This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "4928", "339", "5078"], "fr": "BIEN, JE VOUDRAIS BIEN VOIR CE QUE VOUS AVEZ \u00c0 DIRE.", "id": "Baiklah, aku ingin lihat penjelasanmu.", "pt": "TUDO BEM, EU GOSTARIA DE VER O QUE VOC\u00ca TEM A DIZER.", "text": "Alright, I\u0027d like to see what you have to say.", "tr": "TAMAM, BAKALIM NE D\u0130YECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["106", "480", "426", "599"], "fr": "DEVANT NOUS SE TROUVENT LES MONTAGNES KUNLUN. NOUS APPROCHONS D\u0027UNE ZONE DE HAUTE ALTITUDE, IL EST TR\u00c8S FACILE DE SOUFFRIR DU MAL DES MONTAGNES.", "id": "Di depan adalah Pegunungan Kunlun, dekat dengan daerah dataran tinggi, sangat mudah terkena penyakit ketinggian.", "pt": "\u00c0 FRENTE EST\u00c3O AS MONTANHAS KUNLUN. POR SER UMA REGI\u00c3O DE PLANALTO, \u00c9 MUITO F\u00c1CIL SOFRER DE MAL DE ALTITUDE.", "text": "Ahead is the Kunlun Mountains. Approaching the plateau area, it\u0027s very easy to get altitude sickness.", "tr": "\u0130LER\u0130S\u0130 KUNLUN DA\u011eLARI. Y\u00dcKSEK RAKIMLI B\u0130R B\u00d6LGEYE YAKLA\u015eIYORUZ, Y\u00dcKSEKL\u0130K HASTALI\u011eINA YAKALANMAK \u00c7OK KOLAYDIR."}, {"bbox": ["184", "3688", "485", "3805"], "fr": "LA REINE M\u00c8RE VOUS POSE UNE QUESTION, VOUS N\u0027AVEZ PAS ENTENDU ?", "id": "Nyonya bertanya padamu, tidak dengar?", "pt": "A RAINHA M\u00c3E EST\u00c1 FALANDO COM VOC\u00ca, N\u00c3O OUVIU?", "text": "The Queen is asking you a question, didn\u0027t you hear?", "tr": "MAJESTELER\u0130 SANA B\u0130R \u015eEY SORDU, DUYMADIN MI?"}, {"bbox": ["118", "4043", "371", "4170"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A QUE VOUS FAITES DES AFFAIRES DANS LES MONTAGNES KUNLUN ?", "id": "Beginikah cara kalian berbisnis di Pegunungan Kunlun?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE VOC\u00caS FAZEM NEG\u00d3CIOS NAS MONTANHAS KUNLUN?", "text": "Is this how you do business in the Kunlun Mountains?", "tr": "KUNLUN DA\u011eLARI\u0027NDA \u0130\u015eLER\u0130 B\u00d6YLE M\u0130 YAPIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["107", "1051", "429", "1148"], "fr": "SI VOUS EN AVEZ BESOIN, VOUS POUVEZ ACHETER DES BOUTEILLES D\u0027OXYG\u00c8NE \u00c0 L\u0027AVANCE.", "id": "Semuanya, jika ada yang membutuhkan, bisa membeli tabung oksigen terlebih dahulu.", "pt": "SE PRECISAREM, TODOS PODEM COMPRAR TANQUES DE OXIG\u00caNIO ANTECIPADAMENTE.", "text": "If anyone needs it, you can buy oxygen tanks in advance.", "tr": "E\u011eER \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA, \u00d6NCEDEN OKS\u0130JEN T\u00dcP\u00dc SATIN ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["98", "946", "336", "1049"], "fr": "ET DEVANT, C\u0027EST LE DERNIER RELAIS AVANT DE MONTER DANS LA MONTAGNE.", "id": "Dan di depan adalah pos peristirahatan terakhir sebelum naik gunung.", "pt": "E \u00c0 FRENTE EST\u00c1 A \u00daLTIMA ESTA\u00c7\u00c3O ANTES DE SUBIR A MONTANHA.", "text": "And ahead is the last station before going up the mountain.", "tr": "VE \u0130LER\u0130DE, DA\u011eA \u00c7IKMADAN \u00d6NCEK\u0130 SON \u0130STASYON BULUNUYOR."}, {"bbox": ["607", "769", "769", "850"], "fr": "LE GUIDE TOURISTIQUE EST UN D\u00c9MON.", "id": "Pemandu wisatanya adalah siluman.", "pt": "A GUIA TUR\u00cdSTICA \u00c9 UM DEM\u00d4NIO.", "text": "The tour guide is a demon.", "tr": "TUR REHBER\u0130 B\u0130R \u0130BL\u0130S."}, {"bbox": ["134", "3144", "415", "3272"], "fr": "CATASTROPHE ! LA GUIDE S\u0027EST \u00c9VANOUIA !!!", "id": "Gawat! Pemandu wisatanya pingsan!!!", "pt": "DROGA! A GUIA DESMAIOU!!!", "text": "Oh no! The tour guide has fainted!!!", "tr": "EYVAH! TUR REHBER\u0130 BAYILDI!!!"}, {"bbox": ["494", "4483", "778", "4624"], "fr": "REINE M\u00c8RE, JE NE SAIS PAS SI JE DOIS LE DIRE OU NON.", "id": "Nyonya, saya juga tidak tahu harus mengatakannya atau tidak.", "pt": "RAINHA M\u00c3E, EU N\u00c3O SEI SE DEVO DIZER OU N\u00c3O...", "text": "Your Majesty, I don\u0027t know if I should say this or not.", "tr": "MAJESTELER\u0130, BUNU S\u00d6YLEMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M S\u00d6YLEMEMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["184", "87", "394", "161"], "fr": "CHERS VOYAGEURS,", "id": "Para penumpang sekalian.", "pt": "CAROS PASSAGEIROS,", "text": "Dear travelers.", "tr": "DE\u011eERL\u0130 YOLCULAR."}, {"bbox": ["826", "3556", "979", "4324"], "fr": "VOUS \u00caTES COMME \u00c7A ?", "id": "Kalian begini saja?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO QUE VOC\u00caS FAZEM?", "text": "Is this how you people do things?", "tr": "S\u0130Z HEP B\u00d6YLE M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["826", "3556", "979", "4324"], "fr": "VOUS \u00caTES COMME \u00c7A ?", "id": "Kalian begini saja?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO QUE VOC\u00caS FAZEM?", "text": "Is this how you people do things?", "tr": "S\u0130Z HEP B\u00d6YLE M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["820", "1785", "975", "2394"], "fr": "VOUS \u00caTES S\u00c9RIEUX ?", "id": "Seriusan nih?", "pt": "EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "Are you serious?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["825", "7", "975", "580"], "fr": "MAL DES MONTAGNES.", "id": "Penyakit ketinggian.", "pt": "MAL DE ALTITUDE.", "text": "Altitude sickness.", "tr": "Y\u00dcKSEKL\u0130K HASTALI\u011eI."}, {"bbox": ["173", "2243", "609", "2328"], "fr": "SI VOUS APPELEZ UNE AMBULANCE, LE PRIX SERA DE...", "id": "Jika memanggil ambulans, harganya akan...", "pt": "SE CHAMAREM UMA AMBUL\u00c2NCIA, O PRE\u00c7O SER\u00c1...", "text": "If we call an ambulance, the price will be...", "tr": "E\u011eER AMBULANS \u00c7A\u011eIRIRSANIZ, F\u0130YATI... OLACAKTIR."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "196", "735", "316"], "fr": "NOUS NE VOUS AVONS PAS FORC\u00c9 \u00c0 ACHETER OU \u00c0 VENDRE PENDANT TOUT LE PROCESSUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Selama proses ini, kami tidak memaksa jual beli, kan?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O FOR\u00c7AMOS NENHUMA COMPRA OU VENDA DURANTE TODO O PROCESSO, CERTO?", "text": "We didn\u0027t force anyone to buy or sell anything, right?", "tr": "T\u00dcM S\u00dcRE\u00c7 BOYUNCA K\u0130MSEY\u0130 ALMAYA YA DA SATMAYA ZORLAMADIK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["455", "488", "714", "613"], "fr": "EN FAIT, PEU DE GENS ACH\u00c8TENT DES BOUTEILLES D\u0027OXYG\u00c8NE.", "id": "Faktanya, tidak banyak orang yang akan membeli tabung oksigen.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O S\u00c3O MUITAS AS PESSOAS QUE COMPRAM TANQUES DE OXIG\u00caNIO.", "text": "In fact, not many people buy oxygen tanks anyway.", "tr": "ASLINDA \u00c7OK FAZLA \u0130NSAN OKS\u0130JEN T\u00dcP\u00dc SATIN ALMIYOR."}, {"bbox": ["549", "645", "771", "795"], "fr": "ET PUIS, CE SONT NOS COLL\u00c8GUES HUMAINS QUI NOUS ONT APPRIS \u00c7A... NOUS N\u0027AVONS PAS UTILIS\u00c9 DE POUVOIRS MAGIQUES.", "id": "Lagipula, ini diajarkan oleh rekan manusia kami... kami juga tidak menggunakan kekuatan sihir.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FORAM NOSSOS COLEGAS HUMANOS QUE NOS ENSINARAM ISSO... E N\u00c3O USAMOS NENHUM PODER M\u00c1GICO.", "text": "Besides, this was taught to us by our human colleagues... We didn\u0027t use any magic.", "tr": "AYRICA, BUNU B\u0130ZE \u0130NSAN MESLEKTA\u015eLARIMIZ \u00d6\u011eRETT\u0130... VE H\u0130\u00c7B\u0130R B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc KULLANMADIK."}, {"bbox": ["453", "58", "646", "166"], "fr": "REINE M\u00c8RE, TOUT \u00c0 L\u0027HEURE DANS LA VOITURE...", "id": "Nyonya tadi di dalam mobil.", "pt": "RAINHA M\u00c3E, AGORA MESMO NO VE\u00cdCULO...", "text": "Your Majesty was on the bus just now.", "tr": "MAJESTELER\u0130, AZ \u00d6NCE ARABADAYKEN..."}, {"bbox": ["823", "54", "976", "742"], "fr": "LES HUMAINS NAISSENT DE M\u00c8RES HUMAINES.", "id": "Manusia dilahirkan oleh ibu manusia.", "pt": "HUMANOS NASCEM DE M\u00c3ES HUMANAS.", "text": "Humans are born from human mothers.", "tr": "\u0130NSAN, \u0130NSAN ANADAN DO\u011eAR."}, {"bbox": ["823", "54", "976", "742"], "fr": "LES HUMAINS NAISSENT DE M\u00c8RES HUMAINES.", "id": "Manusia dilahirkan oleh ibu manusia.", "pt": "HUMANOS NASCEM DE M\u00c3ES HUMANAS.", "text": "Humans are born from human mothers.", "tr": "\u0130NSAN, \u0130NSAN ANADAN DO\u011eAR."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "471", "319", "612"], "fr": "MAIS J\u0027AI DIT QU\u0027AUCUN D\u00c9MON DANS LES MONTAGNES KUNLUN N\u0027EST AUTORIS\u00c9 \u00c0 TROMPER.", "id": "Tapi sudah kukatakan, siluman di Pegunungan Kunlun tidak boleh menipu.", "pt": "MAS EU DISSE QUE OS DEM\u00d4NIOS NAS MONTANHAS KUNLUN N\u00c3O PODEM ENGANAR.", "text": "But I said that demons in the Kunlun Mountains are not allowed to cheat.", "tr": "AMA KUNLUN DA\u011eLARI\u0027NDAK\u0130 \u0130BL\u0130SLER\u0130N K\u0130MSEY\u0130 KANDIRMASINA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["149", "14", "419", "137"], "fr": "CE QUI SE PASSE ENTRE LES HUMAINS ORDINAIRES, CELA NE ME REGARDE PAS.", "id": "Aku tidak peduli bagaimana urusan di antara manusia biasa.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO COM O QUE ACONTECE ENTRE OS HUMANOS COMUNS.", "text": "I don\u0027t care what happens among human commoners.", "tr": "SIRADAN \u0130NSANLAR ARASINDA \u0130\u015eLER\u0130N NASIL Y\u00dcR\u00dcD\u00dc\u011e\u00dc BEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ."}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "3114", "260", "3252"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE NOUS NE NOUS SOMMES PAS PROMEN\u00c9S ENSEMBLE.", "id": "Kita sudah lama tidak jalan-jalan bersama.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O SA\u00cdMOS PARA PASSEAR JUNTOS.", "text": "It\u0027s been a long time since we wandered around together.", "tr": "UZUN ZAMANDIR B\u0130RL\u0130KTE DOLA\u015eMAMI\u015eTIK."}, {"bbox": ["817", "1758", "976", "2155"], "fr": "TE VOIL\u00c0.", "id": "Kau sudah datang.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "You\u0027re here.", "tr": "GELD\u0130N."}, {"bbox": ["500", "123", "740", "253"], "fr": "REINE M\u00c8RE, NE ME METTEZ-VOUS PAS DANS L\u0027EMBARRAS ?", "id": "Nyonya, bukankah ini mempersulit saya?", "pt": "RAINHA M\u00c3E, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 DIFICULTANDO AS COISAS PARA ESTE HUMILDE SERVO?", "text": "Your Majesty, aren\u0027t you making things difficult for me?", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU KULUNUZA ZORLUK \u00c7IKARMIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["102", "1493", "282", "1634"], "fr": "QUI A COMMENC\u00c9 TOUT \u00c7A FINALEMENT ?", "id": "Sebenarnya siapa yang memulai ini?", "pt": "AFINAL, QUEM COME\u00c7OU ISSO?", "text": "Who started this anyway?", "tr": "BUNU \u0130LK K\u0130M BA\u015eLATTI?"}, {"bbox": ["93", "2700", "285", "2825"], "fr": "YINGLONG A TOUJOURS ATTENDU L\u0027ARRIV\u00c9E DE LA REINE M\u00c8RE.", "id": "Ying Long selalu menunggu kedatangan Nyonya.", "pt": "YINGLONG ESTEVE ESPERANDO A CHEGADA DA RAINHA M\u00c3E.", "text": "Yinglong has been waiting for Your Majesty\u0027s arrival.", "tr": "YINGLONG, MAJESTELER\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130N\u0130 BEKL\u0130YORDU."}, {"bbox": ["565", "3416", "766", "3510"], "fr": "SEIGNEUR YINGLONG, \u00c7A FAIT LONGTEMPS QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS !", "id": "Tuan Ying Long, lama tidak bertemu!", "pt": "MESTRE YINGLONG, H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "Long time no see, Lord Yinglong!", "tr": "LORD YINGLONG, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K!"}, {"bbox": ["81", "910", "289", "997"], "fr": "CROIS-LE OU NON, JE PEUX TE FAIRE DISPARA\u00ceTRE TOUT DE SUITE !", "id": "Percaya atau tidak, aku akan membuatmu lenyap sekarang juga!", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, POSSO FAZER VOC\u00ca DESAPARECER AGORA MESMO!", "text": "Believe it or not, I\u0027ll make you disappear right now!", "tr": "\u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA, SEN\u0130 HEMEN \u015e\u0130MD\u0130 YOK EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["63", "445", "319", "611"], "fr": "PETIT D\u00c9MON, TU ES BIEN AUDACIEUX !", "id": "Dasar siluman kecil, berani sekali kau!", "pt": "SUA PEQUENA DEM\u00d4NIO, QUE AUD\u00c1CIA!", "text": "You little demon, you\u0027re really bold!", "tr": "SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130S, NE KADAR DA C\u00dcRETKARSIN!"}, {"bbox": ["91", "1349", "242", "1451"], "fr": "JE SUIS PLUT\u00d4T CURIEUX DE SAVOIR...", "id": "Aku justru lebih ingin tahu.", "pt": "EU, NA VERDADE, GOSTARIA MAIS DE SABER...", "text": "I\u0027m more curious to know.", "tr": "BEN ASIL \u015eUNU MERAK ED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["341", "495", "556", "607"], "fr": "COMMENT OSES-TU DIRE QUE LA REINE M\u00c8RE TE MET DANS L\u0027EMBARRAS ?!", "id": "Berani-beraninya kau bilang Nyonya mempersulitmu?!", "pt": "VOC\u00ca OUSA DIZER QUE A RAINHA M\u00c3E EST\u00c1 DIFICULTANDO AS COISAS PARA VOC\u00ca?!", "text": "How dare you say that Her Majesty is making things difficult for you?!", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N S\u0130ZE ZORLUK \u00c7IKARDI\u011eINI S\u00d6YLEMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUNUZ?!"}, {"bbox": ["626", "1216", "784", "1301"], "fr": "XIAO QING.", "id": "Xiao Qing.", "pt": "XIAO QING.", "text": "Xiaoqing.", "tr": "XIAO QING."}, {"bbox": ["101", "3319", "282", "3413"], "fr": "OUI, REINE M\u00c8RE.", "id": "Iya, Nyonya.", "pt": "SIM, RAINHA M\u00c3E.", "text": "Yes, Your Majesty.", "tr": "EVET, MAJESTELER\u0130."}, {"bbox": ["114", "2252", "260", "2325"], "fr": "TU ES L\u00c0.", "id": "Kau datang.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "You\u0027ve arrived.", "tr": "GELD\u0130N."}, {"bbox": ["414", "17", "569", "123"], "fr": "MAIS EN FAISANT CE M\u00c9TIER...", "id": "Tapi melakukan pekerjaan ini.", "pt": "MAS, TRABALHANDO NESTE RAMO...", "text": "To do this job.", "tr": "AMA BU \u0130\u015e\u0130 YAPARKEN..."}, {"bbox": ["316", "1880", "575", "2002"], "fr": "REINE M\u00c8RE.", "id": "Nyonya.", "pt": "RAINHA M\u00c3E.", "text": "Your Majesty.", "tr": "MAJESTELER\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "567", "400", "691"], "fr": "LE PLUS PUISSANT DES DRAGONS, YING... YINGLONG ?!", "id": "Naga terkuat, Ying... Ying Long?!", "pt": "O DRAG\u00c3O MAIS FORTE... YING... YINGLONG?!", "text": "The strongest dragon, Yinglong?!", "tr": "EN G\u00dc\u00c7L\u00dc EJDERHA YING... YINGLONG MU?!"}, {"bbox": ["797", "3", "996", "519"], "fr": "SE COMPORTER EN D\u00c9MON COMME IL SE DOIT.", "id": "Menjadi siluman yang tahu diri.", "pt": "SEJA UM DEM\u00d4NIO HONESTO.", "text": "Behave yourself as a demon.", "tr": "USLU B\u0130R \u0130BL\u0130S OL."}, {"bbox": ["154", "950", "387", "1047"], "fr": "LA BELETTE L\u00c0-BAS.", "id": "Musang kuning di sana itu.", "pt": "AQUELA DONINHA ALI.", "text": "You over there, the weasel.", "tr": "ORADAK\u0130 GEL\u0130NC\u0130K!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "76", "283", "244"], "fr": "MAINTENANT, CONTINUE \u00c0 BIEN FAIRE TON TRAVAIL DE GUIDE, COMPRIS ?", "id": "Selanjutnya, lanjutkan pekerjaanmu sebagai pemandu wisata dengan baik, mengerti?", "pt": "AGORA, CONTINUE SENDO UMA BOA GUIA TUR\u00cdSTICA, ENTENDEU?", "text": "Next, continue to be a good tour guide, understand?", "tr": "BUNDAN SONRA TUR REHBERL\u0130\u011e\u0130NE D\u00dcZG\u00dcNCE DEVAM ET, ANLADIN MI?"}], "width": 1000}, {"height": 262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/117/6.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "140", "1000", "262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["414", "140", "999", "261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}]
Manhua