This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 17
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "600", "816", "832"], "fr": "Puis-je obtenir un enregistrement de foyer s\u00e9par\u00e9 ?", "id": "APAKAH AKU BISA MEMBUAT KARTU KELUARGA SENDIRI?", "pt": "POSSO REGISTRAR UM DOMIC\u00cdLIO INDEPENDENTE?", "text": "I WANT TO ESTABLISH AN INDEPENDENT HOUSEHOLD, IS THAT POSSIBLE?", "tr": "AYRI B\u0130R HANE KAYDI OLU\u015eTURAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["147", "3", "638", "227"], "fr": "", "id": "NONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "86", "316", "349"], "fr": "Sinon, cette terre reviendra \u00e0 la famille de mon mari.", "id": "KALAU TIDAK, TANAH INI AKAN JATUH KE TANGAN KELUARGA MERTUA LAGI.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ESTE PEDA\u00c7O DE TERRA ACABAR\u00c1 NAS M\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA DO MEU MARIDO NOVAMENTE.", "text": "OTHERWISE, THIS LAND WILL FALL INTO THEIR HANDS.", "tr": "YOKSA O ZAMAN BU ARAZ\u0130 Y\u0130NE KAYINVAL\u0130DEM\u0130N A\u0130LES\u0130NE KALACAK."}, {"bbox": ["664", "1130", "877", "1359"], "fr": "Si elles l\u0027apprennent, elles viendront certainement encore me causer des ennuis.", "id": "SETELAH MEREKA TAHU, MEREKA PASTI AKAN DATANG MEMBUAT MASALAH LAGI.", "pt": "DEPOIS QUE ELAS DESCOBRIREM, CERTAMENTE VIR\u00c3O ME INCOMODAR DE NOVO.", "text": "WHEN THEY FIND OUT, THEY\u0027LL DEFINITELY COME HARASS ME AGAIN.", "tr": "ONLAR BUNU \u00d6\u011eREND\u0130KTEN SONRA KES\u0130N Y\u0130NE BA\u015eIMA BELA OLMAYA GEL\u0130RLER."}, {"bbox": ["537", "2607", "768", "2837"], "fr": "C\u0027est vraiment difficile de se battre seule contre plusieurs.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MELAWAN MEREKA SEMUA SENDIRIAN.", "pt": "\u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL LUTAR SOZINHA CONTRA TANTOS.", "text": "I\u0027M NO MATCH FOR THEM.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u0130K\u0130 YUMRUK D\u00d6RT ELE KAR\u015eI KOYAMAZ."}, {"bbox": ["140", "1782", "432", "2085"], "fr": "J\u0027ai si peur. Je suis toute seule, et je ne suis qu\u0027une faible femme.", "id": "AKU SANGAT TAKUT. AKU SENDIRIAN, DAN HANYA SEORANG WANITA LEMAH.", "pt": "ESTOU COM TANTO MEDO. ESTOU SOZINHA E SOU APENAS UMA MULHER FRACA.", "text": "I\u0027M SCARED, REALLY SCARED. I\u0027M ALL ALONE, JUST A WEAK WOMAN.", "tr": "\u00c7OK KORKUYORUM. TEK BA\u015eIMAYIM, \u00dcSTEL\u0130K ZAYIF B\u0130R KADINIM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "156", "434", "358"], "fr": "Bien, alors demain j\u0027irai au yamen pour faire enregistrer ta s\u00e9paration de foyer.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU BESOK KITA KE KANTOR PEMERINTAH UNTUK MENGURUS PEMISAHAN KARTU KELUARGAMU.", "pt": "TUDO BEM, AMANH\u00c3 VAMOS AO YAMEN PARA REGISTRAR SEU DOMIC\u00cdLIO SEPARADO.", "text": "ALRIGHT, THEN TOMORROW WE\u0027LL GO TO THE YAMEN TO REGISTER YOUR SEPARATE HOUSEHOLD.", "tr": "PEKALA, O ZAMAN YARIN RESM\u0130 DA\u0130REYE G\u0130D\u0130P SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N AYRILMA \u0130\u015eLEMLER\u0130N\u0130 HALLEDECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1", "620", "325"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\n\u00c9diteur : Chen Weibang\nEncrage : Dan Dan\nCouleur : Gouxin Doujiao\nProduction : Man Xingqiu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, PENULIS UTAMA: LIN ER, EDITOR: CHEN WEIBANG, GARIS: DAN DAN, WARNA: GOU XIN DOU JIAO, PRODUKSI: MAN XING QIU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nARTE-FINALISTA: DANDAN\nCOLORISTA: GOUXIN DOUJIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "AUTHOR: AN XIAOLE\nLEAD ARTIST: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nLINE ARTIST: DAN DAN\nCOLORIST: GOU XIN DOU JIAO\nPRODUCTION: MAN XING QIU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER, ED\u0130T\u00d6R: CHEN WEIBANG, \u00c7\u0130ZG\u0130: DANDAN, RENKLEND\u0130RME: GOUXIN DOUJIAO, YAPIM: MAN XINGQIU"}, {"bbox": ["315", "1017", "487", "1192"], "fr": "[SFX] Waouh !!", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!!", "text": "WOW!!", "tr": "VAY!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "544", "619", "740"], "fr": "Grande s\u0153ur, la ville est si anim\u00e9e ! \u00c7a a l\u0027air tr\u00e8s amusant !", "id": "KAKAK, KOTA KECIL INI RAMAI SEKALI, YA! KELIHATANNYA SERU SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3, A CIDADE \u00c9 T\u00c3O ANIMADA! PARECE MUITO DIVERTIDO!", "text": "SISTER, THE TOWN IS SO LIVELY! IT LOOKS LIKE SO MUCH FUN!", "tr": "ABLA, KASABA DA \u00c7OK KALABALIKMI\u015e! \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["21", "1872", "259", "2023"], "fr": "Si Xiao Hai aime \u00e7a, dor\u00e9navant, grande s\u0153ur, chaque fois...", "id": "KALAU XIAO HAI SUKA, LAIN KALI KAKAK AKAN SELALU...", "pt": "SE O XIAO HAI GOSTAR, DE AGORA EM DIANTE, A IRM\u00c3 SEMPRE...", "text": "IF XIAO HAI LIKES IT, SISTER WILL ALWAYS", "tr": "XIAO HAI E\u011eER BE\u011eEN\u0130RSE, ABLAN BUNDAN SONRA HER SEFER\u0130NDE..."}, {"bbox": ["537", "1170", "750", "1282"], "fr": "Un enfant qui n\u0027\u00e9tait jamais all\u00e9 en ville auparavant.", "id": "ANAK YANG BELUM PERNAH KE KOTA.", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A QUE NUNCA ESTEVE NA CIDADE", "text": "A CHILD WHO HAS NEVER BEEN TO TOWN", "tr": "H\u0130\u00c7 \u015eEHRE G\u0130TMEM\u0130\u015e B\u0130R \u00c7OCUK."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1076", "795", "1347"], "fr": "Pose le paquet, nous allons installer notre \u00e9tal ici.", "id": "LETAKKAN BARANG-BARANGNYA, KITA AKAN BERJUALAN DI SINI.", "pt": "COLOQUE AS COISAS NO CH\u00c3O, VAMOS MONTAR NOSSA BANCA AQUI.", "text": "PUT THE BAG DOWN, WE\u0027LL SET UP THE STALL HERE.", "tr": "PAKET\u0130 BIRAKALIM, TAM BURADA TEZG\u00c2H A\u00c7ALIM."}, {"bbox": ["36", "8", "244", "103"], "fr": "...je t\u0027y emm\u00e8nerai.", "id": "...MENGAJAKMU KE SINI.", "pt": "TRAREI VOC\u00ca.", "text": "TAKE YOU.", "tr": "...SEN\u0130 GET\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["49", "330", "229", "518"], "fr": "Merci, grande s\u0153ur.", "id": "TERIMA KASIH, KAKAK.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3.", "text": "THANK YOU, SISTER.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M ABLA."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "978", "511", "1110"], "fr": "... Qi Shaoqing ?", "id": "...QI SHAOQING?", "pt": "...QI SHAOQING?", "text": "...QI SHAOQING?", "tr": "...QI SHAOQING?"}, {"bbox": ["40", "838", "349", "967"], "fr": "? N\u0027est-ce pas...", "id": "? BUKANKAH INI...", "pt": "? N\u00c3O \u00c9 ESTE...", "text": "ISN\u0027T THIS?", "tr": "? BU DE\u011e\u0130L M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "74", "538", "292"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi !", "id": "KAK QI!", "pt": "IRM\u00c3O QI!", "text": "BROTHER QI!", "tr": "QI A\u011eABEY!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "915", "367", "1247"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi ! Comment se fait-il que tu sois l\u00e0 ? Je ne t\u0027ai pas vu dans la charrette \u00e0 b\u0153ufs ce matin. (Enthousiaste)", "id": "KAK QI! KENAPA KAU ADA DI SINI? TADI PAGI AKU TIDAK MELIHATMU DI GEROBAG SAPI. (ANTUSIAS)", "pt": "IRM\u00c3O QI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI? N\u00c3O TE VI NA CARRO\u00c7A DE BOI ESTA MANH\u00e3. (ENTUSIASMADA)", "text": "BROTHER QI! WHAT ARE YOU DOING HERE? I DIDN\u0027T SEE YOU ON THE OX CART THIS MORNING. SO ENTHUSIASTIC", "tr": "QI A\u011eABEY! NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA? BU SABAH \u00d6K\u00dcZ ARABASINDA SEN\u0130 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M. (CO\u015eKULU)"}, {"bbox": ["658", "370", "761", "474"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "76", "847", "347"], "fr": "Je suis venu un peu plus t\u00f4t quand il y avait moins de monde. De plus, tu es une femme mari\u00e9e,", "id": "AKU DATANG LEBIH AWAL SAAT ORANG MASIH SEDIKIT, LAGIPULA KAU SEORANG WANITA,", "pt": "VIM MAIS CEDO QUANDO HAVIA MENOS GENTE. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca \u00c9 UMA MULHER CASADA,", "text": "I CAME EARLY WHEN THERE WERE FEWER PEOPLE. BESIDES, YOU\u0027RE A MARRIED WOMAN,", "tr": "B\u0130RAZ DAHA ERKEN GEL\u0130NCE DAHA AZ \u0130NSAN OLUYOR, HEM SEN EVL\u0130 B\u0130R KADINSIN,"}, {"bbox": ["60", "706", "344", "981"], "fr": "\u00eatre vue trop proche d\u0027un homme qui n\u0027est pas de ta famille pourrait facilement faire jaser.", "id": "TERLALU DEKAT DENGAN PRIA ASING SEPERTIKU BISA MENIMBULKAN GOSIP.", "pt": "ANDAR MUITO PERTO DE UM HOMEM DE FORA COMO EU PODE FACILMENTE GERAR FOFOCAS.", "text": "IT\u0027S NOT GOOD TO BE SEEN TOO CLOSE TO AN UNMARRIED MAN.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 YABANCI B\u0130R ERKEKLE \u00c7OK YAKIN OLMAN DED\u0130KODULARA YOL A\u00c7AB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["642", "1575", "854", "1767"], "fr": "Pour ma r\u00e9putation, il a pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 se lever t\u00f4t et faire le chemin...", "id": "DEMI REPUTASIKU, DIA RELA BANGUN PAGI DAN BERANGKAT LEBIH AWAL.", "pt": "PARA PROTEGER MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O, ELE PREFERIU ACORDAR CEDO E VIAJAR...", "text": "FOR MY REPUTATION, HE\u0027D RATHER WAKE UP EARLY TO TRAVEL", "tr": "BEN\u0130M \u0130T\u0130BARIM \u0130\u00c7\u0130N ERKENDEN KALKIP YOLA \u00c7IKMAYI TERC\u0130H ETM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "572", "237", "774"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi, tu t\u0027es lev\u00e9 si t\u00f4t,", "id": "KAK QI, KAU BANGUN PAGI SEKALI,", "pt": "IRM\u00c3O QI, VOC\u00ca ACORDOU T\u00c3O CEDO,", "text": "BROTHER QI, YOU WOKE UP SO EARLY,", "tr": "QI A\u011eABEY, BU KADAR ERKEN KALKMI\u015eSIN,"}, {"bbox": ["404", "2677", "656", "2928"], "fr": "Voici des cr\u00eapes aux \u0153ufs que je viens de faire ce matin,", "id": "INI PANCAKE TELUR YANG BARU SAJA KUBUAT TADI PAGI,", "pt": "ESTA \u00c9 UMA PANQUECA DE OVO QUE ACABEI DE FAZER ESTA MANH\u00c3,", "text": "THESE ARE FRESHLY MADE EGG PANCAKES,", "tr": "BU SABAH TAZE P\u0130\u015e\u0130RD\u0130\u011e\u0130M YUMURTALI KREP,"}, {"bbox": ["567", "1143", "773", "1346"], "fr": "tu n\u0027as s\u00fbrement pas encore pris ton petit d\u00e9jeuner !", "id": "PASTI BELUM SARAPAN, KAN!", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE AINDA N\u00c3O TOMOU CAF\u00c9 DA MANH\u00c3!", "text": "YOU MUST NOT HAVE EATEN BREAKFAST YET!", "tr": "KES\u0130N DAHA KAHVALTI YAPMAMI\u015eSINDIR!"