This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 70
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "36", "484", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["189", "38", "611", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/2.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "85", "687", "483"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\nEncrage : Ye Ping\nCouleur : Gouxin Doujiao", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, ARTIS UTAMA: LIN ER, GARIS: YE PING, WARNA: GOUXIN DOUJIAO, PENERBIT: MAN XINGQIU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: GOU XIN DOUJIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "Original Work: An Xiaole\nLead Artist: Lin Er\nLine Artist: Ye Ping\nColorist: Gou Xin Dou Jiao\nProduction: Man Xing Qiu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER, \u00c7\u0130ZG\u0130: YE PING, RENKLEND\u0130RME: GOUXIN DOUJIAO, SUNAR: MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "432", "337", "681"], "fr": "? Pourquoi as-tu soudainement envie de cuisiner avec moi aujourd\u0027hui ?", "id": "? KENAPA HARI INI TIBA-TIBA KAU INGIN MEMASAK BERSAMAKU?", "pt": "? POR QUE DE REPENTE VOC\u00ca QUIS COZINHAR COMIGO HOJE?", "text": "What\u0027s gotten into you today, wanting to cook with me?", "tr": "NE? BUG\u00dcN NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE BEN\u0130MLE YEMEK YAPMAK \u0130STED\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1114", "606", "1369"], "fr": "Il est temps pour moi aussi d\u0027apprendre \u00e0 assumer mes responsabilit\u00e9s de mari.", "id": "SEKARANG JUGA SAATNYA AKU MULAI BELAJAR MEMIKUL TANGGUNG JAWAB SEBAGAI SUAMI.", "pt": "TAMB\u00c9M EST\u00c1 NA HORA DE EU COME\u00c7AR A APRENDER A ASSUMIR AS RESPONSABILIDADES DE MARIDO.", "text": "It\u0027s time for me to start taking on the responsibilities of a husband.", "tr": "BEN\u0130M DE ARTIK B\u0130R KOCA OLARAK SORUMLULUKLARIMI \u00dcSTLENMEY\u0130 \u00d6\u011eRENMEM\u0130N ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["306", "2208", "548", "2409"], "fr": "Elle est clairement toute concentr\u00e9e sur ce d\u00e9jeuner maintenant.", "id": "SEKARANG DIA JELAS SEDANG SIBUK MEMPERSIAPKAN MAKAN SIANG INI.", "pt": "AGORA ELA EST\u00c1 CLARAMENTE COM TODA A ATEN\u00c7\u00c3O VOLTADA PARA ESTE ALMO\u00c7O.", "text": "Right now, she\u0027s clearly focused on this lunch.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BESBELL\u0130 T\u00dcM D\u0130KKAT\u0130N\u0130 BU \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130NE VERM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["146", "1996", "385", "2146"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027attendre qu\u0027elle ait fini de parler affaires. Maintenant, elle...", "id": "SEBAIKNYA AKU TUNGGU DIA SELESAI BICARA BISNIS DULU. SEKARANG DIA...", "pt": "\u00c9 MELHOR EU ESPERAR ELA TERMINAR DE FALAR DE NEG\u00d3CIOS. AGORA ELA...", "text": "I\u0027d better wait until she\u0027s done with her business before talking to her.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 \u0130\u015e G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RMES\u0130N\u0130 BEKLEYEY\u0130M. \u015e\u0130MD\u0130 O..."}, {"bbox": ["112", "2594", "346", "2812"], "fr": "Ce n\u0027est rien, A-Yue, apprends-moi, je veux t\u0027aider.", "id": "BUKAN APA-APA, A-YUE, AJARI AKU, DONG. AKU INGIN MEMBANTUMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, A-YUE, ME ENSINE, SIM? QUERO TE AJUDAR.", "text": "It\u0027s nothing, A\u0027Yue, teach me, I want to help you.", "tr": "B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, A-YUE, BANA \u00d6\u011eRETSENE, SANA YARDIM ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["483", "735", "713", "960"], "fr": "Je ne peux pas toujours te laisser t\u0027occuper de tout toute seule, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU TIDAK BISA TERUS MEMBIARKANMU SIBUK SENDIRIAN, \u0027KAN?", "pt": "EU N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca FAZER TUDO SOZINHA, CERTO?", "text": "I can\u0027t always let you do everything, right?", "tr": "HER ZAMAN SEN\u0130N TEK BA\u015eINA U\u011eRA\u015eMANA \u0130Z\u0130N VEREMEM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["621", "922", "813", "1097"], "fr": "Tu serais tellement fatigu\u00e9e.", "id": "KAU PASTI SANGAT LELAH KALAU BEGITU.", "pt": "ASSIM VOC\u00ca FICARIA MUITO CANSADA.", "text": "You\u0027d be so tired.", "tr": "O ZAMAN \u00c7OK YORULURSUN."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "675", "344", "923"], "fr": "Nous deux avons la meilleure alchimie, ensemble, ce sera s\u00fbrement beaucoup plus efficace.", "id": "KITA BERDUA PALING SERASI, PASTI AKAN LEBIH EFISIEN JIKA BEKERJA SAMA.", "pt": "N\u00d3S DOIS TEMOS A MELHOR SINTONIA, TRABALHANDO JUNTOS CERTAMENTE SEREMOS MAIS EFICIENTES.", "text": "We\u0027re the perfect team, working together will definitely make things more efficient.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z \u00c7OK UYUMLUYUZ, B\u0130RL\u0130KTE \u00c7ALI\u015eIRSAK KES\u0130NL\u0130KLE \u0130\u015eLER\u0130M\u0130Z\u0130 YARI YARIYA AZALTIRIZ."}, {"bbox": ["240", "951", "466", "1177"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais absolument t\u0027aider \u00e0 convaincre Xie Yi !", "id": "HARI INI AKU PASTI AKAN MEMBANTUMU MENDAPATKAN XIE YI!", "pt": "HOJE, COM CERTEZA, VOU TE AJUDAR A CONQUISTAR O XIE YI!", "text": "Today, I\u0027ll definitely help you win over Xie Yi!", "tr": "BUG\u00dcN KES\u0130NL\u0130KLE XIE YI\u0027Y\u0130 KAZANMANA YARDIM EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["51", "1496", "402", "1731"], "fr": "Quand ton entreprise prosp\u00e9rera, je t\u0027aiderai pendant mon temps libre.", "id": "NANTI KETIKA USAHAMU BERKEMBANG PESAT, AKU AKAN MEMBANTUMU DI WAKTU SENGGANGKU.", "pt": "QUANDO SEU NEG\u00d3CIO ESTIVER PROSPERANDO, EU TE AJUDAREI NAS HORAS VAGAS.", "text": "Then your business will flourish, and I\u0027ll help you out in my spare time.", "tr": "O ZAMAN \u0130\u015e\u0130N \u0130Y\u0130CE GEL\u0130\u015e\u0130R, BEN DE BO\u015e ZAMANLARIMDA SANA YARDIM EDER\u0130M."}, {"bbox": ["626", "2360", "761", "2476"], "fr": "Oui !", "id": "MM!", "pt": "HUM!", "text": "Okay!", "tr": "MM!"}, {"bbox": ["724", "2693", "824", "2744"], "fr": "Caresse", "id": "MENGELUS", "pt": "[SFX] ACARICIA", "text": "Stroking", "tr": "[SFX] DOKUNU\u015e"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "82", "762", "312"], "fr": "C\u0027est pr\u00eat ! Vous devez tous \u00eatre affam\u00e9s.", "id": "SUDAH SELESAI, PASTI KALIAN SUDAH LAPAR SEKALI, YA.", "pt": "EST\u00c1 PRONTO! DEVEM ESTAR TODOS FAMINTOS, N\u00c3O?", "text": "It\u0027s ready! You must be starving.", "tr": "HAZIR! HERKES \u00c7OK ACIKMI\u015e OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "149", "728", "294"], "fr": "Grande s\u0153ur est sortie !", "id": "KAKAK SUDAH KELUAR!", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA SAIU!", "text": "Sister is out!", "tr": "ABLA GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "532", "592", "793"], "fr": "Je ne sais pas si ce sera au go\u00fbt du jeune ma\u00eetre Xie et de Xuan\u0027er,", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH INI SESUAI DENGAN SELERA TUAN MUDA XIE DAN XUAN\u0027ER,", "pt": "N\u00c3O SEI SE VAI AGRADAR AO JOVEM MESTRE XIE E \u00c0 XUAN\u0027ER,", "text": "I don\u0027t know if Master Xie and Xuan\u0027er will like it,", "tr": "XIE BEY VE XUAN\u0027ER\u0027\u0130N DAMAK ZEVK\u0130NE UYACAK MI B\u0130LM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["473", "806", "707", "1023"], "fr": "donc je n\u0027en ai pas fait beaucoup. Go\u00fbtez pendant que c\u0027est chaud.", "id": "JADI AKU TIDAK MEMBUAT TERLALU BANYAK, COBALAH SELAGI HANGAT.", "pt": "POR ISSO N\u00c3O FIZ MUITO. PROVEM ENQUANTO EST\u00c1 QUENTE.", "text": "so I didn\u0027t make too much. Try it while it\u0027s hot.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u00c7OK FAZLA YAPMADIM, SICAKKEN B\u0130R TADINA BAKIN."}, {"bbox": ["129", "155", "230", "213"], "fr": "Bien chaud et fumant", "id": "MENGEPUL PANAS", "pt": "[SFX] FUMEGANTE", "text": "Steaming", "tr": "[SFX] DUMANI \u00dcST\u00dcNDE"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1063", "768", "1242"], "fr": "Haha... Jeune Ma\u00eetre Xie, vous me flattez.", "id": "HAHA... TUAN MUDA XIE TERLALU MEMUJI.", "pt": "HAHA... JOVEM MESTRE XIE, VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS.", "text": "Haha... Young Master Xie, you flatter me.", "tr": "HAHA... XIE BEY, \u00c7OK NAZ\u0130KS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["38", "500", "306", "755"], "fr": "Digne de Madame Gan ! Votre ma\u00eetrise des p\u00e2tes est tout simplement parfaite ! Des beignets de p\u00e2te", "id": "MEMANG PANTAS NONA GAN! KEMAMPUANMU MENGOLAH ADONAN TEPUNG SUNGGUH LUAR BIASA! ADONAN GORENG...", "pt": "REALMENTE DIGNA DA SENHORA GAN! SUA HABILIDADE COM MASSAS \u00c9 SIMPLESMENTE PERFEITA! AT\u00c9 MASSA FRITA...", "text": "As expected of Lady Gan! Your use of flour is masterful! Fried dough", "tr": "GAN HANIM\u0027A YAKI\u015eIR! HAMUR \u0130\u015eLER\u0130NDEK\u0130 UYGULAMANIZ TAM ANLAMIYLA M\u00dcKEMMEL! KIZARMI\u015e HAMUR..."}, {"bbox": ["226", "700", "463", "936"], "fr": "parfaite ! M\u00eame des beignets de p\u00e2te peuvent \u00eatre si parfum\u00e9s ! Je suis si malin.", "id": "...SUNGGUH LUAR BIASA! ADONAN GORENG SAJA BISA KAU BUAT SEHARUM INI! AKU MEMANG PINTAR.", "pt": "...VOC\u00ca CONSEGUE FAZER T\u00c3O AROM\u00c1TICA! EU SOU MESMO ESPERTO!", "text": "masterful! You made fried dough so fragrant! I\u0027m so smart.", "tr": "...M\u00dcKEMMEL! KIZARMI\u015e HAMURU B\u0130LE BU KADAR G\u00dcZEL KOKULU YAPAB\u0130L\u0130YOR! BEN \u00c7OK AKILLIYIM."}, {"bbox": ["30", "1485", "551", "1626"], "fr": "Comment de la p\u00e2te pourrait-elle \u00eatre aussi parfum\u00e9e ? Ce Xie Yi, il ne raconte pas de b\u00eatises, par hasard ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ADONAN TEPUNG BISA SEHARUM INI? XIE YI INI, APA DIA BERCANDA?", "pt": "COMO A MASSA PODERIA SER T\u00c3O CHEIROSA? ESSE RAPAZ, XIE YI, EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "How can fried dough be fragrant? Is Xie Yi lying?", "tr": "HAMUR TOPLARI NASIL BU KADAR G\u00dcZEL KOKAB\u0130L\u0130R K\u0130? BU XIE YI DENEN DEL\u0130KANLI, DALGA MI GE\u00c7\u0130YOR?"}, {"bbox": ["123", "1571", "551", "1621"], "fr": "Comment de la p\u00e2te pourrait-elle \u00eatre aussi parfum\u00e9e ? Ce Xie Yi, il ne raconte pas de b\u00eatises, par hasard ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ADONAN TEPUNG BISA SEHARUM INI? XIE YI INI, APA DIA BERCANDA?", "pt": "COMO A MASSA PODERIA SER T\u00c3O CHEIROSA? ESSE RAPAZ, XIE YI, EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "How can fried dough be fragrant? Is Xie Yi lying?", "tr": "HAMUR TOPLARI NASIL BU KADAR G\u00dcZEL KOKAB\u0130L\u0130R K\u0130? BU XIE YI DENEN DEL\u0130KANLI, DALGA MI GE\u00c7\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1606", "513", "1848"], "fr": "Hein ? Fr\u00e8re Qi fait aussi des erreurs ?", "id": "HA? KAK QI JUGA BISA SALAH?", "pt": "H\u00c3? O IRM\u00c3O QI TAMB\u00c9M ERRA \u00c0S VEZES?", "text": "Huh? Brother Qi made a mistake?", "tr": "HA? QI A\u011eABEY DE M\u0130 HATA YAPARMI\u015e?"}, {"bbox": ["631", "319", "866", "552"], "fr": "Grand fr\u00e8re Xie, pourquoi est-ce que toi aussi, comme grand fr\u00e8re Qi, tu te trompes,", "id": "KAKAK XIE, KENAPA KAU DAN KAKAK QI SAMA-SAMA SALAH MENGENALINYA,", "pt": "IRM\u00c3O XIE, POR QUE VOC\u00ca E O IRM\u00c3O QI SE ENGANARAM?", "text": "Brother Xie, how can you be like Brother Qi, both mistaking it?", "tr": "XIE A\u011eABEY, SEN DE NEDEN QI A\u011eABEY G\u0130B\u0130 YANLI\u015e TANIYORSUN,"}, {"bbox": ["503", "555", "787", "753"], "fr": "vous vous trompez tous les deux ? C\u0027est du poulet frit ! Ce n\u0027est pas de la p\u00e2te, c\u0027est du poulet ! C\u0027est encore moi le plus malin.", "id": "INI AYAM GORENG! BUKAN ADONAN TEPUNG, INI DAGING AYAM! AKU MEMANG LEBIH PINTAR.", "pt": "OS DOIS SE ENGANARAM, ISTO \u00c9 FRANGO FRITO! N\u00c3O \u00c9 MASSA NENHUMA, \u00c9 CARNE DE FRANGO! EU SOU MAIS ESPERTA.", "text": "This is fried chicken! Not some dough, it\u0027s chicken! I\u0027m still smarter.", "tr": "YANLI\u015e TANIYORSUNUZ, BU KIZARMI\u015e TAVUK! HAMUR TOPLARI FALAN DE\u011e\u0130L, BU TAVUK ET\u0130! HALA EN AKILLISI BEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "512", "830", "760"], "fr": "Fr\u00e8re Xie, ne vous moquez pas. L\u0027erreur est humaine, personne n\u0027est parfait.", "id": "KAK XIE JANGAN MENERTAWAKANKU, MANUSIA BIASA PASTI PERNAH MELAKUKAN KESALAHAN.", "pt": "IRM\u00c3O XIE, QUE VERGONHA. ERRAR \u00c9 HUMANO, NINGU\u00c9M \u00c9 PERFEITO.", "text": "Forgive me, Brother Xie, even sages make mistakes.", "tr": "XIE A\u011eABEY, KUSURA BAKMAYIN. \u0130NSANIZ SONU\u00c7TA, K\u0130M HATA YAPMAZ K\u0130?"}, {"bbox": ["501", "1228", "740", "1535"], "fr": "Venez, voici la sauce secr\u00e8te d\u00e9velopp\u00e9e par A-Yue, c\u0027est aussi d\u00e9licieux en trempant.", "id": "AYO, INI SAUS RAHASIA BUATAN A-YUE, ENAK JUGA KALAU DIMAKAN DENGAN CARA DICELUP.", "pt": "VENHAM, ESTE \u00c9 O MOLHO SECRETO QUE A-YUE DESENVOLVEU, TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMO PARA MERGULHAR.", "text": "Here, this is A\u0027Yue\u0027s secret sauce, it\u0027s", "tr": "GEL\u0130N, BU A-YUE\u0027N\u0130N GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u00d6ZEL SOS, BUNA BATIRIP YEMEK DE..."}, {"bbox": ["609", "1428", "805", "1637"], "fr": "sauce, c\u0027est aussi tr\u00e8s bon en trempant.", "id": "SAUSNYA JUGA SANGAT ENAK JIKA DIMAKAN DENGAN CARA DICELUP.", "pt": "MOLHO, \u00c9 \u00d3TIMO PARA MERGULHAR E COMER TAMB\u00c9M.", "text": "also good to dip in.", "tr": "...\u00c7OK G\u00dcZEL OLUR."}, {"bbox": ["405", "1198", "790", "1561"], "fr": "Venez, voici la sauce secr\u00e8te d\u00e9velopp\u00e9e par A-Yue, c\u0027est aussi d\u00e9licieux en trempant.", "id": "AYO, INI SAUS RAHASIA BUATAN A-YUE, ENAK JUGA KALAU DIMAKAN DENGAN CARA DICELUP.", "pt": "VENHAM, ESTE \u00c9 O MOLHO SECRETO QUE A-YUE DESENVOLVEU, TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMO PARA MERGULHAR.", "text": "Here, this is A\u0027Yue\u0027s secret sauce, it\u0027s also good to dip in.", "tr": "GEL\u0130N, BU A-YUE\u0027N\u0130N GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u00d6ZEL SOS, BUNA BATIRIP YEMEK DE..."}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "114", "311", "351"], "fr": "Fr\u00e8re Xie, cette fois, le poulet frit fait par A-Yue, vous allez certainement l\u0027aimer.", "id": "KAK XIE, AYAM GORENG YANG DIBUAT A-YUE KALI INI, KAU PASTI AKAN MENYUKAINYA.", "pt": "IRM\u00c3O XIE, VOC\u00ca COM CERTEZA VAI GOSTAR DESTE FRANGO FRITO QUE A-YUE FEZ.", "text": "Brother Xie, you\u0027ll definitely like A\u0027Yue\u0027s fried chicken this time.", "tr": "XIE A\u011eABEY, A-YUE\u0027N\u0130N BU SEFER YAPTI\u011eI KIZARMI\u015e TAVU\u011eU KES\u0130NL\u0130KLE BE\u011eENECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["79", "1433", "328", "1680"], "fr": "Go\u00fbtez d\u0027abord, ensuite nous parlerons de la collaboration, Qi...", "id": "KAU COBA DULU, SETELAH ITU BARU KITA BICARAKAN SOAL KERJA SAMA, QI...", "pt": "EXPERIMENTE PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS SOBRE A PARCERIA, QI...", "text": "Try it first, then we\u0027ll talk about the collaboration. I,", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R TADINA BAKIN, SONRA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 MESELES\u0130N\u0130 KONU\u015eURUZ, QI..."}, {"bbox": ["219", "1653", "553", "1935"], "fr": "Moi, Qi, je pense que le commerce de poulet frit sera certainement rentable, et m\u00eame tr\u00e8s rentable !", "id": "SAYA (QI) YAKIN, BISNIS AYAM GORENG INI PASTI AKAN UNTUNG BESAR!", "pt": "EU, QI, ACREDITO QUE O NEG\u00d3CIO DE FRANGO FRITO CERTAMENTE DAR\u00c1 LUCRO, E UM GRANDE LUCRO!", "text": "I believe the fried chicken business will definitely make money, and a lot of it!", "tr": "BENDEN\u0130Z QI, KIZARMI\u015e TAVUK \u0130\u015e\u0130N\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE KAZAN\u00c7LI OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM, HEM DE \u00c7OK KAZAN\u00c7LI!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/14.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "583", "326", "829"], "fr": "Vraiment si extraordinaire ? Le cuisinier de ma famille Xie est aussi un chef renomm\u00e9 de la capitale, je...", "id": "APA MEMANG SEHEBAT ITU? KOKI DI RUMAH KELUARGA XIE-KU JUGA KOKI TERKENAL DARI IBU KOTA. AKU...", "pt": "\u00c9 REALMENTE T\u00c3O INCR\u00cdVEL ASSIM? O COZINHEIRO DA MINHA FAM\u00cdLIA XIE TAMB\u00c9M \u00c9 UM CHEF FAMOSO DA CAPITAL, EU...", "text": "Is it really that amazing? The chefs in my family are also famous chefs from the capital,", "tr": "GER\u00c7EKTEN BU KADAR MUC\u0130ZEV\u0130 M\u0130? BEN\u0130M, XIE\u0027N\u0130N EV\u0130NDEK\u0130 A\u015e\u00c7I DA BA\u015eKENT\u0130N \u00dcNL\u00dc A\u015e\u00c7ILARINDANDIR, BEN..."}, {"bbox": ["272", "791", "539", "981"], "fr": "Je suis tr\u00e8s exigeant, et Xuan\u0027er est tr\u00e8s difficile,", "id": "AKU INI ORANGNYA SANGAT KRITIS, DAN XUAN\u0027ER JUGA SANGAT PEMILIH SOAL MAKANAN.", "pt": "EU SOU MUITO EXIGENTE, E A XUAN\u0027ER \u00c9 MUITO SELETIVA.", "text": "I\u0027m very strict, and Xuan\u0027er is very picky.", "tr": "BEN \u00c7OK T\u0130T\u0130Z\u0130MD\u0130R VE XUAN\u0027ER DE \u00c7OK SE\u00c7\u0130C\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["136", "2117", "452", "2424"], "fr": "Alors, ce poulet frit, laissez-moi, Xie Yi le gourmet, donner une \u00e9valuation juste !", "id": "KALAU BEGITU, BIAR AKU, XIE YI SANG AHLI KULINER, YANG MEMBERIKAN PENILAIAN OBJEKTIF!", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE QUE EU, O GOURMET XIE YI, D\u00ca UMA AVALIA\u00c7\u00c3O JUSTA DESTE FRANGO FRITO!", "text": "Let me, the food connoisseur Xie Yi, give a fair evaluation!", "tr": "\u00d6YLEYSE BU KIZARMI\u015e TAVUK HAKKINDA AD\u0130L B\u0130R DE\u011eERLEND\u0130RMEY\u0130 BEN, GURME XIE YI, YAPAYIM!"}, {"bbox": ["179", "1667", "426", "1815"], "fr": "s\u0027il trouve la viande de poulet s\u00e8che, il n\u0027en mange pratiquement pas.", "id": "KALAU DIA MERASA DAGING AYAMNYA ALOT, BIASANYA DIA TIDAK MAU MAKAN.", "pt": "SE ELA ACHA A CARNE DO FRANGO SECA, ELA BASICAMENTE N\u00c3O COME.", "text": "If he finds the chicken meat tough, he usually won\u0027t eat it.", "tr": "E\u011eER TAVUK ET\u0130N\u0130N DOKUSUNU KURU BULURSA, GENELL\u0130KLE H\u0130\u00c7 YEMEZ."}, {"bbox": ["465", "1964", "863", "2252"], "fr": "Ce poulet frit de Madame Gan, quel go\u00fbt a-t-il vraiment ?", "id": "BAGAIMANA SEBENARNYA RASA AYAM GORENG BUATAN BOS GAN INI...", "pt": "AFINAL, QUAL O SABOR DESTE FRANGO FRITO DA CHEFE GAN?", "text": "Just how good is Boss Gan\u0027s fried chicken?", "tr": "GAN PATRON\u0027UN BU KIZARMI\u015e TAVU\u011eUNUN TADI ACABA NASIL, A\u0130LE..."}, {"bbox": ["94", "1406", "292", "1471"], "fr": "REFUS cat\u00e9gorique", "id": "PENOLAKAN BESAR", "pt": "RECUSA EM LETRAS GARRAFAIS", "text": "Strongly Refusing", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HARFLERLE RET!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "514", "696", "704"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3168, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/17.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "2284", "831", "2491"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! Le talent de ma s\u0153ur est exceptionnel !", "id": "BENAR, KAN! MASAKAN KAKAKKU MEMANG YANG TERBAIK!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO?! A CULIN\u00c1RIA DA MINHA IRM\u00c3 \u00c9 DE PRIMEIRA!", "text": "Right! My sister\u0027s skills are top-notch!", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130! ABLAMIN YETENE\u011e\u0130 B\u0130R NUMARA!"}, {"bbox": ["89", "1002", "326", "1231"], "fr": "Vraiment digne de Madame Gan, je suis conquis.", "id": "MEMANG PANTAS NONA GAN, AKU MENYERAH.", "pt": "REALMENTE, DIGNA DA SENHORA GAN. ESTOU IMPRESSIONADO.", "text": "Truly worthy of being called Lady Gan, I\u0027m impressed.", "tr": "GER\u00c7EKTEN GAN HANIM\u0027A YAKI\u015eIR, PES ETT\u0130M."}, {"bbox": ["575", "563", "837", "827"], "fr": "Euh... N\u0027en ai-je pas fait trop peu ?", "id": "ITU... APAKAH PORSI YANG KUBUAT TERLALU SEDIKIT?", "pt": "AQUILO... SER\u00c1 QUE FIZ POUCO DEMAIS?", "text": "Um... did I make too little?", "tr": "\u015eEY... ACABA \u00c7OK MU AZ YAPTIM?"}, {"bbox": ["73", "2390", "315", "2591"], "fr": "C\u0027est si parfum\u00e9, c\u0027est le meilleur poulet que Xuan\u0027er ait jamais mang\u00e9 !", "id": "WANGI SEKALI, INI AYAM PALING ENAK YANG PERNAH XUAN\u0027ER MAKAN!", "pt": "CHEIROSO, \u00c9 O FRANGO MAIS DELICIOSO QUE A XUAN\u0027ER J\u00c1 COMEU!", "text": "It\u0027s so fragrant, it\u0027s the best chicken Xuan\u0027er has ever had!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR, BU XUAN\u0027ER\u0027\u0130N \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR YED\u0130\u011e\u0130 EN LEZZETL\u0130 TAVUK!"}, {"bbox": ["264", "1795", "507", "1951"], "fr": "Troisi\u00e8me oncle, ce poulet frit est vraiment d\u00e9licieux,", "id": "PAMAN KETIGA, AYAM GORENG INI SANGAT ENAK,", "pt": "TERCEIRO TIO, ESTE FRANGO FRITO \u00c9 REALMENTE DELICIOSO,", "text": "Uncle, this fried chicken is really delicious.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, BU KIZARMI\u015e TAVUK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK LEZZETL\u0130,"}, {"bbox": ["90", "3024", "378", "3166"], "fr": "C\u0027est effectivement comme l\u0027a dit fr\u00e8re Qi, ce poulet frit va certainement pouvoir...", "id": "MEMANG SEPERTI YANG DIKATAKAN KAK QI, AYAM GORENG INI PASTI BISA...", "pt": "REALMENTE, COMO O IRM\u00c3O QI DISSE, ESTE FRANGO FRITO CERTAMENTE VAI...", "text": "Indeed, as Brother Qi said, this fried chicken will definitely", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE QI A\u011eABEY\u0027\u0130N DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, BU KIZARMI\u015e TAVUK KES\u0130NL\u0130KLE..."}, {"bbox": ["625", "1404", "792", "1463"], "fr": "Pleure en se cachant le visage.", "id": "MENANGIS SAMBIL MENUTUPI WAJAH", "pt": "[SFX] COBRE O ROSTO E CHORA", "text": "Crying into his sleeve", "tr": "[SFX] A\u011eLIYOR"}], "width": 900}, {"height": 3169, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/18.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "831", "833", "1083"], "fr": "Concernant le poulet frit d\u0027aujourd\u0027hui, je veux vraiment collaborer,", "id": "SOAL AYAM GORENG HARI INI, AKU SUNGGUH-SUNGGUH INGIN BEKERJA SAMA.", "pt": "SOBRE O FRANGO FRITO DE HOJE, EU REALMENTE QUERO FAZER UMA PARCERIA,", "text": "Regarding today\u0027s fried chicken, I really want to collaborate.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc KIZARMI\u015e TAVUK KONUSUNDA, GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["480", "2860", "743", "3124"], "fr": "Oui, j\u0027y ai d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9, je compte proposer ce poulet frit dans mon restaurant.", "id": "MM, AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA, AYAM GORENG INI AKAN KUJADIKAN MENU DI RESTORAN.", "pt": "SIM, J\u00c1 PENSEI EM TUDO. PRETENDO COLOCAR ESTE FRANGO FRITO NO CARD\u00c1PIO DO RESTAURANTE.", "text": "Hmm, I\u0027ve thought about it, I\u0027m going to put this fried chicken in the restaurant", "tr": "MM, HER \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM, BU KIZARMI\u015e TAVU\u011eU RESTORANA KOYMAYI PLANLIYORUM."}, {"bbox": ["32", "1692", "322", "1975"], "fr": "C\u0027est une exclusivit\u00e9 chez vous, \u00e7a va certainement tr\u00e8s bien marcher.", "id": "HIDANGAN INI HANYA ADA DI TEMPATMU, PASTI AKAN LARIS MANIS.", "pt": "ESSE PRATO S\u00d3 VOC\u00ca TEM, COM CERTEZA SER\u00c1 UM SUCESSO.", "text": "This thing is unique to you, it\u0027s definitely going to be popular.", "tr": "BU \u00dcR\u00dcN SADECE SENDE VAR, KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK TUTULUR."}, {"bbox": ["252", "80", "497", "237"], "fr": "Je dois saisir cette opportunit\u00e9 au plus vite.", "id": "AKU HARUS SEGERA MENGAMBIL KESEMPATAN INI.", "pt": "PRECISO APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE O QUANTO ANTES.", "text": "I must seize this opportunity early.", "tr": "BU FIRSATI B\u0130R AN \u00d6NCE YAKALAMALIYIM."}, {"bbox": ["255", "2979", "504", "3161"], "fr": "En faire un plat signature en \u00e9dition limit\u00e9e.", "id": "DIJADIKAN HIDANGAN ANDALAN DENGAN PERSEDIAAN TERBATAS.", "pt": "TRANSFORM\u00c1-LO NUM PRATO ESPECIAL DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA.", "text": "as a limited-supply signature dish.", "tr": "SINIRLI SAYIDA SUNULAN \u00d6ZEL B\u0130R YEMEK HAL\u0130NE GET\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["341", "692", "554", "897"], "fr": "Madame Gan,", "id": "BOS GAN,", "pt": "CHEFE GAN,", "text": "Boss Gan,", "tr": "GAN PATRON,"}, {"bbox": ["402", "2040", "768", "2378"], "fr": "? Vous avez d\u00e9cid\u00e9 si vite !", "id": "? BEGITU CEPAT KAU MEMUTUSKANNYA!", "pt": "? J\u00c1 DECIDIU T\u00c3O R\u00c1PIDO ASSIM!", "text": "HAVE YOU DECIDED ALREADY?!", "tr": "NE? BU KADAR \u00c7ABUK MU KARAR VERD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["192", "5", "328", "135"], "fr": "Gros profits, je vais certainement...", "id": "UNTUNG BESAR, AKU PASTI...", "pt": "GRANDE LUCRO, EU CERTAMENTE...", "text": "I\u0027M SURE IT\u0027LL BE A HUGE SUCCESS!", "tr": "\u00c7OK KAZAN\u00c7LI, KES\u0130NL\u0130KLE..."}], "width": 900}, {"height": 3169, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/19.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1513", "484", "1805"], "fr": "Mes capacit\u00e9s actuelles ne me permettent pas d\u0027acheter autant de poulet frais de qualit\u00e9 garantie.", "id": "DENGAN KEMAMPUANKU, AKU TIDAK BISA MEMBELI AYAM SEGAR BERKUALITAS SEBANYAK ITU.", "pt": "MINHA CAPACIDADE ATUAL N\u00c3O PERMITE COMPRAR TANTO FRANGO FRESCO DE QUALIDADE GARANTIDA.", "text": "I DON\u0027T HAVE ENOUGH CAPACITY TO BUY SO MUCH FRESH CHICKEN AND GUARANTEE ITS QUALITY.", "tr": "BEN\u0130M \u0130MKANLARIMLA BU KADAR \u00c7OK, KAL\u0130TES\u0130 GARANT\u0130L\u0130 TAZE TAVUK ET\u0130 SATIN ALAMAM."}, {"bbox": ["115", "1092", "390", "1378"], "fr": "Le poulet actuel, je l\u0027ach\u00e8te au d\u00e9tail au march\u00e9. Si...", "id": "AYAM YANG ADA SEKARANG SEMUANYA KUBELI ECERAN DARI PASAR. KALAU BEGITU,", "pt": "O FRANGO QUE USO AGORA \u00c9 COMPRADO NO VAREJO DO MERCADO. SE FOR ASSIM,", "text": "RIGHT NOW, ALL THE CHICKEN I USE COMES FROM THE MARKET,", "tr": "\u015eU ANDAK\u0130 TAVUK ETLER\u0130 HEP PAZARDAN ALDI\u011eIM PERAKENDE \u00dcR\u00dcNLER, E\u011eER..."}, {"bbox": ["166", "2816", "485", "3123"], "fr": "Si la pr\u00e9paration n\u0027est pas bonne, il y aura in\u00e9vitablement une situation o\u00f9 l\u0027offre ne pourra pas satisfaire la demande,", "id": "JIKA PERSIAPANNYA TIDAK BAIK, PASTI AKAN TERJADI KEKURANGAN PASOKAN.", "pt": "SE A PREPARA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOR ADEQUADA, CERTAMENTE HAVER\u00c1 FALTA DE PRODUTO PARA ATENDER \u00c0 DEMANDA,", "text": "IF I DON\u0027T PREPARE PROPERLY, THERE WON\u0027T BE ENOUGH SUPPLY TO MEET DEMAND.", "tr": "\u0130Y\u0130 HAZIRLIK YAPMAZSAK, KES\u0130NL\u0130KLE ARZIN TALEB\u0130 KAR\u015eILAYAMAMASI DURUMU ORTAYA \u00c7IKACAKTIR,"}, {"bbox": ["391", "85", "643", "318"], "fr": "Mais je pr\u00e9f\u00e9rerais ouvrir un magasin de poulet frit d\u00e9di\u00e9, et de plus,", "id": "TAPI AKU LEBIH INGIN MEMBUKA TOKO AYAM GORENG SENDIRI, DAN JUGA,", "pt": "MAS EU PREFERIA ABRIR UMA LOJA ESPECIALIZADA EM FRANGO FRITO, E AL\u00c9M DISSO,", "text": "BUT I\u0027D RATHER HAVE A DEDICATED FRIED CHICKEN SHOP, AND...", "tr": "AMA BEN DAHA \u00c7OK AYRI B\u0130R KIZARMI\u015e TAVUK D\u00dcKKANI A\u00c7MAK \u0130ST\u0130YORUM, AYRICA,"}, {"bbox": ["580", "272", "844", "532"], "fr": "De plus, je n\u0027ai pas encore trouv\u00e9 de source stable de poulet,", "id": "SELAIN ITU, AKU BELUM MENEMUKAN PEMASOK AYAM YANG STABIL.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AINDA N\u00c3O ENCONTREI UMA FONTE EST\u00c1VEL DE FRANGO.", "text": "MOREOVER, I HAVEN\u0027T FOUND A RELIABLE SOURCE OF CHICKEN YET.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, HEN\u00dcZ \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R TAVUK ET\u0130 KAYNA\u011eI DA BULAMADIM,"}, {"bbox": ["298", "1250", "564", "1531"], "fr": "Si j\u0027ouvre un magasin, la demande augmentera,", "id": "KALAU MEMBUKA TOKO, PERMINTAAN AKAN MENINGKAT.", "pt": "SE ABRIRMOS UMA LOJA, A DEMANDA AUMENTAR\u00c1,", "text": "IF I OPEN A SHOP, THE DEMAND WILL INCREASE.", "tr": "E\u011eER D\u00dcKKAN A\u00c7ARSAK, TALEP ARTACAK,"}, {"bbox": ["254", "10", "408", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3169, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/20.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "2023", "651", "2291"], "fr": "Le bourg n\u0027est pas grand, la mauvaise r\u00e9putation d\u0027un magasin se r\u00e9pandra comme une tra\u00een\u00e9e de poudre.", "id": "KOTA KECIL INI TIDAK BESAR, KABAR BURUK TENTANG REPUTASI TOKO PASTI AKAN CEPAT MENYEBAR.", "pt": "A CIDADE N\u00c3O \u00c9 GRANDE, E A NOT\u00cdCIA DE UMA LOJA COM M\u00c1 REPUTA\u00c7\u00c3O CERTAMENTE SE ESPALHAR\u00c1 RAPIDAMENTE.", "text": "THE TOWN ISN\u0027T BIG, AND WORD OF A SHOP WITH POOR REPUTATION WILL SPREAD LIKE WILDFIRE.", "tr": "KASABA PEK B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130L, D\u00dcKKANIN \u0130T\u0130BARININ K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eU HABER\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE A\u011eIZDAN A\u011eIZA YAYILIR."}, {"bbox": ["287", "965", "563", "1155"], "fr": "Si les clients ne peuvent jamais acheter ce qu\u0027ils veulent,", "id": "JIKA PELANGGAN SELALU TIDAK BISA MENDAPATKAN APA YANG MEREKA INGINKAN,", "pt": "SE OS CLIENTES NUNCA CONSEGUIREM COMPRAR O QUE QUEREM,", "text": "IF CUSTOMERS CAN\u0027T ALWAYS GET WHAT THEY WANT,", "tr": "E\u011eER M\u00dc\u015eTER\u0130LER S\u00dcREKL\u0130 \u0130STED\u0130KLER\u0130 \u015eEY\u0130 ALAMAZLARSA,"}, {"bbox": ["89", "1831", "355", "2094"], "fr": "ils seront forc\u00e9ment d\u00e9\u00e7us, et on perdra des clients fid\u00e8les.", "id": "PASTI AKAN KECEWA, DAN ITU AKAN MEMBUAT KITA KEHILANGAN PELANGGAN SETIA.", "pt": "CERTAMENTE FICAR\u00c3O DESAPONTADOS, E ASSIM PERDEREMOS CLIENTES FI\u00c9IS.", "text": "THEY\u0027LL BE DISAPPOINTED, AND WE\u0027LL LOSE REPEAT BUSINESS.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAYACAKLAR, BU DA DEVAMLI M\u00dc\u015eTER\u0130 KAYBINA YOL A\u00c7AR."}, {"bbox": ["348", "0", "686", "211"], "fr": "Cela aura un impact tr\u00e8s n\u00e9gatif sur la r\u00e9putation du poulet frit.", "id": "AKAN BERDAMPAK SANGAT NEGATIF PADA REPUTASI AYAM GORENG.", "pt": "ISSO TER\u00c1 UM GRANDE IMPACTO NEGATIVO NA REPUTA\u00c7\u00c3O DO FRANGO FRITO.", "text": "IT WILL GREATLY DAMAGE THE REPUTATION OF THE FRIED CHICKEN.", "tr": "BU, KIZARMI\u015e TAVU\u011eUN \u0130T\u0130BARINA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLUMSUZ ETK\u0130 YAPACAKTIR."}, {"bbox": ["359", "2867", "608", "3106"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, on perdra continuellement des clients potentiels.", "id": "SEBENARNYA, ITU AKAN TERUS MENGURANGI CALON PELANGGAN.", "pt": "NA VERDADE, ESTAR\u00cdAMOS PERDENDO CLIENTES EM POTENCIAL CONSTANTEMENTE.", "text": "IN FACT, WE\u0027RE CONSTANTLY LOSING POTENTIAL CUSTOMERS.", "tr": "ASLINDA S\u00dcREKL\u0130 OLARAK POTANS\u0130YEL M\u00dc\u015eTER\u0130 KAYBED\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["298", "1514", "554", "1613"], "fr": "Avec si peu de choses chaque jour, quel genre de magasin peut-on ouvrir !", "id": "SETIAP HARI BARANGNYA HANYA SEDIKIT BEGINI, TOKO MACAM APA INI!", "pt": "COM T\u00c3O POUCA QUANTIDADE POR DIA, QUE TIPO DE LOJA PODEMOS ABRIR!", "text": "WITH SO LITTLE TO SELL EACH DAY, WHY BOTHER OPENING A SHOP!", "tr": "HER G\u00dcN BU KADARCIK MALLA NE D\u00dcKKANI A\u00c7ILIR K\u0130!"}, {"bbox": ["51", "1725", "253", "1778"], "fr": "Encore rat\u00e9 !", "id": "KEHABISAN LAGI.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUI COMPRAR DE NOVO.", "text": "I COULDN\u0027T BUY ANY AGAIN.", "tr": "Y\u0130NE ALAMADIM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "360", "423", "588"], "fr": "Un lopin de terre (mu) d\u0027abord, et non pas se lancer aveugl\u00e9ment sur le march\u00e9.", "id": "SECARA BERTAHAP, BUKAN LANGSUNG TERJUN KE PASAR SECARA MEMBABI BUTA.", "pt": "GRADUALMENTE, EM VEZ DE INVESTIR CEGAMENTE NO MERCADO.", "text": "WE NEED TO DO THOROUGH MARKET RESEARCH INSTEAD OF RUSHING INTO THE MARKET.", "tr": "KEND\u0130 ALANIMIZDA \u0130Y\u0130CE HAZIRLANMALIYIZ, K\u00d6R\u00dc K\u00d6R\u00dcNE DO\u011eRUDAN P\u0130YASAYA G\u0130RMEK YER\u0130NE."}, {"bbox": ["75", "137", "346", "409"], "fr": "Donc, la premi\u00e8re \u00e9tape de notre collaboration doit \u00eatre de bien tout pr\u00e9parer, et non pas d\u0027oublier...", "id": "JADI LANGKAH PERTAMA KERJA SAMA KITA ADALAH MELAKUKAN PERSIAPAN YANG MATANG, BUKAN BERTINDAK GEGABAH.", "pt": "PORTANTO, O PRIMEIRO PASSO DA NOSSA COLABORA\u00c7\u00c3O DEVE SER FAZER PREPARATIVOS COMPLETOS, E N\u00c3O DEIXAR NADA DE LADO.", "text": "SO, THE FIRST STEP OF OUR COLLABORATION MUST BE FULL PREPARATION, NOT BLINDNESS.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130N \u0130LK ADIMI KES\u0130NL\u0130KLE TAM B\u0130R HAZIRLIK YAPMAK OLMALI, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 ATLAMADAN."}], "width": 900}, {"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/22.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "2226", "344", "2453"], "fr": "Laissez-moi m\u0027occuper du poulet et du choix de l\u0027emplacement du magasin !", "id": "SERAHKAN URUSAN AYAM DAN PEMILIHAN LOKASI TOKO KEPADAKU!", "pt": "DEIXE O FORNECIMENTO DE FRANGO E A ESCOLHA DO LOCAL DA LOJA COMIGO!", "text": "LEAVE THE CHICKEN AND SHOP LOCATION TO ME!", "tr": "TAVUK ET\u0130 VE D\u00dcKKAN YER\u0130 SE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130 BANA BIRAKIN, BEN HALLEDER\u0130M!"}, {"bbox": ["477", "269", "757", "535"], "fr": "Digne de Madame Gan, vous pensez vraiment \u00e0 tout,", "id": "MEMANG PANTAS BOS GAN, PEMIKIRANMU SUNGGUH MATANG.", "pt": "REALMENTE, CHEFE GAN, VOC\u00ca PENSOU EM TUDO,", "text": "AS EXPECTED OF BOSS GAN, YOU\u0027RE VERY THOUGHTFUL,", "tr": "GAN PATRON\u0027A YAKI\u015eIR, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130S\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["494", "1114", "751", "1373"], "fr": "Mais pour ce qui est de la source d\u0027approvisionnement en poulet, vous n\u0027avez absolument pas \u00e0 vous inqui\u00e9ter.", "id": "TAPI SOAL PEMASOK AYAM, KAU TIDAK PERLU KHAWATIR SAMA SEKALI.", "pt": "MAS QUANTO AO PROBLEMA DA FONTE DE FORNECIMENTO DE FRANGO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR NEM UM POUCO.", "text": "BUT YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT THE CHICKEN SUPPLY AT ALL.", "tr": "ANCAK TAVUK ET\u0130 TEDAR\u0130K KAYNA\u011eI KONUSUNDA H\u0130\u00c7 END\u0130\u015eELENMEN\u0130ZE GEREK YOK."}, {"bbox": ["319", "1504", "520", "1704"], "fr": "Vous, concentrez-vous simplement sur le perfectionnement de la recette du poulet frit,", "id": "KAU HANYA PERLU FOKUS UNTUK TERUS MENGEMBANGKAN RESEP AYAM GORENG.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA CONTINUAR A APERFEI\u00c7OAR A RECEITA DO FRANGO FRITO,", "text": "YOU JUST KEEP WORKING ON YOUR FRIED CHICKEN RECIPE,", "tr": "S\u0130Z SADECE KIZARMI\u015e TAVUK YAPIMINI ARA\u015eTIRMAYA DEVAM ED\u0130N,"}, {"bbox": ["93", "1235", "475", "1500"], "fr": "Ma famille Xie est dans la restauration depuis des g\u00e9n\u00e9rations.", "id": "KELUARGA XIE-KU JUGA SUDAH TURUN-TEMURUN MENJALANKAN BISNIS RESTORAN.", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA XIE TAMB\u00c9M ADMINISTRA RESTAURANTES H\u00c1 GERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "MY XIE FAMILY HAS BEEN IN THE RESTAURANT BUSINESS FOR GENERATIONS.", "tr": "B\u0130Z\u0130M XIE A\u0130LES\u0130 DE NES\u0130LLERD\u0130R RESTORAN \u0130\u015eLET\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/23.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "811", "484", "1031"], "fr": "La nouvelle maison d\u0027A-Yue sera bient\u00f4t termin\u00e9e,", "id": "RUMAH BARU A-YUE JUGA HAMPIR SELESAI DIBANGUN.", "pt": "A NOVA CASA DE A-YUE EST\u00c1 QUASE PRONTA,", "text": "A\u0027YUE\u0027S NEW HOUSE SHOULD BE FINISHED SOON,", "tr": "A-YUE\u0027N\u0130N YEN\u0130 EV\u0130 DE NEREDEYSE B\u0130TT\u0130,"}, {"bbox": ["303", "1155", "583", "1425"], "fr": "et alors, la date de notre mariage pourra \u00eatre fix\u00e9e.", "id": "NANTI, TANGGAL PERNIKAHANKU DENGAN A-YUE JUGA BISA SEGERA DITETAPKAN.", "pt": "ENT\u00c3O, A DATA DO MEU CASAMENTO COM A-YUE TAMB\u00c9M PODER\u00c1 SER AGENDADA.", "text": "THEN A\u0027YUE AND I CAN SET A WEDDING DATE.", "tr": "O ZAMAN A-YUE \u0130LE D\u00dc\u011e\u00dcN TAR\u0130H\u0130M\u0130Z\u0130 DE G\u00dcNDEME ALAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["71", "561", "335", "817"], "fr": "Alors, je compte sur vous, Fr\u00e8re Xie. Une fois que votre magasin de poulet frit sera op\u00e9rationnel,", "id": "KALAU BEGITU, AKU MEREPOTKANMU, KAK XIE. SETELAH TOKO AYAM GORENG KALIAN BEROPERASI NORMAL,", "pt": "ENT\u00c3O, TEREI QUE INCOMODAR O IRM\u00c3O XIE. QUANDO A LOJA DE FRANGO FRITO DE VOC\u00caS ESTIVER FUNCIONANDO NORMALMENTE,", "text": "THEN I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU, BROTHER XIE. ONCE YOUR FRIED CHICKEN SHOP IS UP AND RUNNING,", "tr": "O HALDE S\u0130ZE ZAHMET OLACAK XIE A\u011eABEY. KIZARMI\u015e TAVUK D\u00dcKKANINIZ NORMAL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FAAL\u0130YETE GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130NDE,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/24.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "772", "402", "977"], "fr": "Face \u00e0 la demande en mariage soudaine de Shaoqing, comment Gan Yue va-t-elle r\u00e9agir ?", "id": "MENGHADAPI LAMARAN TIBA-TIBA DARI SHAOQING, APA YANG AKAN DILAKUKAN GAN YUE?", "pt": "DIANTE DA REPENTINA PROPOSTA DE CASAMENTO DE SHAOQING, O QUE GAN YUE FAR\u00c1?", "text": "HOW WILL GAN YUE REACT TO SHAOQING\u0027S SUDDEN PROPOSAL?", "tr": "SHAOQING\u0027\u0130N AN\u0130 EVLENME TEKL\u0130F\u0130 KAR\u015eISINDA GAN YUE NE YAPACAK?"}, {"bbox": ["144", "1087", "689", "1424"], "fr": "A : S\u0027enfuir timidement\nB : Ne pas laisser les enfants entendre, \u00e9loigner d\u0027abord Xiao Hai et Xuan\u0027er\nC : Accepter avec bonheur", "id": "A: MALU-MALU LALU PERGI, B: JANGAN SAMPAI ANAK-ANAK MENDENGAR, BAWA XIAO HAI DAN XUAN\u0027ER PERGI DULU, C: MENERIMA DENGAN BAHAGIA", "pt": "A: FUGIR TIMIDAMENTE B: N\u00c3O DEIXAR AS CRIAN\u00c7AS OUVIREM, LEVAR XIAO HAI E XUAN\u0027ER PARA LONGE PRIMEIRO C: ACEITAR FELIZMENTE", "text": "A: SHYLY RUN AWAY\nB: CAN\u0027T LET THE CHILDREN HEAR, TAKE XIAO HAI AND XUAN\u0027ER AWAY FIRST\nC: HAPPILY ACCEPT", "tr": "A: UTANIP KA\u00c7ACAK MI? B: \u00c7OCUKLARIN DUYMAMASI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE XIAO HAI VE XUAN\u0027ER\u0027\u0130 ORADAN UZAKLA\u015eTIRACAK MI? C: MUTLULUKLA KABUL EDECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["144", "1087", "689", "1424"], "fr": "A : S\u0027enfuir timidement\nB : Ne pas laisser les enfants entendre, \u00e9loigner d\u0027abord Xiao Hai et Xuan\u0027er\nC : Accepter avec bonheur", "id": "A: MALU-MALU LALU PERGI, B: JANGAN SAMPAI ANAK-ANAK MENDENGAR, BAWA XIAO HAI DAN XUAN\u0027ER PERGI DULU, C: MENERIMA DENGAN BAHAGIA", "pt": "A: FUGIR TIMIDAMENTE B: N\u00c3O DEIXAR AS CRIAN\u00c7AS OUVIREM, LEVAR XIAO HAI E XUAN\u0027ER PARA LONGE PRIMEIRO C: ACEITAR FELIZMENTE", "text": "A: SHYLY RUN AWAY\nB: CAN\u0027T LET THE CHILDREN HEAR, TAKE XIAO HAI AND XUAN\u0027ER AWAY FIRST\nC: HAPPILY ACCEPT", "tr": "A: UTANIP KA\u00c7ACAK MI? B: \u00c7OCUKLARIN DUYMAMASI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE XIAO HAI VE XUAN\u0027ER\u0027\u0130 ORADAN UZAKLA\u015eTIRACAK MI? C: MUTLULUKLA KABUL EDECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["144", "1087", "689", "1424"], "fr": "A : S\u0027enfuir timidement\nB : Ne pas laisser les enfants entendre, \u00e9loigner d\u0027abord Xiao Hai et Xuan\u0027er\nC : Accepter avec bonheur", "id": "A: MALU-MALU LALU PERGI, B: JANGAN SAMPAI ANAK-ANAK MENDENGAR, BAWA XIAO HAI DAN XUAN\u0027ER PERGI DULU, C: MENERIMA DENGAN BAHAGIA", "pt": "A: FUGIR TIMIDAMENTE B: N\u00c3O DEIXAR AS CRIAN\u00c7AS OUVIREM, LEVAR XIAO HAI E XUAN\u0027ER PARA LONGE PRIMEIRO C: ACEITAR FELIZMENTE", "text": "A: SHYLY RUN AWAY\nB: CAN\u0027T LET THE CHILDREN HEAR, TAKE XIAO HAI AND XUAN\u0027ER AWAY FIRST\nC: HAPPILY ACCEPT", "tr": "A: UTANIP KA\u00c7ACAK MI? B: \u00c7OCUKLARIN DUYMAMASI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE XIAO HAI VE XUAN\u0027ER\u0027\u0130 ORADAN UZAKLA\u015eTIRACAK MI? C: MUTLULUKLA KABUL EDECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["55", "507", "510", "638"], "fr": "Moment des questions", "id": "WAKTUNYA BERTANYA", "pt": "HORA DA PERGUNTA", "text": "QUESTION TIME", "tr": "SORU ZAMANI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/25.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "517", "889", "631"], "fr": "Groupe de discussion : Tous les villageois accueillent chaleureusement nos amis ~", "id": "GRUP DISKUSI: 233243199 SEMUA WARGA DESA MENYAMBUT PARA SAHABAT~", "pt": "", "text": "CHAT GROUP: 233243199 ALL THE VILLAGERS WELCOME YOU ALL~", "tr": "TARTI\u015eMA GRUBU: 233243199 T\u00dcM K\u00d6YL\u00dcLER YEN\u0130 ARKADA\u015eLARI BEKL\u0130YOR~"}, {"bbox": ["34", "661", "374", "979"], "fr": "Pas besoin de 998 ! Un simple like, commentaire, et abonnement, et je vous promets de ne plus faire de b\u00eatises !", "id": "BUKAN 998! CUKUP LIKE, KOMEN, DAN IKUTI, AKU JANJI TIDAK AKAN MEMBUAT ULAH LAGI.", "pt": "", "text": "IT\u0027S NOT 998! JUST LIKE, COMMENT, AND FOLLOW, AND I PROMISE I WON\u0027T CAUSE ANY MORE TROUBLE.", "tr": "998 \u0130STEM\u0130YORUZ! SADECE BE\u011eEN\u0130N, YORUM YAPIN VE TAK\u0130P ED\u0130N, S\u0130ZE S\u00d6Z VER\u0130YORUM B\u0130R DAHA SORUN \u00c7IKARMAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/70/26.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua