuman gerekmiyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/13.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "193", "638", "436"], "fr": "Ils sont si jeunes, \u00e0 quoi bon leur lire des po\u00e8mes ? C\u0027est n\u0027importe quoi.", "id": "MEREKA BERDUA MASIH SEKECIL ITU SUDAH DISURUH MEMBACA? MEMBACA OMONG KOSONG.", "pt": "OS IRM\u00c3OS S\u00c3O T\u00c3O NOVOS. LER O QU\u00ca? QUE BESTEIRA!", "text": "THEY\u0027RE JUST BABIES, WHAT POETRY? BULLSHIT POETRY.", "tr": "\u0130kisi de daha k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck, ne \u015fiiriymi\u015f o? Sa\u00e7malama."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/14.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "529", "655", "776"], "fr": "N\u0027imite pas les m\u00e9thodes farfelues de Song Hui. J\u0027ai mes propres plans pour l\u0027\u00e9ducation des enfants.", "id": "JANGAN IKUT-IKUTAN SONG HUI YANG TIDAK JELAS ITU. PENDIDIKAN ANAK-ANAK, AKU PUNYA PENGATURAN SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O APRENDA ESSAS BOBAGENS COM A SONG HUI. EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS PARA A EDUCA\u00c7\u00c3O DAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "DON\u0027T YOU GO LEARNING ANY OF THAT NONSENSE FROM SONG HUI. I HAVE MY OWN PLANS FOR THE CHILDREN\u0027S EDUCATION.", "tr": "Song Hui\u0027den o tuhaf \u015feyleri \u00f6\u011frenme, \u00e7ocuklar\u0131n e\u011fitimiyle ilgili kendi planlar\u0131m var."}, {"bbox": ["436", "2107", "745", "2374"], "fr": "Je ne crois pas que cette petite bonne femme va se replonger dans les manuels. Tous ses anciens livres, elle les a empaquet\u00e9s et vendus \u00e0 la ferraille.", "id": "AKU TIDAK PERCAYA NENEK TUA INI AKAN MENGAMBIL BUKU PELAJARAN LAGI. BUKU-BUKUNYA DULU SUDAH DIA KEMAS DAN JUAL KE TUKANG LOAK.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE ESSA VELHINHA VAI PEGAR OS LIVROS E ESTUDAR DE NOVO. ELA EMPACOTOU E VENDEU TODOS OS SEUS LIVROS ANTIGOS PARA O FERRO-VELHO.", "text": "I DON\u0027T BELIEVE THIS OLD LADY WILL PICK UP A TEXTBOOK AGAIN. SHE ALREADY SOLD ALL HER OLD BOOKS TO THE SCRAP YARD.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n\u0131n ders kitaplar\u0131n\u0131 yeniden eline al\u0131p \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131na inanm\u0131yorum; zaman\u0131nda b\u00fct\u00fcn kitaplar\u0131n\u0131 toplay\u0131p eskiciye satm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["165", "56", "429", "277"], "fr": "Mais le petit Hao de la famille de Xiao Hui sait d\u00e9j\u00e0 r\u00e9citer des po\u00e8mes.", "id": "TAPI XIAO HAO DARI KELUARGA XIAO HUI SUDAH BISA MENGHAFAL PUISI.", "pt": "MAS O XIAO HAO, FILHO DA XIAO HUI, J\u00c1 SABE RECITAR POEMAS.", "text": "BUT XIAO HUI\u0027S SON, XIAO HAO, CAN ALREADY RECITE POETRY.", "tr": "Ama Xiao Hui\u0027nin o\u011flu Xiao Hao \u015fimdiden \u015fiir ezberleyebiliyor."}, {"bbox": ["22", "2514", "853", "2730"], "fr": "Pour enseigner \u2192 Il faut \u00e9tudier", "id": "MENGAJAR \u2192 HARUS MEMBACA", "pt": "ENSINAR \u2192 PRECISA ESTUDAR", "text": "TO TEACH, YOU MUST READ", "tr": "\u00d6\u011fretmek \u2192 Okumak gerekir."}, {"bbox": ["562", "803", "794", "968"], "fr": "Sinon, enseigne-leur toi-m\u00eame.", "id": "KALAU TIDAK, KAMU SAJA YANG MENGAJAR.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ENSINA.", "text": "WHY DON\u0027T YOU TEACH THEM THEN?", "tr": "Yoksa sen mi \u00f6\u011freteceksin?