This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/74/0.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1577", "590", "1660"], "fr": "TU ES S\u00dbREMENT L\u00c0 POUR QU\u0027ON TE PR\u00c9DISE TON AVENIR MATRIMONIAL, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "KAU PASTI INGIN MERAMAL JODOH, KAN?!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR QUERENDO CONSULTAR SOBRE CASAMENTO, CERTO?!", "text": "You must want your fortune told, right?!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE EVL\u0130L\u0130K FALINA BAKTIRMAK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["88", "1390", "370", "1503"], "fr": "BONJOUR ! VOUS SOUHAITEZ UNE PR\u00c9DICTION SUR VOTRE AVENIR MATRIMONIAL ?", "id": "HALO, APAKAH KAU INGIN MERAMAL JODOH?", "pt": "OL\u00c1, POR ACASO VOC\u00ca GOSTARIA DE CONSULTAR SOBRE CASAMENTO?", "text": "Hello, would you like your fortune told?", "tr": "MERHABA, ACABA EVL\u0130L\u0130K FALINA MI BAKTIRMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["58", "1600", "181", "1678"], "fr": "J\u0027AIMERAIS DEMANDER QUELQUE CHOSE.", "id": "AKU INGIN BERTANYA SESUATU.", "pt": "EU GOSTARIA DE PERGUNTAR UMA COISA.", "text": "I\u0027d like to ask...", "tr": "B\u0130R \u015eEY SORMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["77", "616", "188", "700"], "fr": "BONJOUR.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello", "tr": "MERHABA."}, {"bbox": ["23", "0", "612", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "236", "178", "326"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua