This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 8
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "0", "788", "67"], "fr": "", "id": "NONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "539", "693", "663"], "fr": "J\u0027en ai coup\u00e9 toute la matin\u00e9e.", "id": "INI HASILKU SEPANJANG PAGI.", "pt": "EU COLHI A MANH\u00c3 INTEIRA.", "text": "I\u0027ve been cutting all morning", "tr": "B\u00dcT\u00dcN SABAH BUNUNLA U\u011eRA\u015eTIM."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "130", "371", "386"], "fr": "Viens, rentre \u00e0 la maison avec grande s\u0153ur ! Grande s\u0153ur a achet\u00e9 plein de choses amusantes !", "id": "AYO, IKUT KAKAK PULANG! KAKAK MEMBELI BANYAK BARANG MENARIK!", "pt": "VAMOS, VOLTE PARA CASA COM A IRM\u00c3! A IRM\u00c3 COMPROU UM MONTE DE COISAS LEGAIS!", "text": "COME ON, LET\u0027S GO HOME WITH SISTER! SISTER BOUGHT A LOT OF FUN STUFF!", "tr": "HAYD\u0130, ABLANLA EVE GEL! ABLAN B\u0130R S\u00dcR\u00dc E\u011eLENCEL\u0130 \u015eEY ALDI!"}, {"bbox": ["474", "794", "679", "1000"], "fr": "Mais... je n\u0027ai pas encore fini de couper l\u0027herbe...", "id": "TAPI... AKU BELUM SELESAI MENCABUT RUMPUT...", "pt": "MAS EU AINDA N\u00c3O TERMINEI DE COLHER A GRAMA...", "text": "But... I haven\u0027t finished cutting the grass...", "tr": "AMA BEN DAHA OTLARI TOPLAMAYI B\u0130T\u0130RMED\u0130M..."}, {"bbox": ["145", "2364", "347", "2592"], "fr": "Oh, laisse tomber le travail !", "id": "ADUH, JANGAN PEDULIKAN PEKERJAAN ITU LAGI!", "pt": "AIYA, N\u00c3O SE PREOCUPE COM O TRABALHO!", "text": "OH, FORGET ABOUT WORK!", "tr": "AMAN, BO\u015e VER \u015e\u0130MD\u0130 \u0130\u015e\u0130 G\u00dcC\u00dc!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1828", "790", "2055"], "fr": "Xiao Hai, tu aimes ? Regarde, il y a aussi du g\u00e2teau aux pois ici.", "id": "XIAO HAI SUKA? DI SINI JUGA ADA KUE KACANG POLONG, LHO.", "pt": "XIAO HAI, GOSTOU? TEM BOLO DE ERVILHA AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "DOES XIAO HAI LIKE IT? THERE\u0027S ALSO PEA YELLOW CAKE HERE.", "tr": "XIAO HAI BE\u011eEND\u0130 M\u0130? BAK BURADA BEZELYE EZMES\u0130 DE VAR."}, {"bbox": ["197", "3385", "341", "3572"], "fr": "Le ballon ! Il est encore plus beau que celui avec lequel joue le petit Er Gouzi d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "BOLA! LEBIH BAGUS DARI MAINAN SI ERGOUZI TETANGGA!", "pt": "OLHA! \u00c9 MAIS LEGAL DO QUE O DO ERGOUZI DA CASA AO LADO!", "text": "IT LOOKS EVEN BETTER THAN WHAT SECOND DOG NEXT DOOR PLAYS WITH!", "tr": "TOP! KOM\u015eU ER GOUZI\u0027N\u0130N OYNADI\u011eINDAN B\u0130LE DAHA G\u00dcZEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["68", "3295", "254", "3435"], "fr": "Nouvelle toupie ! Et un ballon ! Mieux que...", "id": "GASING BARU! DAN BOLA! LEBIH BAGUS DARI...", "pt": "PI\u00c3O NOVO! E BOLA TAMB\u00c9M!", "text": "NEW SPINNING TOP! AND A BALL! BETTER THAN", "tr": "YEN\u0130 MODEL TOPA\u00c7! TOP DA VAR! KOM\u015eUNUNK\u0130NDEN..."}, {"bbox": ["531", "2067", "736", "2201"], "fr": "Viens manger un peu.", "id": "SINI MAKAN DULU.", "pt": "VENHA COMER UM POUCO.", "text": "COME AND HAVE SOME.", "tr": "GEL B\u0130RAZ YE."}, {"bbox": ["0", "2913", "130", "3038"], "fr": "[SFX] OUAH !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["331", "2797", "532", "2856"], "fr": "Je n\u0027ai jamais quitt\u00e9 le village.", "id": "AKU BELUM PERNAH KELUAR DARI DESA.", "pt": "(EU) NUNCA SA\u00cd DA ALDEIA.", "text": "I\u0027VE NEVER LEFT THE VILLAGE.", "tr": "K\u00d6YDEN H\u0130\u00c7 \u00c7IKMADIM."