This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 6
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/0.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "326", "443", "523"], "fr": "Mademoiselle Gan, ne faites pas \u00e7a... Qui suis-je ? O\u00f9 suis-je ?", "id": "NONA GAN, JANGAN BEGINI... SIAPA AKU, DI MANA AKU?", "pt": "SENHORITA GAN, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO... QUEM SOU EU? ONDE ESTOU?", "text": "Miss Gan, you mustn\u0027t... Who am I? Where am I?", "tr": "GAN HANIM, YAPMAYIN... BEN K\u0130M\u0130M, NEREDEY\u0130M?"}, {"bbox": ["486", "3224", "898", "3366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "396", "689", "600"], "fr": "Grand fr\u00e8re Qi, as-tu peur ?", "id": "KAK QI TAKUT TIDAK?", "pt": "O IRM\u00c3O QI EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "Are you afraid, Brother Qi?", "tr": "QI A\u011eABEY KORKUYOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "531", "274", "647"], "fr": "Man Xingqiu", "id": "", "pt": "", "text": "Man Xing Qiu", "tr": "MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "132", "714", "503"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\nEncrage : wanle\nCouleur : A Yu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, ARTIS UTAMA: LIN ER, GARIS: WANLE, WARNA: A YU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nARTE-FINALISTA: WANLE\nCOLORISTA: A YU", "text": "Author: An Xiaole\nLead Artist: Lin Er\nLine Artist: wanle\nColorist: Ayu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER, \u00c7\u0130ZG\u0130: WANLE, RENKLEND\u0130RME: A YU"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/5.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "981", "227", "1102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["751", "764", "823", "806"], "fr": "[SFX] Dring dring", "id": "[SFX] KRING", "pt": "[SFX] DING DONG", "text": "[SFX] D ding-ling", "tr": "[SFX] D\u0130NG D\u0130NG"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "746", "749", "904"], "fr": "Alors, je vais vous d\u00e9ranger, grand-oncle.", "id": "MAKA AKU AKAN MEREPOTKANMU, PAKDE.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU INCOMODAR O TIO.", "text": "Then I\u0027ll have to trouble you, Uncle.", "tr": "O ZAMAN AMCA SANA ZAHMET OLACAK."}, {"bbox": ["137", "59", "292", "214"], "fr": "Mademoiselle, allez-vous en ville ?", "id": "NONA MAU KE KOTA KECIL?", "pt": "SENHORITA, EST\u00c1 INDO PARA A CIDADE?", "text": "Miss, are you going to town?", "tr": "HANIMEFEND\u0130 KASABAYA MI G\u0130D\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["244", "216", "374", "346"], "fr": "Seulement deux pi\u00e8ces de cuivre.", "id": "HANYA DUA KOIN TEMBAGA.", "pt": "S\u00c3O APENAS DUAS MOEDAS DE COBRE.", "text": "Only two copper coins", "tr": "SADECE \u0130K\u0130 BAKIR PARA."}, {"bbox": ["25", "1019", "268", "1247"], "fr": "J\u0027ai justement encore deux pi\u00e8ces de cuivre sur moi, une fois arriv\u00e9e en ville...", "id": "KEBETULAN AKU MASIH PUNYA DUA KOIN TEMBAGA, NANTI SETELAH SAMPAI DI KOTA,", "pt": "AINDA TENHO DUAS MOEDAS DE COBRE, QUANDO CHEGAR \u00c0 CIDADE...", "text": "I happen to have two copper coins on me, I\u0027ll go to town in a bit", "tr": "EL\u0130MDE TAM DA \u0130K\u0130 BAKIR PARA VAR, B\u0130RAZ SONRA KASABAYA VARINCA"}, {"bbox": ["1", "857", "417", "954"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["177", "1296", "353", "1470"], "fr": "D\u0027abord, allons au mont-de-pi\u00e9t\u00e9.", "id": "AKU AKAN PERGI KE PEGADAIAN DULU.", "pt": "VOU PRIMEIRO \u00c0 LOJA DE PENHORES.", "text": "Go to the pawn shop first.", "tr": "\u00d6NCE REH\u0130NC\u0130YE G\u0130DEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1036", "830", "1318"], "fr": "Une petite veuve qui vient de perdre son mari et qui sait d\u00e9j\u00e0 comment s\u00e9duire \u00e0 droite et \u00e0 gauche.", "id": "SEORANG JANDA MUDA YANG BARU SAJA KEHILANGAN SUAMINYA SUDAH BERKELIARAN MENGGODA PRIA.", "pt": "UMA VI\u00daVA QUE ACABOU DE PERDER O MARIDO J\u00c1 EST\u00c1 POR A\u00cd FLERTANDO COM TODO MUNDO.", "text": "A little widow who just lost her husband, and all she knows is how to flirt around everywhere", "tr": "KOCASI YEN\u0130 \u00d6LM\u00dc\u015e GEN\u00c7 B\u0130R DUL KADIN HEMEN ORADA BURADA ERKEKLERLE YATIP KALKMAYA BA\u015eLAMI\u015e."}, {"bbox": ["116", "148", "406", "388"], "fr": "Oh~ N\u0027est-ce pas la fameuse Mademoiselle Gan dont on parle tant ces derniers temps ?", "id": "YOO~ BUKANKAH INI NONA GAN YANG TERKENAL ITU?", "pt": "OH~ N\u00c3O \u00c9 ESTA A FAMOSA SENHORITA GAN?", "text": "Yo~ Isn\u0027t this the recently famous Miss Gan?", "tr": "YO~ BU \u015eU SIRALAR \u00c7OK ME\u015eHUR OLAN GAN HANIM DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["50", "3632", "282", "3842"], "fr": "On voit bien que ce n\u0027est pas quelqu\u0027un de bien !", "id": "TERLIHAT JELAS KALAU DIA BUKAN ORANG BAIK-BAIK!", "pt": "D\u00c1 PARA VER QUE ELA N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA!", "text": "She\u0027s probably not a good person either!", "tr": "BELL\u0130 K\u0130 O DA \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["326", "1320", "484", "1506"], "fr": "Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Humph!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["574", "2030", "643", "2372"], "fr": "La fille de la famille du vieux Zhang, \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du village.", "id": "PUTRI KELUARGA ZHANG TUA DARI UJUNG DESA.", "pt": "A FILHA DO VELHO ZHANG DA ENTRADA DA ALDEIA.", "text": "The daughter of the Zhang family at the head of the village", "tr": "K\u00d6Y\u00dcN BA\u015eINDAK\u0130 YA\u015eLI ZHANG\u0027IN KIZI."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/8.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1997", "691", "2210"], "fr": "Oh oh~ Seigneur Shaoqing~ Tu es l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, tu es la lumi\u00e8re, tu es l\u0027h\u00e9ro\u00efne de ma vie ?", "id": "OH~ TUAN SHAOQING~ KAU ADALAH LISTRIK, KAU ADALAH CAHAYA, KAU ADALAH HEROIN DALAM HIDUPKU?", "pt": "OH, OH~ MESTRE SHAOQING~ VOC\u00ca \u00c9 A ELETRICIDADE, VOC\u00ca \u00c9 A LUZ, VOC\u00ca \u00c9 A HERO\u00cdNA DA MINHA VIDA?", "text": "Oh~ Lord Shaoqing~ You are the lightning, you are the light, you are the heroin of my life?", "tr": "OOH~ LORD SHAOQING~ SEN ELEKTR\u0130KS\u0130N, SEN I\u015eIKSIN, SEN HAYATIMIN ERO\u0130N\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["60", "2670", "326", "2920"], "fr": "Mais maintenant, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de m\u0027accrocher \u00e0 Qi Shaoqing !", "id": "TAPI SEKARANG AKU PASTI AKAN BERPEGANG TEGUH PADA QI SHAOQING!", "pt": "MAS AGORA, ESTOU DECIDIDA A ME AGARRAR AO QI SHAOQING!", "text": "But now I\u0027m determined to get close to Qi Shaoqing!", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 QI SHAOQING\u0027\u0130N ETEKLER\u0130NE SIKI SIKI YAPI\u015eACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["608", "3393", "873", "3598"], "fr": "Si tu essaies de me voler mon homme, ne me reproche pas d\u0027\u00eatre sans piti\u00e9 dans mes paroles !", "id": "BERANI MEREBUT PRIA DARIKU, JANGAN SALAHKAN AKU JIKA BICARAKU KASAR!", "pt": "SE TENTAR ROUBAR MEU HOMEM, N\u00c3O ME CULPE POR N\u00c3O TER PAPAS NA L\u00cdNGUA!", "text": "If you dare to compete with me for a man, don\u0027t blame me for being ruthless with my words!", "tr": "ERKE\u011e\u0130M\u0130 BENDEN \u00c7ALMAYA \u00c7ALI\u015eIRSAN, S\u00d6ZLER\u0130MDE ACIMASIZ OLMAMDAN \u015e\u0130KAYET ETME!"}, {"bbox": ["82", "1443", "264", "1642"], "fr": "Tout le village sait qu\u0027elle aime Qi Shaoqing.", "id": "SEMUA ORANG DI DESA TAHU DIA MENYUKAI QI SHAOQING.", "pt": "TODOS NA ALDEIA SABEM QUE ELA GOSTA DO QI SHAOQING.", "text": "The whole village knows she likes Qi Shaoqing", "tr": "B\u00dcT\u00dcN K\u00d6Y ONUN QI SHAOQING\u0027DEN HO\u015eLANDI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["554", "452", "739", "647"], "fr": "N\u0027a-t-elle pas entendu parler de l\u0027affaire de Madame Wang Liu hier ?", "id": "APA DIA TIDAK MENDENGAR TENTANG KEJADIAN NYONYA WANG LIU KEMARIN?", "pt": "ELA N\u00c3O OUVIU FALAR DO QUE ACONTECEU COM A SRA. WANG LIU ONTEM?", "text": "Didn\u0027t she hear about what happened to Wang Liushi yesterday?", "tr": "D\u00dcN WANG LIU\u0027NUN MESELES\u0130N\u0130 DUYMADI MI?"}, {"bbox": ["262", "1608", "441", "1815"], "fr": "Sa jalousie ne pourrait pas \u00eatre plus \u00e9vidente.", "id": "CEMBURUNYA JANGAN TERLALU JELAS.", "pt": "ESSE CI\u00daME N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O \u00d3BVIO.", "text": "This jealousy is too obvious", "tr": "BU KISKAN\u00c7LIK \u00c7OK A\u015e\u0130KAR OLMASIN."}, {"bbox": ["183", "305", "367", "502"], "fr": "Cette petite boulotte, vraiment...", "id": "GADIS GENDUT INI BENAR-BENAR,", "pt": "ESSA GORDINHA, REALMENTE...", "text": "This little fatty is really,", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015e\u0130\u015eKO KIZ GER\u00c7EKTEN DE,"}, {"bbox": ["298", "669", "482", "866"], "fr": "Comment ose-t-elle encore me provoquer !", "id": "BERANINYA DIA MEMPROVOKASIKU.", "pt": "COMO OUSA ME PROVOCAR?", "text": "How dare she provoke me", "tr": "HALA BANA BULA\u015eMAYA CESARET ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["651", "2397", "890", "2569"], "fr": "Elle a m\u00eame \u00e9crit des lettres d\u0027amour \u00e0 Qi Shaoqing.", "id": "SURAT CINTA JUGA DITULIS UNTUK QI SHAOQING.", "pt": "AT\u00c9 ESCREVEU CARTAS DE AMOR PARA QI SHAOQING.", "text": "She even wrote a love letter to Qi Shaoqing", "tr": "QI SHAOQING\u0027E A\u015eK MEKTUPLARI DA YAZIYOR."}, {"bbox": ["602", "2334", "900", "2706"], "fr": "Elle a m\u00eame \u00e9crit des lettres d\u0027amour \u00e0 Qi Shaoqing.", "id": "SURAT CINTA JUGA DITULIS UNTUK QI SHAOQING.", "pt": "AT\u00c9 ESCREVEU CARTAS DE AMOR PARA QI SHAOQING.", "text": "She even wrote a love letter to Qi Shaoqing", "tr": "QI SHAOQING\u0027E A\u015eK MEKTUPLARI DA YAZIYOR."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/9.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "2036", "454", "2269"], "fr": "Ceux qui ne savent pas pourraient croire qu\u0027elle est en pleine crise d\u0027adolescence amoureuse.", "id": "YANG TIDAK TAHU MUNGKIN MENGIRA DIA SEDANG PUBER,", "pt": "QUEM N\u00c3O SABE AT\u00c9 PENSARIA QUE ELA EST\u00c1 NA PRIMAVERA DO AMOR,", "text": "Those who don\u0027t know might think she\u0027s lovesick,", "tr": "B\u0130LMEYENLER DE ERGENL\u0130K ATE\u015e\u0130YLE YANIP TUTU\u015eTU\u011eUNU SANIR."}, {"bbox": ["347", "2444", "611", "2636"], "fr": "Si jeune et elle ne sait pas tenir sa langue.", "id": "MASIH MUDA TAPI MULUTNYA TIDAK BISA DIJAGA.", "pt": "T\u00c3O JOVEM E N\u00c3O TEM FREIO NA L\u00cdNGUA.", "text": "So young and yet so loose-lipped", "tr": "GEN\u00c7 YA\u015eINDA A\u011eZININ H\u0130\u00c7 AYARI YOK."}, {"bbox": ["34", "1204", "281", "1420"], "fr": "Elle aime bien parler des veuves \u00e0 tout bout de champ, disant ceci et cela.", "id": "SUKA SEKALI MEMBICARAKAN JANDA INI ITU DI SETIAP KESEMPATAN.", "pt": "GOSTA DE FICAR FALANDO DE VI\u00daVAS SEM MOTIVO.", "text": "Always likes to talk about widows this and widows that.", "tr": "BO\u015e DURDU\u011eUNDA DULLAR HAKKINDA \u0130LER\u0130 GER\u0130 KONU\u015eMAYI SEVER."}, {"bbox": ["566", "338", "794", "588"], "fr": "Certaines jeunes filles, hein...", "id": "BEBERAPA GADIS MUDA INI, YA,", "pt": "ESSAS CERTAS GAROTINHAS,", "text": "Some little girls,", "tr": "BU BAZI GEN\u00c7 KIZLAR VAR YA,"}, {"bbox": ["42", "3294", "166", "3456"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "JANGAN BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "N\u00c3O FALE BESTEIRA!", "text": "Don\u0027t you talk nonsense!", "tr": "SA\u00c7MALAMAYI KES!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/10.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "117", "253", "376"], "fr": "Bla bla bla, pas \u00e9tonnant qu\u0027aucun homme ne l\u0027aime.", "id": "[SFX] PFH PFH PFH, PANTAS SAJA TIDAK ADA PRIA YANG SUKA.", "pt": "BL\u00c1, BL\u00c1, BL\u00c1, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE NENHUM HOMEM GOSTE DELA.", "text": "Hmph, no wonder no man likes her.", "tr": "SA\u00c7IYOR DA SA\u00c7IYOR, H\u0130\u00c7B\u0130R ERKE\u011e\u0130N ONU SEVMEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/11.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1055", "321", "1306"], "fr": "Mesdemoiselles, ne vous disputez plus. Encore un virage et nous serons \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de la ville.", "id": "NONA-NONA, JANGAN BERTENGKAR LAGI. SETELAH BELOKAN DI DEPAN, KITA AKAN SAMPAI DI GERBANG KOTA.", "pt": "SENHORITAS, N\u00c3O BRIGUEM MAIS, DEPOIS DE VIRAR A PR\u00d3XIMA ESQUINA CHEGAREMOS \u00c0 ENTRADA DA CIDADE.", "text": "Ladies, please don\u0027t argue, we\u0027ll be at the town entrance after another turn.", "tr": "\u0130K\u0130 HANIMEFEND\u0130, L\u00dcTFEN KAVGA ETMEY\u0130N. B\u0130R K\u00d6\u015eEY\u0130 DAHA D\u00d6N\u00dcNCE KASABANIN G\u0130R\u0130\u015e\u0130NE VARACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["602", "1351", "794", "1542"], "fr": "D\u0027accord, merci grand-oncle.", "id": "BAIKLAH, TERIMA KASIH PAKDE.", "pt": "CERTO, OBRIGADA, TIO.", "text": "Alright, thank you, Uncle.", "tr": "PEK\u0130, TE\u015eEKK\u00dcRLER AMCA."}, {"bbox": ["493", "467", "763", "686"], "fr": "Un homme l\u0027aime, aucun homme ne l\u0027aime, aucun homme ne l\u0027aime...", "id": "ADA PRIA YANG SUKA, TIDAK ADA PRIA YANG SUKA, TIDAK ADA PRIA YANG SUKA.", "pt": "NENHUM HOMEM GOSTA, NENHUM HOMEM GOSTA, NENHUM HOMEM GOSTA...", "text": "Have a man to like, don\u0027t have a man to like, don\u0027t have a man to like", "tr": "ERKEKLER ONU SEVER M\u0130? HAYIR, SEVMEZLER. HAYIR, SEVMEZLER."}, {"bbox": ["72", "747", "291", "915"], "fr": "Vraiment, elle n\u0027apprend jamais sa le\u00e7on, hmph !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK KAPOK, HMPH!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O APRENDE A LI\u00c7\u00c3O, HMPH!", "text": "You really don\u0027t learn your lesson, hmph", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE AKILLANMIYOR, HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/13.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "112", "532", "200"], "fr": "[SFX] Ouf", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] UFA", "text": "Phew", "tr": "[SFX] PUF"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/14.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1041", "330", "1243"], "fr": "Enfin arriv\u00e9s.", "id": "AKHIRNYA SAMPAI JUGA.", "pt": "FINALMENTE CHEGAMOS.", "text": "Finally here.", "tr": "SONUNDA GELD\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/16.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "193", "297", "407"], "fr": "Jetez un \u0153il, venez voir !", "id": "LIHAT, LIHATLAH!", "pt": "DEEM UMA OLHADA, VENHAM VER!", "text": "Take a look!", "tr": "GEL\u0130N BAKIN, GEL\u0130N G\u00d6R\u00dcN!"}, {"bbox": ["147", "876", "321", "1101"], "fr": "Petits pains parfum\u00e9s !", "id": "BAKPAO YANG HARUM!", "pt": "P\u00c3EZINHOS NO VAPOR CHEIROSOS!", "text": "Steaming hot buns", "tr": "M\u0130S G\u0130B\u0130 BU\u011eULANMI\u015e \u00c7\u00d6REKLER!"}, {"bbox": ["383", "2189", "564", "2310"], "fr": "Waouh ! C\u0027est si anim\u00e9 !", "id": "WAH! RAMAI SEKALI!", "pt": "UAU! QUE AGITADO!", "text": "Wow! It\u0027s so lively!", "tr": "VAY! NE KADAR DA KALABALIK!"}, {"bbox": ["589", "1105", "790", "1322"], "fr": "Nouveau rouge !", "id": "PEMERAH PIPI MODEL BARU!", "pt": "NOVO ROUGE!", "text": "New style rouge!", "tr": "YEN\u0130 MODEL ALLIKLAR!"}, {"bbox": ["0", "2757", "416", "2879"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["561", "433", "699", "607"], "fr": "Petits parasols fleuris.", "id": "PAYUNG KECIL BERMOTIF BUNGA.", "pt": "SOMBRINHA FLORIDA!", "text": "Little flower umbrella", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7\u0130\u00c7EKL\u0130 \u015eEMS\u0130YELER!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/17.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "605", "650", "787"], "fr": "Et ensuite je pourrai faire du shopping, shopping, shopping !", "id": "LALU AKU BISA BELANJA, BELANJA, BELANJA!", "pt": "E ENT\u00c3O EU POSSO COMPRAR, COMPRAR, COMPRAR!", "text": "And then I can shop till I drop!", "tr": "SONRA DA \u0130STED\u0130\u011e\u0130M KADAR ALI\u015eVER\u0130\u015e YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["211", "416", "380", "585"], "fr": "Mais d\u0027abord, trouver le mont-de-pi\u00e9t\u00e9,", "id": "TAPI LEBIH BAIK CARI PEGADAIAN DULU,", "pt": "MAS PRIMEIRO, PRECISO ENCONTRAR A LOJA DE PENHORES,", "text": "I still need to find the pawn shop first,", "tr": "AMA \u00d6NCE REH\u0130NC\u0130Y\u0130 BULMALIYIM,"}, {"bbox": ["434", "214", "603", "383"], "fr": "Cependant, la priorit\u00e9 est de...", "id": "TAPI YANG PALING PENTING SEKARANG,", "pt": "NO ENTANTO, A PRIORIDADE AGORA \u00c9,", "text": "But first things first,", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K EN \u00d6NEML\u0130S\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/18.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1408", "899", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/19.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "146", "318", "342"], "fr": "Merci pour votre achat !", "id": "TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGANNYA!", "pt": "OBRIGADA PELA PREFER\u00caNCIA!", "text": "Thank you for your patronage!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z, Y\u0130NE BEKLER\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/20.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1484", "778", "1692"], "fr": "\u00c7a suffit pour acheter une petite demeure !", "id": "INI CUKUP UNTUK MEMBELI RUMAH KECIL!", "pt": "ISSO \u00c9 SUFICIENTE PARA COMPRAR UMA PEQUENA CASA!", "text": "This is enough to buy a small house!", "tr": "BU PARAYLA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KONAK B\u0130LE ALINAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["508", "651", "697", "807"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que \u00e7a vaille autant !", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA HARGANYA SEMAHAL INI!", "pt": "EU N\u00c3O ESPERAVA QUE VALESSE TANTO!", "text": "I didn\u0027t expect it to be worth so much!", "tr": "BU KADAR DE\u011eERL\u0130 OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["150", "102", "343", "257"], "fr": "M\u00eame si j\u0027avais devin\u00e9 depuis longtemps que cette perle avait de la valeur,", "id": "MESKIPUN AKU SUDAH MENDUGA MUTIARA INI BERHARGA,", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 SUSPEITASSE QUE ESTA P\u00c9ROLA FOSSE VALIOSA,", "text": "111111Although I guessed this pearl was valuable,", "tr": "\u0130NC\u0130N\u0130N DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N ETM\u0130\u015e OLSAM DA,"}, {"bbox": ["492", "1679", "670", "1882"], "fr": "Avec un tel capital de d\u00e9part,", "id": "DENGAN KEKAYAAN SEBANYAK INI,", "pt": "COM UMA BASE FINANCEIRA T\u00c3O S\u00d3LIDA,", "text": "With such a substantial fortune,", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SERVETLE,"}, {"bbox": ["109", "1884", "349", "2024"], "fr": "Combin\u00e9 \u00e0 mes [connaissances / technologies] avanc\u00e9es du XXIe si\u00e8cle,", "id": "DITAMBAH DENGAN PEMIKIRAN MAJU ABAD KE-21 KU,", "pt": "E COM A MINHA MENTALIDADE AVAN\u00c7ADA DO S\u00c9CULO XXI,", "text": "And with my advanced knowledge from the 21st century", "tr": "B\u0130R DE BEN\u0130M BU Y\u0130RM\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 Y\u00dcZYILIN \u0130LER\u0130"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/21.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "46", "500", "280"], "fr": "Cr\u00e9er mon entreprise \u00e0 l\u0027avenir ne sera-t-il pas une partie de plaisir, sans le moindre obstacle ?", "id": "BUKANKAH USAHAKU DI MASA DEPAN AKAN LANCAR JAYA TANPA HAMBATAN?", "pt": "MEU FUTURO EMPREENDIMENTO N\u00c3O SER\u00c1 TRANQUILO E SEM OBST\u00c1CULOS?", "text": "Starting a business in the future will be a breeze, smooth sailing?", "tr": "GELECEKTE B\u0130R \u0130\u015e KURMAK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK KOLAY VE SORUNSUZ OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["163", "9", "397", "113"], "fr": "Id\u00e9es ! Et avec mon c\u0153ur (plein d\u0027espoir), \u00e0 l\u0027avenir...", "id": "PEMIKIRAN! KELAK AKU...", "pt": "PENSAMENTOS! NO FUTURO, EU...", "text": "Thoughts! With this, my future", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130MLE! GELECEKTE BEN"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/22.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "834", "816", "1065"], "fr": "Je me sens si bien~ C\u0027est comme si la vie avait atteint son apog\u00e9e !", "id": "ASYIK SEKALI~ RASANYA HIDUPKU SUDAH MENCAPAI PUNCAKNYA.", "pt": "QUE DEMAIS~ SINTO QUE A VIDA ATINGIU O \u00c1PICE!", "text": "So high~ I feel like I\u0027ve reached the peak of my life", "tr": "\u00c7OK HEYECANLIYIM~ HAYATIMIN Z\u0130RVES\u0130NE ULA\u015eMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/23.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "508", "823", "609"], "fr": "Ah ! Ma fortune colossale !", "id": "AH! HARTA KARUNKU YANG MELIMPAH!", "pt": "AH! MINHA IMENSA FORTUNA!", "text": "Ah! My vast fortune", "tr": "AH! SERVET\u0130M!"}, {"bbox": ["123", "423", "308", "484"], "fr": "R\u00eaverie en cours...", "id": "MELAMUN...", "pt": "SONHANDO ACORDADA", "text": "Daydreaming", "tr": "HAYAL KURUYORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/24.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1012", "667", "1604"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/25.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1907", "805", "2192"], "fr": "Le cheval est hors de contr\u00f4le !", "id": "KUDANYA MENGAMUK!", "pt": "O CAVALO EST\u00c1 DESCONTROLADO!", "text": "The horse has lost control!", "tr": "AT KONTROLDEN \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["591", "347", "683", "447"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["0", "0", "418", "112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "666", "198", "707"], "fr": "Revient soudain \u00e0 elle.", "id": "TIBA-TIBA TERSADAR.", "pt": "DE REPENTE, VOLTA A SI", "text": "Suddenly snap back to reality", "tr": "AN\u0130DEN KEND\u0130NE GEL\u0130R"}], "width": 900}, {"height": 2888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/27.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "129", "618", "336"], "fr": "Cet enfant est en danger !", "id": "ANAK ITU DALAM BAHAYA!", "pt": "AQUELA CRIAN\u00c7A EST\u00c1 EM PERIGO!", "text": "That child is in danger!", "tr": "O \u00c7OCUK TEHL\u0130KEDE!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/31.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "106", "639", "284"], "fr": "[SFX] A\u00efe a\u00efe a\u00efe...", "id": "[SFX] SAKIT, SAKIT, SAKIT...", "pt": "AI, AI, AI...", "text": "Ouch, ouch, ouch...", "tr": "ACIYOR, ACIYOR, ACIYOR..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/32.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1373", "808", "1627"], "fr": "Doucement, tout va bien, n\u0027aie pas peur, n\u0027aie pas peur.", "id": "SUDAH, TIDAK APA-APA, JANGAN TAKUT, YA.", "pt": "CALMA, EST\u00c1 TUDO BEM, N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "There, there, it\u0027s okay, don\u0027t be scared.", "tr": "GE\u00c7T\u0130, B\u0130R \u015eEY YOK, KORKMA, KORKMA TAMAM MI?"}, {"bbox": ["402", "408", "638", "621"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 ! Tu vas bien ?!", "id": "SAYANG! KAMU TIDAK APA-APA?!", "pt": "BEB\u00ca! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "Baby! Are you alright?", "tr": "BEBE\u011e\u0130M! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["505", "2434", "766", "2638"], "fr": "Xuan\u0027er !", "id": "XUAN ER!", "pt": "XUAN\u0027ER!", "text": "Xuan\u0027er!", "tr": "XUAN\u0027ER!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/33.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "418", "402", "590"], "fr": "Troisi\u00e8me oncle ! (D\u0027une voix enfantine)", "id": "PAMAN KETIGA! (SUARA KECIL ANAK-ANAK)", "pt": "TERCEIRO TIO! (VOZ INFANTIL)", "text": "Third Uncle! *Childish voice*", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA! (BEBEKS\u0130 B\u0130R SESLE)"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/34.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "479", "734", "650"], "fr": "Troisi\u00e8me oncle ?", "id": "PAMAN KETIGA?", "pt": "TERCEIRO TIO?", "text": "Third Uncle?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA?"}, {"bbox": ["728", "2080", "842", "2153"], "fr": "Anxieux", "id": "CEMAS.", "pt": "ANSIOSA", "text": "Anxious", "tr": "END\u0130\u015eEL\u0130"}], "width": 900}, {"height": 2831, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/6/35.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "597", "447", "758"], "fr": "Venez vite s\u00e9duire le beau chef du village avec moi !", "id": "AYO, TAKLUKKAN DEWA TAMPAN KEPALA DESA BERSAMAKU!", "pt": "VENHA CONQUISTAR O DEUS CHEFE DA ALDEIA COMIGO!", "text": "Come and conquer the male god village head with me!", "tr": "\u00c7ABUK GEL VE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130DOL MUHTARI FETHET!"}, {"bbox": ["14", "1104", "419", "1175"], "fr": "N\u0027oubliez pas les mises \u00e0 jour chaque jeudi et dimanche~", "id": "JANGAN LUPA UPDATE SETIAP KAMIS \u0026 MINGGU YA~", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUINTA E DOMINGO~", "text": "Don\u0027t forget to check for updates every Thursday and Sunday~", "tr": "HER PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["60", "2237", "164", "2412"], "fr": "Vendredi", "id": "JUMAT", "pt": "SEXTA-FEIRA", "text": "Friday", "tr": "CUMA"}, {"bbox": ["200", "330", "882", "445"], "fr": "Chapitre 7 ! Mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives \u00e0 partir du 20 mai.", "id": "EPISODE 7! UPDATE BERLANJUT MULAI 20 MEI!", "pt": "CAP\u00cdTULO 7! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS A PARTIR DE 20 DE MAIO.", "text": "7! Daily updates starting May 20th", "tr": "7. B\u00d6L\u00dcM! 20 MAYIS\u0027TAN \u0130T\u0130BAREN D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEMELERLE!"}, {"bbox": ["59", "2052", "164", "2226"], "fr": "Jeudi", "id": "KAMIS", "pt": "QUINTA-FEIRA", "text": "Thursday", "tr": "PER\u015eEMBE"}, {"bbox": ["60", "1496", "164", "1672"], "fr": "Jour", "id": "PEKAN", "pt": "DIA DA SEMANA", "text": "Week", "tr": "HAFTA G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["59", "2608", "164", "2775"], "fr": "Dimanche", "id": "MINGGU", "pt": "DOMINGO", "text": "Sunday", "tr": "PAZAR"}], "width": 900}]
Manhua