This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "99", "277", "210"], "fr": "NE REFAIS PLUS JAMAIS \u00c7A, J\u0027AI FAILLI MOURIR DE PEUR, TU COMPRENDS ?", "id": "JANGAN ADA LAIN KALI LAGI, AKU HAMPIR MATI KETAKUTAN, TAHU?", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO DE NOVO, VOC\u00ca QUASE ME MATOU DE SUSTO, OK?", "text": "DON\u0027T LET THAT HAPPEN AGAIN, YOU ALMOST SCARED ME TO DEATH, OKAY?", "tr": "B\u0130R DAHA OLMASIN, \u00d6D\u00dcM KOPUYORDU, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["487", "590", "703", "680"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI EST LE PLUS IMPORTANT, LE TRAVAIL OU LA SANT\u00c9 ?", "id": "SEBENARNYA PEKERJAAN ATAU KESEHATAN YANG LEBIH PENTING?", "pt": "O QUE \u00c9 MAIS IMPORTANTE, O TRABALHO OU A SA\u00daDE?", "text": "WHICH IS MORE IMPORTANT, WORK OR HEALTH?", "tr": "SONU\u00c7TA \u0130\u015e M\u0130 DAHA \u00d6NEML\u0130 YOKSA SA\u011eLIK MI?"}, {"bbox": ["372", "1080", "624", "1139"], "fr": "MAIS C\u0027EST COMME \u00c7A QUAND ON TRAVAILLE DANS UNE ENTREPRISE DU NET.", "id": "TAPI BEKERJA DI PERUSAHAAN INTERNET MEMANG SEPERTI INI.", "pt": "MAS O TRABALHO \u00c9 ASSIM MESMO, ESPECIALMENTE EM EMPRESAS DE INTERNET.", "text": "BUT THAT\u0027S JUST HOW WORK IS, ESPECIALLY WORKING AT AN INTERNET COMPANY.", "tr": "AMA \u0130NTERNET \u015e\u0130RKETLER\u0130NDE \u00c7ALI\u015eANLAR \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u015e B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["526", "1158", "702", "1218"], "fr": "JE SUIS D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S HEUREUX, JE NE DEVRAIS PAS EN DEMANDER PLUS ?", "id": "AKU SUDAH SANGAT BERUNTUNG, APA AKU MASIH TIDAK TAHU BERSYUKUR?", "pt": "EU J\u00c1 SOU MUITO FELIZ, N\u00c3O DEVERIA ESTAR CONTENTE?", "text": "I\u0027M ALREADY VERY FORTUNATE, SHOULDN\u0027T I BE CONTENT?", "tr": "ZATEN \u00c7OK MUTLUYUM, \u015e\u00dcKRETMEY\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUYUM?"}, {"bbox": ["81", "1091", "182", "1141"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE LE SAIS.", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU.", "pt": "\u00c9 CLARO QUE EU SEI.", "text": "OF COURSE I KNOW.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["2", "0", "748", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "566", "652", "632"], "fr": "POURTANT, TU NE SEMBLES PAS INQUIET POUR TA PROPRE SURVIE.", "id": "TAPI KAU TIDAK MERASA TERGANGGU DEMI KELANGSUNGAN HIDUPMU SENDIRI.", "pt": "NO ENTANTO, VOC\u00ca N\u00c3O PARECE PREOCUPADO COM A SUA PR\u00d3PRIA SOBREVIV\u00caNCIA.", "text": "YET YOU ARE NOT BOTHERED ABOUT YOUR OWN SURVIVAL.", "tr": "ANCAK KEND\u0130 HAYATTA KALMA M\u00dcCADELEN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["492", "647", "686", "742"], "fr": "TU VIS DANS UN LOGEMENT SUBVENTIONN\u00c9 QUI N\u0027EXISTAIT PAS IL Y A DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES.", "id": "KAU TINGGAL DI RUMAH SUSUN MURAH YANG TIDAK ADA RATUSAN TAHUN LALU.", "pt": "E VOC\u00ca MORA EM MORADIAS POPULARES QUE NEM EXISTIAM H\u00c1 CENTENAS DE ANOS.", "text": "YOU\u0027RE STILL LIVING IN AN AFFORDABLE HOUSING THAT DIDN\u0027T EVEN EXIST HUNDREDS OF YEARS AGO.", "tr": "HALA Y\u00dcZLERCE YIL \u00d6NCE VAR OLMAYAN UCUZ K\u0130RALIK B\u0130R EVDE YA\u015eIYORSUN."}, {"bbox": ["62", "1061", "380", "1128"], "fr": "SI TU TRAVAILLAIS NUIT ET JOUR POUR TA CARRI\u00c8RE, CE SERAIT UNE BONNE CHOSE.", "id": "KALAU KAU BEGADANG DEMI KARIERMU, ITU BARU BAGUS.", "pt": "SE VOC\u00ca TRABALHASSE NOITE E DIA PELA SUA CARREIRA, ISSO SERIA BOM.", "text": "IT WOULD BE FINE IF YOU WERE STAYING UP ALL NIGHT FOR YOUR OWN CAREER.", "tr": "KAR\u0130YER\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcT\u00dcN GECE AYAKTA KALSAN FENA OLMAZDI."}, {"bbox": ["116", "1137", "289", "1249"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, COMMENT UN GENTILHOMME PEUT-IL RESTER OISIF SUR CETTE TERRE ?", "id": "LAGIPULA, BAGAIMANA BISA SEORANG PRIA BERDIRI DI ATAS BUMI INI TANPA MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "AFINAL, COMO PODE UM HOMEM DE BEM, ESTANDO SOBRE A TERRA, SER MED\u00cdOCRE?", "text": "AFTER ALL, A GENTLEMAN STANDS UPON THE EARTH, HOW CAN HE BE MEDIOCRE?", "tr": "SONU\u00c7TA, B\u0130R BEYEFEND\u0130 D\u00dcNYADA BO\u015e DURAMAZ."}, {"bbox": ["80", "144", "247", "228"], "fr": "POUR TE PERMETTRE DE SURVIVRE DANS LA SOCI\u00c9T\u00c9,", "id": "AGAR KAU BISA BERTAHAN HIDUP DI MASYARAKAT,", "pt": "PARA QUE VOC\u00ca POSSA SOBREVIVER NA SOCIEDADE.", "text": "THE ESSENCE OF WORK IS", "tr": "TOPLUMDA HAYATTA KALAB\u0130LMEN \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["74", "65", "200", "128"], "fr": "L\u0027ESSENCE DU TRAVAIL EST...", "id": "ESENSI DARI PEKERJAAN ADALAH", "pt": "A ESS\u00caNCIA DO TRABALHO \u00c9...", "text": "IN ORDER TO HELP YOU SURVIVE IN SOCIETY.", "tr": "\u0130\u015e\u0130N \u00d6Z\u00dc..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "39", "306", "144"], "fr": "MAIS TU N\u0027ES QU\u0027UN EMPLOY\u00c9, POURQUOI TE DONNER CORPS ET \u00c2ME ?", "id": "TAPI KAU HANYA KARYAWAN, UNTUK APA MEMPERTARUHKAN NYAWA?", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM EMPREGADO, POR QUE SE MATAR DE TRABALHAR?", "text": "BUT YOU\u0027RE JUST AN EMPLOYEE, WHY ARE YOU RISKING YOUR LIFE?", "tr": "AMA SEN SADECE B\u0130R \u00c7ALI\u015eANSIN, NEDEN CANINI TEHL\u0130KEYE ATASIN K\u0130?"}, {"bbox": ["582", "547", "728", "598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/8/3.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "533", "724", "630"], "fr": "QUANT \u00c0 TES DONN\u00c9ES, JE SUIS LA REINE M\u00c8RE WANGMU, COMPRIS ?", "id": "SOAL DATAMU, AKU INI IBU SURGA, MENGERTI?", "pt": "QUANTO AOS SEUS DADOS, EU SOU A RAINHA M\u00c3E, ENTENDEU?", "text": "AS FOR YOUR INFORMATION, I\u0027M THE QUEEN MOTHER OF THE WEST, OKAY?", "tr": "B\u0130LG\u0130LER\u0130NE GEL\u0130NCE, BEN KRAL\u0130\u00c7E ANNEY\u0130M, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["545", "295", "699", "424"], "fr": "... BON, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "...BAIK, AKU MENGERTI.", "pt": "...OK, ENTENDI.", "text": "....OKAY, I UNDERSTAND.", "tr": "...TAMAM, ANLADIM."}, {"bbox": ["85", "1018", "371", "1088"], "fr": "REINE M\u00c8RE WANGMU ! VOUS M\u0027AVEZ FAIT UNE PEUR BLEUE ! JE DOIS RENDRE CE RAPPORT DEMAIN !", "id": "IBU SURGA! KAU MEMBUATKU KAGET SETENGAH MATI! LAPORAN INI HARUS KUKUMPULKAN BESOK!", "pt": "RAINHA M\u00c3E! VOC\u00ca ME ASSUSTOU DE MORTE! TENHO QUE ENTREGAR ESTE RELAT\u00d3RIO AMANH\u00c3!", "text": "QUEEN MOTHER! YOU SCARED ME TO DEATH! I HAVE TO SUBMIT THIS REPORT TOMORROW!", "tr": "KRAL\u0130\u00c7E ANNE! \u00d6D\u00dcM\u00dc KOPARDIN! BU RAPORU YARIN TESL\u0130M ETMEM GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["434", "1302", "713", "1366"], "fr": "SI JE ME CONTENTAIS DE TE TAPOTER L\u0027\u00c9PAULE, COMMENT COMPRENDRAIS-TU ?", "id": "KALAU HANYA DENGAN MENEPUK PUNDAKMU, BAGAIMANA KAU BISA MENGERTI?", "pt": "SE EU APENAS DESSE UM TAPINHA NO SEU OMBRO, COMO VOC\u00ca ENTENDERIA?", "text": "IF I JUST GENTLY PAT YOUR SHOULDER, HOW WOULD YOU UNDERSTAND?", "tr": "SADECE OMUZUNA HAF\u0130F\u00c7E VURSAYDIM NASIL ANLAYACAKTIN K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 518, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/8/4.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "22", "750", "301"], "fr": "LA CHEFFE DE TOUTES LES IMMORTELLES S\u0027OCCUPE D\u0027UN ENFANT ? LA REINE M\u00c8RE WANGMU.", "id": "PEMIMPIN PARA DEWI MENGASUH ANAK? IBU SURGA.", "pt": "A L\u00cdDER DE TODAS AS DEUSAS CUIDANDO DE UMA CRIAN\u00c7A? RAINHA M\u00c3E.", "text": "THE BIGGEST SISTER OF ALL THE FEMALE IMMORTALS IS TAKING CARE OF KIDS? THE QUEEN MOTHER OF THE WEST?", "tr": "T\u00dcM TANRI\u00c7ALARIN L\u0130DER\u0130 \u00c7OCUK MU BAKIYOR? KRAL\u0130\u00c7E ANNE."}, {"bbox": ["34", "306", "525", "446"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A HILARIOUS SERIES OF LOVE AND COMPANIONSHIP BEGINS!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["43", "339", "418", "389"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A HILARIOUS SERIES OF LOVE AND COMPANIONSHIP BEGINS!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["143", "336", "518", "388"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A HILARIOUS SERIES OF LOVE AND COMPANIONSHIP BEGINS!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}], "width": 800}]
Manhua