This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 19
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/0.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "385", "331", "640"], "fr": "Si tu veux le faire, fais-le avec audace.", "id": "LAKUKAN SAJA APA YANG KAU INGINKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER FAZER ALGO, APENAS V\u00c1 EM FRENTE E FA\u00c7A.", "text": "IF YOU WANT TO DO IT, JUST DO IT BOLDLY.", "tr": "YAPMAK \u0130ST\u0130YORSAN, CESURCA YAP."}, {"bbox": ["157", "32", "857", "236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/1.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "498", "693", "691"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["479", "0", "894", "44"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/2.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "53", "546", "248"], "fr": "Bonne coop\u00e9ration.", "id": "SENANG BEKERJA SAMA DENGANMU.", "pt": "PRAZER EM FAZER NEG\u00d3CIOS COM VOC\u00ca.", "text": "HAPPY COOPERATION.", "tr": "\u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z HAYIRLI OLSUN."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/4.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "660", "687", "854"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 conclure une si grosse affaire si vite !", "id": "TIDAK KUSANGKA BISA SECEPAT INI MENDAPATKAN BISNIS SEBESAR INI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA CONSEGUIR UM NEG\u00d3CIO T\u00c3O GRANDE T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO GET SUCH A BIG BUSINESS SO SOON!", "tr": "BU KADAR KISA S\u00dcREDE B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e ALACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["275", "7", "627", "396"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\n\u00c9diteur : Chen Weibang\nEncrage : Ye Ping\nCouleur : Gouxin Doujiao\nProduit par : Man Xingqiu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, ARTIS UTAMA: LIN ER, EDITOR: CHEN WEIBANG, GARIS: YE PING, WARNA: GOUXIN DOUJIAO, PRODUKSI: PLANET MANHUA", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: GOUXIN DOUJIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "AUTHOR: AN XIAOLE\nLEAD ARTIST: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nLINE ARTIST: YE PING\nCOLORIST: GOU XIN DOU JIAO\nPRODUCTION: MAN XING QIU", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/5.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "114", "862", "369"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi, merci beaucoup de m\u0027avoir aid\u00e9e, sinon je ne saurais vraiment pas quoi faire.", "id": "KAK QI, TERIMA KASIH BANYAK SUDAH MEMBANTUKU, KALAU TIDAK, AKU TIDAK TAHU HARUS BAGAIMANA.", "pt": "IRM\u00c3O QI, MUITO OBRIGADA PELA SUA AJUDA, SEN\u00c3O EU N\u00c3O SABERIA O QUE FAZER.", "text": "BROTHER QI, THANK YOU SO MUCH FOR HELPING ME. I DON\u0027T KNOW WHAT I WOULD HAVE DONE OTHERWISE.", "tr": "QI A\u011eABEY, BANA YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, YOKSA NE YAPACA\u011eIMI B\u0130LEMEZD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/6.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "442", "830", "713"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui t\u0027ai aid\u00e9e, tu as cette capacit\u00e9 en toi. Cette coop\u00e9ration, tu la m\u00e9rites.", "id": "BUKAN AKU YANG MEMBANTUMU, KAU MEMANG PUNYA KEMAMPUAN SEHEBAT INI. KERJA SAMA INI ADALAH HASIL USAHAMU.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUEM TE AJUDOU, VOC\u00ca J\u00c1 TINHA ESSA CAPACIDADE. A PARCERIA \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca MERECE.", "text": "IT\u0027S NOT ME HELPING YOU. IT\u0027S YOUR OWN ABILITY. THIS PARTNERSHIP IS WHAT YOU DESERVE.", "tr": "SANA YARDIM EDEN BEN DE\u011e\u0130L\u0130M, SEN ZATEN BU KADAR YETENEKL\u0130S\u0130N. BU \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130 HAK ETT\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "390", "299", "658"], "fr": "Alors, retournons r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment mobiliser les villageois. De toute fa\u00e7on, nous avons d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u l\u0027acompte.", "id": "KALAU BEGITU, KITA KEMBALI DAN PIKIRKAN CARA MEMOBILISASI PENDUDUK DESA. LAGIPULA KITA SUDAH MENERIMA UANG MUKA.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS VOLTAR E PENSAR EM COMO MOBILIZAR OS ALDE\u00d5ES. DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 RECEBEMOS O DEP\u00d3SITO.", "text": "THEN LET\u0027S GO BACK AND THINK ABOUT HOW TO MOBILIZE THE VILLAGERS. ANYWAY, WE\u0027VE ALREADY RECEIVED THE DEPOSIT.", "tr": "\u00d6YLEYSE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP K\u00d6YL\u00dcLER\u0130 NASIL HAREKETE GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEL\u0130M. ZATEN KAPORAYI DA ALDIK."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/8.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "128", "347", "391"], "fr": "Il est midi maintenant, et si je vous invitais \u00e0 d\u00e9jeuner...", "id": "SEKARANG SUDAH SIANG, BAGAIMANA KALAU AKU TRAKTIR MAKAN SIANG.....", "pt": "J\u00c1 \u00c9 QUASE MEIO-DIA, QUE TAL EU TE PAGAR UM ALMO\u00c7O...", "text": "IT\u0027S ALMOST NOON NOW. HOW ABOUT I TREAT YOU TO LUNCH...", "tr": "BAK \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6\u011eLE OLDU, SANA B\u0130R \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 ISMARLAYAYIM MI..."}, {"bbox": ["94", "567", "346", "819"], "fr": "Je vais d\u0027abord au yamen pour r\u00e9gler tes affaires. Toi, va vite pr\u00e9parer les ingr\u00e9dients.", "id": "AKU AKAN KE KANTOR PEMERINTAH DULU UNTUK MENGURUS MASALAHMU, KAU CEPAT SIAPKAN BAHAN MAKANANNYA.", "pt": "EU VOU PRIMEIRO AO YAMEN PARA CUIDAR DOS ASSUNTOS PARA VOC\u00ca, V\u00c1 PREPARAR OS INGREDIENTES.", "text": "I\u0027LL GO TO THE YAMEN FIRST TO TAKE CARE OF YOUR BUSINESS. YOU GO AND PREPARE THE INGREDIENTS.", "tr": "BEN \u00d6NCE YAMEN\u0027E G\u0130D\u0130P \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 HALLETMENE YARDIM EDEY\u0130M, SEN DE HEMEN MALZEMELER\u0130 HAZIRLAMAYA G\u0130T."}, {"bbox": ["602", "1731", "840", "1928"], "fr": "Hmpf... Pourquoi refuse-t-il toujours mes bonnes intentions ?", "id": "UGH... KENAPA DIA SELALU MENOLAK KEBAIKAN HATIKU?", "pt": "HMPH... POR QUE ELE SEMPRE RECUSA MINHAS BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "SIGH... WHY DOES HE ALWAYS REJECT MY KINDNESS?", "tr": "OF... NEDEN S\u00dcREKL\u0130 \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130M\u0130 GER\u0130 \u00c7EV\u0130R\u0130YOR?"}, {"bbox": ["624", "1274", "834", "1405"], "fr": "?! On ne d\u00e9jeune pas ?", "id": "?! TIDAK MAKAN SIANG?", "pt": "?! N\u00c3O VAI ALMO\u00c7AR?", "text": "AREN\u0027T WE EATING LUNCH?", "tr": "?! \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 YEMEYECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["309", "1389", "439", "1519"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/9.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1975", "769", "2177"], "fr": "...Xiao Hai ?", "id": "...XIAO HAI?", "pt": "...XIAO HAI?", "text": "XIAO HAI?", "tr": "...XIAO HAI?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/10.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1545", "358", "1701"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois ce gamin aussi concentr\u00e9...", "id": "BARU PERTAMA KALI MELIHAT ANAK INI BEGITU FOKUS...", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO ESSE GAROTO T\u00c3O CONCENTRADO...", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN THIS KID SO FOCUSED...", "tr": "BU \u00c7OCU\u011eU \u0130LK KEZ BU KADAR KEND\u0130N\u0130 VERM\u0130\u015e G\u00d6R\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["567", "2159", "697", "2288"], "fr": "Xiao Hai,", "id": "XIAO HAI,", "pt": "XIAO HAI,", "text": "XIAO HAI,", "tr": "XIAO HAI,"}, {"bbox": ["615", "2308", "855", "2426"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes ?", "id": "APA YANG KAU LIHAT?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT?", "tr": "NEYE BAKIYORSUN \u00d6YLE?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "3017", "442", "3453"], "fr": "C\u0027est vrai, cet enfant n\u0027a jamais lu de livre. D\u0027ailleurs, il arrive \u00e0 l\u0027\u00e2ge d\u0027apprendre \u00e0 lire.", "id": "BENAR JUGA, ANAK INI BELUM PERNAH MEMBACA BUKU SEJAK KECIL. SEBENTAR LAGI DIA AKAN MENCAPAI USIA BELAJAR MEMBACA.", "pt": "\u00c9 VERDADE, ESTA CRIAN\u00c7A NUNCA LEU UM LIVRO. FALANDO NISSO, ELE J\u00c1 EST\u00c1 QUASE NA IDADE DE APRENDER A LER.", "text": "RIGHT, THIS CHILD HAS NEVER READ A BOOK BEFORE. IT\u0027S ALMOST TIME FOR HIM TO LEARN TO READ.", "tr": "DO\u011eRU YA, BU \u00c7OCUK K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 H\u0130\u00c7 K\u0130TAP OKUMADI. ASLINDA TAM DA OKUMA YAZMA \u00d6\u011eRENECEK YA\u015eTA."}, {"bbox": ["521", "1212", "704", "1320"], "fr": "Librairie ?", "id": "TOKO BUKU?", "pt": "LIVRARIA?", "text": "A BOOKSTORE?", "tr": "K\u0130TAP\u00c7I MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/13.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "424", "315", "651"], "fr": "Bien que cette boutique ne soit pas grande, il y a pas mal de livres !", "id": "MESKIPUN TOKO INI KECIL, TAPI BUKUNYA LUMAYAN BANYAK!", "pt": "ESSA LOJA N\u00c3O \u00c9 GRANDE, MAS TEM BASTANTES LIVROS!", "text": "THIS SHOP ISN\u0027T BIG, BUT IT HAS A LOT OF BOOKS!", "tr": "BU D\u00dcKKAN PEK B\u00dcY\u00dcK OLMASA DA, K\u0130TAP \u00c7E\u015e\u0130D\u0130 OLDUK\u00c7A FAZLA!"}, {"bbox": ["309", "98", "516", "303"], "fr": "Allons-y, entrons jeter un \u0153il.", "id": "AYO, KITA MASUK DAN LIHAT-LIHAT.", "pt": "VAMOS, VAMOS ENTRAR E DAR UMA OLHADA.", "text": "LET\u0027S GO IN AND TAKE A LOOK.", "tr": "HAD\u0130, G\u0130D\u0130P \u0130\u00c7ER\u0130DE B\u0130RAZ DOLA\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/14.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "345", "294", "489"], "fr": "Gar\u00e7on !", "id": "PELAYAN!", "pt": "ATENDENTE!", "text": "SHOPKEEPER!", "tr": "TEZGAHTAR!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/15.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "77", "322", "309"], "fr": "J\u0027arrive ! J\u0027\u00e9tais occup\u00e9. Quel genre de livre d\u00e9sirez-vous, demoiselle ?", "id": "DATANG! TADI SAYA SEDANG SIBUK, NONA MENCARI BUKU SEPERTI APA?", "pt": "J\u00c1 VOU! ESTAVA OCUPADO. QUE TIPO DE LIVRO A SENHORITA DESEJA?", "text": "COMING! I WAS BUSY JUST NOW. WHAT KIND OF BOOKS ARE YOU LOOKING FOR, MISS?", "tr": "GEL\u0130YORUM! B\u0130RAZ \u0130\u015e\u0130M VARDI. HANIMEFEND\u0130 NE T\u00dcR B\u0130R K\u0130TAP \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["588", "1767", "830", "1967"], "fr": "Elle va s\u00fbrement regarder les livres avec son enfant et partir sans rien acheter, le genre qui n\u0027a pas d\u0027argent.", "id": "PASTI HANYA MEMBAWA ANAKNYA MELIHAT-LIHAT LALU PERGI, TIDAK PUNYA UANG UNTUK MEMBELI BUKU.", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 DAQUELAS QUE TRAZ A CRIAN\u00c7A, D\u00c1 UMA OLHADA E VAI EMBORA SEM COMPRAR NADA PORQUE N\u00c3O TEM DINHEIRO.", "text": "SHE\u0027S PROBABLY JUST BROWSING WITH HER KID AND WON\u0027T BUY ANYTHING.", "tr": "KES\u0130N \u00c7OCU\u011eUYLA GEL\u0130P K\u0130TAPLARA BAKIP G\u0130DECEK, ALACAK PARASI OLMAYANLARDAN."}, {"bbox": ["443", "1484", "714", "1686"], "fr": "Vu sa tenue, elle vient probablement d\u0027un village voisin pour le march\u00e9.", "id": "MELIHAT PENAMPILAN WANITA INI, KEMUNGKINAN BESAR DIA DARI DESA SEBELAH YANG DATANG KE PASAR.", "pt": "PELO JEITO QUE ESSA MULHER SE VESTE, PROVAVELMENTE VEIO DE ALGUMA ALDEIA VIZINHA PARA A FEIRA.", "text": "LOOKING AT HER OUTFIT, SHE\u0027S PROBABLY FROM A NEARBY VILLAGE, HERE FOR THE MARKET.", "tr": "BU KADININ KIYAFET\u0130NE BAKILIRSA, B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE YAKIN K\u00d6YLERDEN PAZARA GELM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["301", "738", "512", "950"], "fr": "Avez-vous des livres pour apprendre \u00e0 lire aux enfants ?", "id": "APAKAH ADA BUKU YANG COCOK UNTUK ANAK-ANAK BELAJAR MEMBACA?", "pt": "TEM ALGUM LIVRO ADEQUADO PARA CRIAN\u00c7AS APRENDEREM A LER?", "text": "DO YOU HAVE ANY BOOKS FOR CHILDREN LEARNING TO READ?", "tr": "\u00c7OCUKLARIN OKUMA YAZMA \u00d6\u011eRENMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N UYGUN K\u0130TAPLARINIZ VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/16.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "887", "824", "1157"], "fr": "Pour un enfant de son \u00e2ge, pour commencer \u00e0 apprendre \u00e0 lire.", "id": "UNTUK ANAK SEUSIANYA, UNTUK BELAJAR MEMBACA DASAR.", "pt": "PARA UMA CRIAN\u00c7A DA IDADE DELE, PARA APRENDER AS PRIMEIRAS LETRAS.", "text": "SOMETHING FOR A CHILD HIS AGE, FOR BEGINNERS.", "tr": "ONUN YA\u015eLARINDA B\u0130R \u00c7OCUK \u0130\u00c7\u0130N, OKUMAYA YEN\u0130 BA\u015eLAYANLARA G\u00d6RE."}, {"bbox": ["359", "1757", "577", "1872"], "fr": "Effectivement, elle vient juste pour regarder les livres !", "id": "BENAR SAJA HANYA INGIN MELIHAT-LIHAT BUKU!", "pt": "REALMENTE VEIO S\u00d3 PARA OLHAR OS LIVROS!", "text": "I KNEW IT, JUST BROWSING!", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, SADECE K\u0130TAPLARA BAKMAYA GELM\u0130\u015eLER!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/17.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "345", "334", "544"], "fr": "Tenez, c\u0027est par l\u00e0-bas, cherchez vous-m\u00eame. Une p\u00e9quenaude...", "id": "NAH, DI SEBELAH SANA, CARI SAJA SENDIRI. ORANG DESA...", "pt": "ALI, EST\u00c3O L\u00c1. PROCURE VOC\u00ca MESMA.", "text": "THERE, OVER THERE, LOOK FOR YOURSELF. A VILLAGE...", "tr": "ORADALAR \u0130\u015eTE, KEND\u0130N\u0130Z BULUN. K\u00d6YDEN GELME..."}, {"bbox": ["205", "493", "539", "820"], "fr": "Une p\u00e9quenaude qui n\u0027a pas les moyens d\u0027acheter des livres et qui vient faire semblant d\u0027\u00eatre cultiv\u00e9e... *marmonne*", "id": "GADIS DESA TIDAK MAMPU MEMBELI BUKU TAPI MASIH SAJA MAU BERPURA-PURA BERBUDAYA... (MENGGERUTU)", "pt": "UMA CAMPONESA QUE N\u00c3O PODE COMPRAR LIVROS E AINDA QUER FINGIR QUE \u00c9 CULTA... [RESMUNGANDO]", "text": "A VILLAGE GIRL CAN\u0027T AFFORD BOOKS BUT INSISTS ON PRETENDING TO BE CULTURED... MUTTERING", "tr": "K\u0130TAP ALACAK PARASI YOK AMA K\u00dcLT\u00dcRL\u00dc TAKL\u0130D\u0130 YAPIYOR... (KEND\u0130 KEND\u0130NE S\u00d6YLEN\u0130R)"}, {"bbox": ["708", "1370", "775", "1487"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/18.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "286", "321", "398"], "fr": "Pas la peine de se prendre la t\u00eate avec ce genre de personne !", "id": "MALAS BERURUSAN DENGAN ORANG SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O VALE A PENA DISCUTIR COM ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "I WON\u0027T BOTHER ARGUING WITH THIS KIND OF PERSON!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R\u0130YLE U\u011eRA\u015eMAYA DE\u011eMEZ!"}, {"bbox": ["368", "1077", "614", "1307"], "fr": "Il faut que je r\u00e9ussisse vite pour m\u0027en sortir.", "id": "AKU HARUS SEGERA BERHASIL DAN PERGI DARI SINI.", "pt": "PRECISO TER SUCESSO E SAIR DAQUI LOGO.", "text": "I NEED TO SUCCEED AND LEAVE SOON.", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 \u00c7ABUCAK HALLED\u0130P G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/19.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "545", "278", "750"], "fr": "Xiao Hai, regarde s\u0027il y en a un qui te pla\u00eet.", "id": "XIAO HAI, LIHAT APAKAH ADA YANG KAU SUKA.", "pt": "XIAO HAI, VEJA SE TEM ALGUM QUE VOC\u00ca GOSTE.", "text": "XIAO HAI, SEE IF THERE\u0027S ANYTHING YOU LIKE.", "tr": "XIAO HAI, BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY VAR MI BAK BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/20.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "578", "729", "688"], "fr": "Celui-ci est...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ESTE \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "BU K\u0130TAP..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/21.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "143", "355", "349"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois un \u00ab Classique des Trois Caract\u00e8res \u00bb dans un style de livre ancien...", "id": "BUKU \"TIGA KARAKTER KLASIK\" GAYA KUNO, BARU PERTAMA KALI AKU MELIHATNYA...", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO O \"CL\u00c1SSICO DE TR\u00caS CARACTERES\" EM ESTILO DE LIVRO ANTIGO...", "text": "AN ANCIENT-STYLE \"THREE CHARACTER CLASSIC\". IT\u0027S MY FIRST TIME SEEING THIS...", "tr": "\"\u00dc\u00c7 KARAKTER KLAS\u0130\u011e\u0130\"N\u0130N ESK\u0130 K\u0130TAP TARZINDA BASKISINI \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/22.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "96", "702", "185"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["104", "979", "206", "1080"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/23.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1127", "828", "1343"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s int\u00e9ressant, tu sais.", "id": "SANGAT MENARIK, LHO.", "pt": "\u00c9 MUITO INTERESSANTE.", "text": "IT\u0027S VERY INTERESTING.", "tr": "\u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["45", "1859", "256", "2070"], "fr": "Xiao Hai veut le lire aussi ?", "id": "XIAO HAI JUGA MAU MELIHATNYA?", "pt": "XIAO HAI TAMB\u00c9M QUER LER?", "text": "DO YOU WANT TO READ IT TOO, XIAO HAI?", "tr": "XIAO HAI DE BAKMAK \u0130STER M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/24.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "713", "394", "911"], "fr": "Lisons-le ensemble.", "id": "AYO KITA LIHAT BERSAMA.", "pt": "VAMOS LER JUNTOS.", "text": "LET\u0027S READ IT TOGETHER.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE BAKALIM."}, {"bbox": ["63", "1752", "229", "1890"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/25.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1134", "531", "1212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/26.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1762", "330", "1954"], "fr": "Grande s\u0153ur dit que c\u0027est tr\u00e8s int\u00e9ressant, mais moi, je n\u0027y comprends absolument rien...", "id": "KAKAK BILANG SANGAT MENARIK, TAPI AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI.", "pt": "A IRM\u00c3 DISSE QUE \u00c9 MUITO INTERESSANTE, MAS EU N\u00c3O ENTENDO NADA.", "text": "SISTER SAYS IT\u0027S INTERESTING, BUT I DON\u0027T UNDERSTAND IT AT ALL.", "tr": "ABLAM \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130 AMA BEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["138", "205", "362", "424"], "fr": "Grande s\u0153ur... Et si on n\u0027achetait pas de livre, finalement...", "id": "KAKAK... BAGAIMANA KALAU KITA TIDAK USAH MEMBELI BUKU SAJA...", "pt": "IRM\u00c3... QUE TAL N\u00c3O COMPRARMOS O LIVRO...", "text": "SISTER... MAYBE WE SHOULDN\u0027T BUY BOOKS...", "tr": "ABLA... YOKSA K\u0130TAP ALMAYALIM MI?"}, {"bbox": ["86", "2806", "348", "2965"], "fr": "Zut ! J\u0027ai oubli\u00e9 que j\u0027\u00e9tais cens\u00e9e \u00eatre une simple villageoise ici !", "id": "SIAL! AKU LUPA KALAU DI SINI AKU ADALAH GADIS DESA!", "pt": "DROGA! ESQUECI QUE AQUI EU TENHO A IMAGEM DE UMA CAMPONESA!", "text": "OH NO! I FORGOT ABOUT MY VILLAGE GIRL PERSONA!", "tr": "HAY AKS\u0130! BURADA K\u00d6YL\u00dc KIZI ROL\u00dcNDE OLDU\u011eUMU UNUTTUM!"}, {"bbox": ["667", "2367", "860", "2505"], "fr": "Peut-\u00eatre que je ne suis pas fait pour \u00e9tudier.", "id": "MUNGKIN AKU TIDAK COCOK UNTUK BELAJAR.", "pt": "TALVEZ EU N\u00c3O SEJA FEITO PARA ESTUDAR.", "text": "MAYBE I\u0027M NOT CUT OUT FOR STUDYING.", "tr": "BELK\u0130 DE OKUMAK BANA G\u00d6RE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["500", "1051", "659", "1209"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/27.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "3386", "448", "3601"], "fr": "Si vous n\u0027achetez pas de livres, alors sortez d\u0027ici !!", "id": "KALAU KALIAN TIDAK MEMBELI BUKU, KELUAR DARI SINI!!", "pt": "SE N\u00c3O V\u00c3O COMPRAR NADA, SAIAM DAQUI!!", "text": "IF YOU\u0027RE NOT BUYING BOOKS, GET OUT!", "tr": "K\u0130TAP ALMAYACAKSANIZ DEFOLUN G\u0130D\u0130N!!"}, {"bbox": ["527", "252", "732", "503"], "fr": "Grande s\u0153ur n\u0027a jamais \u00e9cout\u00e9 un pr\u00e9cepteur non plus,", "id": "PADAHAL KAKAK JUGA TIDAK PERNAH MENDENGAR GURU MENGAJAR,", "pt": "OBVIAMENTE, A IRM\u00c3 TAMB\u00c9M NUNCA ASSISTIU \u00c0S AULAS DE UM PROFESSOR,", "text": "CLEARLY, SISTER HAS NEVER HEARD A TEACHER\u0027S LESSON,", "tr": "ABLAM DA H\u0130\u00c7 \u00d6\u011eRETMENDEN DERS D\u0130NLEMEM\u0130\u015eKEN,"}, {"bbox": ["484", "2364", "678", "2558"], "fr": "Qui sait ce qui est \u00e9crit dessus, hahaha !", "id": "SIAPA YANG TAHU APA YANG TERTULIS DI SITU, HAHAHA!", "pt": "QUEM SABE O QUE EST\u00c1 ESCRITO A\u00cd! HAHAHA!", "text": "WHO KNOWS WHAT\u0027S WRITTEN THERE, HAHAHA!", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDE NE YAZDI\u011eINI NEREDEN B\u0130LECEK K\u0130, HA HA HA!"}, {"bbox": ["325", "2158", "552", "2380"], "fr": "Moi non plus, je ne comprends pas ces livres ! Grande s\u0153ur regarde juste pour le plaisir ! Elle ne sait s\u00fbrement pas...", "id": "AKU JUGA TIDAK MENGERTI BUKU-BUKU INI! KAKAK JUGA HANYA MELIHAT-LIHAT SAJA! TAPI DIA SEPERTINYA MENGERTI!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDO ESSES LIVROS! A IRM\u00c3 S\u00d3 EST\u00c1 OLHANDO POR CIMA! COMO ELA PODERIA ENTENDER?", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND THESE BOOKS EITHER! SISTER IS JUST LOOKING FOR FUN! BUT PRETENDS TO KNOW", "tr": "BU K\u0130TAPLARI BEN DE ANLAMIYORUM! ABLAM DA SADECE \u015e\u00d6YLE B\u0130R BAKIYOR! SANK\u0130 O ANLIYORMU\u015e G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["604", "520", "802", "682"], "fr": "...mais elle a l\u0027air de tout comprendre.", "id": "TAPI DIA TERLIHAT SEPERTI MENGERTI SEMUANYA.", "pt": "MAS ELA PARECE ENTENDER TUDO.", "text": "BUT SHE SEEMS TO UNDERSTAND EVERYTHING.", "tr": "AMA HER \u015eEY\u0130 ANLIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["410", "790", "577", "972"], "fr": "Est-ce que Xiao Hai est trop b\u00eate ?", "id": "APAKAH XIAO HAI TERLALU BODOH?", "pt": "SER\u00c1 QUE O XIAO HAI \u00c9 MUITO BURRO?", "text": "AM I TOO STUPID?", "tr": "XIAO HAI \u00c7OK MU APTAL?"}, {"bbox": ["720", "3014", "863", "3157"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est vrai !", "id": "TENTU SAJA BENAR!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 VERDADE!", "text": "OF COURSE IT\u0027S REAL!", "tr": "ELBETTE GER\u00c7EK!"}, {"bbox": ["223", "1912", "428", "2018"], "fr": "Il faut que je trouve un moyen de le r\u00e9conforter !", "id": "HARUS MENCARI CARA UNTUK MEMBUJUKNYA!", "pt": "PRECISO DAR UM JEITO DE ANIM\u00c1-LO!", "text": "I NEED TO CHEER HIM UP!", "tr": "ONU \u0130KNA ETMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULMALIYIM!"}, {"bbox": ["46", "1239", "241", "1389"], "fr": "Non ! Je...", "id": "BUKAN BEGITU! AKU...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO! EU...", "text": "NO! I...", "tr": "HAYIR! BEN..."}, {"bbox": ["354", "0", "636", "83"], "fr": "Sa confiance s\u0027effondre.", "id": "KEPERCAYAAN DIRINYA RUNTUH", "pt": "CONFIAN\u00c7A DESMORONANDO", "text": "CONFIDENCE CRUMBLING", "tr": "\u00d6ZG\u00dcVEN\u0130 YIKILIYOR."}, {"bbox": ["239", "2677", "360", "2797"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["831", "2686", "895", "2779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/29.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1433", "766", "1689"], "fr": "En fait, tu n\u0027as pas besoin de m\u0027en acheter autant... Les livres doivent co\u00fbter tr\u00e8s cher... *\u00e7a me fend le c\u0153ur*", "id": "SEBENARNYA KAU TIDAK PERLU MEMBELIKANKU SEBANYAK INI... BUKU PASTI SANGAT MAHAL... (MERASA SAYANG)", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ME COMPRAR TANTOS... OS LIVROS DEVEM SER MUITO CAROS... [D\u00d3I O CORA\u00c7\u00c3O]", "text": "ACTUALLY, YOU DON\u0027T HAVE TO BUY ME SO MANY... BOOKS MUST BE VERY EXPENSIVE...", "tr": "ASLINDA BANA BU KADAR \u00c7OK ALMANA GEREK YOKTU... K\u0130TAPLAR \u00c7OK PAHALI OLMALI... KIYAMAM PARASINA."}, {"bbox": ["105", "574", "247", "721"], "fr": "Grande s\u0153ur.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3.", "text": "SISTER.", "tr": "ABLA."}, {"bbox": ["1", "1303", "166", "1380"], "fr": "Elle le suit d\u0027un pas rapide.", "id": "MENGIKUTI DENGAN CEPAT", "pt": "APRESSA O PASSO PARA ALCAN\u00c7AR.", "text": "CATCHING UP QUICKLY", "tr": "HIZLA PE\u015e\u0130NDEN GEL\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/30.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "2591", "828", "2798"], "fr": "Grande s\u0153ur ne te laissera manquer de rien de ce que les autres enfants ont !", "id": "KAKAK TIDAK AKAN MEMBIARKANMU KEKURANGAN APA PUN YANG DIMILIKI ANAK-ANAK LAIN!", "pt": "A IRM\u00c3 N\u00c3O VAI DEIXAR FALTAR NADA PARA VOC\u00ca DO QUE AS OUTRAS CRIAN\u00c7AS T\u00caM!", "text": "SISTER WON\u0027T LET YOU MISS OUT ON ANYTHING OTHER KIDS HAVE!", "tr": "BA\u015eKA \u00c7OCUKLARDA OLAN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYDEN SEN\u0130 MAHRUM BIRAKMAYACA\u011eIM ABLAN OLARAK!"}, {"bbox": ["416", "1559", "678", "1786"], "fr": "Quand tu auras l\u0027\u00e2ge, grande s\u0153ur t\u0027enverra aussi \u00e0 l\u0027\u00e9cole priv\u00e9e.", "id": "SAAT USIAMU SUDAH CUKUP, KAKAK AKAN MENYEKOLAHKANMU KE SEKOLAH SWASTA.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TIVER IDADE, A IRM\u00c3 AINDA VAI TE MANDAR PARA A ESCOLA PARTICULAR.", "text": "WHEN YOU\u0027RE OLD ENOUGH, I\u0027LL EVEN SEND YOU TO A PRIVATE SCHOOL.", "tr": "YA\u015eIN GELD\u0130\u011e\u0130NDE, ABLAN SEN\u0130 \u00d6ZEL OKULA DA G\u00d6NDERECEK."}, {"bbox": ["57", "1114", "271", "1328"], "fr": "Grande s\u0153ur ne va pas seulement t\u0027acheter des livres.", "id": "KAKAK TIDAK HANYA AKAN MEMBELIKANMU BUKU.", "pt": "A IRM\u00c3 N\u00c3O VAI APENAS COMPRAR LIVROS PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M NOT JUST BUYING YOU BOOKS.", "tr": "ABLAN SANA SADECE K\u0130TAP ALMAKLA KALMAYACAK."}, {"bbox": ["559", "1776", "747", "1950"], "fr": "Apprendre des connaissances avec un pr\u00e9cepteur.", "id": "BELAJAR PENGETAHUAN DARI GURU.", "pt": "APRENDER CONHECIMENTOS COM O PROFESSOR.", "text": "TO LEARN FROM A TEACHER.", "tr": "\u00d6\u011eRETMENDEN B\u0130LG\u0130 \u00d6\u011eRENECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["621", "323", "786", "488"], "fr": "Xiao Hai.", "id": "XIAO HAI.", "pt": "XIAO HAI.", "text": "XIAO HAI.", "tr": "XIAO HAI."}], "width": 900}, {"height": 2963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/31.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "534", "415", "821"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, Xiao Hai n\u0027aura plus \u00e0 se sentir inf\u00e9rieur et ne sera plus incapable de se faire des amis.", "id": "SAAT ITU, XIAO HAI TIDAK PERLU MERASA RENDAH DIRI LAGI, DAN TIDAK AKAN KESULITAN MENCARI TEMAN.", "pt": "NESSA HORA, O XIAO HAI N\u00c3O PRECISAR\u00c1 MAIS SE SENTIR INFERIOR E NEM TER\u00c1 DIFICULDADE EM FAZER AMIGOS.", "text": "THEN YOU WON\u0027T HAVE TO FEEL INFERIOR ANYMORE, AND YOU\u0027LL BE ABLE TO MAKE FRIENDS.", "tr": "O ZAMAN XIAO HAI ARTIK KEND\u0130N\u0130 A\u015eA\u011eILIK H\u0130SSETMEYECEK VE ARKADA\u015eSIZ DA KALMAYACAK."}, {"bbox": ["287", "2134", "519", "2367"], "fr": "Grande s\u0153ur ! C\u0027est vrai ?!", "id": "KAKAK! APAKAH INI BENAR!", "pt": "IRM\u00c3! ISSO \u00c9 S\u00c9RIO?!", "text": "SISTER! IS THAT TRUE?!", "tr": "ABLA! BU GER\u00c7EK M\u0130!"}, {"bbox": ["457", "2432", "642", "2613"], "fr": "Merci, grande s\u0153ur !", "id": "TERIMA KASIH, KAKAK!", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3!", "text": "THANK YOU, SISTER!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M ABLA!"}, {"bbox": ["0", "2840", "417", "2954"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/32.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1188", "737", "1373"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi ?", "id": "KAK QI?", "pt": "IRM\u00c3O QI?", "text": "BROTHER QI?", "tr": "QI A\u011eABEY?"}, {"bbox": ["51", "2002", "223", "2088"], "fr": "Grand fr\u00e8re Chef du village !", "id": "KAK KEPALA DESA.", "pt": "IRM\u00c3O CHEFE DA ALDEIA.", "text": "VILLAGE CHIEF", "tr": "MUHTAR A\u011eABEY."}, {"bbox": ["170", "258", "307", "396"], "fr": "Hum...", "id": "[SFX] EHEM...", "pt": "[SFX]COF...", "text": "COUGH...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/33.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1661", "570", "1908"], "fr": "Euh... Bonjour \u00e0 vous deux...", "id": "UMM... HALO KALIAN...", "pt": "HMM... OL\u00c1 PARA VOC\u00caS...", "text": "WELL... HELLO...", "tr": "IMM... MERHABA..."}, {"bbox": ["65", "30", "208", "77"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAK!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER!", "tr": "A\u011eABEY!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/34.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "508", "425", "708"], "fr": "Si tu achetais quelque chose et que le vendeur te m\u00e9prisait, que ferais-tu ?", "id": "JIKA KAU MEMBELI SESUATU DI LUAR DAN DIREMEHKAN OLEH PELAYAN TOKO, APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVESSE COMPRANDO ALGO E O VENDEDOR TE MENOSPREZASSE, O QUE VOC\u00ca FARIA?", "text": "WHAT WOULD YOU DO IF A SHOPKEEPER LOOKED DOWN ON YOU WHEN YOU\u0027RE BUYING THINGS OUTSIDE?", "tr": "DI\u015eARIDA B\u0130R \u015eEY ALIRKEN TEZGAHTAR TARAFINDAN K\u00dc\u00c7\u00dcMSEN\u0130RSEN NE YAPARSIN?"}, {"bbox": ["14", "1346", "609", "1499"], "fr": "Dans le prochain \u00e9pisode :", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE:"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/35.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "263", "307", "509"], "fr": "Le march\u00e9 est d\u00e9j\u00e0 termin\u00e9, pourquoi \u00eates-vous encore ici ?", "id": "PASAR SUDAH SELESAI, KENAPA KALIAN MASIH DI SINI?", "pt": "A FEIRA J\u00c1 ACABOU, POR QUE VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O AQUI?", "text": "THE MARKET IS ALREADY OVER, WHY ARE YOU STILL HERE?", "tr": "PAZAR B\u0130TT\u0130, S\u0130Z NEDEN HALA BURADASINIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/36.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "52", "772", "269"], "fr": "Nous nous appr\u00eatons justement \u00e0 rentrer,", "id": "KAMI BARU SAJA AKAN PULANG,", "pt": "ESTAMOS NOS PREPARANDO PARA VOLTAR,", "text": "WE\u0027RE JUST ABOUT TO HEAD BACK,", "tr": "TAM DA GER\u0130 D\u00d6NMEK \u00dcZEREYD\u0130K,"}, {"bbox": ["70", "1159", "265", "1364"], "fr": "Nous attendons la charrette \u00e0 b\u0153ufs.", "id": "SEDANG MENUNGGU GEROBAR SAPI.", "pt": "ESPERANDO A CARRO\u00c7A DE BOI.", "text": "WAITING FOR THE OX CART.", "tr": "\u00d6K\u00dcZ ARABASINI BEKL\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/37.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "172", "299", "437"], "fr": "La charrette \u00e0 b\u0153ufs est repartie d\u00e8s la fin du march\u00e9... *soupir r\u00e9sign\u00e9*", "id": "GEROBAG SAPI SUDAH KEMBALI TADI SAAT PASAR BARU SAJA SELESAI... (TAK BERDAYA)", "pt": "A CARRO\u00c7A DE BOI VOLTOU LOGO QUE A FEIRA DI\u00c1RIA ACABOU... [RESIGNADO]", "text": "THE OX CART LEFT RIGHT AFTER THE DAILY MARKET ENDED... HELPLESS", "tr": "\u00d6K\u00dcZ ARABASI PAZAR B\u0130TER B\u0130TMEZ D\u00d6NM\u00dc\u015eT\u00dcR... (NE YAZIK K\u0130)"}, {"bbox": ["96", "1197", "749", "1330"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/38.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "354", "447", "515"], "fr": "Venez vite s\u00e9duire le beau chef du village avec moi !", "id": "AYO TAKLUKKAN DEWA TAMPAN KEPALA DESA BERSAMAKU!", "pt": "VENHA CONQUISTAR O DEUS CHEFE DA ALDEIA COMIGO!", "text": "COME AND CONQUER THE MALE GOD VILLAGE HEAD WITH ME!", "tr": "GEL\u0130N VE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130DOL MUHTARI FETHED\u0130N!"}, {"bbox": ["327", "35", "885", "214"], "fr": "Groupe de discussion : 233243199\nGan Yue et tous les villageois souhaitent la bienvenue \u00e0 tous les amis~ N\u0027oubliez pas les mises \u00e0 jour chaque jeudi et dimanche !", "id": "GRUP DISKUSI: 233243199 GAN YUE DAN SELURUH PENDUDUK DESA MENYAMBUT KALIAN SEMUA~ JANGAN LUPA UPDATE SETIAP KAMIS DAN MINGGU, YA!", "pt": "GRUPO DE DISCUSS\u00c3O: 233243199\nGAN YUE E TODOS OS ALDE\u00d5ES D\u00c3O AS BOAS-VINDAS A TODOS OS AMIGOS~ N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUINTA E DOMINGO!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "1994", "163", "2173"], "fr": "VENDREDI", "id": "JUMAT", "pt": "SEXTA-FEIRA", "text": "FRIDAY", "tr": "CUMA"}, {"bbox": ["111", "2579", "740", "2624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "AT LEAST", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "1798", "163", "1983"], "fr": "JEUDI", "id": "KAMIS", "pt": "QUINTA-FEIRA", "text": "THURSDAY", "tr": "PER\u015eEMBE"}, {"bbox": ["37", "2184", "163", "2370"], "fr": "SAMEDI", "id": "SABTU", "pt": "S\u00c1BADO", "text": "SATURDAY", "tr": "CUMARTES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 26, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/19/39.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua