This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "590", "291", "693"], "fr": "Il n\u0027y a pas de r\u00e8gle qui interdit aux divinit\u00e9s de regarder des films d\u0027horreur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK ADA ATURAN YANG MELARANG DEWA MENONTON FILM HOROR, \u0027KAN?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 UMA REGRA QUE DIGA QUE DEUSES N\u00c3O PODEM ASSISTIR FILMES DE TERROR, CERTO?", "text": "Is there a rule that immortals can\u0027t watch horror movies?", "tr": "TANRILARIN KORKU F\u0130LM\u0130 \u0130ZLEYEMEYECE\u011e\u0130NE DA\u0130R B\u0130R KURAL YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["481", "1395", "706", "1483"], "fr": "C\u0027est toi qui regardes \u00ab Ring \u00bb ? Peu importe comment je vois \u00e7a, c\u0027est \u00e9trange !", "id": "YANG KAU TONTON ITU KAN \u0027THE RING\u0027 VERSI JEPANG, ANEH SEKALI KAU MENONTON ITU!", "pt": "MAS VOC\u00ca EST\u00c1 ASSISTINDO O CHAMADO! ISSO \u00c9 ESTRANHO, N\u00c3O IMPORTA COMO VOC\u00ca OLHE!", "text": "Are you watching \u0027Midnight 0 O\u0027Clock\u0027? It feels weird no matter how I look at it!", "tr": "\u0130ZLED\u0130\u011e\u0130N \u0027Halka\u0027 MI? BU DURUMDA HER \u015eEY \u00c7OK GAR\u0130P G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["435", "127", "582", "191"], "fr": "Tu regardes aussi ce genre de choses ?", "id": "YANG SEPERTI INI JUGA DITONTON?", "pt": "VOC\u00ca ASSISTE ESSE TIPO DE COISA?", "text": "You watch this stuff too?", "tr": "B\u00d6YLE \u015eEYLER\u0130 DE M\u0130 \u0130ZL\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["372", "1357", "493", "1416"], "fr": "Pas toi.", "id": "BUKAN KAMU.", "pt": "N\u00c3O VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s not you.", "tr": "SEN DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1069", "237", "1176"], "fr": "J\u0027aime juste voir ces Nippons \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur se d\u00e9battre et souffrir.", "id": "AKU SUKA MELIHAT ORANG-ORANG JEPANG DI DALAMNYA MENDERITA DAN BERJUANG.", "pt": "EU S\u00d3 GOSTO DE VER OS JAPONESES SOFRENDO E LUTANDO L\u00c1 DENTRO.", "text": "I just like watching those people suffer and struggle.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK JAPONLARIN ACI \u0130\u00c7\u0130NDE KIVRANDI\u011eINI G\u00d6RMEKTEN ZEVK ALIYORUM."}, {"bbox": ["451", "857", "691", "955"], "fr": "C\u0027est justement parce que je sais que tu n\u0027auras pas peur ! Si on n\u0027a pas peur, quel est l\u0027int\u00e9r\u00eat de regarder un film d\u0027horreur ?", "id": "AKU TAHU KAU TIDAK AKAN TAKUT! KALAU TIDAK TAKUT, BUAT APA MENONTON FILM HOROR?", "pt": "\u00c9 PORQUE EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI FICAR COM MEDO! SE N\u00c3O \u00c9 PARA SENTIR MEDO, POR QUE ASSISTIR FILME DE TERROR?", "text": "I know you won\u0027t be scared! Why watch a horror movie if you\u0027re not scared?", "tr": "KORKMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM! KORKMUYORSAN NEDEN KORKU F\u0130LM\u0130 \u0130ZL\u0130YORSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["78", "78", "313", "191"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 regarder \u00ab Ring \u00bb ? J\u0027ai l\u0027intention de regarder ensuite tous les films bien not\u00e9s.", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU NONTON \u0027THE RING\u0027? AKU BERENCANA MENONTON SEMUA FILM DENGAN RATING TINGGI SETELAH INI.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM ASSISTIR O CHAMADO? PRETENDO ASSISTIR TODOS OS FILMES BEM AVALIADOS DEPOIS.", "text": "What\u0027s wrong with watching \u0027Midnight 0 O\u0027Clock\u0027? I plan to watch all the highly-rated ones next.", "tr": "\u0027Halka\u0027YI \u0130ZLEMEN\u0130N NES\u0130 VAR? BUNDAN SONRA Y\u00dcKSEK PUANLI OLANLARIN HEPS\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEY\u0130 PLANLIYORUM."}, {"bbox": ["108", "1217", "257", "1278"], "fr": "Je ne peux pas ?", "id": "TIDAK BOLEH?", "pt": "N\u00c3O POSSO?", "text": "Is that not allowed?", "tr": "OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["110", "223", "281", "286"], "fr": "Tu ne crois quand m\u00eame pas que j\u0027aurais peur ?", "id": "MEMANGNYA AKU AKAN TAKUT?", "pt": "POR ACASO EU FICARIA COM MEDO?", "text": "Do you think I\u0027d be scared?", "tr": "KORKACA\u011eIMI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "524", "375", "620"], "fr": "Maman, la prochaine fois, \u00e9vite de regarder l\u0027histoire moderne. Au fait, j\u0027ai achet\u00e9 un th\u00e9 p\u00eache-fromage, tu en veux ?", "id": "BU, LAIN KALI SEBAIKNYA JANGAN NONTON SEJARAH MODERN LAGI. OH YA, AKU BELI PEACH CHEEZO, MAU MINUM?", "pt": "M\u00c3E, DA PR\u00d3XIMA VEZ \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O ASSISTIR HIST\u00d3RIA MODERNA. A PROP\u00d3SITO, EU COMPREI UM CH\u00c1 DE P\u00caSSEGO COM QUEIJO CREMOSO, VOC\u00ca QUER?", "text": "Mom, maybe you shouldn\u0027t watch modern history next time. By the way, I bought some Peach Cheese drinks, do you want one?", "tr": "ANNE, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE MODERN TAR\u0130H \u0130ZLEMESEN DAHA \u0130Y\u0130 OLUR. BU ARADA, \u015eEFTAL\u0130L\u0130 PEYN\u0130RL\u0130 \u00c7AY ALDIM, \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["280", "1003", "435", "1064"], "fr": "Au fait, Reine M\u00e8re Wangmu, puis-je vous demander si...", "id": "OH YA, BOLEHKAH AKU BERTANYA PADA IBU SURI JIKA...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, GOSTARIA DE PERGUNTAR \u00c0 RAINHA M\u00c3E, SE...", "text": "By the way, may I ask Queen Mother...", "tr": "BU ARADA, KRAL\u0130\u00c7E ANNE, E\u011eER..."}, {"bbox": ["67", "132", "256", "206"], "fr": "J\u0027ai envie de faire exploser et couler cet endroit imm\u00e9diatement.", "id": "AKU INGIN SEKALI TEMPAT ITU MELEDAK DAN TENGGELAM SEKARANG JUGA.", "pt": "EU QUERO QUE AQUELE LUGAR EXPLODA E AFUNDE AGORA MESMO.", "text": "Right now, I just want that place to explode and sink.", "tr": "\u015eU ANDA O YER\u0130N PATLAYIP BATMASINI \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["421", "1047", "610", "1131"], "fr": "Votre Majest\u00e9, si vous rencontriez vraiment ce genre de cr\u00e9ature f\u00e9roce, comment r\u00e9agiriez-vous ?", "id": "JIKA IBU SURI BENAR-BENAR BERTEMU DENGAN MAKHLUK GANAS SEPERTI INI, BAGAIMANA CARA MENGHADAPINYA?", "pt": "RAINHA M\u00c3E, SE VOC\u00ca REALMENTE ENCONTRASSE ESSE TIPO DE COISA ASSUSTADORA, COMO VOC\u00ca LIDARIA COM ISSO?", "text": "If the Queen Mother really encounters a fierce creature like that, how should she deal with it?", "tr": "KRAL\u0130\u00c7E ANNE, E\u011eER GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u015eEYLE KAR\u015eILA\u015eIRSANIZ NASIL BA\u015eA \u00c7IKARSINIZ?"}, {"bbox": ["82", "34", "246", "103"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour les contraintes du Dao C\u00e9leste...", "id": "JIKA BUKAN KARENA BATASAN HUKUM SURGAWI...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELAS RESTRI\u00c7\u00d5ES DO CAMINHO CELESTIAL...", "text": "If it weren\u0027t for the limitations of the Heavenly Dao...", "tr": "E\u011eER CENNET\u0130N YASALARIYLA SINIRLANDIRILMAMI\u015e OLSAYDIM..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "590", "237", "687"], "fr": "S\u0027enfuir, bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA LARI!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 CORRER!", "text": "Of course, run!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 KA\u00c7ARIM!"}, {"bbox": ["96", "79", "240", "146"], "fr": "Est-ce que \u00e7a se demande ?", "id": "PERLU DITANYA LAGI?", "pt": "PRECISA PERGUNTAR?", "text": "Is there even a need to ask?", "tr": "BUNU SORMANA GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["532", "1131", "669", "1199"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 1031, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "26", "383", "136"], "fr": "Il faudrait v\u00e9rifier s\u0027il y a des temples tao\u00efstes ou bouddhistes \u00e0 proximit\u00e9 et demander de l\u0027aide \u00e0 un ma\u00eetre ! Vous ne pensez quand m\u00eame pas que des rem\u00e8des populaires du monde des mortels pourraient repousser un esprit vengeur ?", "id": "CARI TAHU APAKAH ADA KUIL TAO ATAU VIHARA BUDDHA DI SEKITAR UNTUK MEMINTA BANTUAN MASTER! MASA IYA BISA MENGUSIR ROH JAHAT HANYA DENGAN CARA-CARA TRADISIONAL MANUSIA?", "pt": "PROCURE POR UM TEMPLO TAO\u00cdSTA OU BUDISTA PR\u00d3XIMO E PE\u00c7A AJUDA A UM MESTRE! VOC\u00ca ACHA QUE REM\u00c9DIOS CASEIROS DO MUNDO MORTAL PODEM REPELIR ESP\u00cdRITOS VINGATIVOS?", "text": "Check if there are any Taoist temples or Buddhist monasteries nearby and ask a master for help! Do you think folk remedies from the human world can repel vengeful spirits?", "tr": "YAKINLARDA B\u0130R TAO\u0130ST TAPINAK VEYA BUD\u0130ST MANASTIR OLUP OLMADI\u011eINI KONTROL ET VE B\u0130R USTADAN YARDIM \u0130STE! YOKSA \u00d6L\u00dcML\u00dcLER\u0130N BAS\u0130T Y\u00d6NTEMLER\u0130YLE K\u0130N DOLU RUHLARI KOVAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["128", "205", "291", "280"], "fr": "Dans ces s\u00e9ries, ces Nippons n\u0027ont vraiment pas l\u0027air tr\u00e8s malins.", "id": "ORANG-ORANG JEPANG DI DRAMA-DRAMA INI OTAKNYA TIDAK BEGITU BAGUS, YA.", "pt": "O C\u00c9REBRO DESSES JAPONESES NESSAS S\u00c9RIES N\u00c3O PARECE FUNCIONAR MUITO BEM.", "text": "The people in these dramas aren\u0027t very bright.", "tr": "BU D\u0130Z\u0130LERDEK\u0130 JAPONLARIN AKLI PEK \u00c7ALI\u015eMIYOR."}, {"bbox": ["622", "545", "746", "822"], "fr": "La cheffe de toutes les immortelles s\u0027occupe d\u0027un enfant ?", "id": "PEMIMPIN PARA DEWI MENGASUH ANAK?", "pt": "A L\u00cdDER DE TODAS AS DEUSAS CUIDANDO DE UMA CRIAN\u00c7A?", "text": "The biggest sister of all the female immortals is taking care of kids?", "tr": "T\u00dcM KADIN TANRI\u00c7ALARIN L\u0130DER\u0130 \u00c7OCUK MU BAKIYOR?"}, {"bbox": ["507", "271", "743", "348"], "fr": "Tu apprends vite le jargon d\u0027Internet, toi.", "id": "KAU CEPAT SEKALI BELAJAR BAHASA GAUL INTERNET, YA.", "pt": "VOC\u00ca APRENDE ESSAS G\u00cdRIAS DA INTERNET MUITO R\u00c1PIDO.", "text": "You\u0027re learning these internet slangs so quickly!", "tr": "BU \u0130NTERNET JARGONUNU DA NE \u00c7ABUK \u00d6\u011eRENM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["467", "134", "610", "204"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a se tient, en effet.", "id": "I-ITU JUGA BENAR, SIH.", "pt": "BEM... ISSO FAZ SENTIDO.", "text": "That... that\u0027s also true.", "tr": "BU... BU DA DO\u011eRU ASLINDA."}, {"bbox": ["53", "974", "522", "1030"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}, {"bbox": ["37", "849", "524", "911"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A hilarious series of love and companionship begins!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}], "width": 800}]
Manhua