This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/115/0.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "2560", "526", "2649"], "fr": "TU REFUSAIS OBSTIN\u00c9MENT AVANT, MAIS MAINTENANT TU ES D\u0027ACCORD POUR JOUER \u00c0 \u00c7A !", "id": "Tadinya tidak mau sama sekali, sekarang malah mau main ini.", "pt": "ANTES VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA DE JEITO NENHUM, MAS AGORA EST\u00c1 DISPOSTA A JOGAR ISSO.", "text": "You refused before, but now you\u0027re willing to play this?", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 istemiyordun ama \u015fimdi bunu oynamak istiyorsun."}, {"bbox": ["801", "2", "1000", "492"], "fr": "A\u00c9ROPORT DU BONHEUR.", "id": "Bandara Bahagia.", "pt": "AEROPORTO DIVERTIDO", "text": "Happy Airport", "tr": "Mutlu Havaliman\u0131"}, {"bbox": ["115", "913", "380", "1028"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT AMUSANT DE JOUER \u00c0 CE TRUC DANS CET A\u00c9ROPORT !", "id": "Main beginian di bandara ini ternyata seru juga!", "pt": "\u00c9 MUITO DIVERTIDO JOGAR ISSO NESTE AEROPORTO!", "text": "It\u0027s really fun to play this thing at the airport!", "tr": "Havaliman\u0131nda bu \u015feyi oynamak ger\u00e7ekten \u00e7ok e\u011flenceli!"}, {"bbox": ["145", "1401", "311", "1531"], "fr": "REINE M\u00c8RE, JE VEUX ESSAYER AUSSI !", "id": "Ibu Suri, aku juga mau coba.", "pt": "RAINHA M\u00c3E, EU TAMB\u00c9M QUERO TENTAR.", "text": "Your Majesty, I want to try too.", "tr": "Krali\u00e7e Anne, ben de denemek istiyorum."}, {"bbox": ["456", "3372", "765", "3509"], "fr": "PENDANT CE TEMPS, YOU MIN ET LES AUTRES SONT EN CHEMIN.", "id": "Sementara itu, You Min dan yang lainnya sedang dalam perjalanan.", "pt": "NESSE MOMENTO, YOU MIN E OS OUTROS ESTAVAM A CAMINHO.", "text": "At this time, You Min and the others are on their way.", "tr": "Bu s\u0131rada You Min ve di\u011ferleri yoldayd\u0131lar."}, {"bbox": ["91", "2243", "409", "2312"], "fr": "TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 TE TRANSFORMER EN HUMAIN, C\u0027EST TOUT !", "id": "Kan tinggal berubah jadi wujud manusia saja!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 VOC\u00ca SE TRANSFORMAR EM HUMANO, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "Can\u0027t you just transform into human form?!", "tr": "\u0130nsan formuna d\u00f6n\u00fc\u015fmen yeterli olmaz m\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["545", "2791", "696", "2882"], "fr": "LA FORME HUMAINE N\u0027EST PAS PRATIQUE !", "id": "Wujud manusia tidak praktis!", "pt": "A FORMA HUMANA N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE!", "text": "Human form is not convenient!", "tr": "\u0130nsan formu pek pratik de\u011fil!"}, {"bbox": ["387", "3227", "612", "3299"], "fr": "C\u0027EST TROP MARRANT !", "id": "Seru banget!", "pt": "QUE DIVERTIDO!", "text": "It\u0027s so fun!", "tr": "\u00c7ok e\u011flenceli!"}, {"bbox": ["102", "1806", "293", "1890"], "fr": "COMMENT VAS-TU ESSAYER ?", "id": "Bagaimana caramu mencobanya?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI TENTAR?", "text": "How are you going to try it?", "tr": "Sen nas\u0131l deneyeceksin ki?"}, {"bbox": ["122", "3142", "320", "3234"], "fr": "ALORS, C\u0027EST AMUSANT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Bagaimana, seru, \u0027kan?", "pt": "E A\u00cd, DIVERTIDO OU N\u00c3O?", "text": "How is it, is it fun?", "tr": "Nas\u0131l, e\u011flenceli mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1122, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/115/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1025", "1000", "1121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}]
Manhua