This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "356", "277", "595"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi que j\u0027ai pu \u00e9chapper \u00e0 ce d\u00e9sastre.", "id": "Kak Qi, berkat dirimu aku bisa lolos dari bahaya.", "pt": "IRM\u00c3O QI, FOI GRA\u00c7AS A VOC\u00ca QUE CONSEGUI ESCAPAR DESTA VEZ.", "text": "BROTHER QI, THANKS TO YOU, I ESCAPED THIS DISASTER.", "tr": "QI A\u011eABEY, SEN\u0130N SAYENDE BU FELAKETTEN KURTULAB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["578", "1360", "798", "1581"], "fr": "Je ne sais comment vous remercier de m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie !", "id": "Budi menyelamatkan nyawa ini takkan bisa kubalas!", "pt": "N\u00c3O TENHO COMO PAGAR POR TER SALVADO MINHA VIDA!", "text": "I CAN\u0027T REPAY YOUR KINDNESS!", "tr": "HAYATIMI KURTARDIN, SANA NASIL BORCUMU \u00d6DEYECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["4", "8", "769", "192"], "fr": "R\u00c9SUM\u00c9 DES \u00c9PISODES PR\u00c9C\u00c9DENTS", "id": "KILAS BALIK", "pt": "RECAPITULANDO...", "text": "PREVIOUSLY", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "29", "652", "406"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\n\u00c9diteur : Chen Weibang\nEncrage : Ye Ping\nCouleur : Gouxin Doujiao\nProduction : Man Xingqiu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, ARTIS UTAMA: LIN ER, EDITOR: CHEN WEIBANG, GARIS: YE PING, WARNA: GOU XIN DOU JIAO, PRODUKSI: MAN XING QIU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: GOUXIN DOUJIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "AUTHOR: AN XIAOLE\nLEAD ARTIST: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nLINE ARTIST: YE PING\nCOLORIST: GOU XIN DOU JIAO\nPRODUCTION: MAN XING QIU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER, ED\u0130T\u00d6R: CHEN WEIBANG, \u00c7\u0130ZG\u0130: YE PING, RENKLEND\u0130RME: GOUXIN DOUJIAO, YAPIM: MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1648", "874", "1884"], "fr": "Bien que Gan Yue aille bien, cette tendance \u00e0 vendre sa fille ne doit pas \u00eatre encourag\u00e9e.", "id": "Meskipun Gan Yue baik-baik saja, tren menjual anak perempuan ini tidak boleh dibiarkan berkembang.", "pt": "EMBORA GAN YUE ESTEJA BEM, ESSA PR\u00c1TICA DE VENDER AS FILHAS N\u00c3O PODE SER ENCORAJADA.", "text": "ALTHOUGH GAN YUE IS SAFE, THIS TREND OF SELLING DAUGHTERS CAN\u0027T BE ENCOURAGED.", "tr": "GAN YUE \u0130Y\u0130 OLSA DA, KIZLARINI SATMA GELENE\u011e\u0130N\u0130N DESTEKLENMEMES\u0130 GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["51", "135", "424", "321"], "fr": "Qi Shaoqing a ramen\u00e9 Gan Yue chez elle sur son dos.", "id": "Qi Shaoqing menggendong Gan Yue pulang.", "pt": "QI SHAOQING CARREGOU GAN YUE NAS COSTAS AT\u00c9 EM CASA.", "text": "QI SHAOQING CARRIED GAN YUE ALL THE WAY HOME.", "tr": "QI SHAOQING, GAN YUE\u0027Y\u0130 SIRTLAYARAK EVE KADAR TA\u015eIDI."}, {"bbox": ["49", "2568", "487", "2766"], "fr": "Consid\u00e9rant que l\u0027\u00e9tat de sant\u00e9 de Gan Yue n\u0027\u00e9tait pas grave,", "id": "Mengingat kondisi Gan Yue tidak terlalu parah,", "pt": "CONSIDERANDO QUE O CORPO DE GAN YUE N\u00c3O SOFREU GRANDES DANOS,", "text": "CONSIDERING GAN YUE\u0027S CONDITION WASN\u0027T SERIOUS,", "tr": "GAN YUE\u0027N\u0130N SA\u011eLIK DURUMUNUN C\u0130DD\u0130 OLMADI\u011eI G\u00d6Z \u00d6N\u00dcNDE BULUNDURULARAK,"}, {"bbox": ["253", "1863", "416", "2017"], "fr": "Gan Yue ! Tu as os\u00e9... (Surprise)", "id": "Gan Yue! Ternyata kau... *kaget*", "pt": "GAN YUE! VOC\u00ca... AI!", "text": "GAN YUE! YOU ACTUALLY...", "tr": "GAN YUE! SEN... GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["253", "1863", "416", "2017"], "fr": "Gan Yue ! Tu as os\u00e9... (Surprise)", "id": "Gan Yue! Ternyata kau... *kaget*", "pt": "GAN YUE! VOC\u00ca... AI!", "text": "GAN YUE! YOU ACTUALLY...", "tr": "GAN YUE! SEN... GER\u00c7EKTEN DE..."}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "4993", "849", "5230"], "fr": "Xiao Hai pensait qu\u0027il ne reverrait plus jamais sa s\u0153ur, ouuuuuin !", "id": "Xiao Hai kira tidak akan bertemu kakak lagi, [SFX] HU HU HU HU HU!", "pt": "XIAO HAI ACHOU QUE NUNCA MAIS IA VER A IRM\u00c3! [SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "XIAO HAI THOUGHT HE\u0027D NEVER SEE HIS SISTER AGAIN! WAAAAH!", "tr": "XIAO HAI B\u0130R DAHA ABLASINI G\u00d6REMEYECE\u011e\u0130N\u0130 SANDI, HU HU HU HU HU HU!"}, {"bbox": ["570", "3261", "790", "3488"], "fr": "Grande s\u0153ur, c\u0027est vraiment toi ! Tu es enfin revenue.", "id": "Kakak, ini benar-benar kau... kau akhirnya kembali.", "pt": "IRM\u00c3, \u00c9 VOC\u00ca MESMA! VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "SISTER, IT\u0027S REALLY YOU... YOU\u0027RE FINALLY BACK.", "tr": "ABLA, GER\u00c7EKTEN SEN M\u0130S\u0130N? SONUNDA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN."}, {"bbox": ["62", "5703", "256", "5948"], "fr": "\u00c7a va, grande s\u0153ur est revenue, n\u0027est-ce pas ? Ne pleure pas, ne pleure pas.", "id": "Tidak apa-apa, Kakak sudah kembali kan~ Jangan menangis, jangan menangis.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, A IRM\u00c3 J\u00c1 VOLTOU, N\u00c3O \u00c9 MESMO? N\u00c3O CHORE, N\u00c3O CHORE.", "text": "IT\u0027S OKAY, SISTER IS BACK NOW~ DON\u0027T CRY, DON\u0027T CRY", "tr": "SORUN YOK, ABLAN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc \u0130\u015eTE~ A\u011eLAMA, A\u011eLAMA."}, {"bbox": ["89", "4590", "261", "4894"], "fr": "Mince, Xiao Hai a d\u00fb avoir tr\u00e8s peur cette fois...", "id": "Gawat, Xiao Hai sepertinya sangat ketakutan kali ini...", "pt": "DROGA, O XIAO HAI DEVE TER FICADO MUITO ASSUSTADO DESTA VEZ...", "text": "OH NO, XIAO HAI MUST BE TERRIFIED THIS TIME...", "tr": "EYVAH, XIAO HAI BU SEFER \u00c7OK KORKMU\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["450", "637", "872", "861"], "fr": "Finalement, Madame Gan n\u00e9e Lin a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9e \u00e0 donner de la nourriture \u00e0 Gan Yue pour qu\u0027elle se r\u00e9tablisse.", "id": "Akhirnya Nyonya Gan Lin didenda sejumlah makanan untuk memulihkan kesehatan Gan Yue.", "pt": "NO FINAL, A SRA. GAN LIN FOI MULTADA EM ALGUNS GR\u00c3OS PARA AJUDAR NA RECUPERA\u00c7\u00c3O DE GAN YUE.", "text": "IN THE END, GAN LIN WAS FINED SOME GRAIN TO NOURISH GAN YUE.", "tr": "SONUNDA, GAN LINSHI, GAN YUE\u0027N\u0130N \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ TAHILLA CEZALANDIRILDI."}, {"bbox": ["61", "1440", "403", "1626"], "fr": "Quant au d\u00e9nonciateur, Gan Hai...", "id": "Sedangkan untuk pelapornya, Gan Hai...", "pt": "QUANTO AO DENUNCIANTE, GAN HAI...", "text": "AS FOR THE INFORMANT, GAN HAI...", "tr": "\u0130HBARCI GAN HAI\u0027YE GEL\u0130NCE...."}, {"bbox": ["105", "2158", "268", "2351"], "fr": "Grande s\u0153ur !", "id": "Kakak!", "pt": "IRM\u00c3!", "text": "SISTER!", "tr": "ABLA!"}, {"bbox": ["731", "5243", "856", "5293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "594", "373", "851"], "fr": "\u00c7a fait presque une semaine que je suis revenue me reposer. La vie dans les temps anciens est si ennuyeuse, j\u0027aimerais tellement retourner travailler...", "id": "Sudah hampir seminggu sejak aku kembali untuk memulihkan diri. Kehidupan kuno ini sangat membosankan, aku ingin kembali bekerja...", "pt": "J\u00c1 FAZ QUASE UMA SEMANA QUE VOLTEI PARA ME RECUPERAR. A VIDA ANTIGA \u00c9 T\u00c3O CHATA, QUERIA TANTO VOLTAR A TRABALHAR...", "text": "IT\u0027S BEEN ALMOST A WEEK SINCE I CAME BACK TO RECUPERATE... ANCIENT LIFE IS SO BORING, I MISS WORK...", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 NEREDEYSE B\u0130R HAFTA GE\u00c7T\u0130. ESK\u0130 ZAMANLARDAK\u0130 HAYAT \u00c7OK SIKICI, \u0130\u015eE GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["659", "302", "814", "366"], "fr": "Quelques jours plus tard", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A FEW DAYS LATER", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "501", "471", "689"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu dors ?", "id": "Kakak, sudah tidur?", "pt": "IRM\u00c3, J\u00c1 DORMIU?", "text": "SISTER, ARE YOU ASLEEP?", "tr": "ABLA, UYUDUN MU?"}, {"bbox": ["569", "1209", "769", "1314"], "fr": "Hein ?! Il est revenu !", "id": "Hmm?! Dia kembali!", "pt": "H\u00c3?! ELE VOLTOU!", "text": "HM?! HE\u0027S BACK!", "tr": "HM?! O GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc!"}, {"bbox": ["685", "2917", "846", "3020"], "fr": "Il ne me voit pas...", "id": "(Dia) tidak melihatku...", "pt": "N\u00c3O ME VEJA...", "text": "HE CAN\u0027T SEE ME...", "tr": "BEN\u0130 G\u00d6REMEZ..."}, {"bbox": ["91", "2281", "241", "2434"], "fr": "Mmm, je dors.", "id": "Mm-hm, aku sudah tidur.", "pt": "SIM, SIM, ESTOU DORMINDO.", "text": "MM-HMM, I\u0027M ASLEEP.", "tr": "MM-HMM, UYUYORUM."}, {"bbox": ["580", "306", "663", "357"], "fr": "[SFX] POUSSE", "id": "[SFX] DORONG", "pt": "[SFX] EMPURRA!", "text": "PUSHES OPEN", "tr": "\u0130TEREK A\u00c7AR"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2866", "497", "3209"], "fr": "Vous n\u0027allez peut-\u00eatre pas me croire, mais depuis que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 ramen\u00e9e apr\u00e8s mon enl\u00e8vement il y a quelques jours, mon adorable petit fr\u00e8re Gan Hai a compl\u00e8tement chang\u00e9...", "id": "Mungkin kalian tidak akan percaya, tapi sejak aku diculik dan kembali beberapa hari yang lalu, adikku yang manis, Gan Hai, seperti berubah menjadi orang lain...", "pt": "VOC\u00caS PODEM N\u00c3O ACREDITAR, MAS DESDE QUE VOLTEI (DO INCIDENTE) H\u00c1 ALGUNS DIAS, MEU ADOR\u00c1VEL IRM\u00c3OZINHO GAN HAI PARECE OUTRA PESSOA...", "text": "YOU MIGHT NOT BELIEVE THIS, BUT EVER SINCE I WAS KIDNAPPED A FEW DAYS AGO AND CAME BACK, MY CUTE LITTLE BROTHER GAN HAI HAS BECOME A DIFFERENT PERSON...", "tr": "S\u0130ZE S\u00d6YLESEM BELK\u0130 \u0130NANMAZSINIZ AMA, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE KA\u00c7IRILIP GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 SEVG\u0130L\u0130 KARDE\u015e\u0130M GAN HAI BAMBA\u015eKA B\u0130R\u0130 OLDU..."}, {"bbox": ["22", "1726", "293", "1997"], "fr": "Pourquoi tu ne bois pas ton m\u00e9dicament ? Le m\u00e9decin t\u0027a dit de bien te reposer, pourquoi tu n\u0027ob\u00e9is pas !", "id": "Kenapa tidak minum obatnya? Tabib menyuruhmu istirahat yang baik, kenapa kau tidak patuh!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O TOMA O REM\u00c9DIO? O M\u00c9DICO DISSE PARA VOC\u00ca DESCANSAR BEM, POR QUE N\u00c3O OBEDECE?!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU DRINKING YOUR MEDICINE? THE DOCTOR TOLD YOU TO REST, WHY AREN\u0027T YOU LISTENING!", "tr": "NEDEN \u0130LACINI \u0130\u00c7M\u0130YORSUN? DOKTOR SANA \u0130Y\u0130CE D\u0130NLENMEN\u0130 S\u00d6YLED\u0130, NEDEN S\u00d6Z D\u0130NLEM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["133", "2030", "312", "2210"], "fr": "Arr\u00eate de faire semblant de dormir, h\u00e9 !", "id": "Jangan pura-pura tidur lagi, hoi!", "pt": "PARE DE FINGIR QUE EST\u00c1 DORMINDO, EI!", "text": "STOP PRETENDING TO SLEEP!", "tr": "UYUYOR NUMARASI YAPMAYI BIRAK ARTIK!"}, {"bbox": ["43", "2238", "196", "2392"], "fr": "\u00c9coute-moi !", "id": "Dengarkan aku bicara!", "pt": "ME ESCUTE!", "text": "LISTEN TO ME!", "tr": "BEN\u0130 D\u0130NLE!"}, {"bbox": ["477", "2581", "706", "2762"], "fr": "D\u00e9couverte quand m\u00eame.", "id": "Ketahuan juga.", "pt": "ACABEI SENDO DESCOBERTA.", "text": "I\u0027VE BEEN FOUND OUT", "tr": "Y\u0130NE DE YAKALANDIM."}, {"bbox": ["613", "567", "849", "714"], "fr": "Grande s\u0153ur ?", "id": "Kakak?", "pt": "IRM\u00c3?", "text": "SISTER?", "tr": "ABLA?"}, {"bbox": ["609", "1472", "765", "1525"], "fr": "[SFX] REL\u00c8VE BRUSQUEMENT", "id": "[SFX] SREK", "pt": "[SFX] PUXA!", "text": "PULLS OFF THE COVERS", "tr": "\u00d6RT\u00dcY\u00dc AN\u0130DEN KALDIRIR"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "439", "863", "683"], "fr": "Grande s\u0153ur, avoue et tu seras trait\u00e9e avec indulgence, r\u00e9siste et tu seras trait\u00e9e avec s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 ! Pourquoi ne bois-tu pas ton m\u00e9dicament ! (Inquiet et s\u00e9rieux)", "id": "Kakak, mengaku akan diringankan, melawan akan diperberat! Kenapa kau tidak minum obat! *khawatir dan serius*", "pt": "IRM\u00c3, CONFESSE E SER\u00c1 TRATADA COM CLEM\u00caNCIA, RESISTA E SER\u00c1 TRATADA COM RIGOR! POR QUE N\u00c3O TOMOU O REM\u00c9DIO? (PREOCUPADO E S\u00c9RIO)", "text": "SISTER, CONFESSION IS LENIENCY, RESISTANCE IS SEVERITY! WHY AREN\u0027T YOU DRINKING YOUR MEDICINE!", "tr": "ABLA, \u0130T\u0130RAF EDERSEN HO\u015eG\u00d6R\u00dcL\u00dc OLUNUR, D\u0130REN\u0130RSEN CEZAN A\u011eIR OLUR! NEDEN \u0130LACINI \u0130\u00c7M\u0130YORSUN! (END\u0130\u015eEL\u0130 VE C\u0130DD\u0130)"}, {"bbox": ["619", "439", "863", "683"], "fr": "Grande s\u0153ur, avoue et tu seras trait\u00e9e avec indulgence, r\u00e9siste et tu seras trait\u00e9e avec s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 ! Pourquoi ne bois-tu pas ton m\u00e9dicament ! (Inquiet et s\u00e9rieux)", "id": "Kakak, mengaku akan diringankan, melawan akan diperberat! Kenapa kau tidak minum obat! *khawatir dan serius*", "pt": "IRM\u00c3, CONFESSE E SER\u00c1 TRATADA COM CLEM\u00caNCIA, RESISTA E SER\u00c1 TRATADA COM RIGOR! POR QUE N\u00c3O TOMOU O REM\u00c9DIO? (PREOCUPADO E S\u00c9RIO)", "text": "SISTER, CONFESSION IS LENIENCY, RESISTANCE IS SEVERITY! WHY AREN\u0027T YOU DRINKING YOUR MEDICINE!", "tr": "ABLA, \u0130T\u0130RAF EDERSEN HO\u015eG\u00d6R\u00dcL\u00dc OLUNUR, D\u0130REN\u0130RSEN CEZAN A\u011eIR OLUR! NEDEN \u0130LACINI \u0130\u00c7M\u0130YORSUN! (END\u0130\u015eEL\u0130 VE C\u0130DD\u0130)"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "624", "856", "844"], "fr": "Allons en ville, grande s\u0153ur t\u0027ach\u00e8tera de bonnes choses, d\u0027accord... ?", "id": "Kita pergi ke kota, Kakak belikan makanan enak, ya...?", "pt": "VAMOS AT\u00c9 A CIDADE E A IRM\u00c3 TE COMPRA COISAS GOSTOSAS, QUE TAL...?", "text": "LET\u0027S GO TO TOWN, I\u0027LL BUY YOU SOMETHING DELICIOUS, OKAY...?", "tr": "KASABAYA G\u0130DEL\u0130M M\u0130? ABLAN SANA G\u00dcZEL Y\u0130YECEKLER ALSIN, OLUR MU...?"}, {"bbox": ["51", "275", "267", "492"], "fr": "Xiao Hai, le m\u00e9dicament est si amer, grande s\u0153ur veut des bonbons...", "id": "Xiao Hai, obatnya pahit sekali, Kakak mau permen...", "pt": "XIAO HAI, O REM\u00c9DIO \u00c9 T\u00c3O AMARGO, A IRM\u00c3 QUER DOCE...", "text": "XIAO HAI, THE MEDICINE IS SO BITTER, SISTER WANTS CANDY...", "tr": "XIAO HAI, \u0130LA\u00c7 \u00c7OK ACI, ABLAN \u015eEKER \u0130ST\u0130YOR..."}, {"bbox": ["679", "360", "835", "412"], "fr": "Change de sujet.", "id": "MENGALIHKAN PEMBICARAAN", "pt": "MUDANDO DE ASSUNTO", "text": "CHANGING THE SUBJECT", "tr": "KONUYU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130R"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "66", "513", "337"], "fr": "Fr\u00e8re chef du village a dit que les bons rem\u00e8des sont amers, quand on est malade, il faut prendre ses m\u00e9dicaments. Grande s\u0153ur, sois sage, bois vite !", "id": "Kak Kepala Desa bilang, obat pahit itu manjur. Kalau sakit harus minum obat. Kakak, patuhlah, cepat minum!", "pt": "O IRM\u00c3O CHEFE DA ALDEIA DISSE QUE REM\u00c9DIO AMARGO CURA. QUANDO SE EST\u00c1 DOENTE, TEM QUE TOMAR REM\u00c9DIO. IRM\u00c3, SEJA OBEDIENTE E BEBA LOGO!", "text": "BROTHER VILLAGE CHIEF SAID GOOD MEDICINE TASTES BITTER, AND WHEN YOU\u0027RE SICK YOU HAVE TO TAKE YOUR MEDICINE. BE GOOD, SISTER, DRINK IT!", "tr": "MUHTAR A\u011eABEY, \"\u0130Y\u0130 \u0130LA\u00c7 ACIDIR\" DED\u0130. HASTAYSAN \u0130LA\u00c7 \u0130\u00c7MEL\u0130S\u0130N. ABLA, S\u00d6Z D\u0130NLE, \u00c7ABUK \u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["170", "936", "899", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["4", "606", "188", "698"], "fr": "%*@%\uffe5##@\uffe5#%@", "id": "[SFX] %*@%\uffe5##@\uffe5#%@", "pt": "[XINGAMENTOS CENSURADOS]", "text": "...", "tr": "%*@%\uffe5##@\uffe5#%@"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "732", "804", "934"], "fr": "Comme il me manque, le petit chiot d\u0027avant... Il ne reviendra plus, ouuuuin...", "id": "Aku kangen sekali dengan adik kecilku yang dulu, tidak bisa kembali lagi, hu hu hu...", "pt": "QUE SAUDADE DAQUELE GAROTINHO FOFO E OBEDIENTE DE ANTES... N\u00c3O TEM MAIS VOLTA, BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "I MISS THAT LITTLE PUPPY FROM BEFORE SO MUCH... I CAN\u0027T GO BACK WAAAAH...", "tr": "O \u015e\u0130R\u0130N VE MASUM HAL\u0130N\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M, O G\u00dcNLERE D\u00d6N\u00dc\u015e YOK, HU HU HU..."}, {"bbox": ["63", "238", "261", "438"], "fr": "Notre Xiao Hai a vraiment grandi.", "id": "Xiao Hai kita benar-benar sudah dewasa.", "pt": "NOSSO XIAO HAI REALMENTE CRESCEU.", "text": "OUR XIAO HAI HAS REALLY GROWN UP", "tr": "B\u0130Z\u0130M XIAO HAI GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["469", "1237", "593", "1363"], "fr": "J\u0027\u00e9coute tout ce que dit grande s\u0153ur !", "id": "Aku akan mendengarkan Kakak!", "pt": "EU ESCUTO TUDO O QUE A IRM\u00c3 DIZ!", "text": "I\u0027LL LISTEN TO WHATEVER SISTER SAYS!", "tr": "BEN HEP ABLAMIN S\u00d6Z\u00dcN\u00dc D\u0130NLER\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "759", "639", "1044"], "fr": "Pendant que Gan Yue \u00e9tait \u00ab confin\u00e9e \u00bb chez elle par Gan Hai pour se reposer, d\u0027\u00e9tranges rumeurs ont commenc\u00e9 \u00e0 circuler dans le village...", "id": "Selama Gan Yue \"dikurung\" di rumah oleh Gan Hai untuk memulihkan diri, beberapa gosip aneh mulai menyebar di desa...", "pt": "DURANTE O PER\u00cdODO EM QUE GAN YUE FOI \"CONFINADA\" EM CASA POR GAN HAI PARA SE RECUPERAR, ALGUNS BOATOS ESTRANHOS COME\u00c7ARAM A CIRCULAR PELA ALDEIA...", "text": "WHILE GAN YUE WAS CONFINED AT HOME RECUPERATING UNDER GAN HAI\u0027S \"CARE,\" SOME STRANGE RUMORS BEGAN TO SPREAD THROUGH THE VILLAGE...", "tr": "GAN YUE\u0027N\u0130N, GAN HAI TARAFINDAN EVDE \"G\u00d6ZET\u0130M ALTINDA\" TUTULUP \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u011e\u0130 BU S\u00dcRE ZARFINDA, K\u00d6YDE GAR\u0130P DED\u0130KODULAR YAYILMAYA BA\u015eLADI..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "2394", "701", "2600"], "fr": "Affaire officielle du yamen ! Que personne ne bloque le passage !", "id": "URUSAN KANTOR PEMERINTAH! YANG TIDAK BERKEPENTINGAN JANGAN MENGHALANGI JALAN!", "pt": "ASSUNTO OFICIAL DO YAMEN! PESSOAS N\u00c3O AUTORIZADAS, N\u00c3O ATRAPALHEM O CAMINHO!", "text": "OFFICIAL BUSINESS! EVERYONE OUT OF THE WAY!", "tr": "RESM\u0130 \u0130\u015e! ALAKASIZ K\u0130\u015e\u0130LER YOLDAN \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "520", "447", "763"], "fr": "Que se passe-t-il ? Pourquoi des gendarmes sont-ils soudainement venus au village ?", "id": "Ada apa ini...? Kenapa tiba-tiba ada polisi datang ke desa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO...? POR QUE H\u00c1 GUARDAS DE REPENTE NA ALDEIA?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON...? WHY ARE THERE CONSTABLES SUDDENLY IN THE VILLAGE?", "tr": "BU DA NE DEMEK OLUYOR?... NEDEN AN\u0130DEN MEMURLAR K\u00d6YE GELD\u0130?"}, {"bbox": ["601", "2372", "833", "2605"], "fr": "Celle qui suit derri\u00e8re, c\u0027est Madame Wang n\u00e9e Liu. Elle a m\u00eame alert\u00e9 les autorit\u00e9s !", "id": "Di belakangnya ada Nyonya Wang Liu, dia ternyata melapor ke pihak berwajib!", "pt": "ATR\u00c1S DELES VEM A SRA. WANG LIU, ELA REALMENTE FEZ UMA DEN\u00daNCIA!", "text": "THAT\u0027S WANG LIU SHI BEHIND THEM, SHE ACTUALLY REPORTED IT TO THE AUTHORITIES!", "tr": "ARKALARINDAN GELEN DE WANG LIU! ME\u011eER RESM\u0130 MAKAMLARA \u015e\u0130KAYET ETM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["599", "4062", "834", "4289"], "fr": "Ils se dirigent vers la maison de Gan Yue, allons voir aussi.", "id": "Mereka pergi ke arah rumah Gan Yue, ayo kita lihat juga.", "pt": "ELES EST\u00c3O INDO PARA A CASA DA GAN YUE, VAMOS DAR UMA OLHADA TAMB\u00c9M.", "text": "THEY\u0027RE HEADED TOWARDS GAN YUE\u0027S HOUSE, LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "GAN YUE\u0027N\u0130N EV\u0130NE DO\u011eRU G\u0130D\u0130YORLAR, B\u0130Z DE G\u0130D\u0130P BAKALIM."}, {"bbox": ["436", "1376", "740", "1660"], "fr": "Tu n\u0027es pas au courant ? R\u00e9cemment, l\u0027ancienne belle-m\u00e8re de Gan Yue, Madame Wang n\u00e9e Liu, a dit que la recette secr\u00e8te de la p\u00e2te de haricots ferment\u00e9s de Gan Yue avait \u00e9t\u00e9 vol\u00e9e \u00e0 la famille Wang ! Je pense que...", "id": "Kau belum tahu? Baru-baru ini mantan mertua Gan Yue, Nyonya Wang Liu, bilang resep rahasia saus kacang Gan Yue dicuri dari keluarga Wang mereka! Menurutku...", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SABE? RECENTEMENTE, A EX-SOGRA DE GAN YUE, A SRA. WANG LIU, DISSE QUE A RECEITA SECRETA DO MOLHO DE FEIJ\u00c3O APIMENTADO DA GAN YUE FOI ROUBADA DA FAM\u00cdLIA WANG DELES! EU ACHO...", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR? RECENTLY, GAN YUE\u0027S FORMER MOTHER-IN-LAW, WANG LIU SHI, SAID THAT GAN YUE\u0027S BEAN PASTE RECIPE WAS STOLEN FROM THE WANG FAMILY! I THINK", "tr": "HABER\u0130N YOK MU? SON ZAMANLARDA GAN YUE\u0027N\u0130N ESK\u0130 KAYINVAL\u0130DES\u0130 WANG LIU, GAN YUE\u0027N\u0130N FASULYE EZMES\u0130 G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130F\u0130N\u0130N KEND\u0130 WANG A\u0130LELER\u0130NDEN \u00c7ALINTI OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR! BENCE..."}, {"bbox": ["210", "1655", "456", "1902"], "fr": "Ils ne feraient pas \u00e7a, quand m\u00eame ! Gan Yue me semble \u00eatre une bonne personne... Comment pourrait-elle...", "id": "Tidak mungkin! Menurutku Gan Yue orangnya baik... bagaimana bisa...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL! EU ACHO QUE A GAN YUE PARECE SER UMA BOA PESSOA... COMO ELA PODERIA...", "text": "NO WAY! I THINK GAN YUE SEEMS LIKE A DECENT PERSON... HOW COULD SHE", "tr": "YAPMAZLAR HERHALDE! BENCE GAN YUE \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130NE BENZ\u0130YOR... NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["43", "3707", "352", "3931"], "fr": "\u00c0 voir l\u0027air d\u00e9termin\u00e9 de Madame Wang n\u00e9e Liu, je crains que Gan Yue, cette fois...", "id": "Melihat Nyonya Wang Liu begitu yakin, sepertinya Gan Yue kali ini...", "pt": "VENDO A DETERMINA\u00c7\u00c3O DA SRA. WANG LIU, ACHO QUE DESTA VEZ A GAN YUE EST\u00c1 EM APUROS...", "text": "SEEING HOW DETERMINED WANG LIU SHI LOOKS, I\u0027M AFRAID GAN YUE IS IN TROUBLE THIS TIME...", "tr": "WANG LIU\u0027NUN KEND\u0130NDEN EM\u0130N HAL\u0130NE BAKILIRSA, KORKARIM GAN YUE BU SEFER..."}, {"bbox": ["338", "1018", "499", "1073"], "fr": "[SFX] CHUCHOTEMENTS", "id": "[SFX] BISIK-BISIK", "pt": "[SFX] COCHICHOS...", "text": "WHISPERING", "tr": "[SFX]FISILDA\u015eMALAR"}, {"bbox": ["256", "4105", "400", "4155"], "fr": "Par o\u00f9 ?", "id": "Ke mana?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "WHERE TO?", "tr": "NE TARAFA?"}, {"bbox": ["378", "4326", "510", "4378"], "fr": "Par l\u00e0 !", "id": "Di sana!", "pt": "\u00c9 POR ALI!", "text": "OVER THERE!", "tr": "O TARAFTA!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "333", "833", "496"], "fr": "Laquelle est Gan Yue !", "id": "Mana Gan Yue!", "pt": "QUAL DELAS \u00c9 A GAN YUE?!", "text": "WHICH ONE IS GAN YUE!", "tr": "HANG\u0130S\u0130 GAN YUE!"}, {"bbox": ["596", "200", "733", "338"], "fr": "Ouvrez la porte !", "id": "BUKA PINTU!", "pt": "ABRAM A PORTA!", "text": "OPEN THE DOOR!", "tr": "KAPIYI A\u00c7IN!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "53", "742", "297"], "fr": "C\u0027est moi. Messieurs les officiers ? Puis-je vous demander ce qui se passe ?", "id": "Saya, Tuan-tuan Polisi? Ada perlu apa ya?", "pt": "SOU EU, SENHORES GUARDA? POSSO AJUDAR?", "text": "IT\u0027S ME. OFFICERS...? IS THERE SOMETHING I CAN HELP YOU WITH?", "tr": "BEN\u0130M. \u0130K\u0130 MEMUR BEY, B\u0130R SORUN MU VAR ACABA?"}, {"bbox": ["228", "495", "312", "548"], "fr": "Perplexe.", "id": "BINGUNG", "pt": "CONFUSA", "text": "CONFUSED", "tr": "\u015eA\u015eKIN"}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "3392", "624", "3607"], "fr": "Oh mon Dieu ! Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Astaga! Ada apa ini?", "pt": "AI, MEU DEUS! QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "OH MY GOD! WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "AMAN TANRIM! NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["368", "400", "511", "545"], "fr": "C\u0027est elle ?", "id": "Dia orangnya?", "pt": "\u00c9 ELA?", "text": "IS THIS HER?", "tr": "O MU?"}, {"bbox": ["551", "4793", "820", "5051"], "fr": "Vite ! Suivez-nous au yamen !", "id": "CEPAT JALAN! IKUT KAMI KE KANTOR PEMERINTAH!", "pt": "ANDANDO! VOLTE CONOSCO AO YAMEN!", "text": "COME ON! COME WITH US TO THE YAMEN!", "tr": "\u00c7ABUK Y\u00dcR\u00dc! B\u0130Z\u0130MLE YAMEN\u0027E GEL\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["466", "3047", "529", "3147"], "fr": "[SFX] MAINTIENT", "id": "[SFX] MENAHAN", "pt": "IMOBILIZA!", "text": "RESTRAINING", "tr": "ZAPT ED\u0130L\u0130R"}, {"bbox": ["113", "5633", "358", "5810"], "fr": "Retourner au yamen ?", "id": "...Ke kantor pemerintah?", "pt": "...VOLTAR AO YAMEN?", "text": "...TO THE YAMEN?", "tr": "YAMEN\u0027E M\u0130?"}, {"bbox": ["205", "2419", "430", "2692"], "fr": "Tiens-toi tranquille !", "id": "DIAMLAH!", "pt": "COMPORTE-SE!", "text": "BEHAVE YOURSELF!", "tr": "USLU DUR!"}, {"bbox": ["495", "6088", "628", "6148"], "fr": "Des menottes ?!", "id": "Borgol?!", "pt": "ALGEMAS?!", "text": "HANDCUFFS?!", "tr": "KELEP\u00c7E M\u0130?!"}, {"bbox": ["673", "4618", "800", "4674"], "fr": "[SFX] CLANG CLANG", "id": "[SFX] TRANG TRANG", "pt": "[SFX] CLANG!", "text": "[SFX] CLATTER", "tr": "[SFX]\u015eANGIR"}, {"bbox": ["514", "1056", "612", "1109"], "fr": "[SFX] ATTRAPE", "id": "[SFX] MENARIK", "pt": "[SFX] AGARRA!", "text": "GRABS", "tr": "S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130R"}, {"bbox": ["90", "6342", "459", "6402"], "fr": "Oh mon Dieu, Gan Yue est vraiment une voleuse ?", "id": "Astaga, apa Gan Yue benar-benar pencuri?", "pt": "MEU DEUS, A GAN YUE \u00c9 MESMO UMA LADRA?", "text": "HEAVENS, IS GAN YUE REALLY A THIEF?", "tr": "AMAN TANRIM, GAN YUE GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R HIRSIZ MI?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2263", "561", "2550"], "fr": "\u00catre jug\u00e9e ? Quelqu\u0027un vous a accus\u00e9e devant le magistrat du comt\u00e9 d\u0027avoir vol\u00e9 une recette ancestrale ! Coop\u00e9rez gentiment !", "id": "Diadili? Seseorang menuduhmu di depan hakim daerah telah mencuri resep warisan! Menyerahlah dengan patuh!", "pt": "SER JULGADA? ALGU\u00c9M A ACUSOU PERANTE O MAGISTRADO DO CONDADO DE ROUBAR UMA RECEITA DE FAM\u00cdLIA! RENDA-SE LOGO!", "text": "TRIAL? SOMEONE HAS ACCUSED YOU OF STEALING A FAMILY RECIPE BEFORE THE COUNTY MAGISTRATE! COME QUIETLY!", "tr": "YARGILANMAK MI? B\u0130R\u0130S\u0130 \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130NE SEN\u0130N A\u0130LE YAD\u0130GARI B\u0130R TAR\u0130F\u0130 \u00c7ALDI\u011eINI \u015e\u0130KAYET ETT\u0130! SESS\u0130ZCE TESL\u0130M OL!"}, {"bbox": ["456", "1219", "758", "1372"], "fr": "Vous m\u0027arr\u00eatez comme \u00e7a, vous devez au moins me donner une raison !", "id": "Tuan langsung menangkapku, setidaknya berikan aku alasan!", "pt": "OS SENHORES ME PRENDEM ASSIM DO NADA, PRECISAM ME DAR UM MOTIVO!", "text": "YOU CAN\u0027T JUST ARREST ME WITHOUT GIVING ME A REASON!", "tr": "GEL\u0130R GELMEZ BEN\u0130 TUTUKLUYORSUNUZ, EN AZINDAN B\u0130R SEBEP S\u00d6YLEMEL\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["83", "2073", "356", "2310"], "fr": "Assez de paroles inutiles ! (Impatient) D\u00e9p\u00eachez-vous de nous suivre au yamen pour \u00eatre jug\u00e9e ! Quelqu\u0027un...", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG! CEPAT IKUT KAMI KE KANTOR PEMERINTAH UNTUK DIADILI! SESEORANG...", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA! ANDA LOGO, VOLTE CONOSCO AO YAMEN PARA SER JULGADA! ALGU\u00c9M APRESENTOU QUEIXA!", "text": "IMPATIENT STOP WITH THE NONSENSE! COME WITH US TO THE YAMEN FOR YOUR TRIAL! SOMEONE", "tr": "BO\u015e LAF ETME! \u00c7ABUK B\u0130Z\u0130MLE YAMEN\u0027E GEL VE YARGILAN! SEN\u0130 \u015e\u0130KAYET EDEN VAR!"}, {"bbox": ["568", "889", "870", "1086"], "fr": "Messieurs les officiers, m\u00eame si on doit \u00eatre d\u00e9capit\u00e9, on a droit \u00e0 un dernier bon repas !", "id": "Tuan-tuan Polisi, bahkan jika mau dihukum mati, setidaknya beri makan dulu!", "pt": "SENHORES GUARDA, MESMO QUE SEJA PARA SER DECAPITADA, DEVERIAM ME DAR UMA \u00daLTIMA REFEI\u00c7\u00c3O COMPLETA!", "text": "OFFICERS, EVEN IF YOU\u0027RE GOING TO EXECUTE ME, AT LEAST GIVE ME A DECENT MEAL!", "tr": "\u0130K\u0130 MEMUR BEY, \u0130DAM ED\u0130LECEK OLSAM B\u0130LE \u00d6NCE B\u0130R G\u00dcZEL DOYURULMAM LAZIM!"}, {"bbox": ["465", "708", "695", "938"], "fr": "Attendez ! (\u00c0 voix haute) Messieurs les officiers, m\u00eame si on doit \u00eatre d\u00e9capit\u00e9, on a droit...", "id": "TUNGGU SEBENTAR! TUAN-TUAN POLISI, MESKIPUN AKAN DIHUKUM MATI...", "pt": "ESPEREM UM POUCO! SENHORES GUARDA, MESMO QUE SEJA PARA SER DECAPITADA...", "text": "LOUDLY WAIT A MINUTE! OFFICERS, EVEN IF YOU\u0027RE GOING TO", "tr": "(Y\u00dcKSEK SESLE) B\u0130R DAK\u0130KA BEKLEY\u0130N! \u0130K\u0130 MEMUR BEY, \u0130DAM ED\u0130LECEK OLSAM B\u0130LE..."}, {"bbox": ["465", "708", "695", "938"], "fr": "Attendez ! (\u00c0 voix haute) Messieurs les officiers, m\u00eame si on doit \u00eatre d\u00e9capit\u00e9, on a droit...", "id": "TUNGGU SEBENTAR! TUAN-TUAN POLISI, MESKIPUN AKAN DIHUKUM MATI...", "pt": "ESPEREM UM POUCO! SENHORES GUARDA, MESMO QUE SEJA PARA SER DECAPITADA...", "text": "LOUDLY WAIT A MINUTE! OFFICERS, EVEN IF YOU\u0027RE GOING TO", "tr": "(Y\u00dcKSEK SESLE) B\u0130R DAK\u0130KA BEKLEY\u0130N! \u0130K\u0130 MEMUR BEY, \u0130DAM ED\u0130LECEK OLSAM B\u0130LE..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "855", "405", "1055"], "fr": "Gan Yue a-t-elle vraiment vol\u00e9 la recette ?", "id": "Apa Gan Yue benar-benar mencuri resepnya?", "pt": "A GAN YUE REALMENTE ROUBOU A RECEITA?", "text": "DID GAN YUE REALLY STEAL THE RECIPE?", "tr": "GAN YUE GER\u00c7EKTEN TAR\u0130F\u0130 \u00c7ALDI MI?"}, {"bbox": ["110", "1167", "477", "1446"], "fr": "A : Elle a vol\u00e9 B : Elle n\u0027a pas vol\u00e9 C : Je ne sais pas non plus", "id": "A: MENCURI B: TIDAK MENCURI C: AKU TIDAK TAHU", "pt": "A: ROUBOU B: N\u00c3O ROUBOU C: TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI", "text": "A: STOLE IT B: DIDN\u0027T STEAL IT C: I DON\u0027T KNOW EITHER", "tr": "A: \u00c7ALDI B: \u00c7ALMADI C: BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/22.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "913", "872", "1252"], "fr": "Elle n\u0027est pas bless\u00e9e, j\u0027esp\u00e8re. (Inquiet)", "id": "Dia tidak terluka, kan? *khawatir*", "pt": "ELA N\u00c3O SE MACHUCOU, CERTO? (PREOCUPADO)", "text": "I hope she wasn\u0027t hurt.", "tr": "YARALANMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130? (END\u0130\u015eEL\u0130)"}, {"bbox": ["0", "171", "429", "316"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "CUPLIKAN EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/23.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "536", "293", "706"], "fr": "Fr\u00e8res et s\u0153urs, apr\u00e8s avoir regard\u00e9, n\u0027oubliez pas de cliquer sur ces trois endroits ~", "id": "Kakak-kakak, setelah selesai nonton, jangan lupa klik tiga tempat ini ya~", "pt": "QUERIDOS LEITORES, DEPOIS DE LER, LEMBREM-SE DE CLICAR NESTES TR\u00caS LUGARES, OK?~", "text": "BROTHERS AND SISTERS, AFTER READING, REMEMBER TO CLICK THESE THREE PLACES~", "tr": "AB\u0130LER, ABLALAR, OKUDUKTAN SONRA BU \u00dc\u00c7 YERE TIKLAMAYI UNUTMAYIN HA~"}, {"bbox": ["361", "331", "886", "447"], "fr": "Groupe de discussion : 233243199 Tous les villageois souhaitent la bienvenue \u00e0 tous les amis ~", "id": "GRUP DISKUSI: 233243199 SELURUH WARGA DESA MENYAMBUT SEMUA TEMAN-TEMAN~", "pt": "GRUPO DE DISCUSS\u00c3O: 233243199. TODOS OS ALDE\u00d5ES D\u00c3O AS BOAS-VINDAS AOS AMIGOS~", "text": "CHAT GROUP: 233243199 ALL THE VILLAGERS WELCOME YOU ALL~", "tr": "TARTI\u015eMA GRUBU: 233243199 T\u00dcM K\u00d6YL\u00dcLER, ARKADA\u015eLARI BEKL\u0130YOR~"}, {"bbox": ["752", "1101", "888", "1171"], "fr": "Man Xingqiu", "id": "", "pt": "MAN XINGQIU", "text": "...", "tr": "MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 1724, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1628", "512", "1677"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "1250", "163", "1436"], "fr": "SAMEDI", "id": "SABTU", "pt": "S\u00c1BADO", "text": "SATURDAY", "tr": "CUMARTES\u0130"}, {"bbox": ["191", "733", "359", "800"], "fr": "\u300aLa concubine favorite du roi\u300b", "id": "\"SELIR KESAYANGAN RAJA\"", "pt": "\u300aA CONCUBINA PREDILETA DO REI\u300b", "text": "THE KING\u0027S FAVORITE CONCUBINE", "tr": ""}, {"bbox": ["162", "1512", "460", "1573"], "fr": "\u300aLe prince arrogant est trop difficile \u00e0 courtiser\u300b", "id": "\"PANGERAN SOMBONG SULIT DIKEJAR\"", "pt": "\u300aO PR\u00cdNCIPE TSURK \u00c9 DIF\u00cdCIL DEMAIS DE PERSEGUIR\u300b", "text": "PRINCE ARROGANT IS HARD TO PURSUE", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua