This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 72
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "151", "618", "528"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\nEncrage : Ye Ping\nCouleur : Gouxin Dou\nProduit par : Man Xingqiu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, ARTIS UTAMA: LIN ER, GARIS: YE PING, WARNA: GOU XIN DOU, PRODUKSI: MAN XING QIU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: GOU XIN DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "Original Work: An Xiaole\nLead Artist: Lin Er\nLine Artist: Ye Ping\nColorist: Gou Xin Dou\nProduction: Man Xing Qiu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER, \u00c7\u0130ZG\u0130: YE PING, RENKLEND\u0130RME: GOU XINDOU, YAPIM: MAN XINGQIU"}, {"bbox": ["486", "1", "899", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["444", "355", "826", "519"], "fr": "Qiu Kui.", "id": "QIU KUI", "pt": "[SFX] SUSPIRA...", "text": "Okra", "tr": "Q\u0130UKU\u0130"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1242", "827", "1492"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, nous sommes venus vous prier de rentrer au manoir.", "id": "TUAN MUDA, KAMI DATANG KALI INI UNTUK MENJEMPUT ANDA KEMBALI KE KEDIAMAN,", "pt": "JOVEM MESTRE, VIEMOS DESTA VEZ PARA CONVID\u00c1-LO A RETORNAR \u00c0 MANS\u00c3O,", "text": "My Lord, we have come to ask you to return to the mansion,", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, S\u0130Z\u0130 KONA\u011eA GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130K."}, {"bbox": ["231", "2833", "435", "2993"], "fr": "C\u0027est lui ? Que vient-il encore me demander ?", "id": "DIA? UNTUK APA DIA DATANG MENCARIKU LAGI?", "pt": "\u00c9 ELE? O QUE ELE AINDA QUER DE MIM?", "text": "It\u0027s him? Why is he looking for me again?", "tr": "O MU? BEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N NEDEN GELM\u0130\u015e K\u0130?"}, {"bbox": ["130", "2032", "355", "2257"], "fr": "C\u0027est le souhait de Monsieur.", "id": "INI ADALAH KEINGINAN TUAN BESAR.", "pt": "\u00c9 O DESEJO DO MESTRE.", "text": "It is the Master\u0027s wish.", "tr": "BU, EFEND\u0130M\u0130Z\u0130N ARZUSUDUR."}, {"bbox": ["138", "153", "332", "330"], "fr": "Qui vous a envoy\u00e9 ?!", "id": "SIAPA YANG MENYURUH KALIAN DATANG?!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00caS AQUI?!", "text": "Who sent you?!", "tr": "S\u0130Z\u0130 K\u0130M G\u00d6NDERD\u0130?!"}, {"bbox": ["472", "3488", "716", "3692"], "fr": "Cet homme...", "id": "PRIA ITU...", "pt": "AQUELE HOMEM...", "text": "That man...", "tr": "O ADAM..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1483", "416", "1704"], "fr": "Ma m\u00e8re et lui ont partag\u00e9 des d\u00e9cennies d\u0027adversit\u00e9,", "id": "IBUKU DAN DIA TELAH BERSAMA SELAMA PULUHAN TAHUN, SALING MENDUKUNG DALAM SUKA DAN DUKA,", "pt": "MINHA M\u00c3E E ELE VIVERAM JUNTOS POR D\u00c9CADAS, APOIANDO-SE MUTUAMENTE NAS DIFICULDADES,", "text": "My mother and he were together for decades,", "tr": "ANNEM VE O, ONLARCA YILDIR B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE DESTEK OLDULAR."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "250", "794", "495"], "fr": "pendant des ann\u00e9es, elle a travaill\u00e9 dur pour g\u00e9rer une si grande famille,", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN IBU BEKERJA KERAS MENGURUS KELUARGA BESAR INI,", "pt": "POR MUITOS ANOS, ELA TRABALHOU DURO PARA CUIDAR DE UMA FAM\u00cdLIA T\u00c3O GRANDE,", "text": "working hard to manage such a large family for many years,", "tr": "YILLARCA B\u00d6YLES\u0130NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R A\u0130LEY\u0130 Y\u00d6NETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTI."}, {"bbox": ["469", "27", "899", "101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "991", "299", "1144"], "fr": "organisant les affaires du manoir avec ordre et m\u00e9thode.", "id": "MENGATUR SEMUA URUSAN KEDIAMAN DENGAN SANGAT RAPI.", "pt": "MANTENDO OS ASSUNTOS DA MANS\u00c3O EM PERFEITA ORDEM.", "text": "keeping everything in the mansion in order.", "tr": "KONAKTAK\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 D\u00dcZENL\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE Y\u00dcR\u00dcTT\u00dc."}, {"bbox": ["412", "136", "537", "261"], "fr": "Shaoqing, cours moins vite~", "id": "SHAOQING, JANGAN LARI KENCANG-KENCANG~", "pt": "SHAOQING, CORRA MAIS DEVAGAR~", "text": "Shaoqing, slow down~", "tr": "SHAOQING, YAVA\u015e KO\u015e~"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "3567", "771", "3829"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 ce que cela s\u0027aggrave de plus en plus, jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il soit trop tard.", "id": "KONDISINYA SEMAKIN LAMA SEMAKIN PARAH, HINGGA HARI ITU TIBA...", "pt": "AT\u00c9 QUE PIOROU CADA VEZ MAIS, AT\u00c9 SER TARDE DEMAIS.", "text": "until it became too much for her, until", "tr": "DURUMU G\u0130TT\u0130K\u00c7E A\u011eIRLA\u015eTI, TA K\u0130 \u00c7OK GE\u00c7 OLANA KADAR..."}, {"bbox": ["80", "2500", "330", "2707"], "fr": "M\u00e8re, craignant de le d\u00e9ranger dans ses affaires officielles, a toujours cach\u00e9 sa maladie,", "id": "IBUKU TAKUT MENGGANGGU PEKERJAANNYA YANG SIBUK, JADI IA SELALU MENYEMBUNYIKAN PENYAKITNYA,", "pt": "MINHA M\u00c3E, TEMENDO ATRAPALHAR SEUS DEVERES OFICIAIS, ESCONDEU SUA DOEN\u00c7A,", "text": "Mother was afraid of interfering with his official duties, so she kept her illness a secret,", "tr": "ANNEM, ONUN RESM\u0130 G\u00d6REVLER\u0130N\u0130 AKSATMAKTAN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N HASTALI\u011eINI HEP G\u0130ZLED\u0130."}, {"bbox": ["546", "1229", "883", "1417"], "fr": "finalement, elle est tomb\u00e9e malade \u00e0 cause du surmenage.", "id": "NAMUN PADA AKHIRNYA, IA JATUH SAKIT KARENA TERLALU LELAH.", "pt": "MAS ACABOU ADOECENDO GRAVEMENTE DEVIDO AO EXCESSO DE TRABALHO.", "text": "but in the end, she fell ill from overwork.", "tr": "SONUNDA BU Y\u00dcZDEN A\u015eIRI \u00c7ALI\u015eMAKTAN HASTA D\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["693", "159", "777", "267"], "fr": "Madame !", "id": "NYONYA!", "pt": "SENHORA!", "text": "Madam!", "tr": "HANIMEFEND\u0130!"}, {"bbox": ["333", "211", "465", "260"], "fr": "[SFX] Toussetousse !", "id": "[SFX] UHUK, UHUK, UHUK!", "pt": "[SFX] COF! COF! COF!", "text": "[SFX]Cough cough cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["807", "550", "894", "596"], "fr": "Maman !", "id": "IBU!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mother!", "tr": "ANNE!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "100", "533", "274"], "fr": "Shaoqing, je suis d\u00e9sol\u00e9e...", "id": "SHAOQING, MAAFKAN IBU...", "pt": "SHAOQING, ME DESCULPE...", "text": "Shaoqing, I\u0027m sorry...", "tr": "SHAOQING, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["76", "1580", "392", "1865"], "fr": "m\u0027a quitt\u00e9 pour toujours.", "id": "MENINGGALKANKU UNTUK SELAMANYA.", "pt": "ELA ME DEIXOU PARA SEMPRE.", "text": "and left me forever.", "tr": "BEN\u0130 SONSUZA DEK TERK ETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "487", "741", "693"], "fr": "Tant d\u0027ann\u00e9es d\u0027affection auraient pu r\u00e9chauffer m\u00eame un c\u0153ur de pierre.", "id": "PERASAAN BERTAHUN-TAHUN, SEKALIPUN ITU TIGA BUAH BATU, PASTI AKAN TERASA HANGAT JUGA, BUKAN?", "pt": "TANTOS ANOS DE AFETO AQUECERIAM AT\u00c9 MESMO TR\u00caS PEDRAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Even three stones would be warmed after so many years of affection.", "tr": "BUNCA YILLIK SEVG\u0130DEN SONRA, \u00dc\u00c7 TA\u015e B\u0130LE ISINIRDI."}, {"bbox": ["376", "2340", "525", "2524"], "fr": "Il s\u0027est m\u00eame remari\u00e9 tr\u00e8s vite !", "id": "BAHKAN DIA SEGERA MENIKAH LAGI!", "pt": "ELE AT\u00c9 SE CASOU DE NOVO LOGO EM SEGUIDA!", "text": "And even remarried so soon!", "tr": "HEMEN YEN\u0130DEN EVLEND\u0130 HEM DE!"}, {"bbox": ["87", "1327", "388", "1475"], "fr": "Mais il est rest\u00e9 indiff\u00e9rent \u00e0 la mort de ma m\u00e8re,", "id": "TAPI DIA SAMA SEKALI TIDAK PEDULI DENGAN KEMATIAN IBUKU,", "pt": "MAS ELE IGNOROU COMPLETAMENTE A MORTE DA MINHA M\u00c3E,", "text": "He was indifferent to my mother\u0027s death,", "tr": "AMA O, ANNEM\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dcNE KAR\u015eI KAYITSIZ KALDI."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "3358", "732", "3564"], "fr": "il aurait d\u00fb se pr\u00e9parer \u00e0 me perdre, moi, son fils !", "id": "SEHARUSNYA DIA SUDAH SIAP KEHILANGAN DIRIKU SEBAGAI PUTRANYA!", "pt": "ELE DEVERIA ESTAR PREPARADO PARA ME PERDER COMO FILHO!", "text": "he should have been prepared to lose me as his son!", "tr": "BEN\u0130, O\u011eLUNU, KAYBETMEYE HAZIR OLMALIYDI!"}, {"bbox": ["171", "1988", "426", "2243"], "fr": "D\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 il a abandonn\u00e9 ma m\u00e8re,", "id": "SEJAK SAAT DIA MENINGGALKAN IBUKU,", "pt": "DESDE O MOMENTO EM QUE ELE ABANDONOU MINHA M\u00c3E,", "text": "The moment he abandoned my mother,", "tr": "ANNEM\u0130 BIRAKTI\u011eI ANDAN \u0130T\u0130BAREN,"}, {"bbox": ["512", "1491", "764", "1651"], "fr": "Et maintenant, il voudrait que je revienne ?", "id": "SEKARANG DIA MALAH INGIN AKU KEMBALI?", "pt": "E AGORA ELE AINDA QUER QUE EU VOLTE?", "text": "and now he wants me to go back?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE GER\u0130 D\u00d6NMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["124", "835", "332", "1071"], "fr": "Comment pourrais-je lui pardonner \u00e7a !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA MEMAAFKANNYA!", "pt": "COMO EU PODERIA PERDO\u00c1-LO!", "text": "How can I forgive that!", "tr": "BUNU NASIL AFFEDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["0", "3564", "412", "3674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "81", "393", "319"], "fr": "P\u00e8re, comment peux-tu faire \u00e7a ? M\u00e8re venait \u00e0 peine de nous quitter,", "id": "AYAH, BAGAIMANA AYAH BISA SEPERTI INI? IBU BARU SAJA MENINGGAL,", "pt": "PAI, COMO VOC\u00ca P\u00d4DE FAZER ISSO? A M\u00c3E MAL TINHA PARTIDO,", "text": "Father, how could you do this? Mother just passed away,", "tr": "BABA, BUNU NASIL YAPARSIN? ANNEM DAHA YEN\u0130 \u00d6LM\u00dc\u015eKEN,"}, {"bbox": ["247", "226", "639", "596"], "fr": "que tu te remariais d\u00e9j\u00e0 ? Il y a deux ans, je voulais d\u00e9j\u00e0 te le demander.", "id": "IBU BARU SAJA PERGI, AYAH LANGSUNG MENIKAH LAGI DAN MEMBAWA ISTRI BARU PULANG?\nDUA TAHUN LALU AKU SUDAH INGIN MENANYAKAN INI PADAMU.", "pt": "E VOC\u00ca J\u00c1 TROUXE UMA NOVA ESPOSA PARA CASA? H\u00c1 DOIS ANOS EU QUERIA TE PERGUNTAR ISSO.", "text": "and you married a new wife right after? I\u0027ve been wanting to ask you this for two years", "tr": "HEMEN \u00dcZER\u0130NE EVLEN\u0130P YEN\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 GET\u0130RD\u0130N EVE? BUNU SANA \u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE SORMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["748", "369", "807", "529"], "fr": "Manoir du Duc Protecteur de la Nation", "id": "KEDIAMAN ADIPATI ZHEN GUO", "pt": "MANS\u00c3O DO DUQUE DEFENSOR DO PA\u00cdS", "text": "The Duke of Zhenguo\u0027s Mansion", "tr": "ZHENGUO D\u00dcK\u00dc KONA\u011eI"}, {"bbox": ["803", "253", "870", "385"], "fr": "Il y a deux ans", "id": "DUA TAHUN LALU", "pt": "DOIS ANOS ATR\u00c1S", "text": "Two years ago", "tr": "\u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "467", "813", "701"], "fr": "P\u00e8re est le pilier de la famille, beaucoup de choses attendent sa d\u00e9cision.", "id": "AYAH ADALAH TULANG PUNGGUNG KELUARGA, BANYAK HAL YANG MENUNGGU KEPUTUSAN AYAH.", "pt": "SEU PAI \u00c9 O PILAR DA FAM\u00cdLIA, MUITAS COISAS DEPENDEM DAS DECIS\u00d5ES DELE.", "text": "Father is the pillar of the family, and many things are waiting for him to decide.", "tr": "BABA A\u0130LEN\u0130N D\u0130RE\u011e\u0130D\u0130R, B\u0130R\u00c7OK KONU ONUN KARARINI BEKL\u0130YOR."}, {"bbox": ["479", "261", "670", "451"], "fr": "Shaoqing, tu dois comprendre ton p\u00e8re.", "id": "SHAOQING, KAU HARUS MENGERTI AYAH.", "pt": "SHAOQING, VOC\u00ca PRECISA ENTENDER SEU PAI.", "text": "Shaoqing, you have to understand your father.", "tr": "SHAOQING, BABANI ANLAMALISIN."}], "width": 900}, {"height": 2975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "763", "838", "1004"], "fr": "Tu es encore jeune, il y a beaucoup de choses que tu ne comprends pas encore, tu dois...", "id": "USIAMU MASIH MUDA, BANYAK HAL YANG BELUM KAU PAHAMI, KAU HARUS...", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM, H\u00c1 MUITAS COISAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, VOC\u00ca PRECISA...", "text": "You are still young, and there are many things you don\u0027t understand yet.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DAHA YA\u015eIN K\u00dc\u00c7\u00dcK, ANLAMADI\u011eIN B\u0130R\u00c7OK \u015eEY VAR, GEREK\u0130YOR K\u0130..."}, {"bbox": ["422", "1219", "657", "1454"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, toutes les affaires de la famille et de la cour te reviendront.", "id": "KE DEPANNYA, SEMUA URUSAN KELUARGA DAN PEMERINTAHAN AKAN KAU AMBIL ALIH.", "pt": "NO FUTURO, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ASSUMIR TODOS OS ASSUNTOS DA FAM\u00cdLIA E DA CORTE.", "text": "In the future, you will take over the affairs of the family and the court.", "tr": "GELECEKTE A\u0130LEN\u0130N VE SARAYIN B\u00dcT\u00dcN \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 SEN DEVRALACAKSIN."}, {"bbox": ["479", "142", "748", "324"], "fr": "Ne reparle plus de l\u0027affaire de ta m\u00e8re \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "JANGAN SEBUT-SEBUT LAGI SOAL IBUMU,", "pt": "N\u00c3O MENCIONE MAIS OS ASSUNTOS DA SUA M\u00c3E DE AGORA EM DIANTE,", "text": "Don\u0027t mention your mother\u0027s matter again,", "tr": "ANNEN\u0130N KONUSUNU B\u0130R DAHA A\u00c7MA,"}, {"bbox": ["335", "928", "594", "1232"], "fr": "mais tu dois aussi grandir vite, tu es le fils a\u00een\u00e9 de la famille Qi,", "id": "NAMUN DEMIKIAN, KAU JUGA HARUS SEGERA DEWASA, KAU ADALAH PUTRA SULUNG KELUARGA QI,", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA AMADURECER RAPIDAMENTE. VOC\u00ca \u00c9 O FILHO MAIS VELHO DA FAM\u00cdLIA QI,", "text": "but you must also grow up quickly. You are the eldest son of the Qi family.", "tr": "ANCAK, SEN\u0130N DE B\u0130R AN \u00d6NCE OLGUNLA\u015eMAN GEREK\u0130YOR, SEN BEN\u0130M Q\u0130 A\u0130LEM\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK O\u011eLUSUN,"}], "width": 900}, {"height": 2975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1958", "316", "2226"], "fr": "Oh, au fait, cela fera bient\u00f4t trois ans que ta m\u00e8re est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e, ta p\u00e9riode de deuil devrait aussi se terminer.", "id": "OH YA, IBUMU SUDAH MENINGGAL HAMPIR TIGA TAHUN, MASA BERKABUNGMU JUGA SEHARUSNYA SUDAH BERAKHIR.", "pt": "AH, A PROP\u00d3SITO, FAZ QUASE TR\u00caS ANOS QUE SUA M\u00c3E FALECEU, SEU PER\u00cdODO DE LUTO DEVE ACABAR.", "text": "Oh right, your mother has been gone for almost three years, and your mourning period should be over.", "tr": "HA SAH\u0130, ANNEN\u0130N VEFATININ \u00dcZER\u0130NDEN NEREDEYSE \u00dc\u00c7 YIL GE\u00c7T\u0130, YAS S\u00dcREN DE B\u0130TM\u0130\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["551", "2147", "829", "2405"], "fr": "Le mariage entre toi et la princesse Jingning, que Sa Majest\u00e9 avait mentionn\u00e9 auparavant...", "id": "PERNIKAHANMU DENGAN PUTRI JINGNING YANG PERNAH DISEBUTKAN KAISAR SEBELUMNYA...", "pt": "O CASAMENTO ENTRE VOC\u00ca E A PRINCESA JINGNING, MENCIONADO ANTERIORMENTE PELO IMPERADOR...", "text": "The Emperor mentioned your marriage to Princess Jingning before...", "tr": "HA\u015eMETL\u0130LER\u0130N DAHA \u00d6NCE BAHSETT\u0130\u011e\u0130 SEN\u0130NLE PRENSES JINGNING\u0027\u0130N EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130 MESELES\u0130..."}, {"bbox": ["79", "2598", "344", "2779"], "fr": "devrait \u00e9galement \u00eatre mis \u00e0 l\u0027ordre du jour, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEBAIKNYA SEGERA DIAGENDAKAN, BUKAN?", "pt": "DEVE SER COLOCADO NA AGENDA AGORA, CERTO?", "text": "It should be put on the agenda, right?", "tr": "ARTIK G\u00dcNDEME GELMEL\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["418", "879", "689", "1144"], "fr": "C\u0027est bon, pas besoin d\u0027en dire plus,", "id": "SUDAH, TIDAK PERLU BICARA BANYAK LAGI,", "pt": "CHEGA, N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA,", "text": "Alright, no need to say more,", "tr": "TAMAM, DAHA FAZLA S\u00d6ZE GEREK YOK,"}, {"bbox": ["129", "282", "425", "577"], "fr": "... Mais P\u00e8re !", "id": "...TAPI AYAH!", "pt": "...MAS PAI!", "text": "...But Father!", "tr": "...AMA BABA!"}, {"bbox": ["18", "686", "415", "793"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1855", "756", "2155"], "fr": "L\u0027\u00e9pouser ainsi serait irresponsable envers moi et \u00e9galement envers la princesse ! J\u0027esp\u00e8re que Sa Majest\u00e9 reconsid\u00e9rera...", "id": "MENIKAH DENGANNYA BEGITU SAJA ADALAH TINDAKAN TIDAK BERTANGGUNG JAWAB PADAKU DAN JUGA PADA SANG PUTRI! MOHON KAISAR UNTUK MEMPERTIMBANGKAN KEMBALI...", "pt": "CASAR COM ELA ASSIM SERIA IRRESPONS\u00c1VEL COMIGO E TAMB\u00c9M COM A PRINCESA! ESPERO QUE O IMPERADOR RECONSIDERE!", "text": "Marrying her like this is irresponsible to me and also to the Princess! I hope His Majesty will", "tr": "ONUNLA B\u00d6YLE EVLENMEK, BANA KAR\u015eI SORUMSUZLUK OLDU\u011eU G\u0130B\u0130 PRENSESE KAR\u015eI DA SORUMSUZLUKTUR! UMARIM HA\u015eMETL\u0130LER TEKRAR D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["244", "1186", "393", "1335"], "fr": "Je ne peux absolument pas accepter !", "id": "AKU TIDAK MUNGKIN SETUJU!", "pt": "EU NUNCA CONCORDAREI!", "text": "I can\u0027t agree to it!", "tr": "ASLA KABUL ETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["652", "2114", "785", "2307"], "fr": "J\u0027implore Sa Majest\u00e9 de reconsid\u00e9rer !", "id": "MOHON KAISAR MEMPERTIMBANGKANNYA KEMBALI!", "pt": "ESPERO QUE O IMPERADOR RECONSIDERE!", "text": "I hope His Majesty will reconsider!", "tr": "UMARIM HA\u015eMETL\u0130LER TEKRAR D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["629", "758", "804", "936"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "[SFX]!!\uff01"}, {"bbox": ["52", "1014", "307", "1123"], "fr": "P\u00e8re ! Combien de fois vous ai-je dit...", "id": "AYAH! SUDAH BERAPA KALI KUKATAKAN PADAMU...", "pt": "PAI! QUANTAS VEZES EU J\u00c1 TE DISSE...", "text": "Father! How many times have I told you?", "tr": "BABA! SANA KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M..."}, {"bbox": ["127", "2448", "216", "2507"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "YI HUI.", "pt": "[SFX] BRILHO!", "text": "[SFX]Furious", "tr": "YIHUI!"}], "width": 900}, {"height": 3175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "2638", "390", "2890"], "fr": "Insolent morveux ! Il y a beaucoup de choses que tu ne peux pas d\u00e9cider !", "id": "ANAK INGUSAN! BANYAK HAL YANG TIDAK BISA KAU PUTUSKAN SENDIRI!", "pt": "MOLEQUE INSOLENTE! MUITAS COISAS N\u00c3O S\u00c3O PARA VOC\u00ca DECIDIR!", "text": "You brat! There are many things you can\u0027t decide!", "tr": "SEN\u0130 TOY \u00c7OCUK! B\u0130R\u00c7OK \u015eEYE SEN KARAR VEREMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["476", "1046", "703", "1281"], "fr": "Mais un mariage sans aucune base sentimentale...", "id": "TAPI PERNIKAHAN TANPA DASAR PERASAAN...", "pt": "MAS UM CASAMENTO SEM NENHUMA BASE AFETIVA...", "text": "But a marriage without any emotional foundation", "tr": "AMA H\u0130\u00c7B\u0130R DUYGUSAL TEMEL\u0130 OLMAYAN B\u0130R EVL\u0130L\u0130K..."}, {"bbox": ["417", "2942", "694", "3173"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 dix-huit ans, tu as depuis longtemps atteint l\u0027\u00e2ge de te marier.", "id": "KAU SUDAH BERUSIA DELAPAN BELAS TAHUN, SUDAH LAMA MENCAPAI USIA MENIKAH.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM DEZOITO ANOS, H\u00c1 MUITO TEMPO ATINGIU A IDADE DE CASAMENTO.", "text": "You are already eighteen, well past the age of marriage.", "tr": "ARTIK ON SEK\u0130Z YA\u015eINDASIN, EVL\u0130L\u0130K YA\u015eINI \u00c7OKTAN GE\u00c7T\u0130N."}, {"bbox": ["248", "717", "503", "953"], "fr": "Un mariage arrang\u00e9 par Sa Majest\u00e9, penses-tu pouvoir le refuser si facilement ?", "id": "APAKAH PERJODOHAN DARI KAISAR BISA KAU TOLAK BEGITU SAJA?", "pt": "UM CASAMENTO ARRANJADO PELO IMPERADOR \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca PODE SIMPLESMENTE RECUSAR?", "text": "Do you think you can just refuse the Emperor\u0027s decree?", "tr": "\u0130MPARATORLUK EVL\u0130L\u0130K FERMANI \u00d6YLECE REDDEDEB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["104", "233", "347", "393"], "fr": "Qi Shaoqing ! Arr\u00eate de dire des b\u00eatises !", "id": "QI SHAOQING! JANGAN BICARA OMONG KOSONG LAGI!", "pt": "QI SHAOQING! PARE DE FALAR ABSURDOS!", "text": "Qi Shaoqing! Stop talking nonsense!", "tr": "Q\u0130 SHAOQING! SA\u00c7MALAMAYI KES!"}], "width": 900}, {"height": 3175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/18.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1418", "341", "1733"], "fr": "Le manoir t\u0027a donn\u00e9 une si bonne \u00e9ducation depuis ton enfance, pourquoi n\u0027\u00e9coutes-tu pas attentivement les paroles de ton p\u00e8re ?", "id": "SEJAK KECIL KEDIAMAN INI MEMBERIMU PENDIDIKAN YANG BEGITU BAIK, KENAPA KAU TIDAK MAU MENDENGARKAN KATA-KATA AYAH? (DENGAN KERAS)", "pt": "A FAM\u00cdLIA LHE DEU UMA EDUCA\u00c7\u00c3O T\u00c3O BOA DESDE CRIAN\u00c7A, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O OUVE SEU PAI?", "text": "The mansion has given you such a good education, why don\u0027t you listen to your father? Loudly", "tr": "KONAK SANA K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 O KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R E\u011e\u0130T\u0130M VERD\u0130, NEDEN BABANIN S\u00d6Z\u00dcN\u00dc D\u0130NLEM\u0130YORSUN? [SFX] Y\u00dcKSEK SESLE"}, {"bbox": ["127", "328", "382", "594"], "fr": "Une princesse imp\u00e9riale et le jeune ma\u00eetre du Manoir du Duc Protecteur de la Nation s\u0027unissant par les liens du mariage,", "id": "PUTRI KERAJAAN MENIKAH DENGAN TUAN MUDA DARI KEDIAMAN ADIPATI ZHEN GUO,", "pt": "A PRINCESA REAL E O JOVEM MESTRE DA MANS\u00c3O DO DUQUE DEFENSOR DO PA\u00cdS UNINDO-SE EM MATRIM\u00d4NIO,", "text": "The Princess of the Royal Family and the eldest son of the Duke of Zhenguo\u0027s Mansion are joined in marriage,", "tr": "KRAL\u0130YET PRENSES\u0130 \u0130LE ZHENGUO D\u00dcK\u00dc KONA\u011eI\u0027NIN GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130N\u0130N EVLENMES\u0130,"}, {"bbox": ["333", "701", "652", "1076"], "fr": "tu es le seul au monde \u00e0 trouver cela inappropri\u00e9, moi je trouve ce mariage tout \u00e0 fait convenable !", "id": "DI SELURUH DUNIA HANYA KAU SEORANG YANG MERASA ITU TIDAK COCOK, MENURUTKU PERNIKAHAN INI SANGATLAH COCOK!", "pt": "EM TODO O MUNDO, S\u00d3 VOC\u00ca ACHA INAPROPRIADO. EU ACHO ESTE CASAMENTO MUITO ADEQUADO!", "text": "You\u0027re the only one in the world who thinks it\u0027s inappropriate. I think this marriage is very suitable!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN D\u00dcNYADA SADECE SEN UYGUN OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN. BENCE BU EVL\u0130L\u0130K GAYET UYGUN!"}, {"bbox": ["503", "2199", "806", "2406"], "fr": "Pourquoi es-tu toujours comme ta m\u00e8re !", "id": "KENAPA KAU SELALU SAJA SEPERTI IBUMU!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 SEMPRE IGUAL \u00c0 SUA M\u00c3E?!", "text": "Why are you always like your mother!", "tr": "NEDEN HEP ANNEN G\u0130B\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["287", "1883", "547", "2151"], "fr": "La princesse t\u0027aime depuis l\u0027enfance, de quoi peux-tu encore te plaindre ?!", "id": "SANG PUTRI SUDAH MENYUKAIMU SEJAK KECIL, APA LAGI YANG MEMBUATMU TIDAK PUAS?!", "pt": "A PRINCESA \u00c9 APAIXONADA POR VOC\u00ca DESDE CRIAN\u00c7A, O QUE MAIS VOC\u00ca PODERIA QUERER?!", "text": "The Princess has been fond of you since childhood, what more do you want?!", "tr": "PRENSES K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 SANA A\u015eIK, DAHA NE \u0130ST\u0130YORSUN K\u0130?!"}, {"bbox": ["443", "0", "688", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "471", "775", "827"], "fr": "J\u0027ai grandi avec le titre vide de jeune ma\u00eetre du Manoir du Duc Protecteur de la Nation,", "id": "SELAMA INI AKU HIDUP HANYA SEBAGAI TUAN MUDA KEDIAMAN ADIPATI ZHEN GUO YANG KOSONG,", "pt": "EU CRESCI AT\u00c9 AGORA SENDO APENAS A CASCA VAZIA DO JOVEM MESTRE DA MANS\u00c3O DO DUQUE DEFENSOR DO PA\u00cdS,", "text": "I\u0027ve grown up with the empty shell of the eldest son of the Duke of Zhenguo\u0027s Mansion,", "tr": "BUNCA ZAMAN SADECE ZHENGUO D\u00dcK\u00dc KONA\u011eI\u0027NIN GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130 OLMANIN BO\u015e KABU\u011eUYLA YA\u015eADIM,"}, {"bbox": ["153", "1675", "397", "1919"], "fr": "toutes les d\u00e9cisions, grandes ou petites, \u00e9taient prises par P\u00e8re, et personne ne s\u0027est jamais souci\u00e9 de ce que j\u0027aimais vraiment,", "id": "SEMUA URUSAN BESAR DAN KECIL DIPUTUSKAN OLEH AYAH, SEMENTARA HAL YANG BENAR-BENAR KUSUKAI TIDAK PERNAH ADA YANG PEDULI,", "pt": "TODOS OS ASSUNTOS, GRANDES OU PEQUENOS, S\u00c3O DECIDIDOS PELO PAI, E NINGU\u00c9M NUNCA SE IMPORTOU COM O QUE EU REALMENTE GOSTO,", "text": "YOU DECIDE EVERYTHING FOR ME, BIG OR SMALL, BUT NO ONE EVER ASKS ABOUT WHAT I TRULY LIKE.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u00dcT\u00dcN \u0130\u015eLERE BABA KARAR VER\u0130RKEN, GER\u00c7EKTEN SEVD\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLERLE K\u0130MSE \u0130LG\u0130LENMED\u0130,"}, {"bbox": ["214", "2755", "491", "3000"], "fr": "une vie aussi \u00e9touffante, je ne l\u0027accepterai jamais !", "id": "KEHIDUPAN YANG BEGITU MENYESAKKAN INI, AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MENERIMANYA!", "pt": "UMA VIDA T\u00c3O SUFOCANTE, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O ACEITO!", "text": "I ABSOLUTELY REFUSE TO LIVE SUCH A COWERED LIFE!", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE BO\u011eUCU B\u0130R HAYATI ASLA KABUL ETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["467", "1990", "786", "2199"], "fr": "Et maintenant, m\u00eame mon mariage ne peut \u00eatre d\u00e9cid\u00e9 par moi-m\u00eame,", "id": "SEKARANG BAHKAN URUSAN PERNIKAHAN PUN TIDAK BISA KUPUTUSKAN SENDIRI,", "pt": "AGORA, NEM MESMO MEU CASAMENTO PODE SER DECIDIDO POR MIM,", "text": "NOW, I CAN\u0027T EVEN DECIDE MY OWN MARRIAGE,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130ME B\u0130LE KEND\u0130M KARAR VEREM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["77", "0", "368", "96"], "fr": "Mes sentiments...", "id": "PERASAANKU INI...", "pt": "MEUS SENTIMENTOS...", "text": "MY FEELINGS", "tr": "DUYGULARIM..."}, {"bbox": ["633", "2549", "727", "2609"], "fr": "Serrant les poings.", "id": "MENGGENGGAM ERAT", "pt": "[SFX] APERTA", "text": "[SFX]GRIP", "tr": "[SFX] SIKI KAVRAMA"}, {"bbox": ["484", "3045", "897", "3173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["488", "0", "891", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "LOOKING AT COMICS, HAVE YOU EVER ASKED ME WHAT I LIKE OR WHAT I WANT? DO YOU REALLY UNDERSTAND ME?", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1732", "335", "2032"], "fr": "M\u0027avez-vous d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 ce que j\u0027aime, ce que je veux ? Me comprenez-vous vraiment ?", "id": "APA AYAH PERNAH BERTANYA APA YANG KUSUKAI ATAU KUINGINKAN? APAKAH AYAH BENAR-BENAR MENGERTI AKU?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ME PERGUNTOU DO QUE EU GOSTO OU O QUE EU QUERO? VOC\u00ca REALMENTE ME ENTENDE?", "text": "AS THE ELDEST SON OF THE DUKE OF ZHENGUO\u0027S MANSION, YOU MUST LIVE FOR THE FAMILY AND THE COUNTRY.", "tr": "NE SEVD\u0130\u011e\u0130M\u0130, NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 SORDUNUZ MU? BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN ANLIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["576", "2729", "896", "2990"], "fr": "En tant que fils l\u00e9gitime du Duc Protecteur de la Nation, tu dois vivre pour la famille, pour le pays.", "id": "SEBAGAI PUTRA SAH DARI KEDIAMAN ADIPATI ZHEN GUO, KAU HARUS HIDUP DEMI KELUARGA DAN NEGARA.", "pt": "COMO FILHO LEG\u00cdTIMO DA MANS\u00c3O DO DUQUE DEFENSOR DO PA\u00cdS, VOC\u00ca DEVE VIVER PELA FAM\u00cdLIA, PELO PA\u00cdS.", "text": "BUT HAVE YOU REALLY FULFILLED YOUR DUTIES AS A FATHER?", "tr": "ZHENGUO D\u00dcK\u00dc KONA\u011eI\u0027NIN ME\u015eRU O\u011eLU OLARAK A\u0130LEN VE \u00dcLKEN \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eAMALISIN."}, {"bbox": ["91", "623", "324", "853"], "fr": "Mais avez-vous vraiment rempli vos devoirs de p\u00e8re ?", "id": "TAPI APAKAH AYAH BENAR-BENAR SUDAH MEMENUHI TANGGUNG JAWAB SEBAGAI SEORANG AYAH?", "pt": "MAS VOC\u00ca REALMENTE CUMPRIU SEUS DEVERES COMO PAI?", "text": "IT WAS ALWAYS MOTHER WHO TOOK CARE OF MY LIFE,", "tr": "PEK\u0130 S\u0130Z B\u0130R BABA OLARAK G\u00d6REVLER\u0130N\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN YER\u0130NE GET\u0130RD\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["367", "805", "581", "1025"], "fr": "C\u0027est M\u00e8re qui a toujours pris soin de moi avec attention,", "id": "APA? SELAMA INI SELALU IBU YANG MERAWAT KEHIDUPANKU DENGAN PENUH KASIH SAYANG,", "pt": "? FOI SEMPRE A M\u00c3E QUE CUIDOU METICULOSAMENTE DA MINHA VIDA,", "text": "SHAOQING, THE EMPEROR\u0027S ORDERS CANNOT BE DEFIED, STOP BEING CHILDISH, YOU", "tr": "? HAYATIMLA HEP ANNEM \u00d6ZENLE \u0130LG\u0130LEND\u0130,"}, {"bbox": ["463", "2492", "712", "2741"], "fr": "Shaoqing, un ordre imp\u00e9rial est difficile \u00e0 d\u00e9sob\u00e9ir, arr\u00eate d\u0027\u00eatre pu\u00e9ril, tu...", "id": "SHAOQING, PERINTAH KAISAR SULIT DITOLAK, JANGAN BERSIKAP KEKANAK-KANAKAN LAGI. PIKIRKANLAH BAIK-BAIK...", "pt": "SHAOQING, AS ORDENS IMPERIAIS S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE DESOBEDECER, N\u00c3O SEJA MAIS INFANTIL. VOC\u00ca, COMO...", "text": "FATHER, I KNOW YOU\u0027RE DISSATISFIED WITH ME", "tr": "SHAOQING, \u0130MPARATORLUK EMR\u0130NE KAR\u015eI GEL\u0130NMEZ, ARTIK \u00c7OCUK G\u0130B\u0130 DAVRANMA. KEND\u0130N B\u0130L\u0130RS\u0130N..."}, {"bbox": ["575", "106", "786", "317"], "fr": "P\u00e8re, je sais que vous \u00eates m\u00e9content de moi.", "id": "AYAH, AKU TAHU AYAH TIDAK PUAS DENGANKU.", "pt": "PAI, EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 INSATISFEITO COMIGO.", "text": "WHAT ABOUT MY HAPPINESS?", "tr": "BABA, BENDEN MEMNUN OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["478", "3195", "740", "3411"], "fr": "Et mon bonheur, alors ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN KEBAHAGIAANKU?", "pt": "E QUANTO \u00c0 MINHA FELICIDADE?", "text": "HAVE YOU EVER REALLY CARED ABOUT ME AS YOUR SON?! HAVE YOU EVER CARED ABOUT MY MOTHER?!", "tr": "PEK\u0130 YA BEN\u0130M MUTLULU\u011eUM?"}], "width": 900}, {"height": 3725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/21.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "928", "719", "1218"], "fr": "Vous \u00eates-vous vraiment souci\u00e9 de moi, votre fils ?! Vous \u00eates-vous souci\u00e9 de ma m\u00e8re ?!", "id": "APAKAH AYAH BENAR-BENAR PERNAH PEDULI PADAKU SEBAGAI PUTRAMU?!\nAPAKAH AYAH PERNAH PEDULI PADA IBUKU?!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE J\u00c1 SE IMPORTOU COMIGO, SEU FILHO?! VOC\u00ca J\u00c1 SE IMPORTOU COM MINHA M\u00c3E?!", "text": "THERE\u0027S NOTHING MORE TO SAY! I\u0027M TRULY ASHAMED TO HAVE A FATHER LIKE YOU!", "tr": "BEN\u0130, O\u011eLUNU, H\u0130\u00c7 GER\u00c7EKTEN \u00d6NEMSED\u0130N M\u0130?! ANNEM\u0130 H\u0130\u00c7 \u00d6NEMSED\u0130N M\u0130?!"}, {"bbox": ["125", "2670", "405", "2898"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 dire ! J\u0027ai vraiment honte d\u0027avoir un p\u00e8re comme vous !", "id": "TIDAK ADA LAGI YANG PERLU DIKATAKAN! AKU BENAR-BENAR MALU MEMILIKI AYAH SEPERTIMU!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A DIZER! SINTO VERGONHA DE TER UM PAI COMO VOC\u00ca!", "text": "SHAOQING, LET GO OF ME FIRST, LISTEN TO ME.", "tr": "NE DENECEK S\u00d6Z VAR K\u0130! SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R BABAM OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN UTANIYORUM!"}, {"bbox": ["125", "1808", "372", "2065"], "fr": "Shaoqing, l\u00e2che-moi d\u0027abord, \u00e9coute-moi.", "id": "SHAOQING, LEPASKAN AKU DULU, DENGARKAN AKU.", "pt": "SHAOQING, ME SOLTE PRIMEIRO, ME ESCUTE.", "text": "WHAT ABOUT MY LIFE?!", "tr": "SHAOQING, \u00d6NCE BEN\u0130 BIRAK, D\u0130NLE BEN\u0130."}, {"bbox": ["178", "636", "391", "877"], "fr": "Qu\u0027adviendra-t-il de ma vie ?!", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN HIDUPKU?!", "pt": "O QUE SER\u00c1 DA MINHA VIDA?!", "text": "YOU REBEL!", "tr": "BEN\u0130M HAYATIM NE OLACAK?!"}], "width": 900}, {"height": 3725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1811", "632", "2317"], "fr": "Fils rebelle !", "id": "ANAK DURHAKA!", "pt": "FILHO REBELDE!", "text": "DO YOU THINK THE DUKE OF ZHENGUO HAS SOME UNSPEAKABLE DIFFICULTIES?", "tr": "HAYIRSIZ EVLAT!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/23.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1042", "401", "1249"], "fr": "Pensez-vous que le Duc Protecteur de la Nation a des difficult\u00e9s indicibles ?", "id": "APAKAH MENURUT KALIAN ADIPATI ZHEN GUO MEMILIKI ALASAN TERSEMBUNYI?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE O DUQUE DEFENSOR DO PA\u00cdS TEM ALGUM SEGREDO INDIZ\u00cdVEL?", "text": "A: YES, THERE MUST BE SOME UNSPEAKABLE DIFFICULTIES", "tr": "S\u0130ZCE ZHENGUO D\u00dcK\u00dc\u0027N\u00dcN S\u00d6YLEYEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R DERD\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["117", "1381", "893", "1498"], "fr": "A : Oui, il doit y avoir une difficult\u00e9 inavouable.", "id": "A: ADA, PASTI ADA KESULITAN YANG TIDAK BISA DIUNGKAPKAN.", "pt": "A: SIM, CERTAMENTE H\u00c1 ALGUMA DIFICULDADE INCONFESS\u00c1VEL.", "text": "QUESTION TIME", "tr": "A: EVET, MUTLAKA G\u0130ZL\u0130 B\u0130R ZORLU\u011eU VARDIR."}, {"bbox": ["58", "776", "483", "908"], "fr": "S\u00e9ance de questions", "id": "WAKTUNYA BERTANYA", "pt": "HORA DA PERGUNTA", "text": "CHAT GROUP: 233243199 ALL THE VILLAGERS WELCOME YOU ALL~", "tr": "SORU ZAMANI"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/24.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "708", "888", "822"], "fr": "", "id": "GRUP DISKUSI. SELURUH PENDUDUK DESA MENYAMBUT PARA SAHABAT~", "pt": "GRUPO DE DISCUSS\u00c3O: 233243199 TODOS OS ALDE\u00d5ES D\u00c3O AS BOAS-VINDAS AOS AMIGOS~", "text": "DON\u0027T NEED 998, JUST LIKE, COMMENT, AND FOLLOW, AND I PROMISE I WON\u0027T CAUSE ANY MORE TROUBLE", "tr": "TARTI\u015eMA GRUBU: B\u00dcT\u00dcN K\u00d6YL\u00dcLER T\u00dcM ARKADA\u015eLARI BEKL\u0130YOR~"}, {"bbox": ["33", "858", "372", "1176"], "fr": "", "id": "TIDAK PERLU 998, CUKUP LIKE, KOMEN, DAN FOLLOW, AKU JANJI TIDAK AKAN MEMBUAT ULAH LAGI!", "pt": "N\u00c3O PRECISA DE 998, APENAS CURTA, COMENTE E SIGA, E EU PROMETO N\u00c3O CAUSAR MAIS PROBLEMAS.", "text": "B: NO, MEN ARE ALL PIGS\nC: NO, THE DUKE OF ZHENGUO JUST DOESN\u0027T LIKE QI SHAOQING\nD: I DON\u0027T KNOW EITHER", "tr": "PARA PUL \u0130STEMEM, SADECE BE\u011eEN\u0130N, YORUM YAPIN, TAK\u0130P ED\u0130N, S\u00d6Z VER\u0130YORUM B\u0130R DAHA SORUN \u00c7IKARMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["103", "0", "749", "265"], "fr": "B : Non, les hommes sont tous des sales types.\nC : Non, le Duc Protecteur de la Nation n\u0027aime tout simplement pas Qi Shaoqing.\nD : Je ne sais pas non plus.", "id": "B: TIDAK ADA, PRIA MEMANG BEGITU SEMUA.\nC: TIDAK ADA, ADIPATI ZHEN GUO MEMANG TIDAK MENYUKAI QI SHAOQING.\nD: AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "B: N\u00c3O, HOMENS S\u00c3O TODOS UNS PORCOS TRAIDORES.\nC: N\u00c3O, O DUQUE DEFENSOR DO PA\u00cdS SIMPLESMENTE N\u00c3O GOSTA DE QI SHAOQING.\nD: EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "B: HAYIR, ERKEKLER\u0130N HEPS\u0130 KAZMADIR. C: HAYIR, D\u00dcK ZHENGUO SADECE Q\u0130 SHAOQING\u0027DEN HO\u015eLANMIYOR. D: BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 416, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/72/25.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "288", "499", "355"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "286", "596", "361"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua