This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/98/0.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1117", "385", "1242"], "fr": "COMPAR\u00c9E AUX DAMES DU PALAIS C\u00c9LESTE, QUE LA DAME D\u0027ICI PUISSE VIVRE AVEC NOUS EST D\u00c9J\u00c0 LA PLUS GRANDE DES CHANCES. COMMENT CELA NE SERAIT-IL PAS \u00c9PANOUISSANT ?", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN PARA DEWI DI ISTANA LANGIT, DEWI DI SINI BISA HIDUP BERSAMA KITA SUDAH MERUPAKAN KEBERUNTUNGAN TERBESAR, BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK MEMUASKAN?", "pt": "COMPARADA \u00c0S DEUSAS DO PAL\u00c1CIO CELESTIAL, A DEUSA QUE VIVE CONOSCO AQUI J\u00c1 \u00c9 A MAIOR SORTE. COMO PODERIA N\u00c3O SER GRATIFICANTE?", "text": "Compared to the goddesses in the Heavenly Palace, the fact that the goddesses here can live with us is already the greatest blessing. How could we not be fulfilled?", "tr": "G\u00d6K SARAYI\u0027NDAK\u0130 KRAL\u0130\u00c7E ANNELERLE KIYASLANDI\u011eINDA, BURADAK\u0130 KRAL\u0130\u00c7E ANNE\u0027N\u0130N B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAYAB\u0130LMES\u0130 ZATEN EN B\u00dcY\u00dcK \u015eANSIMIZ. HAYATIMIZ NASIL DOLU DOLU OLMAZ K\u0130?"}, {"bbox": ["283", "721", "417", "801"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE VOTRE VIE NE SOIT PAS \u00c9PANOUISSANTE ?", "id": "APAKAH HIDUPMU TIDAK MEMUASKAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE A VIDA N\u00c3O \u00c9 GRATIFICANTE?", "text": "Could it be that you\u0027re not fulfilled?", "tr": "YOKSA HAYATINIZ DOLU DOLU GE\u00c7M\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["454", "1406", "600", "1471"], "fr": "\u00c0 LA FOIS HEUREUX ET \u00c9PANOUISSANT.", "id": "HIDUP BAHAGIA DAN MEMUASKAN.", "pt": "FELIZ E GRATIFICANTE.", "text": "I\u0027m happy and fulfilled.", "tr": "HEM MUTLUYUM HEM DE HAYATIM DOLU DOLU GE\u00c7\u0130YOR."}, {"bbox": ["115", "44", "299", "122"], "fr": "QUEL EST DONC LE SENS DE MON EXISTENCE ?", "id": "APA SEBENARNYA ARTI KEBERADAANKU?", "pt": "QUAL \u00c9 O SENTIDO DA MINHA EXIST\u00caNCIA?", "text": "What exactly is the meaning of my existence?", "tr": "VAROLU\u015eUMUN ANLAMI DA NE K\u0130 ASLINDA?"}, {"bbox": ["520", "1503", "697", "1590"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS UNE VIE PLEINE DE SENS !", "id": "BUKANKAH INI HIDUP YANG SANGAT BERARTI!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO SIGNIFICATIVO?!", "text": "Isn\u0027t that a very meaningful life?!", "tr": "BU \u00c7OK ANLAMLI B\u0130R HAYAT DE\u011e\u0130L M\u0130 \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["372", "465", "538", "539"], "fr": "JE N\u0027AI PAS \u00c9T\u00c9 MALHEUREUX, MOI.", "id": "AKU TIDAK MERASA TIDAK BAHAGIA, KOK.", "pt": "EU N\u00c3O ESTIVE INFELIZ.", "text": "It\u0027s not that I\u0027m not happy...", "tr": "ASLINDA MUTSUZ DE\u011e\u0130L\u0130M K\u0130."}, {"bbox": ["304", "1221", "477", "1303"], "fr": "COMMENT CELA NE POURRAIT-IL PAS \u00caTRE \u00c9PANOUISSANT ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK MEMUASKAN?", "pt": "COMO PODERIA N\u00c3O SER GRATIFICANTE?", "text": "How could I not be fulfilled?", "tr": "NASIL DOLU DOLU OLMAZ K\u0130?"}, {"bbox": ["797", "0", "999", "872"], "fr": "\u00c0 PROPOS DE PHILOSOPHIE ET DE TH\u00c9ORIE.", "id": "TENTANG FILSAFAT DAN TEORI.", "pt": "SOBRE FILOSOFIA E TEORIA.", "text": "About philosophy and theory...", "tr": "FELSEFE VE TEOR\u0130 HAKKINDA."}, {"bbox": ["521", "317", "756", "389"], "fr": "SEIGNEUR CORBEAU \u00c0 TROIS PATTES, AVEZ-VOUS \u00c9T\u00c9 MALHEUREUX CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "TUAN GAGAK BERKAKI TIGA, APAKAH KAU TIDAK BAHAGIA AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "SENHOR CORVO DE TR\u00caS PERNAS, VOC\u00ca ANDA INFELIZ ULTIMAMENTE?", "text": "Lord Golden Crow, have you been unhappy lately?", "tr": "\u00dc\u00c7 AYAKLI KARGA EFEND\u0130, SON ZAMANLARDA KEYF\u0130N\u0130Z YOK MU?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "72", "808", "180"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, LE SENS EST QUELQUE CHOSE QUI EST DONN\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "LAGIPULA, MAKNA ITU KAN DIBERIKAN, BUKAN?", "pt": "AFINAL, O SIGNIFICADO \u00c9 ATRIBU\u00cdDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "After all, meaning is assigned, isn\u0027t it?", "tr": "NE DE OLSA ANLAM, Y\u00dcKLENEN B\u0130R \u015eEYD\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["149", "657", "326", "739"], "fr": "PEUT-\u00caTRE.", "id": "MUNGKIN SAJA...", "pt": "TALVEZ...", "text": "Perhaps...", "tr": "BELK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["418", "445", "573", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1497, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/98/2.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1313", "1000", "1496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["64", "0", "923", "711"], "fr": "\u00c0 LA PROCHAINE ! EN COURS DE S\u00c9RIALISATION !! LA COM\u00c9DIE QUOTIDIENNE D\u0027UNE IMMORTELLE DANS LE MONDE DES MORTELS : \u00ab CETTE REINE M\u00c8RE WANGMU \u00bb.", "id": "SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA! BERSAMBUNG!! KOMIK KOMEDI SEHARI-HARI PARA DEWA DI DUNIA MANUSIA: \u300aIBU RATU XI ITU\u300b", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA! EM ANDAMENTO!! A COM\u00c9DIA DO COTIDIANO DOS IMORTAIS NO MUNDO HUMANO: \u300aAQUELA RAINHA M\u00c3E\u300b", "text": "See you next time! Ongoing series!! The Daily Comic of the Immortals in the Human World, \"That Queen Mother\"", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ! DEVAM ED\u0130YOR!! TANRI\u00c7ALARIN \u0130NSAN D\u00dcNYASINDAK\u0130 G\u00dcNL\u00dcK KOM\u0130K MACERALARINI ANLATAN D\u0130Z\u0130: \u0027O KRAL\u0130\u00c7E ANNE\u0027."}], "width": 1000}]
Manhua