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/15.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "130", "366", "354"], "fr": "Non, fais-le toi, j\u0027ai confiance en toi. (R\u00e9ponse imm\u00e9diate)", "id": "KAMU SAJA LAH, AKU PERCAYA PADAMU. (MENJAWAB CEPAT)", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca FAZER ISSO, EU CONFIO EM VOC\u00ca. (RESPOSTA R\u00c1PIDA)", "text": "YOU DO IT. I BELIEVE IN YOU. (ANSWERING QUICKLY)", "tr": "En iyisi sen yap, sana g\u00fcveniyorum. (Hemen cevap verdi)"}, {"bbox": ["168", "1398", "362", "1585"], "fr": "Cette personne instruite s\u0027y conna\u00eet certainement mieux que moi.", "id": "ORANG TERPELAJAR INI PASTI LEBIH MENGERTI DARIKU.", "pt": "ESSE ERUDITO CERTAMENTE ENTENDE MAIS DO QUE EU.", "text": "THIS SCHOLAR SURELY KNOWS MORE THAN ME", "tr": "Bu okumu\u015f ki\u015fi benden kesinlikle daha iyi bilir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/17.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "287", "780", "506"], "fr": "Et si les enfants ne r\u00e9ussissent pas bien dans leurs \u00e9tudes plus tard, que faire ?", "id": "LALU BAGAIMANA KALAU ANAK ITU NANTI TIDAK PANDAI BELAJAR?", "pt": "E SE A CRIAN\u00c7A N\u00c3O FOR BEM NOS ESTUDOS NO FUTURO?", "text": "WHAT IF THE KIDS AREN\u0027T GOOD AT SCHOOL LATER?", "tr": "Peki ya \u00e7ocuklar ileride derslerinde ba\u015far\u0131l\u0131 olmazsa ne olacak?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/20.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "63", "759", "253"], "fr": "Tu crois que tes \u00e9tudes \u00e0 toi \u00e9taient brillantes ?", "id": "KAMU PIKIR KAMU SUDAH PINTAR BELAJAR?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ESTUDOU O SUFICIENTE?", "text": "DO YOU THINK YOU\u0027RE SO GOOD AT SCHOOL?", "tr": "Sen iyi okudu\u011funu mu san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/21.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1431", "742", "1648"], "fr": "Femme stupide, barbare, violente et d\u00e9raisonnable.", "id": "WANITA BODOH! BIADAB, KASAR, DAN TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "MULHER EST\u00daPIDA! IGNORANTE, VIOLENTA E IRRACIONAL!", "text": "STUPID WOMAN, SAVAGE, VIOLENT, AND UNREASONABLE.", "tr": "Aptal kad\u0131n! Barbar, kavgac\u0131 ve laftan anlamaz."}, {"bbox": ["131", "1703", "482", "1970"], "fr": "Sors d\u0027ici !!!", "id": "KAU KELUAR SANA!!!", "pt": "SAIA DAQUI!!!", "text": "GET OUT!!!", "tr": "Defol git buradan!!!"}, {"bbox": ["279", "343", "506", "534"], "fr": "...Tu cherches la bagarre ?", "id": "...APA KAU MAU BERKELAHI?", "pt": "\u2026 VOC\u00ca QUER BRIGAR?", "text": "...DO YOU WANT TO FIGHT?", "tr": "...Kavga m\u0131 etmek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/22.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "433", "752", "599"], "fr": "Si on la laisse enseigner, elle transformera les deux enfants...", "id": "KALAU DIA YANG MENGAJAR, BISA-BISA KEDUA ANAK ITU DIAJAR...", "pt": "SE DEIX\u00c1-LA ENSINAR, ELA VAI TRANSFORMAR AS DUAS CRIAN\u00c7AS...", "text": "IF SHE TEACHES THEM, SHE\u0027LL TURN THEM INTO", "tr": "E\u011fer o \u00f6\u011fretirse, iki \u00e7ocu\u011fu da..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/23.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1112", "417", "1326"], "fr": "Franchement, tant qu\u0027ils sont en bonne sant\u00e9, c\u0027est tout ce qui compte. Pourquoi trop y penser ?", "id": "PADAHAL YANG PENTING SEHAT SAJA SUDAH CUKUP, KENAPA MEMIKIRKAN BANYAK HAL.", "pt": "DESDE QUE ESTEJAM SAUD\u00c1VEIS, J\u00c1 EST\u00c1 BOM. POR QUE PENSAR TANTO?", "text": "IT\u0027S FINE AS LONG AS THEY\u0027RE HEALTHY. WHY THINK SO MUCH?", "tr": "Sa\u011fl\u0131kl\u0131 olmalar\u0131 yeterli, neden bu kadar \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun ki?"}, {"bbox": ["511", "0", "765", "100"], "fr": "...en petits sauvages.", "id": "...MENJADI RAJA GUNUNG.", "pt": "...EM PEQUENOS SELVAGENS.", "text": "MOUNTAIN KINGS.", "tr": "...da\u011f e\u015fk\u0131yas\u0131na \u00e7evirir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/24.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "79", "750", "359"], "fr": "Le monde est plein de gens normaux, et tes enfants devraient absolument r\u00e9citer des po\u00e8mes \u00e0 deux ans pour \u00eatre des g\u00e9nies ? Sont-ils les protagonistes d\u0027une histoire ou quoi ?", "id": "DI SELURUH DUNIA INI PENUH ORANG NORMAL. ANAKMU HARUS BACA PUISI DI USIA DUA TAHUN, JADI JENIUS? DIA PROTAGONIS ATAU BAGAIMANA?", "pt": "O MUNDO EST\u00c1 CHEIO DE GENTE NORMAL. SEU FILHO TEM QUE RECITAR POEMAS AOS DOIS ANOS E SER UM G\u00caNIO? ELE \u00c9 O PROTAGONISTA OU ALGO ASSIM?", "text": "THE WORLD IS FULL OF NORMAL PEOPLE. DO YOUR KIDS HAVE TO RECITE POETRY AT TWO AND BE GENIUSES? IS HE THE PROTAGONIST OR SOMETHING?", "tr": "D\u00fcnyadaki herkes normal, senin \u00e7ocu\u011fun illa iki ya\u015f\u0131nda \u015fiir okuyup dahi mi olacak? Hikayenin ba\u015f kahraman\u0131 falan m\u0131 o?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/25.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "447", "498", "710"], "fr": "Pourquoi les comparer aux autres ?", "id": "KENAPA HARUS DIBANDINGKAN DENGAN ORANG LAIN?", "pt": "POR QUE COMPARAR COM OS OUTROS?", "text": "WHY COMPARE TO OTHERS?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131yla neyi k\u0131yasl\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["262", "2368", "805", "2672"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour te critiquer, mais ! Qu\u0027y a-t-il \u00e0 comparer !", "id": "SUNGGUH BUKAN AKU YANG MENGKRITIKMU! APA YANG MAU DIBANDINGKAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POR NADA, N\u00c3O! MAS O QUE H\u00c1 PARA COMPARAR?!", "text": "I\u0027M NOT JUST SAYING THIS! WHAT\u0027S THERE TO COMPARE?", "tr": "Ger\u00e7ekten seni ele\u015ftirmek istemiyorum ama! K\u0131yaslanacak ne var ki!"}, {"bbox": ["511", "238", "637", "420"], "fr": "C\u0027est juste que chez eux...", "id": "AKU HANYA MELIHAT KELUARGANYA...", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA OLHANDO A FAM\u00cdLIA DELA...", "text": "I JUST SAW HER FAMILY...", "tr": "Ben sadece onlar\u0131n ailesini..."}, {"bbox": ["153", "2727", "429", "2917"], "fr": "[JURONS CENSUR\u00c9S]", "id": "[MENGGERUTU TIDAK JELAS]", "pt": "[SFX] %\uffe5#*\u0026^*", "text": "%\uffe5#*\u0026^*", "tr": "[SFX] %\uffe5#*\u0026^*"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/27.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "167", "761", "380"], "fr": "Xu Qing a activ\u00e9 son mode \u0027sermon\u0027, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre revenu au tout d\u00e9but.", "id": "XU QING MENGAKTIFKAN MODE MENGOMEL. RASANYA SEPERTI KEMBALI KE SAAT PERTAMA KALI DATANG.", "pt": "XU QING ATIVOU O MODO TAGARELA. PARECE AT\u00c9 QUE VOLTEI PARA QUANDO CHEGUEI.", "text": "XU QING HAS ENTERED THE MODE. IT FEELS LIKE WHEN I FIRST ARRIVED.", "tr": "Xu Qing haz\u0131rcevap modunu etkinle\u015ftirdi; bu tam da ilk geldi\u011fi zamanki gibi hissettiriyor."}, {"bbox": ["142", "1708", "316", "1876"], "fr": "Quelle nostalgie.", "id": "SUNGGUH BERNOSTALGIA.", "pt": "QUE SAUDADE.", "text": "HOW NOSTALGIC.", "tr": "Ne kadar nostaljik."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/28.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "227", "574", "553"], "fr": "Vous m\u0027entendez ! Vous deux, les enfants, n\u0027\u00e9coutez surtout pas ce que dit votre m\u00e8re !!", "id": "DENGAR TIDAK! KALIAN BERDUA JANGAN DENGARKAN APA KATA IBUMU!!", "pt": "OUVIRAM?! VOC\u00caS DOIS, IRM\u00c3O E IRM\u00c3, N\u00c3O ESCUTEM O QUE SUA M\u00c3E DIZ!!", "text": "DID YOU HEAR THAT! YOU TWO BETTER NOT LISTEN TO YOUR MOM!!", "tr": "Duydunuz mu! Siz iki karde\u015f sak\u0131n annenizin dediklerini dinlemeyin!!"}, {"bbox": ["516", "2175", "656", "2291"], "fr": "Ah.", "id": "AH.", "pt": "[SFX] AH.", "text": "AH.", "tr": "[SFX] Ah."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/31.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "254", "765", "501"], "fr": "Mon conseil est de choisir quelque chose d\u0027unique, qui attire l\u0027\u0153il, avec du style.", "id": "SARANKU ADALAH YANG UNIK, YANG BISA MEMBUAT ORANG TERKESAN. GAYANYA HARUS BAGUS.", "pt": "MINHA SUGEST\u00c3O \u00c9 ALGO \u00daNICO, QUE IMPRESSIONE \u00c0 PRIMEIRA VISTA, COM BOM ESTILO.", "text": "MY SUGGESTION IS SOMETHING UNIQUE, SOMETHING THAT CATCHES THE EYE, WITH GOOD TASTE.", "tr": "Benim \u00f6nerim \u00f6zg\u00fcn, insan\u0131n g\u00f6z\u00fcn\u00fc alan, tarz\u0131 iyi olan bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/32.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "346", "397", "534"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu entends par \u0027unique\u0027 ?", "id": "APA MAKSUDNYA UNIK?", "pt": "O QUE SIGNIFICA \u0027\u00daNICO\u0027?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY UNIQUE?", "tr": "\"\u00d6zg\u00fcn\" derken neyi kastediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/33.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "350", "771", "634"], "fr": "Lumineux, avant tout, il faut que ce soit lumineux, clair et spacieux, bien a\u00e9r\u00e9. Les tons peuvent \u00eatre froids ou chauds, mais surtout pas sombres.", "id": "TERANG. PERTAMA-TAMA HARUS TERANG, CERAH DAN LAPANG, VENTILASI BAGUS. WARNA BISA DINGIN ATAU HANGAT, TAPI TIDAK BOLEH GELAP.", "pt": "CLARO! PRIMEIRO DE TUDO, TEM QUE SER CLARO, ILUMINADO E AREJADO, COM BOA VENTILA\u00c7\u00c3O. OS TONS PODEM SER FRIOS OU QUENTES, MAS DE JEITO NENHUM ESCUROS.", "text": "BRIGHT, IT HAS TO BE BRIGHT, SPACIOUS AND AIRY. GOOD VENTILATION. THE COLOR SCHEME CAN BE COOL OR WARM, BUT DEFINITELY NOT DARK.", "tr": "Ayd\u0131nl\u0131k olmal\u0131; \u00f6ncelikle ayd\u0131nl\u0131k, ferah ve havadar, havaland\u0131rmas\u0131 iyi. Renk tonlar\u0131 so\u011fuk ya da s\u0131cak olabilir ama kesinlikle karanl\u0131k olmamal\u0131."}, {"bbox": ["159", "1872", "446", "2117"], "fr": "L\u0027endroit n\u0027est pas grand, donc il faudra compter sur la d\u00e9coration pour le faire para\u00eetre plus grand.", "id": "TEMPATNYA TIDAK BESAR, JADI ANDALKAN DEKORASI AGAR TERLIHAT BESAR.", "pt": "O LUGAR N\u00c3O \u00c9 GRANDE, ENT\u00c3O VAMOS USAR A DECORA\u00c7\u00c3O PARA FAZ\u00ca-LO PARECER MAIOR.", "text": "IT\u0027S NOT A BIG PLACE, SO USE THE DECORATION TO MAKE IT LOOK BIGGER.", "tr": "Yer b\u00fcy\u00fck de\u011fil, o y\u00fczden dekorasyonla daha b\u00fcy\u00fck g\u00f6r\u00fcnmesini sa\u011flamal\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/34.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "650", "824", "850"], "fr": "Pourquoi est-ce si minuscule ?", "id": "KENAPA SEKECIL INI SIH?", "pt": "POR QUE \u00c9 T\u00c3O MIN\u00daSCULO?", "text": "HOW COME IT\u0027S SO DAMN SMALL?", "tr": "Neden bu kadar ufac\u0131k tefecik?"}, {"bbox": ["491", "312", "674", "556"], "fr": "Cet investissement devrait \u00eatre une valeur s\u00fbre.", "id": "INVESTASI KALI INI SEHARUSNYA AMAN.", "pt": "DESTA VEZ, O INVESTIMENTO DEVE SER SEGURO.", "text": "THIS INVESTMENT SHOULD BE A SAFE BET.", "tr": "Bu yat\u0131r\u0131m sa\u011flam g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/35.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "140", "627", "405"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu comprends ce que signifie \u0027petit fleuriste\u0027. Ma femme pourrait-elle s\u0027occuper d\u0027un grand magasin toute seule ?", "id": "SEMOGA KAMU MENGERTI APA MAKSUDNYA TOKO BUNGA KECIL. TOKO BESAR, APA ISTRIKU BISA MENGURUSNYA SENDIRIAN?", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca ENTENDA O QUE \u00c9 UMA FLORICULTURA PEQUENA. UMA LOJA GRANDE... MINHA ESPOSA CONSEGUIRIA CUIDAR SOZINHA?", "text": "I HOPE YOU UNDERSTAND WHAT A SMALL FLOWER SHOP IS. CAN MY WIFE MANAGE A BIG SHOP ALL BY HERSELF?", "tr": "Umar\u0131m \"k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7i\u00e7ek\u00e7i d\u00fckkan\u0131\" ne anlama geliyor anl\u0131yorsundur. B\u00fcy\u00fck bir d\u00fckkan\u0131 kar\u0131m tek ba\u015f\u0131na idare edebilir mi sence?"}, {"bbox": ["204", "1801", "504", "2098"], "fr": "Laisse tomber. Ces parvenus veulent toujours faire les choses en grand. Cette mentalit\u00e9 de nouveau riche, ils ne la perdront jamais.", "id": "SUDAHLAH. ORANG KAYA BARU ITU SELALU INGIN YANG BESAR-BESAR. SIFAT NORAKNYA MUNGKIN TIDAK AKAN BERUBAH SEUMUR HIDUP.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1. ESSES NOVOS RICOS SEMPRE QUEREM FAZER ALGO GRANDE. ESSA MENTALIDADE DE OSTENTA\u00c7\u00c3O PROVAVELMENTE NUNCA MUDAR\u00c1.", "text": "RICH PEOPLE ALWAYS WANT TO GO BIG. CAN\u0027T GET RID OF THAT SHOWY ATTITUDE.", "tr": "Bo\u015f ver. Zengin z\u00fcppeler hep b\u00fcy\u00fck i\u015fler pe\u015findedir, bu sonradan g\u00f6rmelerin tavr\u0131 \u00f6m\u00fcr boyu de\u011fi\u015fmez herhalde."}, {"bbox": ["484", "1546", "770", "1776"], "fr": "D\u00e9gage, va p\u00eacher avec ton fauteuil roulant, ne reste pas dans mes pattes.", "id": "MINGGIR! DUDUK SAJA DI KURSI RODAMU DAN MEMANCING, JANGAN MENGHALANGI DI SINI.", "pt": "SAIA DA FRENTE! V\u00c1 PESCAR NA SUA CADEIRA DE RODAS, N\u00c3O ATRAPALHE AQUI.", "text": "GET OUT OF THE WAY. GO FISHING IN YOUR WHEELCHAIR. DON\u0027T GET IN THE WAY HERE.", "tr": "\u00c7ekil \u015furadan, tekerlekli sandalyenle git bal\u0131k tut, burada ayak alt\u0131nda dola\u015fma."}, {"bbox": ["227", "1089", "422", "1253"], "fr": "Embauche des gens, alors !", "id": "PEKERJAKAN ORANG, DONG!", "pt": "CONTRATE ALGU\u00c9M, U\u00c9!", "text": "HIRE PEOPLE!", "tr": "Eleman tutar\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/36.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "200", "711", "439"], "fr": "Quand vous ouvrirez, je vous enverrai une corbeille de fleurs !", "id": "NANTI KALAU SUDAH BUKA, AKU KIRIM KARANGAN BUNGA!", "pt": "QUANDO INAUGURAR, VOU MANDAR UMA COROA DE FLORES PARA VOC\u00caS!", "text": "I\u0027LL SEND YOU A FLOWER BASKET WHEN YOU OPEN!", "tr": "A\u00e7\u0131l\u0131\u015fta size \u00e7i\u00e7ek sepeti g\u00f6nderece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/37.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "432", "713", "623"], "fr": "Notre boutique, elle vend quoi ?", "id": "TOKO KITA INI JUALAN APA?", "pt": "PARA QUE SERVE NOSSA LOJA?", "text": "WHAT DOES OUR SHOP DO?", "tr": "Bizim d\u00fckkan ne d\u00fckkan\u0131?"}, {"bbox": ["420", "1369", "630", "1543"], "fr": "Hein ? Des fleurs, non ?", "id": "? JUALAN BUNGA, KAN.", "pt": "? PARA VENDER FLORES, CLARO.", "text": "? WE SELL FLOWERS.", "tr": "? \u00c7i\u00e7ek\u00e7i de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/38.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "246", "415", "465"], "fr": "Tu vas offrir une corbeille de fleurs \u00e0 notre magasin... qui vend des fleurs ?", "id": "KAMU MAU MENGIRIM KARANGAN BUNGA KE TOKO BUNGA KAMI?", "pt": "VOC\u00ca VAI MANDAR UMA COROA DE FLORES PARA NOSSA FLORICULTURA?", "text": "YOU\u0027RE GOING TO SEND A FLOWER BASKET TO OUR FLOWER SHOP?", "tr": "\u00c7i\u00e7ek satan d\u00fckkan\u0131m\u0131za \u00e7i\u00e7ek sepeti mi g\u00f6ndereceksin?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/39.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "989", "280", "1167"], "fr": "...Ah, en effet.", "id": "...OH IYA.", "pt": "\u2026 AH, \u00c9 VERDADE.", "text": "...OH YEAH.", "tr": "...Aa, do\u011fru ya."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/40.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "243", "750", "508"], "fr": "Ce type, depuis qu\u0027il est en fauteuil roulant, on dirait qu\u0027il s\u0027est fait compl\u00e8tement embobiner !", "id": "ORANG INI, SEJAK DUDUK DI KURSI RODA, SEPERTINYA BENAR-BENAR JADI MUDAH DIBODOHI!", "pt": "ESSE CARA, DESDE QUE COME\u00c7OU A USAR A CADEIRA DE RODAS, PARECE QUE FOI ENGANADO E FICOU BOBO!", "text": "EVER SINCE THIS GUY GOT IN A WHEELCHAIR, IT\u0027S LIKE HE REALLY GOT SCAMMED!", "tr": "Bu herif tekerlekli sandalyeye oturdu\u011fundan beri sanki ger\u00e7ekten birileri onu fena halde tongaya d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fc\u015f gibi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/43.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "84", "719", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/44.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "174", "359", "307"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "[SFX] AH...", "text": "AH...", "tr": "[SFX] Ah..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/45.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "674", "798", "1466"], "fr": "Ma femme vient d\u0027il y a mille ans\n\u00c9diteur : \u7693\u6708\nProducteur : \u5c0f\u5c0f\u5200\u76ca\u5ef7\u523a\u732c\u5750\u98de\u673a\nArtiste Principal\nJe souhaite \u00e0 tous une \u00e9pouse.\nSc\u00e9nariste : \u76ca\u5ef7\nPost-production : \u82b1\u82b1\u516c\u5b50\u7802\u9505", "id": "ISTRIKU BERASAL DARI SERIBU TAHUN YANG LALU.", "pt": "EDITOR: HAOYUE | SUPERVISOR: XIAOXIAODAO YITING | DESENHISTA PRINCIPAL: ACLOUDM | ROTEIRISTA: YITING | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: HUAHUAGONGZI, SHAGUO", "text": "EDITOR: HAOYUE\u0027S HOMETOWN SMALL KNIFE YITING HEDGEHOG TAKES A PLANE MAIN WRITER: WISHING EVERYONE HAS A WIFE GUAN SCREENWRITER: YITING POST-PRODUCTION: PLAYBOY SHA GUO", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "950", "824", "1453"], "fr": "\u00c9diteur : \u7693\u6708\nProducteur : \u5c0f\u5c0f\u5200\u76ca\u5ef7\u523a\u732c\u5750\u98de\u673a\nArtiste Principal\nJe souhaite \u00e0 tous une \u00e9pouse.\nSc\u00e9nariste : \u76ca\u5ef7\nPost-production : \u82b1\u82b1\u516c\u5b50\u7802\u9505", "id": "", "pt": "EDITOR: HAOYUE | SUPERVISOR: XIAOXIAODAO YITING | DESENHISTA PRINCIPAL: ACLOUDM | ROTEIRISTA: YITING | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: HUAHUAGONGZI, SHAGUO", "text": "EDITOR: HAOYUE\u0027S HOMETOWN SMALL KNIFE YITING HEDGEHOG TAKES A PLANE MAIN WRITER: WISHING EVERYONE HAS A WIFE GUAN SCREENWRITER: YITING POST-PRODUCTION: PLAYBOY SHA GUO", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/46.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "49", "815", "676"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : complet)\n9308352 (Groupe 2B : complet)\n55817041 (Groupe 3)\n1609634 (Groupe 4 : complet)\n0176131 (Groupe 5 : complet)\n90309150 (Groupe 6)\nBienvenue \u00e0 tous !", "id": "", "pt": "1660377 (GRUPO 1: LOTADO) 9308352 (GRUPO 2: LOTADO) 55817041 (GRUPO 3) 1609634 (GRUPO 4: LOTADO) 0176131 (GRUPO 5: LOTADO) 90309150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS A TODOS!", "text": "691660377 (GROUP 1 FULL) 539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": ""}, {"bbox": ["192", "49", "815", "676"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : complet)\n9308352 (Groupe 2B : complet)\n55817041 (Groupe 3)\n1609634 (Groupe 4 : complet)\n0176131 (Groupe 5 : complet)\n90309150 (Groupe 6)\nBienvenue \u00e0 tous !", "id": "", "pt": "1660377 (GRUPO 1: LOTADO) 9308352 (GRUPO 2: LOTADO) 55817041 (GRUPO 3) 1609634 (GRUPO 4: LOTADO) 0176131 (GRUPO 5: LOTADO) 90309150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS A TODOS!", "text": "691660377 (GROUP 1 FULL) 539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": ""}, {"bbox": ["192", "49", "815", "676"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : complet)\n9308352 (Groupe 2B : complet)\n55817041 (Groupe 3)\n1609634 (Groupe 4 : complet)\n0176131 (Groupe 5 : complet)\n90309150 (Groupe 6)\nBienvenue \u00e0 tous !", "id": "", "pt": "1660377 (GRUPO 1: LOTADO) 9308352 (GRUPO 2: LOTADO) 55817041 (GRUPO 3) 1609634 (GRUPO 4: LOTADO) 0176131 (GRUPO 5: LOTADO) 90309150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS A TODOS!", "text": "691660377 (GROUP 1 FULL) 539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": ""}, {"bbox": ["267", "75", "814", "675"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : complet)\n9308352 (Groupe 2B : complet)\n55817041 (Groupe 3)\n1609634 (Groupe 4 : complet)\n0176131 (Groupe 5 : complet)\n90309150 (Groupe 6)\nBienvenue \u00e0 tous !", "id": "", "pt": "1660377 (GRUPO 1: LOTADO) 9308352 (GRUPO 2: LOTADO) 55817041 (GRUPO 3) 1609634 (GRUPO 4: LOTADO) 0176131 (GRUPO 5: LOTADO) 90309150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS A TODOS!", "text": "691660377 (GROUP 1 FULL) 539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": ""}, {"bbox": ["349", "467", "899", "794"], "fr": "90309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Ne manquez pas la mise \u00e0 jour le samedi !", "id": "", "pt": "09150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE S\u00c1BADO!", "text": "490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": ""}, {"bbox": ["332", "467", "900", "900"], "fr": "90309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Ne manquez pas la mise \u00e0 jour le samedi !", "id": "", "pt": "09150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE S\u00c1BADO!", "text": "490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": ""}, {"bbox": ["332", "467", "900", "900"], "fr": "90309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Ne manquez pas la mise \u00e0 jour le samedi !", "id": "", "pt": "09150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE S\u00c1BADO!", "text": "490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": ""}, {"bbox": ["332", "467", "900", "900"], "fr": "90309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Ne manquez pas la mise \u00e0 jour le samedi !", "id": "", "pt": "09150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE S\u00c1BADO!", "text": "490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": ""}, {"bbox": ["332", "467", "900", "900"], "fr": "90309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Ne manquez pas la mise \u00e0 jour le samedi !", "id": "", "pt": "09150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE S\u00c1BADO!", "text": "490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": ""}, {"bbox": ["192", "49", "815", "676"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : complet)\n9308352 (Groupe 2B : complet)\n55817041 (Groupe 3)\n1609634 (Groupe 4 : complet)\n0176131 (Groupe 5 : complet)\n90309150 (Groupe 6)\nBienvenue \u00e0 tous !", "id": "", "pt": "1660377 (GRUPO 1: LOTADO) 9308352 (GRUPO 2: LOTADO) 55817041 (GRUPO 3) 1609634 (GRUPO 4: LOTADO) 0176131 (GRUPO 5: LOTADO) 90309150 (GRUPO 6) BEM-VINDOS A TODOS!", "text": "691660377 (GROUP 1 FULL) 539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1321, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/350/47.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "58", "694", "276"], "fr": "Voyager \u00e0 travers le temps depuis la dynastie Tang n\u0027est pas facile. Pour subvenir aux besoins de ma Shan He, chers lecteurs, s\u0027il vous pla\u00eet, soutenez-nous en ajoutant \u00e0 vos favoris, en aimant et en donnant des tickets mensuels !", "id": "TIDAK MUDAH BERTRANSMIGRASI DARI DINASTI TANG. DEMI MENGHIDUPI SHANHE-KU, MOHON PARA PEMBACA SEKALIAN UNTUK FOLLOW, LIKE, DAN BERIKAN TIKET BULANAN SEBAGAI DUKUNGAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL TRANSMIGRAR DA DINASTIA TANG. PARA SUSTENTAR MINHA SHAN HE, PE\u00c7O A TODOS OS LEITORES QUE FAVORITEM, CURTAM E DEEM VOTOS MENSAIS COMO APOIO TRIPLO!", "text": "TRAVELING FROM THE TANG DYNASTY ISN\u0027T EASY. TO SUPPORT MY FAMILY, PLEASE SUBSCRIBE, LIKE, AND VOTE!", "tr": ""}, {"bbox": ["208", "883", "697", "1099"], "fr": "Si vous trouvez \u00e7a bien, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez-nous une bonne note avec enthousiasme, et n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 laisser des commentaires si vous avez des id\u00e9es !", "id": "JIKA MENURUT KALIAN BAGUS, SILAKAN BERIKAN RATING. JIKA ADA IDE, SILAKAN TINGGALKAN KOMENTAR!", "pt": "SE GOSTARAM, POR FAVOR, DEIXEM UMA AVALIA\u00c7\u00c3O ENTUSIASMADA! SE TIVEREM ALGUMA IDEIA, SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA COMENTAR!", "text": "IF YOU ENJOYED IT, PLEASE RATE AND LEAVE A COMMENT!", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "1240", "622", "1319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua