This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 63
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "2218", "900", "2346"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["174", "2374", "676", "2759"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : AN XIAO LE\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIN ER\nENCRAGE : YE PING\nCOLORISTE : GOUXIN DOUJIAO\nPRODUIT PAR : MAN XINGQIU", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, ARTIS UTAMA: LIN ER, GARIS: WANLE, WARNA: A YU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: GOU XIN DOU JIAO\nPRODUZIDO POR:", "text": "Original Work: An Xiaole\nLead Artist: Lin Er\nLine Artist: Ye Ping\nColorist: Gou Xin Dou Jiao\nProduction: Man Xing Qiu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER, \u00c7\u0130ZG\u0130: YE PING, RENKLEND\u0130RME: GOUXIN DOUJIAO, YAPIM: MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1662", "444", "1844"], "fr": "MON MARI, O\u00d9 VAS-TU ?! YUE GONG ?!", "id": "SUAMIKU, KAMU MAU KE MANA?! SUAMIKU?!", "pt": "MARIDO, ONDE VOC\u00ca VAI?! MARIDO?!", "text": "Where are you going, husband?! Husband?!", "tr": "KOCACI\u011eIM NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?! AY KOCACI\u011eIM?!"}, {"bbox": ["110", "1851", "272", "2001"], "fr": "MON MARI ?", "id": "SUAMIKU?", "pt": "MARIDO?", "text": "Husband?", "tr": "KOCACI\u011eIM?"}, {"bbox": ["252", "2965", "460", "3170"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["636", "2473", "883", "2536"], "fr": "[SFX] OUIN OUIN OUIN !!", "id": "[SFX] WAA WUU WAA WAA WAA!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1 BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!!", "text": "[SFX] Waaaaaaaaah!", "tr": "[SFX] HU HU HU VAAAA VAAAA!!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1897", "393", "2179"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, MAMAN S\u0027OCCUPERA BIEN DE TOI.", "id": "TIDAK APA-APA, IBU AKAN MENJAGAMU DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, A MAM\u00c3E VAI CUIDAR BEM DE VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s okay, Mother will take good care of you.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ANNEN SANA \u00c7OK \u0130Y\u0130 BAKACAK."}, {"bbox": ["460", "798", "672", "1009"], "fr": "PUISQUE JE T\u0027AI MISE AU MONDE, JE NE T\u0027ABANDONNERAI JAMAIS.", "id": "KARENA SUDAH LAHIR, IBU PASTI TIDAK AKAN MENINGGALKANMU.", "pt": "J\u00c1 QUE EU TE DEI \u00c0 LUZ, CERTAMENTE N\u00c3O VOU TE ABANDONAR.", "text": "Since I gave birth to you, I will never abandon you.", "tr": "SEN\u0130 DO\u011eURDU\u011eUMA G\u00d6RE, ASLA TERK ETMEM."}, {"bbox": ["602", "637", "844", "863"], "fr": "SOIS SAGE, MON B\u00c9B\u00c9. PUISQUE MAMAN T\u0027A MISE AU MONDE, ELLE NE TE N\u00c9GLIGERA CERTAINEMENT PAS.", "id": "BAYIKU SAYANG, KARENA IBU SUDAH MELAHIRKANMU, IBU PASTI TIDAK AKAN MENINGGALKANMU.", "pt": "BEB\u00ca, SEJA BONZINHO. J\u00c1 QUE A MAM\u00c3E TE DEU \u00c0 LUZ, ELA CERTAMENTE N\u00c3O VAI TE ABANDONAR.", "text": "Good baby... Since I gave birth to you, I will definitely not abandon you.", "tr": "BEBE\u011e\u0130M USLU DUR. MADEM ANNEN SEN\u0130 DO\u011eURDU, ASLA SEN\u0130 BIRAKMAM."}, {"bbox": ["44", "1148", "235", "1203"], "fr": "[SFX] OUIN OUIN OUIN !", "id": "[SFX] WUU WAA WAA WAA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] Waaaaaaaaah!", "tr": "[SFX] HU VAAAA VAAAA!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "2308", "610", "2504"], "fr": "REGARDE NOTRE FILLE, COMME ELLE EST EN BONNE SANT\u00c9 ET MIGNONNE.", "id": "LIHATLAH PUTRI KITA, DIA SANGAT SEHAT DAN IMUT.", "pt": "OLHE PARA A NOSSA FILHA, ELA \u00c9 T\u00c3O SAUD\u00c1VEL, T\u00c3O ADOR\u00c1VEL.", "text": "Look at our daughter, she\u0027s so healthy and lovely.", "tr": "KIZIMIZA BAKSANA, NE KADAR SA\u011eLIKLI, NE KADAR SEV\u0130ML\u0130."}, {"bbox": ["452", "2138", "705", "2316"], "fr": "MON MARI, TU ES RENTR\u00c9 ?!", "id": "SUAMIKU, KAU SUDAH KEMBALI?!", "pt": "MARIDO, VOC\u00ca VOLTOU?!", "text": "Husband, you\u0027re back?!", "tr": "KOCACI\u011eIM, D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc?!"}, {"bbox": ["673", "1049", "800", "1196"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["134", "2893", "222", "2937"], "fr": "EXCITATION", "id": "TERHARU", "pt": "EMPOLGADA", "text": "Excited", "tr": "HEYECANLI"}, {"bbox": ["563", "1367", "650", "1416"], "fr": "PERCEPTION", "id": "MENYADARI", "pt": "PERCEBE", "text": "Noticing", "tr": "FARK EDER"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "108", "801", "301"], "fr": "NOUS ENTRONS.", "id": "KAMI MASUK.", "pt": "N\u00d3S ENTRAMOS.", "text": "We\u0027re coming in.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130K"}, {"bbox": ["269", "685", "888", "749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "2646", "553", "2901"], "fr": "HAHA, ES-TU VENUE TE MOQUER DE MOI TOI AUSSI ?", "id": "HAHA, APA KAU JUGA DATANG UNTUK MENERTAWAKANKU?", "pt": "HAHA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO RIR DE MIM?", "text": "Haha, did you come to mock me too?", "tr": "HAHA, SEN DE BEN\u0130MLE DALGA GE\u00c7MEYE M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["458", "1056", "685", "1260"], "fr": "TIENS ? POURQUOI ES-TU SEULE ?", "id": "LHO? KENAPA KAU SENDIRIAN?", "pt": "AIYAH? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SOZINHA?", "text": "Oh? Why are you alone?", "tr": "AY? NEDEN TEK BA\u015eINASIN?"}, {"bbox": ["546", "2446", "793", "2692"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VIENS FAIRE ICI ?!", "id": "UNTUK APA KAU KE SINI?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI?!", "text": "What are you doing here?!", "tr": "NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA?!"}, {"bbox": ["506", "357", "726", "574"], "fr": "COMMENT \u00c7A, TOI ?!", "id": "KENAPA KAMU?!", "pt": "COMO \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Why is it you?!", "tr": "SEN M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["68", "1386", "215", "1534"], "fr": "ET P\u00c8RE ?", "id": "AYAH MANA?", "pt": "E O PAPAI?", "text": "Where\u0027s Dad?", "tr": "BABAM NEREDE?"}, {"bbox": ["121", "2018", "347", "2242"], "fr": "GAN YUE,", "id": "GAN YUE,", "pt": "GAN YUE,", "text": "Gan Yue,", "tr": "GAN YUE,"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "104", "875", "382"], "fr": "TE MOQUER DE MOI PARCE QUE J\u0027AI ACCOUCH\u00c9 D\u0027UNE FILLE INUTILE ?", "id": "MENERTAWAKANKU KARENA MELAHIRKAN PUTRI YANG TIDAK BERGUNA?", "pt": "RIR DE MIM POR TER DADO \u00c0 LUZ UMA FILHA IN\u00daTIL?", "text": "Did you come to mock me for giving birth to a useless daughter?", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R KIZ DO\u011eURDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130MLE DALGA GE\u00c7MEYE M\u0130?"}, {"bbox": ["60", "1248", "316", "1489"], "fr": "JE N\u0027AI PAS QUE \u00c7A \u00c0 FAIRE.", "id": "AKU TIDAK SEBOSAN ITU.", "pt": "EU N\u00c3O SOU T\u00c3O TOLA ASSIM.", "text": "I\u0027m not that bored.", "tr": "O KADAR BO\u015e B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["402", "2664", "727", "2896"], "fr": "MADAME GAN LIN, M\u00caME SI JE VOUS D\u00c9TESTE,", "id": "NYONYA GAN LIN, MESKIPUN AKU MEMBENCIMU,", "pt": "SRA. GAN LIN, EMBORA EU TE ODEIE, MAS...", "text": "Gan Linshi, although I dislike you,", "tr": "GAN L\u0130NSH\u0130, SENDEN NEFRET ETSEM DE, \u00c7OCUK..."}, {"bbox": ["213", "2744", "481", "2919"], "fr": "L\u0027ENFANT EST INNOCENTE.", "id": "TAPI ANAK ITU TIDAK BERSALAH.", "pt": "MAS A CRIAN\u00c7A \u00c9 INOCENTE.", "text": "but the child is innocent.", "tr": "AMA \u00c7OCUK MASUMDUR."}, {"bbox": ["644", "2446", "849", "2504"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["158", "2213", "320", "2274"], "fr": "[SFX] SNIF SNIF", "id": "[SFX] HU HU...", "pt": "[SFX] SNIFF SNIFF", "text": "[SFX]Cries", "tr": "[SFX] HI\u00c7K HI\u00c7K"}, {"bbox": ["623", "671", "708", "726"], "fr": "SOURIRE AMER", "id": "SENYUM PAHIT", "pt": "SORRISO AMARGO", "text": "Bitter smile", "tr": "ACI ACI G\u00dcL\u00dcMSER"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1330", "899", "1608"], "fr": "TU N\u0027AS PAS BESOIN DE ME REMERCIER, JE TE D\u00c9TESTE TOUJOURS AUTANT,", "id": "KAU TIDAK PERLU BERTERIMA KASIH PADAKU, AKU MASIH SAMA SEPERTI BIASA, MEMBENCIMU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ME AGRADECER, EU AINDA TE ODEIO COMO SEMPRE,", "text": "You don\u0027t need to thank me, I still hate you as always.", "tr": "BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMENE GEREK YOK, SENDEN HALA ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 NEFRET ED\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["68", "498", "375", "788"], "fr": "IL Y A QUELQUES JOURS, EN ME PROMENANT EN VILLE, J\u0027AI VU DE PETITS V\u00caTEMENTS ET DE PETITES CHAUSSURES,", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU SAAT AKU JALAN-JALAN DI KOTA, AKU MELIHAT BEBERAPA BAJU DAN SEPATU KECIL, DAN KURASA ITU...", "pt": "OUTRO DIA, QUANDO EU ESTAVA ANDANDO PELA CIDADE, VI UMAS ROUPINHAS E SAPATINHOS, E ACHEI BEM DELICADOS.", "text": "I was shopping in town the other day and saw some small clothes and shoes, I thought they were quite...", "tr": "GE\u00c7ENLERDE KASABADA DOLA\u015eIRKEN BAZI K\u00dc\u00c7\u00dcK KIYAFETLER VE AYAKKABILAR G\u00d6RD\u00dcM, G\u00dcZEL G\u00d6R\u00dcND\u00dcLER."}, {"bbox": ["316", "2316", "620", "2613"], "fr": "TU ES SI MAUVAISE, J\u0027AI JUSTE PEUR QUE L\u0027ENFANT SOIT MALTRAIT\u00c9E \u00c0 CAUSE DE TOI !", "id": "KAU SANGAT JAHAT, AKU HANYA KHAWATIR ANAK ITU AKAN MERASA TERTEKAN!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MALDOSA, EU S\u00d3 ESTAVA COM MEDO DE QUE A CRIAN\u00c7A SOFRESSE!", "text": "You\u0027re so vicious, I\u0027m just afraid the child will suffer!", "tr": "SEN BU KADAR K\u00d6T\u00dcS\u00dcN, BEN SADECE \u00c7OCU\u011eUN MA\u011eDUR OLMASINDAN KORKUYORUM O KADAR!"}, {"bbox": ["601", "221", "899", "476"], "fr": "QU\u0027IL S\u0027AGISSE D\u0027UN FILS OU D\u0027UNE FILLE, POUR MOI, C\u0027EST PAREIL.", "id": "BAIK ITU PUTRA MAUPUN PUTRI, BAGIKU SAMA SAJA.", "pt": "SEJA FILHO OU FILHA, PARA MIM, \u00c9 TUDO A MESMA COISA.", "text": "Whether it\u0027s a son or a daughter, they\u0027re all the same to me.", "tr": "ERKEK YA DA KIZ OLMASI FARK ETMEZ, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HEPS\u0130 AYNI."}, {"bbox": ["282", "747", "535", "973"], "fr": "JE LES AI TROUV\u00c9S PLUT\u00d4T MIGNONS ALORS JE LES AI ACHET\u00c9S.", "id": "...CUKUP CANTIK, JADI AKU MEMBELINYA.", "pt": "ACHEI BEM DELICADOS E COMPREI.", "text": "I thought they were quite delicate, so I bought them.", "tr": "OLDUK\u00c7A \u015e\u0130R\u0130N OLDUKLARINI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM VE ALDIM."}, {"bbox": ["264", "1205", "345", "1327"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["0", "2813", "415", "2925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["185", "11", "424", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1789", "439", "2117"], "fr": "QUI TE FAIT LA CHARIT\u00c9 ?! J\u0027AI DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT POUR LE B\u00c9B\u00c9 ! \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC TOI !!", "id": "SIAPA YANG MEMBERIMU SEDEKAH?! SUDAH KUBILANG INI UNTUK BAYI! TIDAK ADA HUBUNGANNYA SAMA SEKALI DENGANMU!!", "pt": "QUEM EST\u00c1 TE DANDO ESMOLA?! EU DISSE QUE \u00c9 PARA O BEB\u00ca! N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca!!", "text": "Who\u0027s offering you charity?! I said it\u0027s for the baby! It has nothing to do with you!!", "tr": "K\u0130M SANA SADAKA VER\u0130YOR?! BEBEK \u0130\u00c7\u0130N OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130M! SEN\u0130NLE H\u0130\u00c7B\u0130R ALAKASI YOK!!"}, {"bbox": ["434", "823", "696", "993"], "fr": "MOI, GAN LINSHI, JE N\u0027AI PAS BESOIN DE TA CHARIT\u00c9 !", "id": "AKU, NYONYA GAN LIN, TIDAK BUTUH SEDEKAH DARIMU!", "pt": "EU, SRA. GAN LIN, N\u00c3O PRECISO DA SUA ESMOLA!", "text": "I, Gan Linshi, don\u0027t need your charity!", "tr": "BEN GAN L\u0130NSH\u0130, SEN\u0130N SADAKANA MUHTA\u00c7 DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["577", "649", "776", "837"], "fr": "GAN YUE, NE SOIS PAS SI ARROGANTE !", "id": "GAN YUE, JANGAN SOMBONG!", "pt": "GAN YUE, N\u00c3O SE ACHE TANTO!", "text": "Gan Yue, don\u0027t be so smug!", "tr": "GAN YUE, BU KADAR K\u0130B\u0130RLENME!"}, {"bbox": ["610", "185", "788", "363"], "fr": "TU...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["483", "1197", "741", "1357"], "fr": "[SFX] OUIN OUIN OUIN AAAAAH !", "id": "[SFX] WUU WAA WAA WAA AAAA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] Waaaaaaaaah!", "tr": "[SFX] HU VAAAA VAAAA AAAAA!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "594", "470", "823"], "fr": "ILS ARRIVENT. SI TOUT VA BIEN POUR NOUS, NOUS PARTONS. PRENEZ GARDE \u00c0 VOUS !", "id": "BAIKLAH. KAMI PERGI DULU KARENA TIDAK ADA URUSAN LAIN. JAGA DIRIMU BAIK-BAIK!", "pt": "AQUI EST\u00c1. SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, N\u00d3S J\u00c1 VAMOS. AJA COM PRUD\u00caNCIA!", "text": "is here. Since we have nothing else to do, we\u0027ll be going now. Take care of yourself!", "tr": "GELD\u0130. BA\u015eKA \u0130\u015e\u0130M\u0130Z YOKSA B\u0130Z G\u0130DEL\u0130M, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK!"