This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "0", "669", "153"], "fr": "", "id": "NONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "90", "773", "479"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\n\u00c9diteur : Chen Weibang\nEncrage : Ye Ping\nCouleur : Gou Xin Dou Jiao Tuan\nProduit par : Man Xingqiu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE\nARTIS UTAMA: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nGARIS: YE PING\nWARNA: TIM GOUXIN DOUJIAO\nDIPRODUKSI OLEH: MAN XINGQIU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nEDITOR: CHEN WEIBANG\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: GOUXIN DOUJIAOTUAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "Original Work: An Xiaole\nLead Artist: Lin Er\nEditor: Chen Weibang\nLine Artist: Ye Ping\nColorist: Gou Xin Dou Jiao Tuan\nProduction: Man Xing Qiu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER, ED\u0130T\u00d6R: CHEN WEIBANG, \u00c7\u0130ZG\u0130: YE PING, RENKLEND\u0130RME: GOUXIN DOUJIAOTUAN, YAPIMCI: MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1741", "863", "2107"], "fr": "Mademoiselle Gan est vraiment brillante ! En une seule nuit, elle a encore trouv\u00e9 une nouvelle id\u00e9e pour gagner de l\u0027argent !", "id": "BOS GAN MEMANG SANGAT CERDAS, HANYA DALAM SEMALAM, SUDAH MEMIKIRKAN IDE BARU UNTUK MENGHASILKAN UANG!", "pt": "A CHEFE GAN \u00c9 REALMENTE INTELIGENTE. EM APENAS UMA NOITE, J\u00c1 TEVE UMA NOVA IDEIA PARA GANHAR DINHEIRO!", "text": "Boss Gan is truly brilliant, coming up with a new money-making idea in just one night!", "tr": "Gan Han\u0131m ger\u00e7ekten de \u00e7ok ak\u0131ll\u0131, bir gecede para kazanmak i\u00e7in yeni bir fikir buluvermi\u015f!"}, {"bbox": ["445", "53", "721", "367"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim o?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "2776", "816", "3091"], "fr": "Pourquoi ne m\u0027avoir rien dit ? Moi, Xie, je suis pourtant un de vos fid\u00e8les clients !", "id": "KENAPA TIDAK MEMBERITAHUKU? TUAN XIE INI JUGA PELANGGAN LAMAMU!", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME AVISOU? EU, XIE, TAMB\u00c9M SOU SEU CLIENTE ANTIGO!", "text": "Why didn\u0027t you notify me? I\u0027m one of your old customers, after all!", "tr": "Neden bana haber bile vermedin? Ne de olsa ben, Xie, senin eski bir m\u00fc\u015fterinim!"}, {"bbox": ["216", "229", "474", "521"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Jeune Ma\u00eetre Xie, quelle visite ! Votre pr\u00e9sence illumine vraiment les lieux !", "id": "ADUH! TUAN MUDA XIE TELAH DATANG! BENAR-BENAR MEMBUAT TEMPAT INI BERSINAR!", "pt": "AIYA! JOVEM MESTRE XIE, QUE HONRA SUA PRESEN\u00c7A! REALMENTE ILUMINA ESTE HUMILDE LUGAR!", "text": "Oh! Young Master Xie, what an honor! Your presence truly brightens this place!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Gen\u00e7 Efendi Xie te\u015frif etmi\u015fler! Ger\u00e7ekten de mekan\u0131m\u0131z\u0131 \u015fereflendirdiniz!"}, {"bbox": ["113", "1589", "392", "1870"], "fr": "Mais puisque vous avez le temps de tenir vous-m\u00eame un stand aujourd\u0027hui...", "id": "TAPI KARENA KAU ADA WAKTU UNTUK MEMBUKA KIOS SENDIRI HARI INI...", "pt": "MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEVE TEMPO DE VIR PESSOALMENTE MONTAR A BARRACA HOJE...", "text": "But since you have the time to set up a stall yourself today...", "tr": "Fakat bug\u00fcn bizzat tezgah a\u00e7acak vaktin oldu\u011funa g\u00f6re..."}, {"bbox": ["459", "1296", "608", "1498"], "fr": "Vous plaisantez.", "id": "AH, KAU MENGGODAKU.", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO? IMAGINA!", "text": "Haha, not at all.", "tr": "Tak\u0131l\u0131yorsunuz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "449", "329", "727"], "fr": "Vous avez pr\u00e9par\u00e9 de nouveaux en-cas, il faut bien que je les go\u00fbte, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MEMBUAT CAMILAN BARU, BIARKAN AKU MENCICIPINYA JUGA.", "pt": "VOC\u00ca FEZ UM NOVO PETISCO, TEM QUE ME DEIXAR PROVAR, CERTO?", "text": "If you made a new snack, you have to let me try it.", "tr": "Yeni bir at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k yapt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, benim de tatmama izin vermelisin."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "647", "307", "885"], "fr": "C\u0027est ma faute, j\u0027ai oubli\u00e9 d\u0027en informer le Jeune Ma\u00eetre Xie...", "id": "INI SALAHKU, LUPA MEMBERITAHU TUAN MUDA XIE...", "pt": "FOI MINHA CULPA, ESQUECI DE CONTAR AO JOVEM MESTRE XIE...", "text": "It\u0027s my fault, I forgot to tell Young Master Xie...", "tr": "Benim hatam, Gen\u00e7 Efendi Xie\u0027ye s\u00f6ylemeyi unuttum..."}, {"bbox": ["551", "1220", "792", "1455"], "fr": "Venez ! Go\u00fbtez mes g\u00e2teaux de lune fra\u00eechement pr\u00e9par\u00e9s !", "id": "AYO! CICIPI KUE BULAN BUATANKU YANG BARU!", "pt": "VENHA! PROVE OS BOLINHOS DA LUA QUE ACABEI DE FAZER!", "text": "Come! Try my new mooncakes!", "tr": "Gel! Yeni yapt\u0131\u011f\u0131m ay \u00e7\u00f6re\u011fini tat!"}, {"bbox": ["728", "2600", "813", "2764"], "fr": "J\u0027ai h\u00e2te !", "id": "AKU MENANTIKANNYA.", "pt": "ESTOU ANSIOSO!", "text": "I\u0027m looking forward to it!", "tr": "Heyecanla bekliyorum."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1014", "886", "1323"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, la nouvelle friandise dont vous parliez ? Des g\u00e2teaux de lune ?", "id": "INI MAKANAN BARU YANG KAU BILANG ITU, KUE BULAN?", "pt": "ENT\u00c3O ESTE \u00c9 O NOVO PETISCO DE QUE VOC\u00ca FALOU, O BOLINHO DA LUA?", "text": "This is the new snack you were talking about, mooncakes?", "tr": "Bahsetti\u011fin yeni yiyecek bu mu, ay \u00e7\u00f6re\u011fi?"}, {"bbox": ["3", "2016", "503", "2318"], "fr": "\u00c7a ne semble pas tr\u00e8s diff\u00e9rent des p\u00e2tisseries ordinaires. Un peu d\u00e9cevant.", "id": "TIDAK ADA BEDANYA DENGAN KUE BIASA. AGAK SEDIKIT KECEWA.", "pt": "N\u00c3O PARECE MUITO DIFERENTE DE UM DOCE COMUM... ESTOU UM POUCO DECEPCIONADO.", "text": "It doesn\u0027t look any different from ordinary pastries... I\u0027m a little disappointed.", "tr": "S\u0131radan pastalardan pek bir fark\u0131 yokmu\u015f. Biraz hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "670", "519", "802"], "fr": "Non, non.", "id": "TIDAK, TIDAK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "No, no.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r."}, {"bbox": ["243", "153", "482", "393"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Jeune Ma\u00eetre Xie, est-ce que ce n\u0027est pas \u00e0 votre go\u00fbt ?", "id": "ADA APA? APAKAH TUAN MUDA XIE MERASA TIDAK SESUAI SELERA?", "pt": "O QUE FOI? O JOVEM MESTRE XIE N\u00c3O GOSTOU DO SABOR?", "text": "What\u0027s wrong? Young Master Xie, do you not like it?", "tr": "Ne oldu? Gen\u00e7 Efendi Xie, damak zevkinize uymad\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "107", "885", "238"], "fr": "Go\u00fbtez d\u0027abord !", "id": "COBA DULU!", "pt": "PROVE PRIMEIRO!", "text": "Try it first!", "tr": "\u00d6nce bir tad\u0131na bak!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "300", "528", "717"], "fr": "Cette texture... est absolument divine !", "id": "TEKSTURNYA INI SUNGGUH LUAR BIASA!", "pt": "ESTA TEXTURA... \u00c9 INDESCRITIVELMENTE MARAVILHOSA!", "text": "This taste... it\u0027s wonderful!", "tr": "Bu dokusu... tek kelimeyle muhte\u015fem!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "162", "505", "414"], "fr": "Mademoiselle, encore un autre !!", "id": "BOS, TAMBAH SATU LAGI!!", "pt": "CHEFE, MAIS UM!!", "text": "Boss, give me another one!!", "tr": "Patron, bir tane daha getir!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "625", "630", "886"], "fr": "Mademoiselle Gan, combien de ces g\u00e2teaux de lune avez-vous vendus aujourd\u0027hui ?", "id": "BOS GAN, BERAPA BANYAK KUE BULAN INI YANG SUDAH TERJUAL HARI INI?", "pt": "CHEFE GAN, QUANTOS DESSES BOLINHOS DA LUA VOC\u00ca VENDEU HOJE?", "text": "Boss Gan, how much do you sell these mooncakes for?", "tr": "Gan Han\u0131m, bu ay \u00e7\u00f6reklerinden bug\u00fcn ne kadar satt\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "213", "658", "465"], "fr": "Pas mal, les clients sont plut\u00f4t g\u00e9n\u00e9reux.", "id": "LUMAYAN, KEBANYAKAN ORANG CUKUP DERMAWAN.", "pt": "NADA MAL, A MAIORIA DAS PESSOAS FOI BASTANTE GENEROSA.", "text": "It\u0027s not bad, most people are quite generous.", "tr": "Fena de\u011fil, m\u00fc\u015fterilerin \u00e7o\u011fu olduk\u00e7a c\u00f6mertti."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "772", "872", "1070"], "fr": "Face \u00e0 une nouveaut\u00e9 culinaire comme celle-ci, ils ne sont pas aussi regardants que d\u0027habitude.", "id": "SAAT MENEMUKAN MAKANAN BARU SEPERTI INI, MEREKA TIDAK TERLALU PERHITUNGAN SEPERTI BIASANYA.", "pt": "AO ENCONTRAR UM PETISCO NOVO ASSIM, ELES N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O MESQUINHOS QUANTO NORMALMENTE.", "text": "When they encounter such a novel food, they\u0027re not as calculative as usual.", "tr": "B\u00f6yle yeni bir yiyecekle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca, her zamanki gibi ince eleyip s\u0131k dokumad\u0131lar."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "408", "346", "637"], "fr": "\u00c0 en juger par l\u0027affluence d\u0027aujourd\u0027hui,", "id": "DILIHAT DARI ARUS PELANGGAN HARI INI,", "pt": "A JULGAR PELO FLUXO DE CLIENTES DE HOJE,", "text": "Judging from today\u0027s customer traffic,", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc m\u00fc\u015fteri ak\u0131\u015f\u0131na bak\u0131l\u0131rsa,"}, {"bbox": ["443", "1642", "740", "1938"], "fr": "Alors ? Mademoiselle Gan, seriez-vous int\u00e9ress\u00e9e par une collaboration avec moi ?", "id": "BAGAIMANA? BOS GAN TERTARIK BEKERJA SAMA DENGANKU?", "pt": "QUE TAL? CHEFE GAN, TEM INTERESSE EM FAZER UMA PARCERIA COMIGO?", "text": "How about it? Boss Gan, are you interested in working with me?", "tr": "Ne dersin? Gan Han\u0131m, benimle ortakl\u0131k yapmaya ilginiz var m\u0131?"}, {"bbox": ["0", "618", "264", "862"], "fr": "...pour une production sp\u00e9cialis\u00e9e.", "id": "UNTUK DIPRODUKSI SECARA KHUSUS.", "pt": "PARA PRODUZIR ESPECIALMENTE.", "text": "to produce these exclusively?", "tr": "\u00d6zel olarak \u00fcretmek \u00fczere."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/15.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "683", "652", "737"], "fr": "[Surprise]", "id": "TERKEJUT.", "pt": "SURPRESA", "text": "Surprised", "tr": "\u015eA\u015eKINLIK"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "351", "785", "618"], "fr": "C\u0027est parce que c\u0027est la F\u00eate de la Mi-Automne aujourd\u0027hui qu\u0027il y a eu autant d\u0027acheteurs.", "id": "HARI INI KARENA BERTEPATAN DENGAN FESTIVAL PERTENGAHAN MUSIM GUGUR, JADI LEBIH BANYAK ORANG YANG DATANG MEMBELI.", "pt": "HOJE, POR CAUSA DO FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO, MUITAS PESSOAS VIERAM COMPRAR.", "text": "Today, many people are buying because of the Mid-Autumn Festival.", "tr": "Bug\u00fcn Ay Festivali vesilesiyle oldu\u011fu i\u00e7in sat\u0131n alanlar daha fazlayd\u0131."}, {"bbox": ["183", "89", "461", "367"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Xie, pour tout vous dire, le co\u00fbt de production de ces g\u00e2teaux de lune est assez \u00e9lev\u00e9, donc le prix sera cons\u00e9quent.", "id": "TUAN MUDA XIE, NGOMONG-NGOMONG, BIAYA KUE BULAN INI CUKUP MAHAL, JADI HARGANYA AKAN TINGGI.", "pt": "JOVEM MESTRE XIE, FALANDO NISSO, O CUSTO DESTES BOLINHOS DA LUA \u00c9 UM POUCO ALTO, ENT\u00c3O O PRE\u00c7O SER\u00c1 ELEVADO.", "text": "Young Master Xie, the cost of making these mooncakes is quite high, so the price will be high.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Xie, a\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 bu ay \u00e7\u00f6re\u011finin maliyeti epey y\u00fcksek, bu y\u00fczden fiyat\u0131 da y\u00fcksek olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["425", "1489", "688", "1750"], "fr": "De plus, les g\u00e2teaux de lune sont faits pour satisfaire une envie passag\u00e8re ; en manger trop peut vite devenir \u00e9c\u0153urant.", "id": "DAN KUE BULAN INI CUKUP UNTUK MEMUASKAN KEINGINAN, MAKAN TERLALU BANYAK AKAN MUDAH TERASA ENEK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS BOLINHOS DA LUA S\u00c3O APENAS PARA SATISFAZER UM DESEJO. COMER DEMAIS PODE SER ENJOATIVO POR CAUSA DA DO\u00c7URA.", "text": "And mooncakes are just for satisfying cravings, eating too many can be too sweet.", "tr": "\u00dcstelik ay \u00e7\u00f6re\u011fi dedi\u011fin \u015fey, can\u0131n \u00e7ekti\u011finde yersin, fazlas\u0131 bayar."}, {"bbox": ["139", "1744", "382", "1985"], "fr": "Donc, je crains qu\u0027une collaboration ne soit pas tr\u00e8s judicieuse.", "id": "JADI, SEPERTINYA TIDAK MUDAH UNTUK BEKERJA SAMA.", "pt": "ENT\u00c3O, RECEIO QUE N\u00c3O SEJA UMA BOA PARCERIA.", "text": "So, I\u0027m afraid it won\u0027t be a good collaboration.", "tr": "Dolay\u0131s\u0131yla, korkar\u0131m i\u015fbirli\u011fi yapmak pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["363", "958", "521", "1006"], "fr": "[Explique patiemment]", "id": "MENJELASKAN DENGAN SABAR.", "pt": "EXPLICANDO PACIENTEMENTE", "text": "Patiently explaining", "tr": "SABIRLA A\u00c7IKLIYOR"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "2239", "379", "2494"], "fr": "Alors, on ne pourra manger ces g\u00e2teaux de lune que pendant les f\u00eates ? C\u0027est vraiment dommage !", "id": "KALAU BEGITU, KUE BULAN INI HANYA BISA DIMAKAN SAAT FESTIVAL, SAYANG SEKALI RASANYA!", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 PODEREMOS COMER ESSES BOLINHOS DA LUA NOS FESTIVAIS? QUE PENA!", "text": "So these mooncakes can only be eaten during the festival? That\u0027s a pity!", "tr": "O halde bu ay \u00e7\u00f6re\u011fini sadece bayramlarda yiyebilecek olmak ne kadar \u00fcz\u00fcc\u00fc!"}, {"bbox": ["553", "1240", "874", "1443"], "fr": "Je n\u0027en ai mang\u00e9 que deux petites portions, et je me sens d\u00e9j\u00e0 un peu plein.", "id": "AKU HANYA MAKAN DUA PIRING KECIL, TAPI SUDAH MERASA CUKUP KENYANG.", "pt": "EU S\u00d3 COMI DUAS PEQUENAS POR\u00c7\u00d5ES, MAS J\u00c1 ME SINTO UM POUCO CHEIO.", "text": "I only ate two small plates, but I already feel quite full.", "tr": "Sadece iki k\u00fc\u00e7\u00fck tabak yedim ama \u015fimdiden tok hissediyorum."}, {"bbox": ["20", "2072", "148", "2200"], "fr": "[SFX] Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Sigh!", "tr": "[SFX] HMMF!"}, {"bbox": ["85", "400", "332", "509"], "fr": "En effet.", "id": "MEMANG.", "pt": "DE FATO.", "text": "Indeed.", "tr": "Ger\u00e7ekten de."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "209", "847", "353"], "fr": "Et moi qui voulais en manger un tous les jours...", "id": "AKU MASIH INGIN MAKAN SATU SETIAP HARI.", "pt": "EU QUERIA COMER UM PEDA\u00c7O TODOS OS DIAS.", "text": "I\u0027d like to have one every day.", "tr": "Ben her g\u00fcn bir tane yemek istiyordum halbuki."}, {"bbox": ["231", "489", "278", "598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["468", "572", "629", "663"], "fr": "[Une tristesse qu\u0027il ne peut cacher]", "id": "KESEDIHAN YANG TAK TERSEMBUNYIKAN.", "pt": "TRISTEZA INCONTROL\u00c1VEL", "text": "Inescapable sadness", "tr": "G\u0130ZLENEMEYEN H\u00dcZ\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/19.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "101", "608", "411"], "fr": "Alors voil\u00e0, m\u00eame si nous ne faisons pas affaire, je peux vous donner la recette des g\u00e2teaux de lune.", "id": "BEGINI SAJA, MESKIPUN TIDAK JADI BERBISNIS, AKU BISA MEMBERITAHUMU CARA MEMBUAT KUE BULAN.", "pt": "ENT\u00c3O QUE TAL ASSIM: EMBORA N\u00c3O POSSAMOS FAZER NEG\u00d3CIOS, POSSO LHE CONTAR A RECEITA DO BOLINHO DA LUA.", "text": "How about this, although we can\u0027t do business, I can tell you how to make mooncakes.", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, i\u015f yapamasak da sana ay \u00e7\u00f6re\u011finin tarifini verebilirim."}, {"bbox": ["663", "1295", "763", "1394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "88", "582", "324"], "fr": "Consid\u00e9rez cela comme un remerciement pour votre collaboration ces derniers temps, Jeune Ma\u00eetre Xie !", "id": "ANGGAP SAJA SEBAGAI UCAPAN TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMA TUAN MUDA XIE SELAMA INI!", "pt": "CONSIDERE COMO UM AGRADECIMENTO PELA SUA COLABORA\u00c7\u00c3O DURANTE ESTE TEMPO, JOVEM MESTRE XIE!", "text": "Consider it a thank you for your cooperation all this time!", "tr": "Bunu, Gen\u00e7 Efendi Xie\u0027ye bug\u00fcne kadarki i\u015fbirli\u011fimiz i\u00e7in bir te\u015fekk\u00fcr olarak kabul edin!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/21.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "2074", "874", "2395"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, ne vous fatiguez pas davantage aujourd\u0027hui. Une fois que vous aurez ferm\u00e9 votre stand, venez d\u00eener \u00e0 ma r\u00e9sidence, la demeure Xie.", "id": "KALAU BEGITU, HARI INI KAU TIDAK PERLU SIBUK LAGI. SETELAH TUTUP KIOS, DATANGLAH KE KEDIAMAN XIE-KU UNTUK MAKAN,", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, N\u00c3O SE PREOCUPE MAIS HOJE. DEPOIS DE FECHAR A BARRACA, VENHA \u00c0 MINHA MANS\u00c3O XIE PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O,", "text": "In that case, don\u0027t bother with work today. Come to my Xie residence for a meal after you close up,", "tr": "Madem \u00f6yle, bug\u00fcn daha fazla yorulma. Tezgah\u0131 kapatt\u0131ktan sonra gel, Xie Malikanesi\u0027nde bir yemek yiyelim."}, {"bbox": ["370", "2524", "653", "2809"], "fr": "Go\u00fbtez aussi \u00e0 la cuisine de mon chef, et n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 lui donner quelques conseils !", "id": "CICIPI JUGA MASAKAN KOKI KELUARGAKU, DAN BERI DIA SEDIKIT MASUKAN!", "pt": "PROVE TAMB\u00c9M AS HABILIDADES DO MEU COZINHEIRO, E SINTA-SE \u00c0 VONTADE PARA LHE DAR ALGUMAS DICAS!", "text": "and try my chef\u0027s cooking. Give him some pointers while you\u0027re at it!", "tr": "Bizim a\u015f\u00e7\u0131n\u0131n maharetini de tatm\u0131\u015f olursun, istersen ona birka\u00e7 tavsiye de verirsin!"}, {"bbox": ["107", "507", "317", "661"], "fr": "Hahahaha ! Mademoiselle Gan, vous \u00eates bien trop c\u00e9r\u00e9monieuse !", "id": "HAHAHAHA, BOS GAN TERLALU SUNGKAN!", "pt": "HAHAHAHA, A CHEFE GAN \u00c9 MUITO GENTIL!", "text": "Hahaha, Boss Gan, you\u0027re too kind!", "tr": "Hahahaha! Gan Han\u0131m, fazla naziksiniz!"}, {"bbox": ["664", "1609", "835", "1673"], "fr": "[Se l\u00e8ve brusquement]", "id": "TIBA-TIBA BERDIRI.", "pt": "LEVANTA-SE DE REPENTE", "text": "Suddenly standing up", "tr": "AN\u0130DEN AYA\u011eA KALKAR"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/22.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1505", "383", "1775"], "fr": "Ah, \u00e7a ne va pas du tout ! Si vous ne venez pas, c\u0027est que vous me faites peu de cas !", "id": "ITU TIDAK BOLEH! KALAU KAU TIDAK DATANG, BERARTI KAU MEREMEHANKANKU!", "pt": "ISSO N\u00c3O SERVE! SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER, ESTAR\u00c1 ME DESPREZANDO!", "text": "Oh no, you have to come! If you don\u0027t, you\u0027re looking down on me!", "tr": "O olmaz i\u015fte! E\u011fer gelmezsen, beni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131yorsun demektir!"}, {"bbox": ["568", "455", "862", "750"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine... Je vous ai d\u00e9j\u00e0 assez d\u00e9rang\u00e9 comme \u00e7a. Je peux rentrer seule.", "id": "TIDAK PERLU... BIASANYA SUDAH MEREPOTKANMU, AKU BISA PULANG SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA... EU J\u00c1 TE INCOMODO NORMALMENTE, POSSO IR PARA CASA SOZINHA.", "text": "No need... I\u0027ve troubled you enough. I can go home by myself.", "tr": "Zahmet etmeyin... Zaten size yeterince zahmet veriyorum, eve kendim gidebilirim."}, {"bbox": ["521", "2507", "750", "2769"], "fr": "Alors... eh bien, d\u0027accord. 0.0", "id": "KALAU BEGITU... BAIKLAH. 0.0", "pt": "ENT\u00c3O... TUDO BEM. O.O", "text": "Then... Then alright.", "tr": "O... O halde tamam. 0.0"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/23.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "547", "138", "602"], "fr": "[SFX] Hi hi", "id": "[SFX] HIHI", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "Hehe", "tr": "H\u0130 H\u0130"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/24.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "238", "845", "469"], "fr": "Alors, je vais me mettre sur le c\u00f4t\u00e9 et attendre que vous fermiez.", "id": "KALAU BEGITU AKU TUNGGU DI SAMPING SAMPAI KAU TUTUP KIOS.", "pt": "ENT\u00c3O VOU ESPERAR ALI AO LADO AT\u00c9 VOC\u00ca FECHAR A BARRACA.", "text": "I\u0027ll wait for you to close up then.", "tr": "O zaman ben kenarda senin tezgah\u0131 toplaman\u0131 bekleyeyim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/27.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "418", "536", "479"], "fr": "[SFX] Tap tap", "id": "[SFX] TAP TAP", "pt": "[SFX] DA DA", "text": "Tap tap", "tr": "[SFX] TAP TAP TAP"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/28.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2695", "326", "2872"], "fr": "Encore lui !", "id": "DIA LAGI!", "pt": "ELE DE NOVO!", "text": "It\u0027s him again!", "tr": "Yine o!"}], "width": 900}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/29.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "106", "463", "404"], "fr": "\u00c0 qui est ce cheval ?", "id": "KUDA SIAPA ITU?", "pt": "DE QUEM \u00c9 ESSE CAVALO?", "text": "Whose horse is that?", "tr": "Kimin at\u0131 bu?"}], "width": 900}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/30.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1584", "640", "1977"], "fr": "Qi Shaoqing ?", "id": "QI SHAOQING?", "pt": "QI SHAOQING?", "text": "Qi Shaoqing?", "tr": "Qi Shaoqing?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/32.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "379", "402", "584"], "fr": "Qu\u0027arrive-t-il \u00e0 Qi Shaoqing ?", "id": "ADA APA DENGAN QI SHAOQING?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM QI SHAOQING?", "text": "What\u0027s wrong with Qi Shaoqing?", "tr": "Qi Shaoqing\u0027in nesi var?"}, {"bbox": ["115", "690", "687", "1084"], "fr": "A : L\u0027achat de la cal\u00e8che s\u0027est mal pass\u00e9, il est de mauvaise humeur.\nB : Le roi de la jalousie est jaloux.\nC : Il a la diarrh\u00e9e et ne se sent pas bien.\nD : Je ne sais pas non plus.", "id": "A: PEMBELIAN KERETA KUDA TIDAK LANCAR, SUASANA HATI BURUK\nB: RAJA CEMBURU ASIA SEDANG CEMBURU\nC: DIARE, TIDAK NYAMAN\nD: AKU JUGA TIDAK TAHU", "pt": "A: A COMPRA DA CARRUAGEM N\u00c3O CORREU BEM, EST\u00c1 DE MAU HUMOR\nB: O REI DO CI\u00daME DA \u00c1SIA EST\u00c1 COM CI\u00daMES\nC: EST\u00c1 COM DOR DE BARRIGA, N\u00c3O SE SENTE BEM\nD: EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI", "text": "A: He\u0027s in a bad mood because he couldn\u0027t buy a carriage\nB: The King of Jealousy is jealous\nC: He has a stomachache\nD: I don\u0027t know either", "tr": "A: At arabas\u0131 i\u015fi yolunda gitmedi, morali bozuk.\nB: Asya\u0027n\u0131n K\u0131skan\u00e7l\u0131k Kral\u0131 k\u0131skanm\u0131\u015f.\nC: \u0130shal oldu, kendini iyi hissetmiyor.\nD: Ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["82", "1209", "749", "1409"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA. BACA KOMIKNYA.", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO. LEIA O QUADRINHO.", "text": "Next Episode Preview", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM \u00d6N \u0130ZLEMES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/33.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "90", "872", "408"], "fr": "Je n\u0027accepte aucune r\u00e9compense sans l\u0027avoir m\u00e9rit\u00e9e, alors je n\u0027irai pas.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENERIMA IMBALAN JIKA TIDAK BERJASA, JADI AKU TIDAK AKAN PERGI.", "pt": "N\u00c3O ACEITO RECOMPENSA SEM M\u00c9RITO, ENT\u00c3O N\u00c3O IREI.", "text": "I don\u0027t accept gifts without merit, so I won\u0027t go.", "tr": "Hak etmedi\u011fim bir \u015feyi kabul edemem, bu y\u00fczden gelmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1007, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/36/34.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "303", "309", "480"], "fr": "", "id": "KAKAK-KAKAK, SETELAH SELESAI MENONTON, JANGAN LUPA KLIK TIGA TEMPAT INI YA~", "pt": "IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S MAIS VELHOS, DEPOIS DE LEREM, LEMBREM-SE DE CLICAR NESTES TR\u00caS LUGARES, OK~", "text": "Brothers and sisters, after reading, remember to click these three places~", "tr": "Arkada\u015flar, okumay\u0131 bitirdikten sonra \u015fu \u00fc\u00e7 yere t\u0131klamay\u0131 unutmay\u0131n, olur mu?~"}, {"bbox": ["359", "100", "822", "213"], "fr": "", "id": "GRUP DISKUSI: 233243199. SEMUA PENDUDUK DESA MENYAMBUT KALIAN SEMUA!", "pt": "GRUPO DE DISCUSS\u00c3O: 233243199. TODOS OS ALDE\u00d5ES D\u00c3O AS BOAS-VINDAS A TODOS OS AMIGOS.", "text": "Chat Group: 233243199 All the villagers welcome you all", "tr": "Sohbet Grubu: 233243199. B\u00fct\u00fcn \u0027K\u00f6yl\u00fclerimiz\u0027 hepinizi bekliyor, arkada\u015flar!"}], "width": 900}]
Manhua