}, {"bbox": ["569", "2892", "747", "3069"], "fr": "Elles sont d\u00e9licieuses !", "id": "HARUM SEKALI!", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O CHEIROSA!", "text": "THEY\u0027RE VERY FRAGRANT!", "tr": "\u00c7OK DA LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["459", "1332", "600", "1472"], "fr": "Tiens,", "id": "INI,", "pt": "TOME,", "text": "HERE,", "tr": "AL,"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "505", "793", "686"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED...", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "615", "341", "820"], "fr": "Mangez-les, toi et ton petit fr\u00e8re.", "id": "KALIAN BERDUA SAJA YANG MAKAN.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, IRM\u00c3O E IRM\u00c3, PODEM COMER.", "text": "YOU AND YOUR BROTHER CAN EAT.", "tr": "S\u0130Z KARDE\u015eLER Y\u0130Y\u0130N YETER."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "328", "802", "517"], "fr": "Si tu ne les prends pas, je me sentirai mal.", "id": "KALAU KAU TIDAK MENERIMANYA, AKU JADI TIDAK ENAK HATI.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ACEITAR, VOU ME SENTIR MAL.", "text": "I\u0027D FEEL BAD IF YOU DON\u0027T TAKE THEM", "tr": "ALMAZSAN \u0130\u00c7\u0130M RAHAT ETMEZ."}, {"bbox": ["434", "95", "670", "331"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi ! Tu t\u0027es tellement d\u00e9men\u00e9 pour mes affaires, tu ne...", "id": "KAK QI! KAU SUDAH SIBUK MEMBANTUKU, KALAU KAU TIDAK...", "pt": "IRM\u00c3O QI! VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU TANTO PARA ME AJUDAR, VOC\u00ca N\u00c3O...", "text": "BROTHER QI! YOU\u0027VE BEEN BUSY HELPING ME, YOU", "tr": "QI A\u011eABEY! BEN\u0130M \u0130\u015eLER\u0130M \u0130\u00c7\u0130N KO\u015eTURUP DURUYORSUN, SEN ALMAZSAN..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1089", "388", "1272"], "fr": "Je les ai pr\u00e9par\u00e9es sp\u00e9cialement pour toi ! Prends !", "id": "INI KHUSUS KUSIAPKAN UNTUKMU! INI!", "pt": "EU PREPAREI ISSO ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca! TOME!", "text": "THESE WERE MADE ESPECIALLY FOR YOU! HERE!", "tr": "BU \u00d6ZELL\u0130KLE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLANDI! AL!"}, {"bbox": ["586", "105", "779", "299"], "fr": "Xiao Hai et moi avons d\u00e9j\u00e0 mang\u00e9,", "id": "AKU DAN XIAO HAI SUDAH MAKAN,", "pt": "XIAO HAI E EU J\u00c1 COMEMOS,", "text": "XIAO HAI AND I HAVE ALREADY EATEN,", "tr": "BEN VE XIAO HAI YED\u0130K B\u0130LE,"}, {"bbox": ["338", "1260", "512", "1426"], "fr": "Mange-les vite pendant qu\u0027elles sont chaudes.", "id": "CEPAT MAKAN SELAGI HANGAT.", "pt": "COMA ENQUANTO EST\u00c1 QUENTE.", "text": "EAT IT WHILE IT\u0027S HOT.", "tr": "HAD\u0130 SICA\u011eI SICA\u011eINA YE."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "667", "819", "858"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu les avais clairement pr\u00e9par\u00e9es pour toi...", "id": "KAKAK, ITU KAN JELAS-JELAS KAU SIAPKAN UNTUK DIRIMU SENDIRI...", "pt": "IRM\u00c3, OBVIAMENTE VOC\u00ca PREPAROU ISSO PARA VOC\u00ca MESMA...", "text": "SISTER, YOU CLEARLY PREPARED THOSE FOR YOURSELF", "tr": "ABLA, O A\u00c7IK\u00c7A KEND\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLADI\u011eIN..."}, {"bbox": ["404", "73", "601", "269"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, il faut bien manger le matin pour \u00eatre en forme !", "id": "BENAR, KAN, SARAPAN ITU MEMBUAT BADAN SEHAT!", "pt": "ISSO MESMO, TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 \u00c9 BOM PARA A SA\u00daDE!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, EATING BREAKFAST IS GOOD FOR YOUR HEALTH!", "tr": "DO\u011eRU, KAHVALTI YAPARSAN SA\u011eLIKLI OLURSUN!"}, {"bbox": ["38", "229", "145", "336"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": "...BAIKLAH.", "pt": "...OKAY.", "text": "...ALRIGHT", "tr": "...PEKALA."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1798", "333", "2070"], "fr": "Ce n\u0027est pas pratique pour une femme et un enfant comme vous de transporter des choses.", "id": "KALIAN WANITA DAN ANAK-ANAK, PASTI TIDAK MUDAH MEMBAWA BARANG.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O UMA MULHER E UMA CRIAN\u00c7A, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE CARREGAR COISAS.", "text": "YOU\u0027RE BOTH WOMEN, IT MUST BE HARD TO MOVE THINGS AROUND.", "tr": "S\u0130ZLER KADIN VE \u00c7OCUKSUNUZ, E\u015eYA TA\u015eIMANIZ ZOR OLUR."}, {"bbox": ["271", "2123", "455", "2302"], "fr": "Je vais aussi aider.", "id": "AKU JUGA AKAN MEMBANTU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU AJUDAR.", "text": "I\u0027LL HELP TOO.", "tr": "BEN DE YARDIMA GELEY\u0130M."}, {"bbox": ["586", "64", "783", "262"], "fr": "Mademoiselle Gan,", "id": "NONA GAN,", "pt": "SENHORITA GAN,", "text": "MISS GAN,", "tr": "GAN HANIM,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "276", "208", "430"], "fr": "Hmm !", "id": "MM!", "pt": "HM!", "text": "HM!", "tr": "HI HI!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "518", "796", "733"], "fr": "Xiao Hai, aide ta grande s\u0153ur \u00e0 disposer toutes les sauces.", "id": "XIAO HAI, BANTU KAKAK MENATA SEMUA SAUSNYA, YA.", "pt": "XIAO HAI, AJUDE A IRM\u00c3 A ARRUMAR OS MOLHOS.", "text": "XIAO HAI, HELP SISTER ARRANGE THE SAUCES.", "tr": "XIAO HAI, ABLANA SOSLARI \u00c7IKARMASINA YARDIM ET."}, {"bbox": ["32", "74", "268", "311"], "fr": "Alors, grand fr\u00e8re Qi, prends d\u0027abord ton petit d\u00e9jeuner, je vais commencer \u00e0 p\u00e9trir la p\u00e2te et \u00e0 cuire les mantous \u00e0 la vapeur.", "id": "KALAU BEGITU, KAK QI SARAPAN DULU SAJA, AKU AKAN MULAI MENGADONI DAN MENGUKUS BAKPAO.", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O QI, TOME SEU CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 PRIMEIRO. EU VOU COME\u00c7AR A AMASSAR A MASSA E COZINHAR OS P\u00c3EZINHOS NO VAPOR.", "text": "THEN, BROTHER QI, YOU EAT BREAKFAST FIRST. I\u0027LL START KNEADING THE DOUGH AND STEAMING THE BUNS", "tr": "O ZAMAN QI A\u011eABEY SEN \u00d6NCE KAHVALTINI ET, BEN DE HAMUR YO\u011eURUP BUHARDA \u00c7\u00d6REK P\u0130\u015e\u0130RMEYE BA\u015eLAYAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1517", "813", "1784"], "fr": "Jeune fille, je t\u0027ai enfin trouv\u00e9e ! Tu te souviens de moi ?", "id": "NONA, AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU! APA KAU MASIH INGAT AKU?", "pt": "MO\u00c7A, FINALMENTE TE ENCONTREI! VOC\u00ca SE LEMBRA DE MIM?", "text": "MISS, I FINALLY FOUND YOU! DO YOU REMEMBER ME?", "tr": "HANIM KIZIM, SONUNDA SEN\u0130 BULDUM, BEN\u0130 HATIRLADIN MI?"}, {"bbox": ["28", "550", "148", "670"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["93", "172", "188", "278"], "fr": "C\u0027est elle !", "id": "ITU DIA!", "pt": "\u00c9 ELA!", "text": "IT\u0027S HER!", "tr": "O!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1304", "814", "1600"], "fr": "Ne m\u0027en parle pas ! Depuis que ma petite-fille a mang\u00e9 tes sandwichs de poisson dans un mantou ici,", "id": "JANGAN TANYA LAGI, CUCUKU SEJAK MAKAN ROTI ISI IKAN BUATANMU DI SINI,", "pt": "NEM ME DIGA! DESDE QUE MINHA NETA COMEU SEU SANDU\u00cdCHE DE PEIXE NO P\u00c3OZINHO,", "text": "DON\u0027T EVEN MENTION IT, EVER SINCE MY GRANDSON ATE YOUR FISH BUNS,", "tr": "SORMA, TORUNUM SEN\u0130N BURADAK\u0130 BALIKLI \u00c7\u00d6RE\u011e\u0130NDEN YED\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130,"}, {"bbox": ["146", "1767", "411", "2024"], "fr": "elle ne lit plus ses livres, elle n\u0027est pas contente si elle ne peut pas manger tes mantous, aujourd\u0027hui elle a m\u00eame renvoy\u00e9 son pr\u00e9cepteur !", "id": "TIDAK MAU MEMBACA BUKU, KALAU TIDAK DAPAT ROTI DIA JADI SEDIH, HARI INI BAHKAN GURU LESNYA SAMPAI DIUSIR.", "pt": "ELA N\u00c3O L\u00ca MAIS LIVROS E FICA INFELIZ SE N\u00c3O PODE COMER O P\u00c3OZINHO. HOJE ELA AT\u00c9 EXPULSOU O PROFESSOR!", "text": "HE WON\u0027T READ, HE\u0027S UNHAPPY BECAUSE HE CAN\u0027T EAT THE BUNS, AND TODAY HE EVEN CHASED AWAY THE TEACHER", "tr": "K\u0130TAP DA OKUMUYOR, \u00c7\u00d6RE\u011e\u0130 Y\u0130YEMEY\u0130NCE KEYF\u0130 KA\u00c7IYOR, BUG\u00dcN \u00d6\u011eRETMEN\u0130N\u0130 B\u0130LE KOVDU!"}, {"bbox": ["604", "480", "832", "733"], "fr": "Ah, je me souviens. Monsieur, pourquoi votre petite-fille n\u0027est-elle pas venue aujourd\u0027hui ? Moi qui pensais...", "id": "AH, AKU INGAT. KAKEK, KENAPA CUCU ANDA TIDAK DATANG HARI INI?", "pt": "AH, EU ME LEMBRO. SENHOR, POR QUE SUA NETA N\u00c3O VEIO HOJE? ELA PODERIA...", "text": "AH, I REMEMBER. SIR, WHY DIDN\u0027T YOUR GRANDSON COME TODAY? HE AND I", "tr": "AA, HATIRLADIM. AMCA, TORUNUNUZ BUG\u00dcN NEDEN GELMED\u0130? BEN\u0130MLE..."}, {"bbox": ["457", "697", "647", "888"], "fr": "Comment pourrait-elle alors se lier d\u0027amiti\u00e9 avec mon petit fr\u00e8re ?", "id": "BAGAIMANA BISA BERTEMAN DENGAN ADIKKU.", "pt": "...FAZER AMIZADE COM MEU IRM\u00c3OZINHO.", "text": "HE COULD EVEN BECOME FRIENDS WITH MY LITTLE BROTHER.", "tr": "...KARDE\u015e\u0130MLE ARKADA\u015e OLAB\u0130L\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["80", "1594", "295", "1790"], "fr": "Elle ne mange rien de ce que les cuisiniers de la r\u00e9sidence pr\u00e9parent, et les livres non plus...", "id": "MAKANAN YANG DIBUAT KOKI DI RUMAH TIDAK MAU DIMAKAN SAMA SEKALI, BUKU JUGA TIDAK...", "pt": "ELA N\u00c3O COME NADA QUE O COZINHEIRO DA MANS\u00c3O FAZ, E N\u00c3O L\u00ca LIVROS...", "text": "HE REFUSES TO EAT ANYTHING MADE BY THE MANSION\u0027S COOK, AND HE WON\u0027T READ", "tr": "KONAKTAK\u0130 A\u015e\u00c7ININ YAPTI\u011eI YEMEKLER\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130 YEM\u0130YOR, K\u0130TAP DA..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/26.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "597", "267", "939"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb la supplier et la cajoler, lui promettant de lui acheter des mantous en rentrant, pour qu\u0027elle mange enfin quelques bouch\u00e9es de riz.", "id": "AKU MEMBUJUKNYA DENGAN KERAS, BILANG AKAN MEMBELIKAN ROTI UNTUKNYA, BARU DIA MAU MAKAN SEDIKIT NASI.", "pt": "EU TIVE QUE INSISTIR MUITO E PROMETI COMPRAR OS P\u00c3EZINHOS PARA ELA COMER EM CASA MAIS TARDE, S\u00d3 ENT\u00c3O ELA COMEU ALGUNS BOCADOS.", "text": "I HAD TO COAX HIM BY SAYING I\u0027D BUY HIM BUNS TO EAT LATER, AND HE FINALLY ATE A FEW BITES.", "tr": "ONA B\u0130RAZDAN \u00c7\u00d6REK ALIP EVE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEYEREK D\u0130L D\u00d6KT\u00dcM DE ANCAK O ZAMAN ZAR ZOR B\u0130RKA\u00c7 LOKMA YEMEK YED\u0130."}, {"bbox": ["625", "1162", "897", "1448"], "fr": "Heureusement que tu as ouvert ton \u00e9tal aujourd\u0027hui, sinon cette vieille personne ne saurait pas quoi faire en rentrant tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "UNTUNGLAH KAU BERJUALAN HARI INI, KALAU TIDAK, AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA HARUS PULANG NANTI.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca MONTOU SUA BANCA HOJE, SEN\u00c3O EU N\u00c3O SABERIA O QUE FAZER QUANDO VOLTASSE PARA CASA.", "text": "THANK GOODNESS YOU\u0027RE HERE TODAY, OTHERWISE I WOULDN\u0027T KNOW WHAT TO DO WHEN I GOT HOME.", "tr": "NEYSE K\u0130 BUG\u00dcN TEZG\u00c2H A\u00c7MI\u015eSIN, YOKSA B\u0130RAZDAN EVE D\u00d6N\u00dcNCE NE YAPACA\u011eIMI B\u0130LEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["214", "16", "381", "62"], "fr": "", "id": "AH.", "pt": "POIS BEM,", "text": "SIR", "tr": "HIMM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "742", "806", "943"], "fr": "Oui, cette vieille personne n\u0027a qu\u0027elle comme petite-fille, elle est aussi tr\u00e8s g\u00e2t\u00e9e.", "id": "IYA, AKU HANYA PUNYA DIA SATU-SATUNYA CUCU, JADI DIA AGAK MANJA.", "pt": "SIM, ELA \u00c9 MINHA \u00daNICA NETA, E EU A MIMEI DEMAIS.", "text": "YES, HE\u0027S MY ONLY GRANDSON, SO HE\u0027S A BIT SPOILED", "tr": "EVET, BEN\u0130M B\u0130R\u0130C\u0130K TORUNUM O, B\u0130RAZ DA \u015eIMARTTIK TAB\u0130\u0130."}, {"bbox": ["301", "97", "498", "279"], "fr": "Est-ce si grave ?", "id": "SEPARAH ITU, YA?", "pt": "\u00c9 T\u00c3O S\u00c9RIO ASSIM?", "text": "IS IT THAT SERIOUS?", "tr": "BU KADAR C\u0130DD\u0130 M\u0130 GER\u00c7EKTEN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/28.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "267", "460", "473"], "fr": "Pour qu\u0027ils soient pr\u00eats, Monsieur, vous devrez encore attendre une bonne heure.", "id": "UNTUK SIAP, KAKEK, ANDA MASIH HARUS MENUNGGU LEBIH DARI SATU JAM.", "pt": "...ESTIVEREM PRONTOS. SENHOR, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ESPERAR MAIS DE UMA HORA.", "text": "IT\u0027LL TAKE MORE THAN HALF AN HOUR", "tr": "HAZIR OLMASI \u0130\u00c7\u0130N AMCA, B\u0130R SAATTEN FAZLA BEKLEMEN\u0130Z GEREKECEK."}, {"bbox": ["99", "72", "324", "297"], "fr": "Mais les mantous d\u0027aujourd\u0027hui ne sont pas encore pr\u00eats, Monsieur, vous...", "id": "TAPI ROTI HARI INI BELUM SELESAI DIBUAT, KAKEK ANDA...", "pt": "MAS OS P\u00c3EZINHOS DE HOJE AINDA N\u00c3O EST\u00c3O PRONTOS, SENHOR, VOC\u00ca...", "text": "BUT THE BUNS AREN\u0027T READY YET, SIR", "tr": "AMA BUG\u00dcNK\u00dc \u00c7\u00d6REKLER DAHA HAZIR DE\u011e\u0130L, AMCA S\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/29.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "79", "282", "322"], "fr": "Jeune fille, mon objectif principal aujourd\u0027hui n\u0027est pas seulement d\u0027acheter des mantous.", "id": "NONA, TUJUAN UTAMAKU HARI INI BUKAN HANYA MEMBELI ROTI.", "pt": "MO\u00c7A, MEU OBJETIVO PRINCIPAL HOJE N\u00c3O \u00c9 APENAS COMPRAR P\u00c3EZINHOS.", "text": "MISS, MY MAIN PURPOSE TODAY ISN\u0027T JUST TO BUY STEAMED BUNS.", "tr": "HANIM KIZIM, BUG\u00dcN BURAYA GELMEMDEK\u0130 ASIL AMA\u00c7 SADECE \u00c7\u00d6REK ALMAK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["597", "2003", "880", "2218"], "fr": "Tu n\u0027aurais plus besoin de retourner vivre au village, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "KAU JUGA TIDAK PERLU LAGI TINGGAL DI DESA, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISARIA MAIS VOLTAR A VIVER NA ALDEIA. O QUE ACHA?", "text": "AND YOU WON\u0027T HAVE TO GO BACK TO THE VILLAGE. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "ARTIK K\u00d6YE D\u00d6N\u00dcP YA\u015eAMAK ZORUNDA DA KALMAZSIN, NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["24", "1654", "265", "1910"], "fr": "Tu peux fixer ton salaire, et il y a aussi une chambre d\u0027amis pour toi dans la r\u00e9sidence.", "id": "GAJINYA TERSELAH KAU, DI RUMAH JUGA ADA KAMAR TAMU UNTUK KAU TINGGALI.", "pt": "O SAL\u00c1RIO \u00c9 O QUE VOC\u00ca PEDIR, E H\u00c1 UM QUARTO DE H\u00d3SPEDES NA MANS\u00c3O PARA VOC\u00ca MORAR.", "text": "YOU CAN NAME YOUR PRICE FOR THE SALARY, AND THERE\u0027S A GUEST ROOM FOR YOU TO LIVE IN.", "tr": "MAA\u015eINI SEN BEL\u0130RLE, KONAKTA KALMAN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130SAF\u0130R ODASI DA VAR."}, {"bbox": ["525", "1024", "776", "1274"], "fr": "Concernant le travail, il suffirait de pr\u00e9parer des mantous pour ma petite-fille chaque jour.", "id": "PEKERJAANMU HANYA PERLU MEMBUAT ROTI UNTUK CUCUKU SETIAP HARI.", "pt": "SEU TRABALHO SERIA APENAS FAZER P\u00c3EZINHOS PARA MINHA NETA TODOS OS DIAS.", "text": "THE COOK AT MY MANSION ONLY NEEDS TO MAKE STEAMED BUNS FOR MY GRANDSON EVERY DAY.", "tr": "G\u00d6REV\u0130N SADECE HER G\u00dcN TORUNUMA \u00c7\u00d6REK YAPMAK OLACAK."}, {"bbox": ["609", "838", "866", "1081"], "fr": "Serais-tu int\u00e9ress\u00e9e \u00e0 venir travailler comme cuisini\u00e8re dans notre r\u00e9sidence ?", "id": "APAKAH KAU TERTARIK DATANG KE RUMAH KAMI UNTUK MENJADI KOKI?", "pt": "VOC\u00ca TERIA INTERESSE EM VIR PARA NOSSA MANS\u00c3O TRABALHAR COMO COZINHEIRA?", "text": "ARE YOU INTERESTED IN BEING A COOK AT OUR MANSION?", "tr": "KONA\u011eIMIZA GEL\u0130P A\u015e\u00c7ILIK YAPMAYA NE DERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/30.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "70", "597", "300"], "fr": "Hmm... Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "EMM... BIAR AKU PIKIRKAN.", "pt": "HMM... DEIXE-ME PENSAR.", "text": "HM... LET ME THINK.", "tr": "HIMM... B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/31.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "900", "311", "1114"], "fr": "Monsieur, que vous ayez pens\u00e9 \u00e0 moi,", "id": "KAKEK BISA MELIRIK SAYA,", "pt": "SENHOR, APRECIO QUE TENHA ME CONSIDERADO,", "text": "SIR, I\u0027M FLATTERED THAT YOU", "tr": "AMCA, BEN\u0130 BE\u011eENMEN\u0130Z,"}, {"bbox": ["617", "55", "774", "211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/32.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "507", "868", "787"], "fr": "Mais je suis d\u00e9sol\u00e9e, je ne pense pas \u00eatre \u00e0 la hauteur du travail dans votre r\u00e9sidence.", "id": "TAPI MAAF, SAYA MUNGKIN TIDAK BISA MELAKUKAN PEKERJAAN DI RUMAH ANDA.", "pt": "MAS, SINTO MUITO, ACHO QUE N\u00c3O SOU ADEQUADA PARA O TRABALHO EM SUA MANS\u00c3O.", "text": "BUT I\u0027M SORRY, I MAY NOT BE SUITABLE FOR THE JOB AT YOUR MANSION.", "tr": "AMA KUSURA BAKMAYIN, KONA\u011eINIZDAK\u0130 \u0130\u015e\u0130 PEK DE \u0130Y\u0130 YAPAMAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["34", "1690", "298", "1954"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je pr\u00e9f\u00e8re encore monter ma propre affaire. Profiter d\u0027une vie oisive maintenant, c\u0027est trop t\u00f4t pour moi.", "id": "MAAF, SAYA MASIH LEBIH SUKA MEMULAI USAHA SENDIRI. BERSANTAI SEKARANG MASIH TERLALU DINI BAGIKU.", "pt": "DESCULPE, EU PREFIRO COME\u00c7AR MEU PR\u00d3PRIO NEG\u00d3CIO. \u00c9 MUITO CEDO PARA MIM PROCURAR UMA VIDA TRANQUILA AGORA.", "text": "SORRY, I STILL PREFER TO START MY OWN BUSINESS. IT\u0027S TOO EARLY FOR ME TO ENJOY LEISURE.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN DAHA \u00c7OK KEND\u0130 \u0130\u015e\u0130M\u0130 KURMAK \u0130ST\u0130YORUM, \u015e\u0130MD\u0130 RAHAT B\u0130R HAYAT S\u00dcRMEK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HEN\u00dcZ \u00c7OK ERKEN."}, {"bbox": ["326", "891", "579", "1187"], "fr": "Jeune fille, r\u00e9fl\u00e9chis-y bien ! Dans ma r\u00e9sidence, tu n\u0027aurais plus \u00e0 te fatiguer comme maintenant. (Tranquillit\u00e9 assur\u00e9e)", "id": "NONA, COBA PIKIRKAN BAIK-BAIK. DI RUMAHKU, KAU TIDAK PERLU BEKERJA KERAS SEPERTI SEKARANG LAGI, BISA SANTAI.", "pt": "MO\u00c7A, PENSE BEM. NA MINHA MANS\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISARIA MAIS SE CANSAR TANTO QUANTO AGORA, TERIA UMA VIDA TRANQUILA.", "text": "MISS, IF YOU THINK IT THROUGH, YOU WON\u0027T HAVE TO WORK SO HARD IN MY MANSION, YOU CAN RELAX.", "tr": "HANIM KIZIM, \u0130Y\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN, BEN\u0130M KONA\u011eIMDA OLURSAN \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 G\u0130B\u0130 YORULMANA GEREK KALMAZ, HEMEN RAHATA ERERS\u0130N."}, {"bbox": ["444", "1135", "619", "1310"], "fr": "C\u0027est \u00e0 la fois tranquille et bien pay\u00e9.", "id": "BISA SANTAI DAN GAJINYA JUGA TINGGI.", "pt": "\u00c9 TRANQUILO E O PAGAMENTO \u00c9 ALTO.", "text": "RELAXED AND WELL-PAID.", "tr": "HEM RAHAT HEM DE MAA\u015eI Y\u00dcKSEK."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/33.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1241", "446", "1421"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, un jeune ! Il faut \u00eatre plein d\u0027entrain !", "id": "CONTOH ANAK MUDA SEPERTI INI MEMANG HARUS PENUH SEMANGAT!", "pt": "OS JOVENS DEVEM SER CHEIOS DE VIGOR.", "text": "YOUNG PEOPLE SHOULD BE FULL OF ENERGY.", "tr": "VAY CANINA! GEN\u00c7LER DED\u0130\u011e\u0130N B\u00d6YLE ENERJ\u0130K OLMALI!"}, {"bbox": ["372", "1073", "594", "1271"], "fr": "Exactement comme moi quand j\u0027\u00e9tais jeune ! C\u0027est ce qu\u0027il faut !", "id": "PERSIS SEPERTI AKU WAKTU MUDA. ORANG SEPERTI INI...", "pt": "EXATAMENTE COMO EU ERA QUANDO JOVEM. POIS BEM...", "text": "JUST LIKE I WAS WHEN I WAS YOUNG.", "tr": "TIPKI BEN\u0130M GEN\u00c7L\u0130\u011e\u0130MDEK\u0130 HAL\u0130M G\u0130B\u0130. NE KADAR DA HO\u015e!"}, {"bbox": ["473", "748", "685", "960"], "fr": "[SFX] Haha ! Toi, fillette, tu es vraiment int\u00e9ressante !", "id": "HAHA! KAU GADIS KECIL INI SANGAT MENARIK!", "pt": "HAHA! VOC\u00ca \u00c9 UMA GAROTA MUITO INTERESSANTE!", "text": "HAHA! YOU\u0027RE SUCH AN INTERESTING GIRL!", "tr": "HAHA! SEN NE \u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R KIZSIN B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["576", "604", "757", "796"], "fr": "[SFX] Pffthahahahaha !", "id": "[SFX] PFFFT HAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] PUHAHAHAHAHA!", "text": "PFFT HAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] PUHAHAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/34.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "158", "771", "380"], "fr": "Bon, je ne te d\u00e9range pas plus. Je reviendrai acheter ce midi, et j\u0027aurai une petite surprise pour toi.", "id": "MENGGANGGUMU. SIANG INI AKU AKAN DATANG MEMBELI LAGI, SAAT ITU AKAN KUBERI KEJUTAN KECIL UNTUKMU.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS INCOMOD\u00c1-LA. VOLTAREI AO MEIO-DIA PARA COMPRAR, E TENHO UMA PEQUENA SURPRESA PARA VOC\u00ca ENT\u00c3O.", "text": "I WON\u0027T BOTHER YOU ANYMORE. I\u0027LL COME BACK AT NOON TO BUY SOME, AND I\u0027LL GIVE YOU A LITTLE SURPRISE THEN.", "tr": "NEYSE, SEN\u0130 DAHA FAZLA ME\u015eGUL ETMEYEY\u0130M. BUG\u00dcN \u00d6\u011eLEN TEKRAR U\u011eRARIM ALMAYA, O ZAMAN SANA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z\u0130M OLACAK."}, {"bbox": ["489", "1028", "674", "1215"], "fr": "Tu r\u00e9ussiras certainement.", "id": "KAU PASTI AKAN BERHASIL.", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE TER\u00c1 SUCESSO.", "text": "YOU CAN DO IT.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eARILI OLACAKSIN."}, {"bbox": ["622", "19", "809", "212"], "fr": "Alors, je ne te d\u00e9range pas plus,", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN MENGGANGGUMU LAGI,", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O VOU MAIS INCOMOD\u00c1-LA.", "text": "THEN I WON\u0027T BOTHER YOU ANYMORE,", "tr": "O HALDE SEN\u0130 DAHA FAZLA RAHATSIZ ETMEYEY\u0130M,"}, {"bbox": ["513", "1856", "759", "2005"], "fr": "Quelle surprise ?", "id": "KEJUTAN APA, YA?", "pt": "QUE SURPRESA?", "text": "WHAT SURPRISE?", "tr": "NE S\u00dcRPR\u0130Z\u0130YM\u0130\u015e K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/35.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "256", "661", "514"], "fr": "On en reparlera le moment venu. Le travail d\u0027abord.", "id": "NANTI SAJA KITA BICARAKAN, SEKARANG KERJA DULU YANG PENTING.", "pt": "FALAREMOS SOBRE ISSO DEPOIS. O TRABALHO \u00c9 MAIS IMPORTANTE AGORA.", "text": "I\u0027LL TELL YOU LATER. WORK COMES FIRST.", "tr": "ZAMANI GEL\u0130NCE KONU\u015eURUZ, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u0130\u015e DAHA \u00d6NEML\u0130."}, {"bbox": ["335", "826", "557", "1048"], "fr": "Jamais je n\u0027irai travailler comme domestique chez quelqu\u0027un d\u0027autre ! Pr\u00e9parons-...", "id": "AKU TIDAK MAU JADI PENGASUH DI RUMAH ORANG LAIN! SIAP-SIAP...", "pt": "EU N\u00c3O VOU SER BAB\u00c1 NA CASA DE NINGU\u00c9M! PREPARAR...", "text": "I WON\u0027T BE A NANNY IN SOMEONE ELSE\u0027S HOUSE! GET READY", "tr": "BA\u015eKASININ EV\u0130NE DADILIK YAPMAYA G\u0130TMEM! HAZIRLAN..."}, {"bbox": ["219", "985", "416", "1158"], "fr": "...nous ! Xiao Hai, pr\u00e9pare-toi \u00e0 accueillir les clients !", "id": "...SIAP-SIAP! XIAO HAI, SIAP-SIAP MELAYANI PELANGGAN!", "pt": "...! XIAO HAI, PREPARE-SE PARA ATENDER OS CLIENTES!", "text": "XIAO HAI, GET READY TO GREET THE CUSTOMERS!", "tr": "HAYD\u0130! XIAO HAI, M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130 KAR\u015eILAMAYA HAZIRLAN!"}, {"bbox": ["19", "564", "137", "630"], "fr": "[SFX] Coup d\u0027\u0153il furtif", "id": "[SFX] MELIRIK", "pt": "[SFX] ESPIADA", "text": "[SFX]PEEK", "tr": "KA\u00c7AMAK BAKI\u015e [SFX]"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/36.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "792", "402", "997"], "fr": "Si tu \u00e9tais Gan Yue, accepterais-tu la proposition du vieil homme ?", "id": "JIKA KAU ADALAH GAN YUE, APAKAH KAU AKAN MENERIMA TAWARAN KAKEK ITU?", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE GAN YUE, ACEITARIA A OFERTA DO SENHOR?", "text": "IF YOU WERE GAN YUE, WOULD YOU AGREE TO THE OLD MAN?", "tr": "E\u011eER GAN YUE SEN OLSAYDIN, AMCANIN TEKL\u0130F\u0130N\u0130 KABUL EDER M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["75", "1121", "769", "1495"], "fr": "A : Oui ! Manger et loger, quelle vie facile !\nB : Non ! Le chef du village est si beau, je veux continuer \u00e0 vivre au village !\nC : R\u00e9fl\u00e9chir un peu, si je peux emmener Xiao Hai, j\u0027irai.\nD : Exprimez-vous librement dans la section des commentaires.", "id": "A: YA! ADA MAKANAN DAN TEMPAT TINGGAL, NYAMAN SEKALI! B: TIDAK! KEPALA DESA KAN TAMPAN, AKU MAU TETAP TINGGAL DI DESA! C: PIKIRKAN DULU, KALAU BISA MEMBAWA XIAO HAI, AKU AKAN PERGI. D: SILAKAN BERPENDAPAT DI KOLOM KOMENTAR.", "pt": "A: SIM! COMIDA E MORADIA GARANTIDAS, QUE VIDA BOA!\nB: N\u00c3O! O CHEFE DA ALDEIA \u00c9 T\u00c3O LEGAL, QUERO CONTINUAR NA ALDEIA!\nC: VOU PENSAR. SE PUDER LEVAR O XIAO HAI, EU VOU.\nD: DEIXE SUA OPINI\u00c3O NOS COMENT\u00c1RIOS.", "text": "A: YES! FREE FOOD AND LODGING, HOW COMFORTABLE! B: NO! THE VILLAGE CHIEF IS SO HANDSOME, I WANT TO STAY IN THE VILLAGE! C: I\u0027LL THINK ABOUT IT. IF I CAN BRING XIAO HAI, I\u0027LL GO. D: PLEASE SHARE YOUR THOUGHTS IN THE COMMENTS SECTION.", "tr": "A: EVET! Y\u0130YECEK VAR, KALACAK YER VAR, NE RAHAT!\nB: HAYIR! MUHTAR \u00c7OK YAKI\u015eIKLI, K\u00d6YDE YA\u015eAMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130M!\nC: B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M, XIAO HAI\u0027Y\u0130 DE G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130RSEM G\u0130DER\u0130M.\nD: L\u00dcTFEN YORUMLARDA KEND\u0130 F\u0130KR\u0130N\u0130Z\u0130 BEL\u0130RT\u0130N."}, {"bbox": ["75", "1121", "768", "1494"], "fr": "A : Oui ! Manger et loger, quelle vie facile !\nB : Non ! Le chef du village est si beau, je veux continuer \u00e0 vivre au village !\nC : R\u00e9fl\u00e9chir un peu, si je peux emmener Xiao Hai, j\u0027irai.\nD : Exprimez-vous librement dans la section des commentaires.", "id": "A: YA! ADA MAKANAN DAN TEMPAT TINGGAL, NYAMAN SEKALI! B: TIDAK! KEPALA DESA KAN TAMPAN, AKU MAU TETAP TINGGAL DI DESA! C: PIKIRKAN DULU, KALAU BISA MEMBAWA XIAO HAI, AKU AKAN PERGI. D: SILAKAN BERPENDAPAT DI KOLOM KOMENTAR.", "pt": "A: SIM! COMIDA E MORADIA GARANTIDAS, QUE VIDA BOA!\nB: N\u00c3O! O CHEFE DA ALDEIA \u00c9 T\u00c3O LEGAL, QUERO CONTINUAR NA ALDEIA!\nC: VOU PENSAR. SE PUDER LEVAR O XIAO HAI, EU VOU.\nD: DEIXE SUA OPINI\u00c3O NOS COMENT\u00c1RIOS.", "text": "A\uff1a\u4f1a\uff01\u6709\u5403\u6709\u4f4f\u597d\u5b89\u9038\uff01B\uff1a\u4e0d\u4f1a\uff01\u6751\u957f\u591a\u5e08\u554a\u6211\u8981\u7ee7\u7eed\u4f4f\u6751\u91cc\uff01C\uff1a\u601d\u8003\u4e00\u4e0b\uff0c\u80fd\u5e26\u5c0f\u6d77\u6211\u5c31\u53bb\u3002D\uff1a\u8bf7\u5728\u8bc4\u8bba\u533a\u81ea\u884c\u53d1\u6325\u3002", "tr": "A: EVET! Y\u0130YECEK VAR, KALACAK YER VAR, NE RAHAT!\nB: HAYIR! MUHTAR \u00c7OK YAKI\u015eIKLI, K\u00d6YDE YA\u015eAMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130M!\nC: B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M, XIAO HAI\u0027Y\u0130 DE G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130RSEM G\u0130DER\u0130M.\nD: L\u00dcTFEN YORUMLARDA KEND\u0130 F\u0130KR\u0130N\u0130Z\u0130 BEL\u0130RT\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/37.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "544", "302", "797"], "fr": "Monsieur, vous voil\u00e0 ! J\u0027ai gard\u00e9 les mantous pour vous.", "id": "KAKEK, ANDA SUDAH DATANG! ROTI ANDA SUDAH SAYA SIMPAN UNTUK ANDA.", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca CHEGOU! GUARDAMOS OS P\u00c3EZINHOS PARA VOC\u00ca.", "text": "SIR, YOU\u0027RE HERE! YOUR STEAMED BUNS ARE READY, AS ALWAYS.", "tr": "AMCA, HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z! \u00c7\u00d6REKLER\u0130N\u0130Z\u0130 S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SAKLIYORDUM."}, {"bbox": ["11", "191", "417", "372"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode", "id": "PREVIEW EPISODE SELANJUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/38.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "498", "637", "720"], "fr": "Merci. Justement, quelqu\u0027un te cherche aussi.", "id": "TERIMA KASIH, YA. KEBETULAN ADA YANG MENCARIMU JUGA.", "pt": "OBRIGADO. A PROP\u00d3SITO, ALGU\u00c9M EST\u00c1 PROCURANDO POR VOC\u00ca.", "text": "THANK YOU, SOMEONE IS LOOKING FOR YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, TAM DA SEN\u0130 ARAYAN B\u0130R\u0130 VARDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/39.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1301", "782", "1428"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}, {"bbox": ["73", "951", "179", "1009"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/40.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "361", "417", "538"], "fr": "Venez vite s\u00e9duire le beau chef du village avec moi !", "id": "AYO TAKLUKKAN DEWA TAMPAN KEPALA DESA BERSAMAKU!", "pt": "VENHA CONQUISTAR O DEUS CHEFE DA ALDEIA COMIGO!", "text": "COME AND CONQUER THE MALE GOD VILLAGE HEAD WITH ME!", "tr": "\u00c7ABUK GEL VE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130DOL MUHTARI FETHET!"}, {"bbox": ["47", "596", "215", "819"], "fr": "Suivez, likez, commentez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON IKUTI, SUKAI, DAN KOMENTARI!", "pt": "PE\u00c7O QUE SIGAM, CURTAM E COMENTEM!", "text": "PLEASE FOLLOW, LIKE, AND COMMENT!", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N, BE\u011eEN\u0130N VE YORUM YAPIN!"}, {"bbox": ["316", "42", "888", "235"], "fr": "Groupe de discussion : 233243199. Gan Yue et tous les villageois souhaitent la bienvenue \u00e0 tous les amis ~ N\u0027oubliez pas les mises \u00e0 jour chaque jeudi et dimanche !", "id": "GRUP DISKUSI: 233243199 GAN YUE BESERTA SELURUH WARGA DESA MENYAMBUT TEMAN-TEMAN SEKALIAN~ JANGAN LUPA UPDATE SETIAP KAMIS \u0026 MINGGU YA\u2014", "pt": "GRUPO DE DISCUSS\u00c3O: 233243199\nGAN YUE E TODOS OS ALDE\u00d5ES D\u00c3O AS BOAS-VINDAS AOS AMIGOS~\nN\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUINTA E DOMINGO!", "text": "QQ GROUP CHAT: 233243199. GAN YUE AND ALL THE VILLAGERS WELCOME YOU~ DON\u0027T FORGET TO CHECK FOR UPDATES EVERY THURSDAY AND SUNDAY!", "tr": "GAN YUE VE T\u00dcM K\u00d6YL\u00dcLER S\u0130Z DE\u011eERL\u0130 DOSTLARIMIZI BEKL\u0130YOR~ HER PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/41.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1496", "802", "1554"], "fr": "\u300aLe Beau Chef de Village Veut Me S\u00e9duire\u300b", "id": "KEPALA DESA TAMPAN INGIN MENGGODAKU", "pt": "\u300aO DEUS CHEFE DA ALDEIA QUER ME CONQUISTAR\u300b", "text": "Seduce My Hot Village Head", "tr": "\u300a\u0130DOL MUHTAR BEN\u0130 TAVLAMAK \u0130ST\u0130YOR\u300b"}, {"bbox": ["37", "1236", "162", "1423"], "fr": "Samedi", "id": "SABTU", "pt": "S\u00c1BADO", "text": "SATURDAY", "tr": "CUMARTES\u0130"}, {"bbox": ["12", "1604", "471", "1649"], "fr": "", "id": "NONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 52, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/17/42.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua