This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 21
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "352", "740", "553"], "fr": "Mmm ! Merci, grand fr\u00e8re Qi !", "id": "Mm! Terima kasih, Kak Qi!", "pt": "OK! OBRIGADA, IRM\u00c3O QI!", "text": "EN! THANK YOU, BROTHER QI!", "tr": "Mm! Te\u015fekk\u00fcrler Qi A\u011fabey!"}, {"bbox": ["25", "0", "546", "206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1006", "550", "1294"], "fr": "Demain matin, sur la plateforme \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du village, je t\u0027aiderai \u00e0 rassembler tous les villageois. \u00c0 ce moment-l\u00e0, tout d\u00e9pendra de toi !", "id": "Besok pagi di panggung tinggi di pintu masuk desa, aku akan membantumu mengumpulkan semua penduduk desa. Saat itu, semua tergantung padamu!", "pt": "AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, NA PLATAFORMA ALTA NA ENTRADA DA ALDEIA, VOU TE AJUDAR A REUNIR TODOS OS ALDE\u00d5ES. A\u00cd, VAI DEPENDER DE VOC\u00ca!", "text": "TOMORROW MORNING AT THE VILLAGE ENTRANCE, I\u0027LL HELP YOU GATHER ALL THE VILLAGERS. THEN IT\u0027S UP TO YOU!", "tr": "Yar\u0131n sabah k\u00f6y\u00fcn giri\u015findeki y\u00fcksek platformda t\u00fcm k\u00f6yl\u00fcleri toplamana yard\u0131m edece\u011fim, sonras\u0131 sana kalm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["147", "460", "432", "746"], "fr": "Reprends courage ! Quand tu seras rentr\u00e9e, tu devras encore r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 la mani\u00e8re de mobiliser les villageois pour faire des affaires avec toi ! Je crois en toi !", "id": "Semangatlah! Setelah kembali, kau masih harus memikirkan cara memobilisasi penduduk desa untuk berbisnis denganmu! Aku percaya", "pt": "ANIME-SE! DEPOIS DE VOLTAR, VOC\u00ca AINDA PRECISA PENSAR EM COMO MOBILIZAR OS ALDE\u00d5ES PARA FAZER NEG\u00d3CIOS COM VOC\u00ca! EU CONFIO!", "text": "CHEER UP! WHEN WE GET BACK, WE STILL HAVE TO THINK ABOUT HOW TO MOBILIZE THE VILLAGERS TO DO BUSINESS WITH YOU! I PROTECT FAITH", "tr": "Moralini topla! Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, k\u00f6yl\u00fcleri seninle i\u015f yapmaya nas\u0131l ikna edece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmen gerekecek! Ben arkanday\u0131m!"}, {"bbox": ["369", "748", "548", "927"], "fr": "Je crois en toi, courage.", "id": "Aku percaya padamu, semangat.", "pt": "EU ACREDITO EM VOC\u00ca, V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "I BELIEVE IN YOU! *CHEERING*", "tr": "Sana inan\u0131yorum, gayret et."}, {"bbox": ["313", "1865", "461", "2017"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baiklah!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "0", "629", "317"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\n\u00c9diteur : Chen Weibang\nEncrage : Ye Ping\nCouleur : Gouxin Doujiao\nProduction : Man Xingqiu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE\nARTIS UTAMA: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nGARIS: YE PING\nWARNA: GOUXIN DOUJIAO\nPRODUKSI: MAN XINGQIU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: GOUXIN DOUJIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "AUTHOR: AN XIAOLE\nLEAD ARTIST: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nLINE ARTIST: YE PING\nCOLORIST: GOU XIN DOU JIAO\nPRODUCTION: MAN XING QIU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER\nED\u0130T\u00d6R: CHEN WEIBANG\n\u00c7\u0130ZG\u0130: YE PING\nRENKLEND\u0130RME: GOUXIN DOUJIAO\nYAPIMCI: MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "68", "555", "290"], "fr": "Le lendemain matin, de bonne heure, Gan Yue et Qi Shaoqing rassembl\u00e8rent tout le village,", "id": "Keesokan paginya, Gan Yue dan Qi Shaoqing mengumpulkan seluruh penduduk desa,", "pt": "NO DIA SEGUINTE, BEM CEDO, GAN YUE E QI SHAOQING REUNIRAM TODOS OS ALDE\u00d5ES,", "text": "EARLY THE NEXT MORNING, GAN YUE AND QI SHAOQING GATHERED ALL THE VILLAGERS,", "tr": "Ertesi sabah erkenden, Gan Yue ve Qi Shaoqing t\u00fcm k\u00f6y halk\u0131n\u0131 toplad\u0131,"}, {"bbox": ["107", "2868", "542", "3068"], "fr": "et propos\u00e8rent l\u0027id\u00e9e de demander \u00e0 tout le monde de les aider \u00e0 faire des petits pains (mantous).", "id": "Mengajukan ide agar semua orang membantu membuat bakpao bersama.", "pt": "E PROPUSERAM A IDEIA DE QUE TODOS AJUDASSEM A FAZER P\u00c3EZINHOS NO VAPOR.", "text": "AND PROPOSED THE IDEA OF EVERYONE HELPING TO MAKE STEAMED BUNS.", "tr": "ve herkesten bu\u011fulanm\u0131\u015f \u00e7\u00f6rek yap\u0131m\u0131nda yard\u0131m etmelerini istedi."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "784", "859", "984"], "fr": "Beaucoup de gens dans le village connaissaient le statut de Fr\u00e8re Yu,", "id": "Banyak juga orang di desa yang mengetahui status Kakak Yu,", "pt": "MUITOS NA ALDEIA CONHECIAM O STATUS DO IRM\u00c3O YU,", "text": "THERE ARE ALSO MANY PEOPLE IN THE VILLAGE WHO KNOW OF BROTHER YU\u0027S STATUS,", "tr": "K\u00f6yde Yu Karde\u015f\u0027in konumunu bilen epey ki\u015fi vard\u0131,"}, {"bbox": ["48", "2589", "457", "2787"], "fr": "Sans surprise, les villageois accept\u00e8rent tous.", "id": "Tidak mengherankan, semua penduduk desa setuju.", "pt": "SEM SURPRESA, TODOS OS ALDE\u00d5ES CONCORDARAM.", "text": "UNSURPRISINGLY, THE VILLAGERS ALL AGREED.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, k\u00f6yl\u00fcler kabul etti."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "396", "588", "646"], "fr": "Fr\u00e8re Yu \u00e9tait tr\u00e8s satisfait de Gan Yue comme partenaire commercial, et les villageois devinrent \u00e9galement plus ais\u00e9s qu\u0027auparavant.", "id": "Kakak Yu sangat puas dengan Gan Yue sebagai mitra bisnisnya, dan kondisi keuangan penduduk desa juga menjadi lebih baik dari sebelumnya.", "pt": "O IRM\u00c3O YU FICOU MUITO SATISFEITO COM GAN YUE COMO PARCEIRA DE NEG\u00d3CIOS, E OS ALDE\u00d5ES TAMB\u00c9M FICARAM MAIS ABASTADOS DO QUE ANTES.", "text": "BROTHER YU IS VERY SATISFIED WITH GAN YUE AS A PARTNER, AND THE VILLAGERS\u0027 FINANCES HAVE ALSO BECOME BETTER THAN BEFORE.", "tr": "Yu Karde\u015f, orta\u011f\u0131 Gan Yue\u0027den \u00e7ok memnundu ve k\u00f6yl\u00fclerin de eli eskisinden daha fazla para g\u00f6rmeye ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["436", "1293", "777", "1489"], "fr": "De plus, elle n\u0027avait pas non plus n\u00e9glig\u00e9 ses petites affaires d\u0027origine.", "id": "Tidak hanya itu, bisnis kecilnya yang semula juga tidak terbengkalai.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEUS PEQUENOS NEG\u00d3CIOS ORIGINAIS N\u00c3O FORAM ABANDONADOS.", "text": "NOT ONLY THAT, BUT SHE HASN\u0027T NEGLECTED HER ORIGINAL SMALL BUSINESS EITHER.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, kendi k\u00fc\u00e7\u00fck i\u015fini de ihmal etmemi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "633", "417", "884"], "fr": "Tr\u00e8s vite, le statut de Gan Yue dans le village changea, et les villageois commenc\u00e8rent peu \u00e0 peu \u00e0 la respecter.", "id": "Dengan cepat, status Gan Yue di desa berubah, dan penduduk desa perlahan mulai menghormatinya.", "pt": "LOGO, O STATUS DE GAN YUE NA ALDEIA MUDOU, E OS ALDE\u00d5ES GRADUALMENTE COME\u00c7ARAM A RESPEIT\u00c1-LA.", "text": "SOON, GAN YUE\u0027S STATUS IN THE VILLAGE CHANGED, AND THE VILLAGERS GRADUALLY BEGAN TO RESPECT HER.", "tr": "K\u0131sa s\u00fcrede Gan Yue\u0027nin k\u00f6ydeki konumu de\u011fi\u015fti ve k\u00f6yl\u00fcler yava\u015f yava\u015f ona sayg\u0131 duymaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["508", "1493", "862", "1694"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception d\u0027une petite minorit\u00e9, bien s\u00fbr...", "id": "Tentu saja, kecuali sebagian kecil orang...", "pt": "CLARO, COM EXCE\u00c7\u00c3O DE UMA PEQUENA PARTE DAS PESSOAS...", "text": "EXCEPT FOR A SMALL NUMBER OF PEOPLE, OF COURSE...", "tr": "Tabii, k\u00fc\u00e7\u00fck bir kesim hari\u00e7..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "124", "491", "398"], "fr": "Gr\u00e2ce au succ\u00e8s de la collaboration, le nom de Gan Yue devint progressivement connu de nombreuses personnes...", "id": "Berkat keberhasilan kerja sama, nama Gan Yue perlahan dikenal banyak orang...", "pt": "DEVIDO AO SUCESSO DA COOPERA\u00c7\u00c3O, O NOME GAN YUE TORNOU-SE GRADUALMENTE CONHECIDO POR MUITAS PESSOAS...", "text": "DUE TO THE SUCCESS OF THE PARTNERSHIP, THE NAME GAN YUE GRADUALLY BECAME KNOWN TO MANY PEOPLE...", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011finin ba\u015far\u0131s\u0131 sayesinde Gan Yue\u0027nin ad\u0131 da yava\u015f yava\u015f bir\u00e7ok ki\u015fi taraf\u0131ndan bilinir hale geldi..."}, {"bbox": ["574", "1112", "813", "1436"], "fr": "Petits pains \u00e0 la p\u00e2te de haricots ferment\u00e9s, d\u00e9licieux et pas chers ! Venez tous go\u00fbter !", "id": "Bakpao saus kacang! Enak dan tidak mahal! Ayo coba!", "pt": "P\u00c3EZINHOS COM PASTA DE FEIJ\u00c3O, DELICIOSOS E BARATOS! VENHAM EXPERIMENTAR!", "text": "BEAN SAUCE BUNS, DELICIOUS AND CHEAP! COME AND TRY!", "tr": "Fasulye ezmeli \u00e7\u00f6rekler lezzetli ve ucuz! Gelin bir tad\u0131na bak\u0131n!"}, {"bbox": ["400", "2721", "741", "2893"], "fr": "Elle a m\u00eame gagn\u00e9 des fans...", "id": "Bahkan mendapatkan penggemar...", "pt": "ELA AT\u00c9 GANHOU F\u00c3S...", "text": "SHE EVEN GAINED FANS...", "tr": "Hatta hayran bile kazand\u0131..."}, {"bbox": ["0", "2788", "385", "2924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1025", "838", "1306"], "fr": "Ces derniers temps, c\u0027est comme \u00e7a tous les jours. Je ne sais vraiment pas si je dois \u00eatre heureuse ou avoir mal \u00e0 la t\u00eate...", "id": "Akhir-akhir ini setiap hari seperti ini. Aku benar-benar tidak tahu harus senang atau pusing...", "pt": "TEM SIDO ASSIM TODOS OS DIAS ULTIMAMENTE... REALMENTE N\u00c3O SEI SE DEVO FICAR FELIZ OU TER DOR DE CABE\u00c7A...", "text": "IT\u0027S LIKE THIS EVERY DAY NOW... I DON\u0027T KNOW WHETHER TO BE HAPPY OR HAVE A HEADACHE...", "tr": "Bu aralar her g\u00fcn b\u00f6yle, sevinsem mi \u00fcz\u00fclsem mi bilemiyorum..."}, {"bbox": ["218", "131", "404", "323"], "fr": "Ahhh, c\u0027est Madame Gan ! Je veux en acheter dix !", "id": "Aaaah, itu Nyonya Gan! Aku mau beli sepuluh!", "pt": "AHHH, \u00c9 A SENHORA GAN! QUERO COMPRAR DEZ!", "text": "AHHHH, IT\u0027S LADY GAN! I WANT TO BUY TEN!", "tr": "Aaaah, Gan Han\u0131m! On tane alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["437", "459", "663", "556"], "fr": "Madame Gan, signez-moi un autographe !", "id": "Nyonya Gan, tolong tanda tangani untukku!", "pt": "SENHORA GAN, ME D\u00ca UM AUT\u00d3GRAFO!", "text": "LADY GAN, PLEASE GIVE ME YOUR AUTOGRAPH!", "tr": "Gan Han\u0131m, bana bir imza verir misiniz!"}, {"bbox": ["31", "500", "160", "598"], "fr": "Ne me poussez pas !", "id": "Jangan dorong aku!", "pt": "N\u00c3O ME EMPURRE!", "text": "DON\u0027T PUSH ME!", "tr": "\u0130tme beni!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "209", "318", "497"], "fr": "A Biao, qu\u0027est-ce qui cause tant de bruit dehors ?", "id": "A Biao, ada apa di luar begitu berisik?", "pt": "A BIAO, O QUE EST\u00c1 CAUSANDO TANTO BARULHO L\u00c1 FORA?", "text": "AH BIAO, WHAT\u0027S ALL THAT NOISE OUTSIDE?", "tr": "A Biao, d\u0131\u015far\u0131da neden bu kadar g\u00fcr\u00fclt\u00fc var?"}, {"bbox": ["617", "845", "740", "903"], "fr": "Impatiente.", "id": "Tidak Sabar", "pt": "IMPACIENTE", "text": "IMPATIENT", "tr": "Sab\u0131rs\u0131zca"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "593", "874", "837"], "fr": "Ma\u00eetre Liu, c\u0027est Madame Gan, qui fait fureur dans toute la ville en ce moment, qui tient un stand.", "id": "Tuan Liu, itu \"Nyonya Gan\" yang sedang populer di seluruh kota, sedang berjualan.", "pt": "MESTRE LIU, \u00c9 A \"SENHORA GAN\", QUE TEM SIDO MUITO POPULAR NA CIDADE ULTIMAMENTE, MONTANDO SUA BARRACA.", "text": "MASTER LIU, IT\u0027S THE \"LADY GAN\" WHO\u0027S BEEN ALL THE RAGE IN TOWN RECENTLY, SETTING UP HER STALL.", "tr": "Liu Efendi, son zamanlarda t\u00fcm kasabada me\u015fhur olan Gan Han\u0131m tezgah a\u00e7m\u0131\u015f."}, {"bbox": ["514", "810", "799", "1024"], "fr": "Ses petits pains se vendent comme des petits pains !", "id": "Bakpao buatannya laris manis!", "pt": "OS P\u00c3EZINHOS DELA VENDEM MUITO BEM!", "text": "HER STEAMED BUNS ARE SELLING LIKE CRAZY!", "tr": "Onun \u00e7\u00f6rekleri \u00e7ok sat\u0131yor!"}, {"bbox": ["576", "412", "666", "465"], "fr": "[SFX] Soul\u00e8ve", "id": "[SFX] Membuka tirai", "pt": "[SFX] FRUUU!", "text": "OPEN", "tr": "[SFX] A\u00e7ar"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1252", "376", "1538"], "fr": "Je ne savais pas qu\u0027une telle personnalit\u00e9 \u00e9tait apparue en ville.", "id": "Aku tidak tahu kapan ada orang seperti ini datang ke kota.", "pt": "EU N\u00c3O SABIA QUE UMA PESSOA ASSIM TINHA CHEGADO \u00c0 CIDADE.", "text": "I HAD NO IDEA SUCH A PERSON HAD ARRIVED IN TOWN.", "tr": "Kasabaya ne zaman b\u00f6yle birinin geldi\u011fini bilmiyordum do\u011frusu."}, {"bbox": ["514", "93", "689", "275"], "fr": "Arr\u00eatez la chaise \u00e0 porteurs.", "id": "Hentikan tandu.", "pt": "PAREM O PALANQUIM.", "text": "STOP THE CARRIAGE.", "tr": "Taht\u0131revan\u0131 durdurun."}, {"bbox": ["573", "807", "735", "860"], "fr": "[SFX] Fait signe de la main", "id": "[SFX] Melambaikan tangan", "pt": "ACENA", "text": "WAVE", "tr": "[SFX] Eliyle i\u015faret eder"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "837", "847", "1171"], "fr": "Laissez-moi voir, une pauvresse qui vend des petits pains. Elle a un sacr\u00e9 toupet pour oser bloquer le chemin de Ma\u00eetre Liu.", "id": "Biar kulihat, si miskin penjual bakpao ini, beraninya dia menghalangi jalan Tuan Liu.", "pt": "DEIXE-ME VER, UMA POBRE VENDEDORA DE P\u00c3EZINHOS, QUE COMEU FEL DE LEOPARDO PARA OUSAR BLOQUEAR O CAMINHO DO MESTRE LIU.", "text": "LET ME SEE, A POOR BUN SELLER DARING TO BLOCK MASTER LIU\u0027S PATH. DOES SHE HAVE A DEATH WISH?", "tr": "Bakay\u0131m hele, bir \u00e7\u00f6rek satan fakir velet, ne c\u00fcretle benim, Liu Efendi\u0027nin yolunu kesmeye cesaret eder."}, {"bbox": ["587", "2658", "802", "2865"], "fr": "Attention, c\u0027est chaud.", "id": "Hati-hati panas.", "pt": "CUIDADO, EST\u00c1 QUENTE.", "text": "BE CAREFUL, IT\u0027S HOT.", "tr": "Dikkat et, elin yanmas\u0131n!"}, {"bbox": ["686", "571", "785", "640"], "fr": "[SFX] Sort", "id": "[SFX] Keluar", "pt": "[SFX] PASSOS", "text": "WALK OUT", "tr": "[SFX] D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "634", "329", "800"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9...", "id": "Hehehe, mau macam-macam?", "pt": "[SFX] HEHEHE... PENSANDO COISAS INDEVIDAS.", "text": "HEHEHE, THINKING ABOUT EIGHT", "tr": "He he he..."}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "196", "287", "453"], "fr": "Fillette~ C\u0027est vraiment dur pour toi de travailler et de gagner de l\u0027argent toute seule.", "id": "Gadis kecil~ Kau bekerja sendirian mencari uang pasti sangat berat.", "pt": "MOCINHA~ \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca TRABALHAR E GANHAR DINHEIRO SOZINHA.", "text": "LITTLE LADY~ YOU MUST BE TIRED WORKING AND EARNING MONEY ALL BY YOURSELF.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m~ Tek ba\u015f\u0131na \u00e7al\u0131\u015f\u0131p para kazanmak ger\u00e7ekten zor."}, {"bbox": ["276", "1054", "502", "1207"], "fr": "N\u0027as-tu pas pens\u00e9 \u00e0...", "id": "Pernahkah terpikir", "pt": "J\u00c1 PENSOU", "text": "HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT", "tr": "Hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc"}, {"bbox": ["113", "1246", "351", "1407"], "fr": "...trouver quelqu\u0027un pour bien profiter de la vie ?", "id": "untuk mencari seseorang dan hidup bahagia?", "pt": "EM ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA TER UMA VIDA BOA?", "text": "FINDING SOMEONE TO TAKE CARE OF YOU?", "tr": "kendine bakacak birini bulup rahat ya\u015famay\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "347", "368", "582"], "fr": "Je suis tr\u00e8s satisfaite de ma vie actuelle.", "id": "Aku sangat puas dengan kehidupanku yang sekarang.", "pt": "ESTOU MUITO SATISFEITA COM A VIDA QUE TENHO AGORA.", "text": "I\u0027M VERY SATISFIED WITH MY LIFE AS IT IS.", "tr": "Ben \u015fimdiki hayat\u0131mdan \u00e7ok memnunum."}, {"bbox": ["501", "1720", "766", "1987"], "fr": "De plus, quand on peut manger \u00e0 sa faim sans que toute la famille s\u0027inqui\u00e8te, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 profiter de la vie.", "id": "Lagi pula, bisa makan kenyang sendirian dan keluarga tidak khawatir itu sudah merupakan kebahagiaan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TER O SUFICIENTE PARA COMER E N\u00c3O TER PREOCUPA\u00c7\u00d5ES J\u00c1 \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O.", "text": "BESIDES, WHEN ONE PERSON IS FULL, THE WHOLE FAMILY IS HAPPY.", "tr": "Hem, tek ba\u015f\u0131ma karn\u0131m\u0131 doyurabiliyor olmam ve kimseye muhta\u00e7 olmamam zaten bir nimettir."}, {"bbox": ["243", "147", "482", "386"], "fr": "Vieil homme, vous n\u0027avez pas \u00e0 vous en inqui\u00e9ter,", "id": "Tuan Tua, Anda tidak perlu khawatir soal ini.", "pt": "VOV\u00d4, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO,", "text": "OLD SIR, YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT THAT,", "tr": "\u0130htiyar Bey, bunun i\u00e7in endi\u015felenmenize gerek yok,"}, {"bbox": ["592", "999", "752", "1046"], "fr": "Refus poli.", "id": "Menolak dengan halus", "pt": "RECUSA EDUCADAMENTE", "text": "POLITE REFUSAL", "tr": "[SFX] Nazik\u00e7e reddeder"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "509", "828", "767"], "fr": "A\u00efe a\u00efe, c\u0027est si bon de profiter de la vie ! Laisser les autres te servir,", "id": "Aduh, betapa enaknya hidup bahagia! Biarkan orang lain melayanimu,", "pt": "AH, QUE BOM SERIA APROVEITAR A VIDA! DEIXAR QUE OUTROS TE SIRVAM,", "text": "AH, BUT ENJOYING LIFE IS SO GOOD! LETTING OTHERS SERVE YOU,", "tr": "Ah, bu rahatl\u0131k ne g\u00fczel! Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n sana hizmet etmesi,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "69", "493", "332"], "fr": "V\u00eatements de brocart et mets d\u00e9licats, tu n\u0027aurais plus besoin de t\u0027exposer au soleil et \u00e0 la pluie.", "id": "Pakaian sutra makanan enak, kau tidak perlu keluar memperlihatkan wajahmu, kepanasan dan kehujanan.", "pt": "ROUPAS FINAS E COMIDA DELICIOSA, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISARIA SAIR E SE EXPOR AO SOL E \u00c0 CHUVA.", "text": "YOU WOULDN\u0027T HAVE TO COME OUT HERE AND TOIL UNDER THE SUN AND RAIN.", "tr": "l\u00fcks i\u00e7inde ya\u015fars\u0131n, b\u00f6yle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p g\u00fcne\u015fte ya\u011fmurda \u00e7al\u0131\u015fmak zorunda kalmazs\u0131n."}, {"bbox": ["780", "610", "888", "674"], "fr": "[SFX] Recule", "id": "[SFX] Mundur", "pt": "[SFX] Z\u00c1S!", "text": "SHRINK BACK", "tr": "[SFX] Geri \u00e7ekilir"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "101", "802", "266"], "fr": "...Ce vieux d\u00e9bris, il a des vues sur moi, on dirait !", "id": "...Kakek tua bangka ini, sepertinya dia naksir aku!", "pt": "...ESSE VELHO NOJENTO, PARECE QUE ELE SE INTERESSOU POR MIM!", "text": "...THIS OLD GEEZER, HE MUST HAVE TAKEN A FANCY TO ME!", "tr": "...Bu ya\u015fl\u0131 moruk, bana g\u00f6z koymu\u015f anla\u015f\u0131lan!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "135", "378", "295"], "fr": "Il pourrait \u00eatre mon grand-p\u00e8re, d\u0027o\u00f9 lui vient cette confiance ?", "id": "Usianya sudah seperti kakekku, dari mana datangnya kepercayaan diri itu.", "pt": "ELE PODERIA SER MEU AV\u00d4, DE ONDE VEM ESSA CONFIAN\u00c7A?", "text": "HE COULD BE MY GRANDFATHER, WHERE DOES HE GET HIS CONFIDENCE?", "tr": "Dedem ya\u015f\u0131nda, bu neyin \u00f6zg\u00fcveni?"}, {"bbox": ["540", "778", "807", "883"], "fr": "C\u0027est vraiment un crapaud qui veut manger de la chair de cygne !", "id": "Benar-benar katak yang ingin memakan daging angsa!", "pt": "\u00c9 MESMO UM SAPO QUERENDO COMER CARNE DE CISNE!", "text": "HE\u0027S LIKE A TOAD LUSTING AFTER SWAN MEAT!", "tr": "Kurba\u011fa ku\u011fuya g\u00f6z dikmi\u015f resmen!"}, {"bbox": ["331", "1184", "437", "1245"], "fr": "[SFX] Se retire brusquement", "id": "[SFX] Menarik pergi", "pt": "[SFX] VUPT!", "text": "PULL AWAY", "tr": "[SFX] \u00c7ekip al\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "484", "418", "704"], "fr": "M\u00eame si je ne suis qu\u0027une femme faible, j\u0027ai ma propre dignit\u00e9 !", "id": "Aku hanyalah wanita lemah, tapi aku juga punya harga diri!", "pt": "MESMO SENDO UMA MULHER FR\u00c1GIL, TENHO MINHA PR\u00d3PRIA DIGNIDADE!", "text": "I, A WEAK WOMAN, ALSO HAVE MY OWN INTEGRITY!", "tr": "Ben zay\u0131f bir kad\u0131n olsam da kendi gururum var!"}, {"bbox": ["410", "2422", "624", "2636"], "fr": "J\u0027ai encore des choses \u00e0 faire, je ne vous tiendrai pas compagnie !", "id": "Aku masih ada urusan, jadi aku tidak bisa menemanimu lagi!", "pt": "TENHO COISAS PARA FAZER, N\u00c3O VOU MAIS ACOMPANH\u00c1-LO!", "text": "I STILL HAVE THINGS TO DO, SO I WON\u0027T KEEP YOU COMPANY!", "tr": "Daha yapacak i\u015flerim var, size e\u015flik edemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["109", "2137", "318", "2328"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, respectez-moi et respectez toutes les autres femmes !", "id": "Tolong hormati aku dan juga hormati semua wanita lainnya!", "pt": "POR FAVOR, RESPEITE-ME E RESPEITE TODAS AS OUTRAS MULHERES!", "text": "PLEASE RESPECT ME AND ALL OTHER WOMEN!", "tr": "L\u00fctfen hem bana hem de di\u011fer t\u00fcm kad\u0131nlara sayg\u0131 g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["57", "128", "322", "393"], "fr": "Vieil homme, les sages d\u0027antan ne mangeaient pas la nourriture donn\u00e9e avec m\u00e9pris !", "id": "Tuan Tua, orang bijak zaman dulu tidak makan makanan yang diberikan dengan hinaan!", "pt": "VOV\u00d4, ANTIGAMENTE OS S\u00c1BIOS N\u00c3O COMIAM COMIDA DADA COM DESPREZO!", "text": "OLD SIR, THE ANCIENT SAGES DIDN\u0027T ACCEPT CHARITY!", "tr": "\u0130htiyar Bey, eskiler \"Minnet alt\u0131nda kal\u0131nan lokma yenmez!\" derler!"}, {"bbox": ["540", "1481", "786", "1617"], "fr": "Compter sur soi-m\u00eame et \u00eatre fort, voil\u00e0 la voie de la survie !", "id": "Mandiri dan kuat adalah cara untuk bertahan hidup!", "pt": "AUTOSSUFICI\u00caNCIA E FOR\u00c7A S\u00c3O O CAMINHO PARA A SOBREVIV\u00caNCIA!", "text": "SELF-RELIANCE IS THE WAY TO SURVIVE!", "tr": "Kendi ayaklar\u0131 \u00fczerinde durmak ve g\u00fc\u00e7l\u00fc olmak hayatta kalman\u0131n yoludur!"}, {"bbox": ["6", "3569", "411", "3672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "114", "410", "248"], "fr": "Ma\u00eetre Liu, partons.", "id": "Tuan Liu, ayo pergi.", "pt": "MESTRE LIU, VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO, MASTER LIU.", "tr": "Liu Efendi, gidelim."}, {"bbox": ["100", "827", "340", "941"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois...", "id": "Bukan pertama kalinya...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ...", "text": "IT\u0027S NOT THE FIRST TIME...", "tr": "Bu ilk de\u011fil zaten..."}, {"bbox": ["476", "703", "717", "815"], "fr": "[SFX] M\u00e2che... J\u0027ai \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9...", "id": "[SFX] Kunyah, aku ditolak...", "pt": "TSK. FUI REJEITADO...", "text": "[SFX] CHEW, I WAS REJECTED...", "tr": "[SFX] M\u0131r\u0131ldan\u0131r... Reddedildim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "98", "789", "294"], "fr": "Int\u00e9ressant, int\u00e9ressant !", "id": "Menarik, menarik!", "pt": "INTERESSANTE, INTERESSANTE!", "text": "INTERESTING, INTERESTING!", "tr": "\u0130lgin\u00e7, \u00e7ok ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["109", "870", "347", "1090"], "fr": "A Biao, r\u00e9fl\u00e9chis \u00e0 un moyen...", "id": "A Biao, coba pikirkan cara...", "pt": "A BIAO, PENSE EM UM JEITO...", "text": "AH BIAO, THINK OF SOMETHING...", "tr": "A Biao, bir yolunu bul..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1243", "334", "1490"], "fr": "Une femme si int\u00e9ressante,", "id": "Wanita semenarik ini,", "pt": "UMA MULHER T\u00c3O INTERESSANTE,", "text": "SUCH AN INTERESTING WOMAN,", "tr": "Bu kadar ilgin\u00e7 bir kad\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "668", "804", "823"], "fr": "Je dois l\u0027avoir, quoi qu\u0027il arrive !", "id": "Aku harus mendapatkannya bagaimanapun caranya!", "pt": "EU TENHO QUE T\u00ca-LA DE QUALQUER MANEIRA!", "text": "I MUST HAVE HER NO MATTER WHAT!", "tr": "ne olursa olsun onu elde etmeliyim!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "132", "530", "361"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre Liu.", "id": "Baik, Tuan Liu.", "pt": "SIM, MESTRE LIU.", "text": "YES, MASTER LIU.", "tr": "Emredersiniz, Liu Efendi."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "438", "295", "505"], "fr": "Regard fix\u00e9.", "id": "Tatapan terkunci", "pt": "OLHAR FIXO", "text": "LOCKING ON", "tr": "[SFX] G\u00f6zlerini diker"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "377", "405", "577"], "fr": "Que compte faire le vieux Ma\u00eetre Liu de Gan Yue en la ramenant ?", "id": "Tuan Tua Liu berencana membawa Gan Yue kembali untuk apa?", "pt": "O QUE O VELHO MESTRE LIU PLANEJA FAZER COM GAN YUE DEPOIS DE LEV\u00c1-LA?", "text": "WHAT DOES MASTER LIU PLAN TO DO WITH GAN YUE?", "tr": "Liu \u0130htiyar Efendi, Gan Yue\u0027yi ne yapmak i\u00e7in geri g\u00f6t\u00fcrmeyi planl\u0131yor?"}, {"bbox": ["114", "689", "381", "986"], "fr": "A : Comme concubine\nB : Comme nounou\nC : Comme fille adoptive\nD : Pour cuisiner", "id": "A: Menjadi selir B: Menjadi pengasuh C: Menjadi anak angkat D: Memasak makanan", "pt": "A: SER CONCUBINA B: SER BAB\u00c1 C: SER FILHA ADOTIVA D: COZINHAR", "text": "A: MAKE HER A CONCUBINE B: MAKE HER A NANNY C: MAKE HER HIS GODDAUGHTER D: MAKE HER COOK", "tr": "A: Cariye yapmak B: Dad\u0131 yapmak C: Manevi k\u0131z\u0131 yapmak D: Yemek yapmak"}, {"bbox": ["24", "1253", "493", "1432"], "fr": "Prochain \u00e9pisode", "id": "PREVIEW EPISODE SELANJUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "353", "467", "576"], "fr": "P\u00e8re ? Comment se fait-il que vous ayez le temps de venir aujourd\u0027hui ?", "id": "\"Ayah? Kenapa Ayah ada waktu datang hari ini?\"", "pt": "\"PAI? POR QUE VOC\u00ca TEVE TEMPO DE VIR HOJE?", "text": "FATHER? WHY ARE YOU HERE TODAY?", "tr": "\"Baba? Bug\u00fcn nas\u0131l oldu da gelebildin?"}, {"bbox": ["119", "219", "300", "399"], "fr": "...P\u00e8re ?", "id": "...Ayah?", "pt": "...PAI?", "text": "....FATHER?", "tr": "...Baba?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1220", "244", "1352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/32.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "598", "293", "768"], "fr": "Chers lecteurs, apr\u00e8s avoir regard\u00e9, n\u0027oubliez pas de cliquer sur ces trois endroits !", "id": "Kakak-kakak, setelah selesai menonton, jangan lupa klik tiga tempat ini ya~", "pt": "IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S, DEPOIS DE ASSISTIR, LEMBREM-SE DE CLICAR NESTES TR\u00caS LUGARES, OK~", "text": "BROTHERS AND SISTERS, AFTER READING, REMEMBER TO CLICK THESE THREE PLACES~", "tr": "Abiler, ablalar, izledikten sonra bu \u00fc\u00e7 yere t\u0131klamay\u0131 unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["356", "393", "887", "507"], "fr": "Groupe de discussion : 233243199. Tous les villageois souhaitent la bienvenue \u00e0 tous nos amis !", "id": "Grup Diskusi: 233243199 Semua penduduk desa menyambut teman-teman semua", "pt": "", "text": "CHAT GROUP: 233243199 ALL THE VILLAGERS WELCOME YOU ALL", "tr": "Sohbet Grubu: 233243199 T\u00fcm k\u00f6yl\u00fcler, b\u00fct\u00fcn arkada\u015flar\u0131 bekliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1497", "798", "1552"], "fr": "\u300aLe beau chef de village veut me draguer\u300b", "id": "\"KEPALA DESA TAMPAN INGIN MENGGODAKU\"", "pt": "\u300aO DEUS CHEFE DA ALDEIA QUER ME CONQUISTAR\u300b", "text": "PRINCE CHARMING IS HARD TO GET", "tr": "\"Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 Muhtar Benimle Fl\u00f6rt Etmek \u0130stiyor\""}, {"bbox": ["63", "1609", "512", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "1237", "163", "1423"], "fr": "Samedi", "id": "SABTU", "pt": "S\u00c1BADO", "text": "SATURDAY", "tr": "Cumartesi"}, {"bbox": ["159", "1500", "459", "1558"], "fr": "", "id": "\"PANGERAN SOMBONG SULIT DIKEJAR\"", "pt": "\u300aO REI TSUNDERE \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE PERSEGUIR\u300b", "text": "PRINCE ARROGANT IS HARD TO PURSUE", "tr": "\"Kibirli Prens\u0027i Tavlamak \u00c7ok Zor\""}], "width": 900}, {"height": 27, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/21/34.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua