This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "4910", "769", "5001"], "fr": "QUELLE GENTILLE FILLE.", "id": "Benar-benar gadis yang baik.", "pt": "QUE GAROTA LEGAL.", "text": "What a good girl.", "tr": "NE \u0130Y\u0130 B\u0130R KIZ AMA."}, {"bbox": ["69", "4697", "266", "4849"], "fr": "VOUS DEUX, JE VAIS CONTINUER MES LIVRAISONS ! AU REVOIR !", "id": "Kalian berdua, aku pergi mengantar pesanan dulu ya! Dadah.", "pt": "VOU CONTINUAR COM AS ENTREGAS! AT\u00c9 MAIS, VOC\u00caS DOIS!", "text": "I have to go deliver takeout, you two! Bye-bye!", "tr": "BEN TESL\u0130MATLARA DEVAM ED\u0130YORUM! HO\u015e\u00c7A KALIN \u0130K\u0130N\u0130Z DE!"}, {"bbox": ["495", "3627", "770", "3780"], "fr": "\u00c7A FAIT PLUS DE 10 JOURS SANS UNE GOUTTE DE PLUIE. IL N\u0027AURAIT PAS UN COUP DE CHALEUR ?", "id": "Sudah lebih dari 10 hari tidak ada setetes pun hujan, jangan-jangan dia kena serangan panas?", "pt": "J\u00c1 FAZ MAIS DE 10 DIAS E N\u00c3O CAIU UMA GOTA DE CHUVA. SER\u00c1 QUE ELE PEGOU UMA INSOLA\u00c7\u00c3O?", "text": "It\u0027s been over ten days without a drop of rain. Is she having heatstroke?", "tr": "10 G\u00dcNDEN FAZLADIR B\u0130R DAMLA YA\u011eMUR YA\u011eMADI, ACABA G\u00dcNE\u015e M\u0130 GE\u00c7T\u0130?"}, {"bbox": ["97", "4902", "355", "4996"], "fr": "IL FAIT SI CHAUD, ET IL EST VENU SP\u00c9CIALEMENT NOUS ARROSER.", "id": "Panas begini masih menyempatkan diri datang menyirami kita.", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE E ELE AINDA VEIO NOS DAR \u00c1GUA.", "text": "She specifically came to pour water on us in this heat.", "tr": "BU SICAKTA B\u0130ZE SU GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00dc\u015eENMEM\u0130\u015e GELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["82", "920", "303", "1024"], "fr": "AAAAAH ! MA T\u00caTE A ENFIN POUSS\u00c9 !", "id": "Aaaaaa, otaknya tumbuh!", "pt": "AHHHHHH! MEU C\u00c9REBRO VOLTOU!", "text": "Ahhhh, her brain is growing!", "tr": "AAAAAH! AKLIM BA\u015eIMA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["278", "2691", "622", "2793"], "fr": "SI JE POUVAIS SORTIR MA LANGUE, J\u0027AURAIS BAV\u00c9 PARTOUT.", "id": "Kalau saja lidahku bisa terjulur, air liurku sudah menetes ke mana-mana.", "pt": "SE MINHA L\u00cdNGUA PUDESSE SAIR, MINHA BABA J\u00c1 TERIA ENCHARCADO O CH\u00c3O!", "text": "If my tongue wasn\u0027t stuck, my saliva would\u0027ve dripped everywhere.", "tr": "D\u0130L\u0130M\u0130 \u00c7IKARAB\u0130LSEYD\u0130M A\u011eZIMIN SUYU \u00c7OKTAN YERE AKMI\u015eTI."}, {"bbox": ["87", "3322", "349", "3465"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QU\u0027IL A EU UN GROS RHUME, IL A PLU PENDANT UN MOIS SANS ARR\u00caT.", "id": "Terakhir kali aku flu berat, hujan tidak berhenti selama sebulan.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE ELE PEGOU UM RESFRIADO FORTE, CHOVEU POR UM M\u00caS SEM PARAR.", "text": "Last time I caught a bad cold, it rained for a month straight.", "tr": "GE\u00c7EN SEFER A\u011eIR B\u0130R GR\u0130BE YAKALANDIM, B\u0130R AY BOYUNCA YA\u011eMUR H\u0130\u00c7 DURMADI."}, {"bbox": ["148", "3168", "406", "3315"], "fr": "CE VIEUX ROI DRAGON, EST-IL ENCORE CAPABLE ? S\u0027IL NE L\u0027EST PLUS, QU\u0027ON LE REMPLACE VITE !", "id": "Raja Naga tua itu masih bisa diandalkan tidak sih? Kalau tidak, cepat ganti saja!", "pt": "AQUELE VELHO REI DRAG\u00c3O AINDA SERVE PARA ALGUMA COISA? SE N\u00c3O, DEVERIAM SUBSTITU\u00cd-LO LOGO!", "text": "Is that old Dragon King still any good? If not, hurry and replace him!", "tr": "O YA\u015eLI EJDERHA KRALI H\u00c2L\u00c2 \u0130\u015eE YARIYOR MU? YARAMIYORSA HEMEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RS\u0130NLER!"}, {"bbox": ["284", "1475", "586", "1605"], "fr": "ALORS ? VOUS VOUS SENTEZ UN PEU MIEUX ?", "id": "Bagaimana? Sudah merasa lebih baik?", "pt": "COMO EST\u00c1? EST\u00c1 SE SENTINDO UM POUCO MELHOR?", "text": "How is it? Do you feel any better?", "tr": "NASILSINIZ? B\u0130RAZ RAHATLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["547", "4065", "720", "4143"], "fr": "LE ROI DRAGON A UN COUP DE CHALEUR ?", "id": "Raja Naga kena serangan panas?", "pt": "O REI DRAG\u00c3O PEGOU INSOLA\u00c7\u00c3O?", "text": "The Dragon King has heatstroke?", "tr": "EJDERHA KRALI\u0027NA G\u00dcNE\u015e M\u0130 GE\u00c7T\u0130?"}, {"bbox": ["335", "1821", "558", "1918"], "fr": "PETIT DIEU DE LA TERRE, TE VOIL\u00c0 !", "id": "Dewa Tanah kecil, kau datang ya.", "pt": "PEQUENO DEUS DA TERRA, VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "Little Earth God, you\u0027re here.", "tr": "AH, K\u00dc\u00c7\u00dcK TOPRAK TANRISI, GELD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["135", "2248", "391", "2364"], "fr": "ON PR\u00c9VOIT DE LA PLUIE DANS DEUX JOURS. PATIENTEZ ENCORE UN PEU, VOUS DEUX.", "id": "Diperkirakan baru akan hujan dua hari lagi, kalian berdua sabar sedikit ya.", "pt": "A PREVIS\u00c3O \u00c9 DE CHUVA S\u00d3 DAQUI A DOIS DIAS. AGUENTEM MAIS UM POUCO, VOC\u00caS DOIS.", "text": "It\u0027s predicted to rain in two days. Please bear with it a little longer.", "tr": "YA\u011eMURUN \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA YA\u011eMASI BEKLEN\u0130YOR. \u0130K\u0130N\u0130Z DE B\u0130RAZ DAHA SABRED\u0130N."}, {"bbox": ["114", "207", "354", "326"], "fr": "SI CHAUD.", "id": "Panas sekali.", "pt": "QUE CALOR.", "text": "It\u0027s so hot...", "tr": "\u00c7OK SICAK."}, {"bbox": ["559", "2872", "752", "2985"], "fr": "TU ES VRAIMENT D\u00c9GO\u00dbTANT !", "id": "Kau menjijikkan sekali.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O NOJENTO!", "text": "You\u0027re so disgusting.", "tr": "SEN DE \u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7S\u0130N AMA."}, {"bbox": ["843", "3297", "956", "3352"], "fr": "PAS \u00c0 DROITE.", "id": "Bukan kanan.", "pt": "N\u00c3O PARA A DIREITA.", "text": "Not right.", "tr": "SA\u011eA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["827", "3548", "979", "4188"], "fr": "QUEL BON ENFANT.", "id": "Anak yang baik sekali.", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A BOA.", "text": "What a good kid.", "tr": "NE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00c7OCUK."}, {"bbox": ["827", "3548", "979", "4188"], "fr": "QUEL BON ENFANT.", "id": "Anak yang baik sekali.", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A BOA.", "text": "What a good kid.", "tr": "NE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00c7OCUK."}, {"bbox": ["828", "1785", "974", "2375"], "fr": "NI \u00c0 GAUCHE, NI \u00c0 DROITE.", "id": "Bukan kiri maupun kanan.", "pt": "NEM PARA A ESQUERDA, NEM PARA A DIREITA.", "text": "Neither left nor right.", "tr": "NE SOLA NE SA\u011eA."}, {"bbox": ["842", "2870", "953", "2926"], "fr": "PAS \u00c0 GAUCHE.", "id": "Bukan kiri.", "pt": "N\u00c3O PARA A ESQUERDA.", "text": "Not left.", "tr": "SOLA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1000}, {"height": 1175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1079", "1000", "1174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}]
Manhua