}, {"bbox": ["91", "2398", "320", "2629"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0...", "id": "KENAPA KAU DI SINI...?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI...?", "text": "Why are you here...", "tr": "SEN\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA...?"}, {"bbox": ["86", "411", "321", "645"], "fr": "BON, PUISQUE LES AFFAIRES ONT \u00c9T\u00c9 APPORT\u00c9ES. NOUS N\u0027AVONS...", "id": "NAH, KARENA BARANGNYA SUDAH DIBAWA.", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE TROUXE AS COISAS...", "text": "Well, since the things have been delivered, we don\u0027t have...", "tr": "MADEM E\u015eYALARI DA GET\u0130RD\u0130N. BA\u015eKA..."}, {"bbox": ["561", "2716", "781", "2936"], "fr": "CES CHOSES-L\u00c0 ? MERCI BEAUCOUP !", "id": "SELESAI, KAN? TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "AS COISAS? MUITO OBRIGADO!", "text": "You brought things for the family? That\u0027s so...", "tr": "...\u0130\u015e\u0130M\u0130Z KALMADI MI? \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M SANA!"}, {"bbox": ["517", "1538", "781", "1802"], "fr": "GAN YUE ?!", "id": "GAN YUE?!", "pt": "GAN YUE?!", "text": "Gan Yue?!", "tr": "GAN YUE?!"}, {"bbox": ["362", "2517", "712", "2837"], "fr": "TU ES VENUE APPORTER DES CHOSES \u00c0 LA MAISON ? C\u0027EST VRAIMENT...", "id": "KAU DATANG MEMBAWA BARANG UNTUK KELUARGA? BAGUS SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca VEIO TRAZER COISAS PARA CASA? QUE \u00d3TIMO...", "text": "You came to deliver things to the family?", "tr": "A\u0130LEYE B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 GET\u0130RD\u0130N? BU \u00c7OK..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "466", "808", "746"], "fr": "\u00c9LEV\u00c9E ! OH, C\u0027EST VRAI, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE L\u0027ENREGISTREMENT DE R\u00c9SIDENCE D\u0027A-HAI EST CHEZ TOI MAINTENANT, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "OH YA, AKU DENGAR A HAI SEKARANG DI BAWAH PENGAWASANMU (STATUS KEPENDUDUKANNYA IKUT DENGANMU), BENARKAH?", "pt": "...N\u00c3O TE CRIEI EM V\u00c3O! AH, \u00c9 MESMO, OUVI DIZER QUE O REGISTRO DE FAM\u00cdLIA DO AH HAI EST\u00c1 COM VOC\u00ca AGORA, \u00c9 VERDADE?", "text": "I knew I didn\u0027t raise you for nothing! Oh right, I heard Ah Hai\u0027s household registration is now under your name?", "tr": "...\u0130Y\u0130! AH DO\u011eRU, DUYDUM K\u0130 AH HAI\u0027N\u0130N N\u00dcFUS KAYDI \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NEYM\u0130\u015e, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["331", "269", "566", "496"], "fr": "JE SAVAIS BIEN QUE JE NE T\u0027AVAIS PAS \u00c9LEV\u00c9E POUR RIEN, MA FILLE ! OH, C\u0027EST VRAI...", "id": "AKU TAHU AKU TIDAK SIA-SIA MEMBESARKANMU SEBAGAI PUTRIKU! OH YA,", "pt": "EU SABIA QUE N\u00c3O TE CRIEI EM V\u00c3O, MINHA FILHA! AH, \u00c9 MESMO...", "text": "I knew I didn\u0027t raise you for nothing! Oh", "tr": "BU KIZIMI BO\u015eUNA B\u00dcY\u00dcTMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM! AH DO\u011eRU,"}, {"bbox": ["331", "2597", "587", "2897"], "fr": "P\u00c8RE VOUS A TOUJOURS CONSID\u00c9R\u00c9S COMME SA FAMILLE, \u00c7A N\u0027A JAMAIS CHANG\u00c9 !", "id": "AYAH SELALU MENGANGGAP KALIAN SEBAGAI KELUARGA, TIDAK PERNAH BERUBAH!", "pt": "O PAPAI SEMPRE CONSIDEROU VOC\u00caS COMO PARTE DA FAM\u00cdLIA, ISSO NUNCA MUDOU!", "text": "Dad always treated you as family, that has never changed!", "tr": "BABANIZ S\u0130Z\u0130 HER ZAMAN A\u0130LEDEN B\u0130R\u0130 OLARAK G\u00d6RD\u00dc, BU H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130!"}, {"bbox": ["283", "2220", "532", "2451"], "fr": "REGARDE-TOI, MON ENFANT ! QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ! ...", "id": "LIHAT ANAK INI! OMONG KOSONG APA INI!", "pt": "OLHA S\u00d3 VOC\u00ca, MINHA FILHA! QUE TIPO DE COISAS VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "Look at you! What are you saying!", "tr": "\u015eU \u00c7OCU\u011eA DA BAK! BUNLAR NE B\u0130\u00c7\u0130M LAFLAR! OLAN OLDU..."}, {"bbox": ["595", "1090", "830", "1321"], "fr": "ET ALORS ? C\u0027EST VOUS, P\u00c8RE, QUI L\u0027AVEZ VOULU \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE. MAINTENANT...", "id": "MEMANGNYA KENAPA? INI KAN KEMAUAN AYAH SENDIRI.", "pt": "E SE FOR? FOI VOC\u00ca MESMO, PAPAI, QUEM QUIS ASSIM. E AGORA...", "text": "So what? Dad willingly did this himself.", "tr": "EVET, \u00d6YLE. NE OLMU\u015e YAN\u0130? BU SEN\u0130N KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130ND\u0130 BABA. \u015e\u0130MD\u0130 BU NOKTADA,"}, {"bbox": ["624", "1421", "855", "1652"], "fr": "QUE VOULEZ-VOUS QUE JE FASSE ? DE QUELLE FAMILLE XIAO HAI EST L\u0027ENFANT, CELA NE VOUS REGARDE PLUS.", "id": "APA URUSANNYA DENGANKU? ANAK SIAPA PUN XIAO HAI, SUDAH TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN AYAH LAGI.", "pt": "...AINDA ME PERGUNTA O QUE FAZER? DE QUEM O XIAO HAI \u00c9 FILHO N\u00c3O TEM MAIS NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "What I do? It doesn\u0027t matter whose child Xiao Hai is anymore, it has nothing to do with you.", "tr": "BANA MI SORUYORSUN? XIAO HAI\u0027N\u0130N K\u0130M\u0130N \u00c7OCU\u011eU OLDU\u011eUNUN SEN\u0130NLE ARTIK B\u0130R ALAKASI YOK."}, {"bbox": ["476", "1252", "705", "1506"], "fr": "POURQUOI ME DEMANDEZ-VOUS \u00c7A MAINTENANT ? L\u0027ENFANT DE XIAO HAI...", "id": "SEKARANG KENAPA BERTANYA PADAKU? TENTANG XIAO HAI...", "pt": "VOC\u00ca MESMO, AT\u00c9 AGORA, AINDA ME PERGUNTA O QUE FAZER? QUANTO A ESTA CRIAN\u00c7A, XIAO HAI...", "text": "Why are you asking me this now?", "tr": "\u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130KTEN SONRA HALA BANA NE SORUYORSUN? XIAO HAI..."}, {"bbox": ["163", "2378", "409", "2659"], "fr": "MA FILLE, QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ! CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AVANT, C\u0027\u00c9TAIT LA FAUTE DE P\u00c8RE, P\u00c8RE AVAIT PERDU LA T\u00caTE !", "id": "PUTRIKU, APA YANG KAU KATAKAN! YANG SEBELUMNYA ITU AYAH YANG SALAH, AYAH SUDAH KHILAF!", "pt": "MINHA FILHA, QUE COISAS VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO! O QUE ACONTECEU ANTES FOI CULPA DO PAPAI, O PAPAI ESTAVA CEGO!", "text": "What are you saying? Dad was wrong before, Dad was being foolish!", "tr": "KIZIM, BUNLAR NE B\u0130\u00c7\u0130M S\u00d6ZLER! \u00d6NCEK\u0130 MESELELERDE BABAN HATALIYDI, BABANIN AKLI BA\u015eINDA DE\u011e\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["140", "1087", "219", "1129"], "fr": "AMADOUER", "id": "MENCOBA MERAYU", "pt": "TENTANDO AGRADAR", "text": "Fawning", "tr": "YARANMAYA \u00c7ALI\u015eIR"}], "width": 900}, {"height": 2887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "60", "557", "314"], "fr": "\u00c9COUTE, CE SOIR, TOI ET XIAO HAI, POURQUOI NE RESTERIEZ-VOUS PAS D\u00ceNER ?", "id": "BEGINI, MALAM INI KAU DAN XIAO HAI MAU TINGGAL UNTUK MAKAN MALAM BERSAMA?", "pt": "OLHA, POR QUE VOC\u00ca E O XIAO HAI N\u00c3O FICAM PARA JANTAR ESTA NOITE?", "text": "Look, why don\u0027t you and Xiao Hai stay for dinner tonight?", "tr": "BAK, BU AK\u015eAM SEN VE XIAO HAI NEDEN KALIP B\u0130RL\u0130KTE YEMEK YEM\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["589", "1476", "857", "1735"], "fr": "ET PUIS, CE QUE VOUS TENEZ, C\u0027EST BIEN DES M\u00c9DICAMENTS, NON ? SI VOUS NE LES RENTREZ PAS VITE, ILS VONT REFROIDIR.", "id": "LAGIPULA YANG AYAH BAWA ITU OBAT, KAN? KALAU TIDAK SEGERA DIBAWA MASUK, NANTI DINGIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ISSO QUE O SENHOR EST\u00c1 SEGURANDO \u00c9 REM\u00c9DIO, CERTO? SE N\u00c3O LEVAR PARA DENTRO LOGO, VAI ESFRIAR.", "text": "And you\u0027re holding medicine, if you don\u0027t go in soon, it will get cold.", "tr": "AYRICA EL\u0130N\u0130ZDEK\u0130 \u0130LA\u00c7, DE\u011e\u0130L M\u0130? HEMEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEZSEN\u0130Z SO\u011eUYACAK."}, {"bbox": ["353", "2525", "594", "2767"], "fr": "AH OUI, ENCORE UNE CHOSE !", "id": "OH YA, ADA SATU HAL LAGI!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, TEM MAIS UMA COISA!", "text": "Oh, there\u0027s one more thing!", "tr": "AH, DO\u011eRU, B\u0130R \u015eEY DAHA VAR!"}, {"bbox": ["190", "862", "422", "1090"], "fr": "INUTILE DE D\u00c9RANGER P\u00c8RE POUR \u00c7A, J\u0027AI ENCORE \u00c0 FAIRE.", "id": "TIDAK PERLU MEREPOTKAN AYAH, AKU MASIH SIBUK.", "pt": "N\u00c3O PRECISA INCOMODAR O PAPAI COM ISSO, AINDA TENHO COISAS PARA FAZER.", "text": "That won\u0027t be necessary, I still have things to do.", "tr": "BUNUN \u0130\u00c7\u0130N BABAMI ZAHMETE SOKMAYA GEREK YOK, DAHA YAPACAK \u0130\u015eLER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["24", "1006", "280", "1193"], "fr": "ALORS, J\u0027AI ENCORE DES CHOSES \u00c0 FAIRE.", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN LAIN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR. AINDA TENHO COISAS PARA FAZER,", "text": "I still have things to do,", "tr": "ZAHMET OLUR, DAHA YAPACAK \u0130\u015eLER\u0130M VAR."}], "width": 900}, {"height": 2888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "904", "576", "1192"], "fr": "MON MARI, TU M\u0027AS M\u00caME PR\u00c9PAR\u00c9 DES M\u00c9DICAMENTS ? TU TE SOUCIES BIEN DE MOI, REGARDE...", "id": "SUAMIKU, APA KAU MEMBUATKAN OBAT UNTUKKU? KAU MASIH PEDULI PADAKU, KAN? LIHATLAH...", "pt": "MARIDO, VOC\u00ca FEZ REM\u00c9DIO PARA MIM? VOC\u00ca AINDA SE IMPORTA COMIGO, N\u00c3O \u00c9? OLHE...", "text": "Husband, did you make medicine for me? You still care about me, look", "tr": "KOCACI\u011eIM, BANA \u0130LA\u00c7 MI KAYNATTIN? DEMEK BEN\u0130 HALA \u00d6NEMS\u0130YORSUN, BAKSANA \u015eUNA."}, {"bbox": ["263", "2122", "489", "2278"], "fr": "TAIS-TOI ET BOIS TES M\u00c9DICAMENTS !", "id": "DIAM DAN MINUM OBATNYA!", "pt": "CALE A BOCA E BEBA O REM\u00c9DIO!", "text": "Shut up and drink the medicine!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130 DE \u0130LACINI \u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["641", "2516", "864", "2738"], "fr": "REGARDE COMME ELLE EST MIGNONNE ET EN BONNE SANT\u00c9 !", "id": "LIHAT BETAPA IMUT DAN SEHATNYA DIA!", "pt": "VEJA COMO ELA \u00c9 ADOR\u00c1VEL E SAUD\u00c1VEL!", "text": "Look how cute and healthy she is!", "tr": "BAKSANA ONA, NE KADAR SEV\u0130ML\u0130, NE KADAR SA\u011eLIKLI!"}, {"bbox": ["93", "1110", "354", "1361"], "fr": "TU VOIS BIEN QUE TU T\u0027EN SOUCIES. VIENS, REGARDE NOTRE ENFANT.", "id": "KAU MASIH PEDULI PADAKU, KAN? AYO, LIHATLAH ANAK KITA...", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE IMPORTA, N\u00c3O \u00c9? VENHA, OLHE PARA NOSSA FILHA.", "text": "Come, look at our child.", "tr": "HALA \u00d6NEMS\u0130YORSUN \u0130\u015eTE, GEL, \u00c7OCU\u011eUMUZA BAK."}, {"bbox": ["26", "165", "191", "208"], "fr": "ENTRE RAPIDEMENT", "id": "MASUK DENGAN CEPAT", "pt": "ENTRA RAPIDAMENTE", "text": "Walks in quickly", "tr": "HIZLA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RER"}, {"bbox": ["253", "417", "335", "515"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "2631", "733", "2917"], "fr": "REGARDE ! C\u0027EST TA PETITE S\u0152UR !", "id": "LIHAT! INI ADIK PEREMPUANMU!", "pt": "OLHA! ESTA \u00c9 SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA!", "text": "Look! This is your little sister!", "tr": "BAK! BU SEN\u0130N KIZ KARDE\u015e\u0130N!"}, {"bbox": ["63", "210", "204", "492"], "fr": "DONNE-MOI L\u0027ENFANT !", "id": "BERIKAN ANAK ITU PADAKU!", "pt": "ME D\u00ca A CRIAN\u00c7A!", "text": "Give me the child!", "tr": "\u00c7OCU\u011eU BANA VER!"}, {"bbox": ["109", "1008", "313", "1214"], "fr": "A-YUE !", "id": "A YUE!", "pt": "A-YUE!", "text": "Ah Yue!", "tr": "A-YUE!"}, {"bbox": ["700", "636", "855", "790"], "fr": "MON MARI ?!", "id": "SUAMIKU?!", "pt": "MARIDO?!", "text": "Husband?!", "tr": "KOCACI\u011eIM?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "396", "790", "518"], "fr": "LE B\u00c9B\u00c9 EST VRAIMENT TROP MIGNON...", "id": "BAYINYA BENAR-BENAR SANGAT IMUT...", "pt": "O BEB\u00ca \u00c9 REALMENTE T\u00c3O FOFO...", "text": "Baby is so cute...", "tr": "BEBEK GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130..."}, {"bbox": ["449", "223", "617", "332"], "fr": "MON DIEU, LE B\u00c9B\u00c9...", "id": "YA AMPUN, BAYI INI...", "pt": "MEU DEUS, O BEB\u00ca...", "text": "Oh my, baby...", "tr": "AMAN TANRIM, BEBEK..."}, {"bbox": ["149", "681", "272", "729"], "fr": "YEUX BRILLANTS", "id": "BERBINAR-BINAR", "pt": "OLHINHOS BRILHANTES", "text": "Sparkling eyes", "tr": "PARLAK G\u00d6ZLER"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "211", "271", "417"], "fr": "JE N\u0027AI QU\u0027UN FR\u00c8RE CADET, JE N\u0027AI JAMAIS EU DE PETITE S\u0152UR !", "id": "AKU HANYA PUNYA SATU ADIK LAKI-LAKI, TIDAK PERNAH PUNYA ADIK PEREMPUAN!", "pt": "EU S\u00d3 TENHO UM IRM\u00c3O MAIS NOVO, NUNCA TIVE UMA IRM\u00c3 MAIS NOVA!", "text": "I only have one younger brother, I never had a younger sister!", "tr": "BEN\u0130M SADECE B\u0130R ERKEK KARDE\u015e\u0130M VAR, H\u0130\u00c7 KIZ KARDE\u015e\u0130M OLMADI!"}, {"bbox": ["189", "560", "317", "711"], "fr": "VITE, EMMENEZ-LA, EMMENEZ-LA !", "id": "CEPAT BAWA PERGI, BAWA PERGI!", "pt": "PEGUE-A E LEVE-A EMBORA LOGO!", "text": "Take it away! Take it away!", "tr": "\u00c7ABUK AL G\u00d6T\u00dcR ONU! \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["110", "94", "353", "203"], "fr": "HMPH, \u00c7A NE ME REGARDE PAS !", "id": "HMPH, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU!", "pt": "[SFX] HMPH, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "Hmph, it has nothing to do with me!", "tr": "HMPH, BEN\u0130MLE B\u0130R ALAKASI YOK!"}, {"bbox": ["699", "1158", "792", "1238"], "fr": "GAN...", "id": "GAN...", "pt": "GAN...", "text": "Gan...", "tr": "GAN..."}, {"bbox": ["766", "1014", "852", "1065"], "fr": "ANXI\u00c9T\u00c9", "id": "CEMAS", "pt": "AFLITO", "text": "Anxious", "tr": "END\u0130\u015eEL\u0130"}], "width": 900}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1410", "730", "1652"], "fr": "PUISQUE JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 RAISONNER GAN YUE, POURQUOI NE PAS ESSAYER DE PERSUADER GAN HAI DIRECTEMENT ?", "id": "KARENA TIDAK BISA BICARA DENGAN GAN YUE, BAGAIMANA KALAU AKU MENCOBA MEMBUJUK GAN HAI SECARA LANGSUNG?", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O CONSIGO CONVENCER A GAN YUE, QUE TAL TENTAR PERSUADIR O GAN HAI DIRETAMENTE?", "text": "Since I can\u0027t reason with Gan Yue, why don\u0027t I try to persuade Gan Hai directly?", "tr": "MADEM GAN YUE \u0130LE ANLA\u015eAMIYORUM, O ZAMAN DO\u011eRUDAN GAN HAI\u0027Y\u0130 \u0130KNA ETMEY\u0130 DENESEM M\u0130?"}, {"bbox": ["86", "343", "192", "467"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["161", "2223", "395", "2361"], "fr": "TANT QUE GAN HAI ACCEPTE...", "id": "ASALKAN GAN HAI SETUJU...", "pt": "DESDE QUE GAN HAI CONCORDE...", "text": "As long as Gan Hai", "tr": "E\u011eER GAN HAI KABUL EDERSE..."}, {"bbox": ["610", "110", "709", "210"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["559", "796", "805", "1043"], "fr": "NON ! LA FAMILLE GAN NE PEUT PAS RESTER SANS H\u00c9RITIER ! IL FAUT ABSOLUMENT UN FILS !", "id": "TIDAK BOLEH! KELUARGA GAN TIDAK BOLEH PUTUS KETURUNAN! HARUS PUNYA ANAK LAKI-LAKI!", "pt": "N\u00c3O! A FAM\u00cdLIA GAN N\u00c3O PODE FICAR SEM HERDEIROS! PRECISAMOS TER UM FILHO HOMEM!", "text": "No! My Gan family can\u0027t end the bloodline! We must have a son!", "tr": "OLMAZ! GAN A\u0130LEM SOYUNU KAYBEDEMEZ! MUTLAKA B\u0130R O\u011eLUM OLMALI!"}], "width": 900}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "663", "607", "942"], "fr": "OH, A-HAI ! C\u0027EST TA PETITE S\u0152UR, VEUX-TU LA PRENDRE DANS TES BRAS ? REGARDE, TU...", "id": "DUH ADUH, A HAI! INI ADIK PEREMPUANMU, APA KAU MAU MENGGENDONGNYA? LIHATLAH, KAU...", "pt": "AIYAH, AH HAI! ESTA \u00c9 SUA IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00ca N\u00c3O QUER SEGUR\u00c1-LA? OLHA, VOC\u00ca...", "text": "Oh, Ah Hai! This is your sister, do you want to hold her? Look, you", "tr": "AH, AH HAI! BU SEN\u0130N KIZ KARDE\u015e\u0130N, ONU KUCAGINA ALMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N? BAK, SEN..."}, {"bbox": ["142", "1836", "382", "2033"], "fr": "TANT QUE TU VIENDRAS, P\u00c8RE TE PR\u00c9PARERA TES PLATS PR\u00c9F\u00c9R\u00c9S \u00c0 CHAQUE FOIS.", "id": "ASALKAN KAU DATANG, AYAH AKAN SELALU MEMASAKKAN MAKANAN KESUKAANMU.", "pt": "SEMPRE QUE VOC\u00ca VIER, O PAPAI VAI FAZER SUA COMIDA FAVORITA.", "text": "Every time you come to Dad, I\u0027ll make your favorite food.", "tr": "NE ZAMAN GELSEN, BABAN SANA EN SEVD\u0130\u011e\u0130N YEMEKLER\u0130 YAPAR."}, {"bbox": ["87", "1611", "320", "1828"], "fr": "PLUS TARD, TU POURRAS SOUVENT RENTRER \u00c0 LA MAISON POUR LA VOIR ET JOUER AVEC ELLE,", "id": "NANNI KAU BISA SERING PULANG UNTUK MENJENGUKNYA DAN BERMAIN BERSAMANYA,", "pt": "NO FUTURO, VOC\u00ca PODE VIR PARA CASA COM FREQU\u00caNCIA PARA V\u00ca-LA E BRINCAR COM ELA,", "text": "You can come home often to see her and play with her,", "tr": "GELECEKTE SIK SIK EVE GEL\u0130P ONU G\u00d6REB\u0130L\u0130R VE ONUNLA OYNAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["511", "879", "683", "1072"], "fr": "REGARDE COMME VOUS VOUS RESSEMBLEZ !", "id": "LIHAT, BETAPA MIRIPNYA KALIAN!", "pt": "OLHA, COMO VOC\u00caS DOIS SE PARECEM!", "text": "Look how much you two look alike!", "tr": "BAK, NE KADAR DA \u00c7OK BENZ\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["376", "445", "536", "516"], "fr": "REGARD FASCIN\u00c9", "id": "TERPESONA MELIHATNYA", "pt": "ENCANTADO", "text": "Can\u0027t stop watching", "tr": "HAYRANLIKLA BAKAR"}, {"bbox": ["18", "0", "381", "55"], "fr": "PERSONNE NE PEUT L\u0027ARR\u00caTER", "id": "TIDAK BISA DIHENTIKAN JUGA", "pt": "E N\u00c3O CONSEGUE PARAR DE OLHAR.", "text": "Can\u0027t stop", "tr": "DURDURULAMAZ"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "695", "865", "937"], "fr": "EN FAIT, DEPUIS QUE MAMAN EST PARTIE, J\u0027AI TOUJOURS R\u00caV\u00c9 QU\u0027UN JOUR,", "id": "SEBENARNYA SEJAK IBU MENINGGAL, AKU SELALU BERMIMPI SUATU HARI NANTI,", "pt": "NA VERDADE, DESDE QUE A MAM\u00c3E SE FOI, EU SEMPRE SONHEI COM UM DIA EM QUE...", "text": "Actually, since Mother passed away, I\u0027ve always dreamed that one day,", "tr": "ASLINDA, ANNEM G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 HEP B\u0130R G\u00dcN..."}, {"bbox": ["553", "78", "864", "379"], "fr": "UNE FAMILLE DOIT RESTER UNE FAMILLE, TU SERAS TOUJOURS LE FILS CH\u00c9RI DE P\u00c8RE !", "id": "KELUARGA HARUS TETAP SEPERTI KELUARGA, KAU SELAMANYA ADALAH PUTRA KESAYANGAN AYAH!", "pt": "UMA FAM\u00cdLIA DEVE SER COMO UMA FAM\u00cdLIA, VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 O FILHO MAIS PRECIOSO DO PAPAI!", "text": "A family should be a family, you will always be Dad\u0027s most precious son!", "tr": "B\u0130R A\u0130LE, A\u0130LE G\u0130B\u0130 OLMALI. SEN HER ZAMAN BABANIN EN DE\u011eERL\u0130 O\u011eLU OLACAKSIN!"}, {"bbox": ["102", "1664", "339", "1902"], "fr": "NOTRE FAMILLE POURRAIT VIVRE HEUREUSE ENSEMBLE,", "id": "KITA SEKELUARGA BISA HIDUP BAHAGIA BERSAMA,", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA POSSA VIVER FELIZ JUNTA,", "text": "Our family can live happily together,", "tr": "...A\u0130LECEK MUTLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eAYAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 HAYAL ETT\u0130M,"}, {"bbox": ["295", "1891", "477", "2070"], "fr": "SANS DISPUTES NI M\u00c9SENTENTE,", "id": "TIDAK ADA PERTENGKARAN DAN PERPECAHAN,", "pt": "SEM BRIGAS OU DISTANCIAMENTO,", "text": "Without quarrels and estrangement,", "tr": "KAVGASIZ VE ANLA\u015eMAZLIKSIZ,"}, {"bbox": ["369", "2090", "602", "2342"], "fr": "TOUT COMME AUJOURD\u0027HUI...", "id": "SEPERTI HARI INI.........", "pt": "ASSIM COMO HOJE...", "text": "Just like today...", "tr": "TIPKI BUG\u00dcNK\u00dc G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["87", "519", "206", "638"], "fr": "P\u00c8RE...", "id": "AYAH...", "pt": "PAPAI...", "text": "Dad...", "tr": "BABA..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "583", "402", "788"], "fr": "GAN HAI SERA-T-IL PERSUAD\u00c9 PAR P\u00c8RE GAN, QUITTERA-T-IL GAN YUE POUR RETOURNER CHEZ LES GAN ?", "id": "APAKAH GAN HAI AKAN TERBUJUK OLEH AYAHNYA, MENINGGALKAN GAN YUE DAN KEMBALI KE KELUARGA GAN?", "pt": "GAN HAI SER\u00c1 CONVENCIDO PELO PAI GAN A DEIXAR GAN YUE E VOLTAR PARA A FAM\u00cdLIA GAN?", "text": "Will Gan Hai be persuaded by Gan\u0027s father to leave Gan Yue and return to the Gan family?", "tr": "GAN HAI, BABASI TARAFINDAN \u0130KNA ED\u0130L\u0130P GAN YUE\u0027Y\u0130 TERK EDEREK GAN A\u0130LES\u0130NE D\u00d6NECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "317", "499", "449"], "fr": "C\u0027EST L\u0027HEURE DES QUESTIONS !", "id": "WAKTUNYA BERTANYA", "pt": "HORA DA PERGUNTA", "text": "Question Time", "tr": "SORU ZAMANI"}], "width": 900}, {"height": 1370, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "466", "304", "659"], "fr": "ALORS, LIKEZ, SUIVEZ ET COMMENTEZ VITE !", "id": "CEPAT LIKE, IKUTI, DAN KOMENTARI!", "pt": "CURTA, SIGA E COMENTE LOGO!", "text": "Don\u0027t forget to like, follow, and comment!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN!"}, {"bbox": ["364", "255", "889", "365"], "fr": "GROUPE DE DISCUSSION : 233243199 TOUS LES VILLAGEOIS SOUHAITENT LA BIENVENUE \u00c0 TOUS NOS AMIS ~", "id": "GRUP DISKUSI. SEMUA PENDUDUK DESA MENYAMBUT KALIAN SEMUA TEMAN-TEMAN~", "pt": "", "text": "...", "tr": "TARTI\u015eMA GRUBU: 233243199 T\u00dcM K\u00d6YL\u00dcLER ARKADA\u015eLARI BEKL\u0130YOR~"}, {"bbox": ["754", "1027", "882", "1100"], "fr": "MAN XINGQIU", "id": "", "pt": "", "text": "Man Xing Qiu", "tr": "MAN XINGQIU"}, {"bbox": ["10", "1272", "847", "1367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua