This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/55/0.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1062", "596", "1147"], "fr": "Les immortels regardent le Gala de la F\u00eate du Printemps ! \u00c7a a l\u0027air amusant, non ?", "id": "PARA DEWA MENONTON GALA FESTIVAL MUSIM SEMI! KEDENGARANNYA MENYENANGKAN, BUKAN?", "pt": "OS IMORTAIS EST\u00c3O ASSISTINDO AO GALA DO FESTIVAL DA PRIMAVERA! S\u00d3 DE OUVIR J\u00c1 PARECE DIVERTIDO, N\u00c3O ACHA?", "text": "The immortals are watching the Spring Festival Gala! Don\u0027t you think it\u0027s interesting too?", "tr": "Tanr\u0131lar\u0131n Bahar \u015eenli\u011fi Galas\u0131\u0027n\u0131 izlemesi! Kula\u011fa e\u011flenceli gelmiyor mu?"}, {"bbox": ["267", "86", "429", "141"], "fr": "C\u0027est vraiment magique.", "id": "RASANYA AJAIB SEKALI.", "pt": "QUE SENSA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA.", "text": "It feels so magical.", "tr": "Ger\u00e7ekten harika hissettiriyor."}, {"bbox": ["511", "126", "667", "178"], "fr": "Du Coca suffira.", "id": "COLA SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "UMA COCA J\u00c1 SERVE.", "text": "Cola is fine.", "tr": "Kola yeterli olur."}, {"bbox": ["504", "878", "624", "949"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est magique ?", "id": "AJAIB APANYA?", "pt": "O QUE TEM DE M\u00c1GICO?", "text": "What\u0027s magical?", "tr": "Nesi harika?"}, {"bbox": ["82", "0", "738", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1053", "248", "1160"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien de pouvoir regarder. Mon vrai corps doit probablement encore recevoir des invit\u00e9s maintenant.", "id": "BISA MENONTON SAJA SUDAH BAGUS. SEKARANG TUBUH ASLIKU MUNGKIN MASIH HARUS MENJAMU ORANG LAIN.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 BOM TER O QUE ASSISTIR. NESTE MOMENTO, MEU CORPO PRINCIPAL PROVAVELMENTE AINDA EST\u00c1 OCUPADO RECEBENDO CONVIDADOS.", "text": "It\u0027s good enough that we can watch it. My true form probably still has to entertain others.", "tr": "\u0130zleyecek bir \u015fey olmas\u0131 bile iyi. As\u0131l bedenim muhtemelen h\u00e2l\u00e2 ba\u015fkalar\u0131n\u0131 a\u011f\u0131rlamakla me\u015fgul."}, {"bbox": ["463", "809", "737", "932"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, je ne le regardais jamais... C\u0027est seulement en grandissant que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que tant de gens le regardaient pour le Nouvel An.", "id": "AKU DULU SAMA SEKALI TIDAK MENONTONNYA WAKTU KECIL... AKU BARU SADAR SETELAH DEWASA KALAU TERNYATA BANYAK SEKALI ORANG YANG MENONTONNYA SAAT TAHUN BARU.", "pt": "EU NEM ASSISTIA QUANDO ERA CRIAN\u00c7A... S\u00d3 DEPOIS DE ADULTA PERCEBI QUE TANTAS PESSOAS ASSISTEM DURANTE O ANO NOVO.", "text": "I didn\u0027t watch it at all when I was little... I only realized how many people watch it during New Year\u0027s when I grew up.", "tr": "\u00c7ocukken hi\u00e7 izlemezdim... B\u00fcy\u00fcy\u00fcnce fark ettim ki Yeni Y\u0131l\u0027da bu kadar \u00e7ok insan izliyormu\u015f."}, {"bbox": ["78", "77", "280", "165"], "fr": "Dans le monde des mortels, tout le monde ne regarde-t-il pas cette \u00e9mission \u00e0 cette p\u00e9riode ?", "id": "BUKANKAH DI DUNIA MANUSIA SEMUA ORANG MENONTON ACARA INI SAAT INI?", "pt": "NESTA \u00c9POCA, TODOS NO REINO MORTAL N\u00c3O ASSISTEM A ESTE PROGRAMA?", "text": "Don\u0027t they all watch this program in the lower realm at this time?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 Diyar\u0027da bu zamanlarda herkes bu program\u0131 izlemiyor mu?"}, {"bbox": ["510", "696", "676", "768"], "fr": "Ah, ce n\u0027est pas vraiment le cas.", "id": "AH, BUKAN BEGITU.", "pt": "AH, N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM.", "text": "Ah, that\u0027s not quite right.", "tr": "Ah, pek de \u00f6yle de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "564", "597", "642"], "fr": "Elle est aussi la cheffe du d\u00e9partement logistique de tout le royaume c\u00e9leste.", "id": "DIA JUGA PEMIMPIN DEPARTEMEN LOGISTIK SELURUH ALAM DEWA.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M \u00c9 A CHEFE DE TODO O DEPARTAMENTO DE LOG\u00cdSTICA DO REINO IMORTAL.", "text": "She\u0027s also the chief logistics commander of the entire celestial realm.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda t\u00fcm Cennet Alemi\u0027nin Lojistik Departman\u0131\u0027n\u0131n da ba\u015fkan\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["537", "1202", "707", "1302"], "fr": "Alors, elle travaille encore ?", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH DIA MASIH BEKERJA?", "pt": "ENT\u00c3O ELA AINDA EST\u00c1 TRABALHANDO?", "text": "So she\u0027s still working?", "tr": "O zaman h\u00e2l\u00e2 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor olmuyor mu?"}, {"bbox": ["380", "356", "609", "425"], "fr": "En plus d\u0027\u00eatre la cheffe de toutes les immortelles,", "id": "SELAIN MENJADI PEMIMPIN SEMUA DEWI,", "pt": "AL\u00c9M DE SER A L\u00cdDER DE TODAS AS DEUSAS,", "text": "Besides being the leader of all female immortals,", "tr": "Krali\u00e7e Anne, t\u00fcm di\u015fi tanr\u0131\u00e7alar\u0131n lideri olmas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra..."}, {"bbox": ["463", "666", "714", "767"], "fr": "La centralisation, l\u0027ajustement et la distribution pour chaque d\u00e9partement sont des t\u00e2ches qui lui incombent naturellement.", "id": "IA JUGA BERTUGAS MENGURUS REKAPITULASI, PENYESUAIAN, DAN ALOKASI ANTAR DEPARTEMEN.", "pt": "A CONSOLIDA\u00c7\u00c3O, O AJUSTE E A ALOCA\u00c7\u00c3O PARA OS DIVERSOS DEPARTAMENTOS S\u00c3O RESPONSABILIDADES INERENTES AO CARGO.", "text": "summarizing and adjusting the allocation of various departments is her duty.", "tr": "\u00c7e\u015fitli departmanlar\u0131n \u00f6zetlenmesi, ayarlanmas\u0131 ve tahsis edilmesi onun g\u00f6revidir."}, {"bbox": ["347", "61", "441", "120"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "Ah?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "598", "262", "699"], "fr": "En tout cas, elle n\u0027a pas le temps de bavarder tranquillement et de grignoter ici.", "id": "POKOKNYA TIDAK ADA WAKTU UNTUK MENGOBROL SANTAI DAN MAKAN CAMILAN DI SINI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELA SIMPLESMENTE N\u00c3O TEM TEMPO PARA FICAR AQUI CONVERSANDO \u00c0 TOA E COMENDO PETISCOS.", "text": "Anyway, there\u0027s no time to chat and eat snacks leisurely here.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, burada yava\u015f yava\u015f sohbet edip abur cubur yiyecek vakti yok."}, {"bbox": ["338", "142", "474", "226"], "fr": "Selon les termes actuels, ce serait comme tenir une r\u00e9union annuelle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENURUT ISTILAH SEKARANG, SEHARUSNYA SEDANG MENGADAKAN RAPAT TAHUNAN, YA?", "pt": "NOS TERMOS ATUAIS, SERIA COMO UMA REUNI\u00c3O ANUAL, CERTO?", "text": "In modern terms, it should be called an annual meeting, right?", "tr": "\u015eimdiki tabirle y\u0131ll\u0131k toplant\u0131 yap\u0131yor olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["469", "1306", "709", "1419"], "fr": "Alors, la Reine M\u00e8re Wangmu se donne-t-elle des vacances en ce moment ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH IBU SURI SEKARANG MEMBERI DIRINYA SENDIRI LIBUR?", "pt": "ENT\u00c3O A RAINHA M\u00c3E EST\u00c1 BASICAMENTE TIRANDO F\u00c9RIAS POR CONTA PR\u00d3PRIA AGORA?", "text": "So is the Queen Mother giving herself a holiday now?", "tr": "O zaman Krali\u00e7e Anne \u015fu anda kendi kendine izin mi vermi\u015f oluyor?"}, {"bbox": ["301", "67", "467", "123"], "fr": "Dire qu\u0027elle travaille ne semble pas tout \u00e0 fait exact.", "id": "MENGATAKAN BEKERJA SEPERTINYA KURANG TEPAT.", "pt": "DIZER QUE ELA EST\u00c1 \u0027TRABALHANDO\u0027 N\u00c3O PARECE MUITO CORRETO.", "text": "Saying she\u0027s working doesn\u0027t seem quite right.", "tr": "\u00c7al\u0131\u015f\u0131yor demek pek do\u011fru olmaz."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "594", "548", "667"], "fr": "Elle est encore en train de faire des heures suppl\u00e9mentaires pour maintenir sa position, hein.", "id": "BEBERAPA PEJABAT SEKARANG MASIH LEMBUR.", "pt": "OS FUNCION\u00c1RIOS DE PLANT\u00c3O AINDA EST\u00c3O FAZENDO HORA EXTRA.", "text": "Bao is still working overtime.", "tr": "O, makam\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in \u015fu anda h\u00e2l\u00e2 fazla mesai yap\u0131yor."}, {"bbox": ["474", "1560", "680", "1646"], "fr": "Le travail, c\u0027est le repos ! Le repos, c\u0027est le travail !", "id": "BEKERJA ADALAH ISTIRAHAT! ISTIRAHAT ADALAH BEKERJA!", "pt": "TRABALHO \u00c9 DESCANSO! DESCANSO \u00c9 TRABALHO!", "text": "Work is rest! Rest is work!", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fmak dinlenmektir! Dinlenmek \u00e7al\u0131\u015fmakt\u0131r!"}, {"bbox": ["54", "41", "223", "147"], "fr": "Hmm, cela faisait longtemps que je n\u0027avais pas eu de jours comme \u00e7a.", "id": "HMM, SUDAH LAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN HARI-HARI SEPERTI INI.", "pt": "HUMM, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O TENHO DIAS ASSIM.", "text": "Mmm, it\u0027s been a long time since I\u0027ve had days like this.", "tr": "Evet, b\u00f6yle g\u00fcnler uzun zamand\u0131r olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["106", "2513", "327", "2613"], "fr": "C\u0027est trop terrifiant.", "id": "INI MENGERIKAN SEKALI.", "pt": "ISSO \u00c9 ASSUSTADOR DEMAIS.", "text": "That\u0027s terrifying.", "tr": "Bu da \u00e7ok korkun\u00e7."}, {"bbox": ["477", "511", "743", "590"], "fr": "Et si ce n\u0027\u00e9tait pas pour cette descente dans le monde des mortels,", "id": "DAN JIKA BUKAN KARENA TURUN KE DUNIA MANUSIA KALI INI,", "pt": "E SE N\u00c3O FOSSE POR ESTA DESCIDA AO REINO MORTAL,", "text": "And if it weren\u0027t for this descent to the mortal realm,", "tr": "\u00dcstelik bu kez \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyas\u0131na inmemi\u015f olsayd\u0131m..."}, {"bbox": ["62", "1087", "181", "1168"], "fr": "Ces paroles sont erron\u00e9es.", "id": "PERKATAANMU ITU SALAH.", "pt": "DISCORDO PLENAMENTE.", "text": "You\u0027re mistaken.", "tr": "Bu s\u00f6zler pek do\u011fru de\u011fil."}, {"bbox": ["493", "2030", "615", "2081"], "fr": "Regarde.", "id": "LIHAT.", "pt": "VEJA S\u00d3.", "text": "See?", "tr": "Bak."}, {"bbox": ["313", "3108", "412", "3182"], "fr": "N\u0027est-ce pas !", "id": "BENAR, \u0027KAN!", "pt": "VIU S\u00d3?!", "text": "Right!", "tr": "De\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 536, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "40", "751", "322"], "fr": "LA CHEFFE DE TOUTES LES IMMORTELLES S\u0027OCCUPE D\u0027UN ENFANT ? LA REINE M\u00c8RE WANGMU.", "id": "PEMIMPIN PARA DEWI MENGASUH ANAK? IBU SURI.", "pt": "A L\u00cdDER DE TODAS AS DEUSAS CUIDANDO DE UMA CRIAN\u00c7A? RAINHA M\u00c3E.", "text": "The biggest sister of all the female immortals is taking care of kids? Queen Mother...", "tr": "T\u00dcM TANRI\u00c7ALARIN L\u0130DER\u0130 \u00c7OCUK MU BAKIYOR? KRAL\u0130\u00c7E ANNE."}, {"bbox": ["31", "320", "405", "530"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A hilarious series of love and companionship begins!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["143", "354", "518", "405"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A hilarious series of love and companionship begins!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}], "width": 800}]
Manhua