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "255", "686", "479"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je mange du g\u00e2teau aux pois ! C\u0027est si bon ! Merci, grande s\u0153ur !", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU MAKAN KUE KACANG POLONG! MANIS SEKALI! TERIMA KASIH, KAKAK!", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE COMO BOLO DE ERVILHA! \u00c9 T\u00c3O DOCE! OBRIGADO, IRM\u00c3!", "text": "IT\u0027S MY FIRST TIME EATING PEA YELLOW CAKE! IT\u0027S SO SWEET! THANK YOU, SISTER!", "tr": "\u0130LK DEFA BEZELYE EZMES\u0130 Y\u0130YORUM! \u00c7OK TATLI! TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M ABLA!"}, {"bbox": ["16", "1308", "229", "1484"], "fr": "Il y a plein d\u0027autres bonnes choses en ville ! Xiao Hai va adorer, c\u0027est s\u00fbr. La prochaine fois, grande s\u0153ur...", "id": "DI KOTA KECIL MASIH BANYAK MAKANAN ENAK, LHO! XIAO HAI PASTI SUKA. LAIN KALI KAKAK...", "pt": "TEM MUITAS COISAS GOSTOSAS NA CIDADE! XIAO HAI COM CERTEZA VAI GOSTAR. DA PR\u00d3XIMA VEZ, A IRM\u00c3...", "text": "THERE ARE SO MANY DELICIOUS THINGS IN TOWN! XIAO HAI WILL DEFINITELY LIKE IT. NEXT TIME SISTER", "tr": "KASABADA DAHA B\u0130R S\u00dcR\u00dc G\u00dcZEL Y\u0130YECEK VAR! XIAO HAI KES\u0130N BE\u011eEN\u0130R. B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE ABLA..."}, {"bbox": ["114", "1484", "341", "1583"], "fr": "...adorer. La prochaine fois, grande s\u0153ur t\u0027y emm\u00e8nera !", "id": "SUKA. LAIN KALI KAKAK AKAN MEMBAWAMU PERGI BERSAMA!", "pt": "GOSTO. DA PR\u00d3XIMA VEZ, A IRM\u00c3 LEVA VOC\u00ca JUNTO!", "text": "I LIKE IT. NEXT TIME SISTER WILL TAKE YOU!", "tr": "BE\u011eEN\u0130RS\u0130N. B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE ABLAN SEN\u0130 DE G\u00d6T\u00dcRECEK!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "717", "744", "983"], "fr": "Tu n\u0027iras nulle part !", "id": "TIDAK BOLEH PERGI KE MANA-MANA!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 A LUGAR NENHUM!", "text": "YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO GO ANYWHERE!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R YERE G\u0130TMEK YOK!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1699", "482", "1817"], "fr": "Maman...", "id": "IBU...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "MOTHER...", "tr": "ANNE..."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "739", "313", "967"], "fr": "Ah, Gan Yue ! Je me demandais pourquoi je ne trouvais Gan Hai nulle part.", "id": "DASAR KAU GAN YUE, PANTAS SAJA AKU TIDAK BISA MENEMUKAN GAN HAI DI MANA-MANA.", "pt": "SUA GAN YUE, EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE N\u00c3O CONSEGUIA ENCONTRAR GAN HAI EM LUGAR NENHUM.", "text": "WELL, LOOK AT YOU, GAN YUE. I WAS WONDERING WHY I COULDN\u0027T FIND GAN HAI ANYWHERE.", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 GAN YUE SEN\u0130, BEN DE GAN HAI\u0027Y\u0130 NEDEN H\u0130\u00c7B\u0130R YERDE BULAMIYORUM D\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["495", "2531", "688", "2740"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que tu l\u0027avais cach\u00e9 ici !", "id": "TERNYATA KAU SEMBUNYIKAN DI SINI SELAMA INI!", "pt": "ACONTECE QUE VOC\u00ca O ESCONDEU AQUI O TEMPO TODO!", "text": "IT TURNS OUT YOU WERE HIDING HIM HERE ALL ALONG!", "tr": "DEMEK BUNCA ZAMANDIR ONU BURAYA SAKLAMI\u015eSIN!"}, {"bbox": ["367", "2742", "552", "2931"], "fr": "Xiao Hai, rentre \u00e0 la maison avec maman !", "id": "XIAO HAI, AYO PULANG SAMA IBU!", "pt": "XIAO HAI, VOLTE PARA CASA COM A MAM\u00c3E!", "text": "XIAO HAI, COME HOME WITH MOTHER!", "tr": "XIAO HAI, ANNENLE EVE GEL!"}, {"bbox": ["172", "1988", "334", "2330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "00", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/11.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1283", "427", "1539"], "fr": "C\u0027est pour que tout le monde voie bien quelle \u00ab bonne \u00bb fille mari\u00e9e tu es !", "id": "TENTU SAJA UNTUK MEMBIARKAN SEMUA ORANG MELIHAT BETAPA \"BAIKNYA\" ANAK PEREMPUANMU YANG SUDAH MENIKAH INI!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA QUE TODOS VEJAM BEM QUE \"BOA\" FILHA CASADA VOC\u00ca \u00c9!", "text": "OF COURSE, IT\u0027S TO LET EVERYONE SEE WHAT A \"GOOD\" DAUGHTER YOU ARE AFTER GETTING MARRIED!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 HERKES\u0130N, EVLEN\u0130P G\u0130TM\u0130\u015e BU \u0027USLU\u0027 KIZINI B\u0130R G\u00d6RMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130M!"}, {"bbox": ["527", "1631", "779", "1849"], "fr": "Je suis enceinte, et tu oses cacher mon fils ? Tu veux me faire mourir de col\u00e8re ?", "id": "AKU SEDANG HAMIL SEKARANG, DAN KAU MASIH MENYEMBUNYIKAN ANAKKU? SENGAJA MAU MEMBUATKU MARAH SAMPAI MATI?", "pt": "ESTOU GR\u00c1VIDA AGORA E VOC\u00ca AINDA ESCONDE MEU FILHO? EST\u00c1 TENTANDO ME MATAR DE RAIVA DE PROP\u00d3SITO?", "text": "I\u0027M PREGNANT NOW, AND YOU STILL HID MY SON? ARE YOU TRYING TO MAKE ME ANGRY?", "tr": "BEN HAM\u0130LEY\u0130M B\u0130R DE SEN KALKMI\u015e O\u011eLUMU SAKLIYORSUN? BEN\u0130 KASTEN \u00c7ILDIRTMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["493", "647", "684", "852"], "fr": "Tu cherches Xiao Hai, pourquoi amener autant de monde ?", "id": "KAU MENCARI XIAO HAI, UNTUK APA MEMBAWA ORANG SEBANYAK INI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO O XIAO HAI, POR QUE TROUXE TANTA GENTE?", "text": "WHY DID YOU BRING SO MANY PEOPLE JUST TO FIND XIAO HAI?", "tr": "XIAO HAI\u0027Y\u0130 ARIYORSAN, BU KADAR \u0130NSANLA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "145", "228", "285"], "fr": "Xiao Hai, n\u0027aie pas peur.", "id": "XIAO HAI, JANGAN TAKUT.", "pt": "XIAO HAI, N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "XIAO HAI, DON\u0027T BE AFRAID.", "tr": "XIAO HAI, KORKMA."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/13.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "304", "241", "463"], "fr": "Cette vieille sorci\u00e8re frappe encore Xiao Hai !", "id": "NENEK SIHIR TUA INI MEMUKULI XIAO HAI LAGI!", "pt": "ESSA VELHA BRUXA EST\u00c1 BATENDO NO XIAO HAI DE NOVO!", "text": "THIS OLD WITCH IS HITTING XIAO HAI AGAIN!", "tr": "BU YA\u015eLI CADI Y\u0130NE XIAO HAI\u0027YE VURUYOR!"}, {"bbox": ["159", "759", "344", "944"], "fr": "M\u00eame avec autant de monde, je n\u0027ai pas peur !", "id": "BAHKAN DENGAN ORANG SEBANYAK INI, AKU TIDAK TAKUT!", "pt": "MESMO COM TANTA GENTE, EU N\u00c3O TENHO MEDO!", "text": "I\u0027M NOT AFRAID EVEN IF YOU BRING A LOT OF PEOPLE!", "tr": "BU KADAR \u0130NSAN GET\u0130RSEN DE KORKMUYORUM!"}, {"bbox": ["585", "73", "710", "201"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/14.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "720", "789", "987"], "fr": "Je suis lourde et ce n\u0027est pas pratique pour moi, heureusement que Xiao Hai aide aux t\u00e2ches m\u00e9nag\u00e8res, \u00e7a simplifie beaucoup les choses \u00e0 la maison !", "id": "SEKARANG BADANKU BERAT JADI TIDAK LELUASA, UNTUNG ADA XIAO HAI YANG MEMBANTU PEKERJAAN RUMAH, JADI BANYAK URUSAN RUMAH YANG TERBANTU!", "pt": "ESTOU GR\u00c1VIDA E INDISPOSTA AGORA, GRA\u00c7AS AO XIAO HAI AJUDANDO COM O TRABALHO, A CASA POUPA MUITOS PROBLEMAS!", "text": "I\u0027M HEAVY WITH CHILD NOW, SO IT\u0027S HARD FOR ME TO MOVE AROUND. THANKS TO XIAO HAI\u0027S HELP WITH THE CHORES, IT SAVES ME A LOT OF TROUBLE!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HAM\u0130LEL\u0130\u011e\u0130MDEN DOLAYI A\u011eIRLA\u015eTIM, HAREKET EDEM\u0130YORUM. SA\u011e OLSUN XIAO HAI EV \u0130\u015eLER\u0130NE YARDIM ED\u0130YOR DA Y\u00dcK\u00dcM HAF\u0130FL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["496", "1854", "703", "2095"], "fr": "\u00c7a m\u0027a vraiment inqui\u00e9t\u00e9e, moi, sa m\u00e8re !", "id": "BENAR-BENAR MEMBUATKU SEBAGAI IBU SANGAT KHAWATIR!", "pt": "REALMENTE ME DEIXOU, COMO M\u00c3E, MUITO PREOCUPADA!", "text": "I WAS REALLY WORRIED SICK ABOUT HIM!", "tr": "BEN\u0130, ANNES\u0130N\u0130, NE KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130RD\u0130 B\u0130R B\u0130LSEN\u0130Z!"}, {"bbox": ["57", "1075", "234", "1311"], "fr": "Je venais de finir de pr\u00e9parer le d\u00e9jeuner, et quand je suis sortie, Xiao Hai avait disparu !", "id": "AKU BARU SAJA SELESAI MEMASAK MAKAN SIANG, KELUAR-KELUAR XIAO HAI SUDAH TIDAK ADA!", "pt": "EU TINHA ACABADO DE FAZER O ALMO\u00c7O, SA\u00cd E DESCOBRI QUE O XIAO HAI TINHA SUMIDO!", "text": "I JUST FINISHED MAKING LUNCH AND CAME OUT TO FIND XIAO HAI GONE!", "tr": "TAM \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130N\u0130 HAZIRLAMI\u015eTIM K\u0130 B\u0130R DE BAKTIM XIAO HAI ORTADA YOK!"}, {"bbox": ["122", "1309", "273", "1482"], "fr": "Je l\u0027ai cherch\u00e9 partout sans le trouver !", "id": "KU CARI KE MANA-MANA TIDAK KETEMU!", "pt": "PROCUREI POR TODA PARTE E N\u00c3O CONSEGUI ENCONTR\u00c1-LO!", "text": "I LOOKED EVERYWHERE AND COULDN\u0027T FIND HIM!", "tr": "HER YERE BAKTIM, BULAMADIM!"}, {"bbox": ["35", "467", "195", "627"], "fr": "Au pire, on ira jusqu\u0027\u00e0 la confrontation !", "id": "KALAU PERLU, KITA BERTARUNG SAMPAI MATI SEKALIAN!", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, LUTAREMOS AT\u00c9 O FIM!", "text": "I\u0027LL FIGHT TO THE DEATH IF I HAVE TO!", "tr": "GEREK\u0130RSE HER \u015eEY\u0130 G\u00d6ZE ALIRIM!"}, {"bbox": ["624", "1165", "737", "1344"], "fr": "Elle d\u00e9bite des absurdit\u00e9s avec le plus grand s\u00e9rieux.", "id": "BENAR-BENAR OMONG KOSONG.", "pt": "FALANDO ABSURDOS COM UMA CARA S\u00c9RIA.", "text": "SHE\u0027S FULL OF CRAP", "tr": "GAYET C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SA\u00c7MALIYOR."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/15.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1179", "321", "1390"], "fr": "Elle ose m\u00eame s\u0027en prendre \u00e0 sa propre m\u00e8re enceinte, quelle ingrate ! Ah, ma vie est si am\u00e8re !", "id": "DIA BAHKAN MENINDAS IBUNYA YANG SEDANG HAMIL INI, DASAR ANAK TIDAK TAHU DIUNTUNG! HIDUPKU SUSAH SEKALI, HUHUHU!", "pt": "AT\u00c9 MESMO INTIMIDA A PR\u00d3PRIA M\u00c3E GR\u00c1VIDA, QUE INGRATA! MINHA VIDA \u00c9 T\u00c3O AMARGA!", "text": "SHE\u0027S EVEN BULLYING HER OWN PREGNANT MOTHER, WHAT AN INGRATE, MY LIFE IS SO MISERABLE!", "tr": "HAM\u0130LE ANNES\u0130NE B\u0130LE EZ\u0130YET ED\u0130YOR, NE NANK\u00d6R \u015eEY! AH BEN\u0130M BU \u00c7\u0130LEM!"}, {"bbox": ["570", "821", "765", "1023"], "fr": "Venez tous juger ! Depuis qu\u0027elle est mari\u00e9e, elle nous tourne le dos !", "id": "SEMUANYA, AYO NILAI SENDIRI, SETELAH MENIKAH DIA JADI TIDAK PEDULI LAGI DENGAN ORANG TUANYA!", "pt": "PESSOAL, VENHAM JULGAR! DEPOIS DE SE CASAR, ELA N\u00c3O SE IMPORTA MAIS COM NINGU\u00c9M!", "text": "EVERYONE, PLEASE JUDGE FAIRLY. SHE GOT MARRIED AND DOESN\u0027T CARE ABOUT US ANYMORE", "tr": "HERKES TOPLANSIN DA B\u0130R AKIL VERS\u0130N! EVLEND\u0130 D\u0130YE K\u0130MSEY\u0130 TAKMAZ OLDU."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/16.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "734", "683", "919"], "fr": "Hmph, on dirait que la vieille sorci\u00e8re veut gagner par l\u0027opinion publique aujourd\u0027hui !", "id": "HMPH, SEPERTINYA HARI INI NENEK SIHIR TUA INI MAU MENANG DENGAN MENGANDALKAN OPINI PUBLIK!", "pt": "HMPH, PARECE QUE A VELHA BRUXA QUER VENCER USANDO A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA HOJE!", "text": "HMPH, IT SEEMS THE OLD WITCH WANTS TO WIN BY PUBLIC OPINION TODAY!", "tr": "HMPH, ANLA\u015eILAN BU YA\u015eLI CADI BUG\u00dcN KAMUOYUYLA KAZANMAK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["148", "1313", "306", "1472"], "fr": "Comment quelqu\u0027un pourrait-il croire \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ADA ORANG YANG PERCAYA.", "pt": "COMO ALGU\u00c9M PODERIA ACREDITAR NISSO?", "text": "HOW COULD ANYONE BELIEVE", "tr": "BUNA K\u0130M \u0130NANIR K\u0130?"}, {"bbox": ["313", "1882", "445", "2035"], "fr": "C\u0027en est trop ! Mieux vaut ne pas avoir une fille pareille !", "id": "KETERLALUAN, ANAK PEREMPUAN SEPERTI INI LEBIH BAIK TIDAK USAH PUNYA!", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS! SERIA MELHOR N\u00c3O TER UMA FILHA ASSIM!", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH. IT\u0027S BETTER NOT TO HAVE SUCH A DAUGHTER!", "tr": "\u00c7OK AYIP! B\u00d6YLE EVLAT OLACA\u011eINA H\u0130\u00c7 OLMASIN DAHA \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["562", "939", "747", "1087"], "fr": "Seulement, cette com\u00e9die est vraiment insoutenable \u00e0 regarder.", "id": "HANYA SAJA AKTING INI BENAR-BENAR TIDAK TAHAN UNTUK DILIHAT.", "pt": "\u00c9 QUE ESSA ATUA\u00c7\u00c3O \u00c9 SIMPLESMENTE INSUPORT\u00c1VEL DE ASSISTIR.", "text": "BUT THIS ACTING IS REALLY HARD TO WATCH", "tr": "YALNIZ BU OYUNCULUK GER\u00c7EKTEN G\u00d6Z KANATIYOR."}, {"bbox": ["125", "468", "277", "619"], "fr": "Quelle com\u00e9dienne !", "id": "RATU DRAMA?", "pt": "RAINHA DO DRAMA?", "text": "DRAMA QUEEN?", "tr": "ROL KES\u0130YOR?"}, {"bbox": ["393", "1689", "501", "1810"], "fr": "Nous vous soutiendrons toujours !", "id": "KAMI AKAN SELALU MENDUKUNGMU!", "pt": "N\u00d3S SEMPRE TE APOIAREMOS!", "text": "WE\u0027LL ALWAYS SUPPORT YOU!", "tr": "S\u0130Z\u0130 HER ZAMAN DESTEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["535", "1800", "686", "1935"], "fr": "Madame Gan, ne soyez pas triste ! S\u0027occuper des enfants...", "id": "BIBI GAN, JANGAN SEDIH! MENGURUS ANAK...", "pt": "TIA GAN, POR FAVOR, N\u00c3O FIQUE TRISTE! CUIDAR DE CRIAN...", "text": "MRS. GAN, PLEASE DON\u0027T BE SAD! RAISING CHILDREN", "tr": "GAN TEYZE, SAKIN \u00dcZ\u00dcLMEY\u0130N! \u00c7OCUK B\u00dcY\u00dcTMEK..."}, {"bbox": ["577", "2491", "739", "2620"], "fr": "[SFX] BOUHOU... Je ne suis qu\u0027une pauvre m\u00e8re afflig\u00e9e.", "id": "[SFX] HUHU, AKU HANYALAH SEORANG IBU YANG SEDIH.", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, SOU APENAS UMA M\u00c3E DE CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO.", "text": "SNIFF, I\u0027M JUST A SAD MOTHER", "tr": "HUHU, BEN SADECE KALB\u0130 KIRIK B\u0130R ANNEY\u0130M."}, {"bbox": ["641", "1936", "793", "2019"], "fr": "\u00c9lever des enfants, ce n\u0027est pas facile.", "id": "MENGURUS ANAK MEMANG TIDAK MUDAH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL CRIAR FILHOS.", "text": "RAISING CHILDREN ISN\u0027T EASY", "tr": "\u00c7OCUK B\u00dcY\u00dcTMEK KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["251", "2097", "348", "2195"], "fr": "Courage !", "id": "SEMANGAT!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "HANG IN THERE!", "tr": "DAYANIN!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/18.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "47", "534", "193"], "fr": "Attendez une seconde, que je mette d\u0027abord mes gouttes pour les yeux.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, BIAR AKU TETESKAN OBAT MATA DULU.", "pt": "ESPERE UM POUCO, DEIXE-ME PINGAR UM COL\u00cdRIO PRIMEIRO.", "text": "WAIT A MINUTE, LET ME PUT IN SOME EYE DROPS FIRST", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE, \u00d6NCE B\u0130R G\u00d6Z DAMLASI DAMLATAYIM."}, {"bbox": ["117", "801", "244", "928"], "fr": "Maman.", "id": "IBU.", "pt": "M\u00c3E.", "text": "MOTHER.", "tr": "ANNE."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/19.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "208", "706", "383"], "fr": "Tu dis toujours que depuis que je suis mari\u00e9e, j\u0027ai oubli\u00e9 mes origines,", "id": "KAU SELALU BILANG SETELAH AKU MENIKAH, AKU MELUPAKAN KELUARGAKU,", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE DIZ QUE DEPOIS QUE ME CASEI, ESQUECI MINHAS RA\u00cdZES,", "text": "YOU ALWAYS SAY I FORGOT MY ROOTS AFTER GETTING MARRIED,", "tr": "HEP EVLEN\u0130NCE ASLINI UNUTTU\u011eUMU S\u00d6YLERS\u0130N,"}, {"bbox": ["89", "1166", "290", "1380"], "fr": "mais pourquoi ne parles-tu pas de la fa\u00e7on dont vous maltraitez Ah Hai ?", "id": "TAPI KENAPA KAU TIDAK BICARA SOAL KALIAN YANG MENGANIAYA AH HAI.", "pt": "MAS POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O FALA SOBRE COMO VOC\u00caS MALTRATAM O AH HAI?", "text": "BUT WHY DON\u0027T YOU TALK ABOUT HOW YOU MISTREAT AH HAI?", "tr": "AMA NEDEN AH HAI\u0027YE EZ\u0130YET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130ZDEN H\u0130\u00c7 BAHSETM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["545", "1555", "759", "1731"], "fr": "Ne pas lui donner \u00e0 manger en plein midi et le forcer \u00e0 aller couper de l\u0027herbe pour les cochons...", "id": "SIANG BOLONG TIDAK DIBERI MAKAN, MALAH DIPAKSA MENCARI RUMPUT BABI...", "pt": "N\u00c3O D\u00c3O COMIDA PARA ELE AO MEIO-DIA E AINDA O FOR\u00c7AM A COLHER ERVA PARA OS PORCOS...", "text": "YOU DON\u0027T GIVE HIM FOOD IN THE MIDDLE OF THE DAY AND FORCE HIM TO CUT PIG GRASS...", "tr": "\u00d6\u011eLEN YEME\u011e\u0130 VERMEY\u0130P ONU DOMUZ OTU TOPLAMAYA ZORLUYORSUNUZ..."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/20.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "2215", "714", "2385"], "fr": "Aujourd\u0027hui, tous les anciens et villageois sont pr\u00e9sents, je m\u0027agenouille et vous supplie, vous...", "id": "HARI INI PARA TETUA DAN WARGA DESA ADA DI SINI, AKU BERLUTUT MEMOHON PADAMU, KAU...", "pt": "HOJE OS ANCI\u00c3OS E VIZINHOS EST\u00c3O TODOS AQUI, EU ME AJOELHO E TE IMPLORO, VOC\u00ca...", "text": "TODAY, ALL THE ELDERS AND NEIGHBORS ARE HERE. I KNEEL AND BEG YOU, PLEASE", "tr": "BUG\u00dcN B\u00dcT\u00dcN K\u00d6YL\u00dcLER BURADA, D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcP YALVARIYORUM SANA, SEN..."}, {"bbox": ["27", "723", "229", "907"], "fr": "Il est encore si petit ! Comment pouvez-vous \u00eatre si cruelle ?", "id": "DIA MASIH SANGAT KECIL! BAGAIMANA KAU BISA BEGITU TEGA.", "pt": "ELE AINDA \u00c9 T\u00c3O PEQUENO! COMO VOC\u00ca PODE TER UM CORA\u00c7\u00c3O T\u00c3O CRUEL?", "text": "HE\u0027S STILL SO YOUNG! HOW CAN YOU BE SO CRUEL?", "tr": "O DAHA \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK! NASIL BU KADAR KALPS\u0130Z OLAB\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["248", "2358", "449", "2516"], "fr": "Maman, je t\u0027en prie, sois un peu plus gentille avec Xiao Hai \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "IBU, KUMOHON PERLAKUKAN XIAO HAI LEBIH BAIK KE DEPANNYA!", "pt": "M\u00c3E, POR FAVOR, TRATE O XIAO HAI UM POUCO MELHOR NO FUTURO!", "text": "MOTHER, I BEG YOU, PLEASE TREAT XIAO HAI BETTER IN THE FUTURE!", "tr": "ANNE, YALVARIRIM BUNDAN SONRA XIAO HAI\u0027YE B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130 DAVRAN!"}, {"bbox": ["151", "887", "399", "1021"], "fr": "Moi, sa grande s\u0153ur, je ne peux vraiment plus supporter \u00e7a.", "id": "AKU SEBAGAI KAKAKNYA BENAR-BENAR TIDAK TAHAN MELIHATNYA.", "pt": "EU, COMO IRM\u00c3 MAIS VELHA, REALMENTE N\u00c3O AGUENTO MAIS VER ISSO.", "text": "AS HIS OLDER SISTER, I REALLY CAN\u0027T STAND IT ANYMORE.", "tr": "ABLASI OLARAK BUNA DAHA FAZLA DAYANAMIYORUM."}, {"bbox": ["500", "1641", "698", "1714"], "fr": "Agrippe !", "id": "LANGSUNG MENARIKNYA.", "pt": "[SFX] AGARRA!", "text": "GRAB", "tr": "[SFX] SIKICA KAVRIYOR"}], "width": 800}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/21.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1249", "684", "1441"], "fr": "[SFX] Que Xiao Hai vive ou meure, je... Bouhouhou...", "id": "ENTAH XIAO HAI HIDUP ATAU MATI, AKU... HUHUHU...", "pt": "SE XIAO HAI EST\u00c1 VIVO OU MORTO, EU... [SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "WHETHER XIAO HAI LIVES OR DIES, I...SNIFF...", "tr": "XIAO HAI \u00d6LSE DE KALSA DA BEN... HUHUHU..."}, {"bbox": ["95", "613", "335", "752"], "fr": "Si je ne l\u0027avais pas d\u00e9couvert par hasard aujourd\u0027hui...", "id": "KALAU HARI INI TIDAK KEBETULAN KUTEMUKAN...", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE DESCOBERTO POR ACASO HOJE...", "text": "IF I HADN\u0027T FOUND HIM BY CHANCE TODAY", "tr": "E\u011eER BUG\u00dcN TESAD\u00dcFEN FARK ETMESEYD\u0130M..."}, {"bbox": ["155", "2223", "295", "2381"], "fr": "[SFX] BROUHAHA !", "id": "[SFX] BLEKOTEK BLEKOTEK", "pt": "[XINGAMENTOS CENSURADOS]", "text": "\u0026*\u0026$#@**", "tr": "[U\u011eULTULAR]"}, {"bbox": ["579", "2278", "692", "2390"], "fr": "[SFX] CHUCHOTEMENTS !", "id": "[SFX] NGIENG NGIENG", "pt": "[XINGAMENTOS CENSURADOS]", "text": "*#*\u0026##", "tr": "[FISILTILAR]"}, {"bbox": ["302", "2341", "460", "2499"], "fr": "[SFX] RUMEURS...", "id": "[SFX] CROCOH CROCOH...", "pt": "[XINGAMENTOS CENSURADOS]", "text": "\uffe5#*\u0026......", "tr": "[HOMURDANMALAR]"}, {"bbox": ["553", "2798", "684", "2928"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "3033", "265", "3185"], "fr": "COMMENT PEUT-ON AGIR AINSI !", "id": "BUKAN SEPERTI INI!", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O \u00c9 ASSIM!", "text": "IT\u0027S NOT LIKE THAT!", "tr": "\u0130NSAN DED\u0130\u011e\u0130N B\u00d6YLE OLMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/22.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1074", "395", "1255"], "fr": "M\u00eame une tigresse ne d\u00e9vore pas ses petits ! Madame Gan, vous \u00eates vraiment trop cruelle !", "id": "HARIMAU GANAS SAJA TIDAK MEMAKAN ANAKNYA SENDIRI! BIBI GAN, KAU BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "NEM MESMO UM TIGRE VENENOSO COME SEUS FILHOTES! TIA GAN, VOC\u00ca \u00c9 P\u00c9SSIMA DEMAIS!", "text": "EVEN A TIGER WON\u0027T EAT ITS OWN CUBS! MRS. GAN, YOU\u0027RE TOO MUCH!", "tr": "KURT B\u0130LE YAVRUSUNU YEMEZ! GAN TEYZE, SEN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN!"}, {"bbox": ["468", "912", "687", "1056"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que sa s\u0153ur veuille emmener l\u0027enfant !", "id": "PANTAS SAJA KAKAKNYA MAU MEMBAWA ANAK ITU PERGI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE A IRM\u00c3 DELE QUISESSE LEVAR A CRIAN\u00c7A EMBORA!", "text": "NO WONDER HIS SISTER TOOK THE CHILD AWAY!", "tr": "ABLASININ \u00c7OCU\u011eU NEDEN ALIP G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 ANLA\u015eILDI!"}, {"bbox": ["501", "2442", "697", "2637"], "fr": "Chers villageois, attendez, \u00e9coutez-moi...", "id": "PARA WARGA, TUNGGU, DENGARKAN AKU...", "pt": "VIZINHOS, ESPEREM, ME ESCUTEM...", "text": "ELDERS, WAIT, LISTEN TO ME...", "tr": "K\u00d6YL\u00dcLER, DURUN, BEN\u0130 D\u0130NLEY\u0130N..."}, {"bbox": ["420", "347", "789", "606"], "fr": "Se pourrait-il que la famille Gan ne donne pas \u00e0 manger \u00e0 leur fils ?", "id": "JANGAN-JANGAN KELUARGA GAN TIDAK MEMBERI MAKAN ANAK LAKI-LAKI MEREKA, YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE A FAM\u00cdLIA GAN N\u00c3O D\u00c1 COMIDA PARA O FILHO DELES?", "text": "COULD IT BE THAT THE GAN FAMILY DOESN\u0027T GIVE THEIR SON FOOD?", "tr": "YOKSA GAN A\u0130LES\u0130 O\u011eULLARINA YEMEK VERM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["126", "770", "295", "907"], "fr": "[SFX] TSK ! Quel c\u0153ur de pierre !", "id": "[SFX] CK, BENAR-BENAR TEGA!", "pt": "[SFX] TSC, QUE CORA\u00c7\u00c3O CRUEL!", "text": "TSK, HOW CRUEL!", "tr": "TCH, NE KADAR DA KALPS\u0130Z!"}, {"bbox": ["415", "612", "652", "713"], "fr": "Il s\u0027est \u00e9vanoui de faim au bord de la route et personne ne s\u0027en souciait.", "id": "SAMPAI PINGSAN KELAPARAN DI PINGGIR JALAN, TIDAK ADA YANG PEDULI.", "pt": "DESMAIOU DE FOME NA BEIRA DA ESTRADA E NINGU\u00c9M SE IMPORTOU.", "text": "HE FAINTED FROM HUNGER ON THE ROADSIDE AND NO ONE CARED", "tr": "YOL KENARINDA A\u00c7LIKTAN BAYILMI\u015e, K\u0130MSE DE \u0130LG\u0130LENMEM\u0130\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/23.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "518", "721", "613"], "fr": "Explication", "id": "BERUSAHA MENJELASKAN", "pt": "EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "EXPLAIN", "tr": "A\u00c7IKLAMA"}, {"bbox": ["585", "1295", "704", "1433"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/24.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "203", "349", "346"], "fr": "Gan Yue... !", "id": "GAN YUE...!", "pt": "GAN YUE...!", "text": "GAN YUE...!", "tr": "GAN YUE...!"}, {"bbox": ["257", "405", "799", "673"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/25.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1307", "622", "1613"], "fr": "Tout est de ta faute et de celle de Gan Hai !", "id": "INI SEMUA SALAHMU DAN GAN HAI!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA SUA E DO GAN HAI!", "text": "IT\u0027S ALL YOUR AND GAN HAI\u0027S FAULT!", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N VE GAN HAI\u0027N\u0130N SU\u00c7U!"}, {"bbox": ["373", "323", "589", "500"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 mal comprise, moqu\u00e9e, et j\u0027ai perdu la face.", "id": "HARI INI AKU DISALAHPAHAMI ORANG, DICEMOOH, KEHILANGAN MUKA.", "pt": "HOJE FUI INCOMPREENDIDA, RIDICULARIZADA, PERDI TODA A MINHA DIGNIDADE.", "text": "TODAY, I WAS MISUNDERSTOOD, MOCKED, AND LOST ALL MY FACE.", "tr": "BUG\u00dcN YANLI\u015e ANLA\u015eILDIM, ALAY ED\u0130LD\u0130M, REZ\u0130L OLDUM."}, {"bbox": ["482", "194", "593", "323"], "fr": "Tu ne racontes que des mensonges.", "id": "KAU BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 FALA BOBAGENS!", "text": "YOU\u0027RE TALKING NONSENSE", "tr": "SA\u00c7MALIYORSUN..."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/26.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "3613", "306", "3812"], "fr": "Elle l\u0027a bien cherch\u00e9 !", "id": "DIA PANTAS MENDAPATKANNYA!", "pt": "ELA MERECEU!", "text": "SHE DESERVES IT!", "tr": "KEND\u0130 ETT\u0130 KEND\u0130 BULDU!"}, {"bbox": ["323", "2173", "529", "2379"], "fr": "Grande s\u0153ur est l\u00e0 ! C\u0027est elle qui divaguait, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec toi.", "id": "KAKAK DI SINI! ITU OMONG KOSONGNYA SENDIRI, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU.", "pt": "A IRM\u00c3 EST\u00c1 AQUI! FOI ELA QUEM FALOU ABSURDOS, N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "SISTER IS HERE! SHE\u0027S TALKING NONSENSE, IT\u0027S NOT YOUR FAULT.", "tr": "ABLAN BURADA! O SA\u00c7MALIYOR, SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}, {"bbox": ["229", "2004", "406", "2200"], "fr": "Xiao Hai, n\u0027aie pas peur d\u0027elle, grande s\u0153ur est l\u00e0 !", "id": "XIAO HAI, JANGAN TAKUT PADANYA, ADA KAKAK DI SINI!", "pt": "XIAO HAI, N\u00c3O TENHA MEDO DELA, A IRM\u00c3 EST\u00c1 AQUI!", "text": "XIAO HAI, DON\u0027T BE AFRAID OF HER, SISTER IS HERE!", "tr": "XIAO HAI, ONDAN KORKMA, ABLAN YANINDA!"}, {"bbox": ["523", "2485", "703", "2665"], "fr": "Finir dans cet \u00e9tat,", "id": "MENDAPATKAN AKIBAT SEPERTI INI,", "pt": "ACABAR ASSIM,", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT I ENDED UP LIKE THIS,", "tr": "BU HALE D\u00dc\u015eMEK,"}, {"bbox": ["484", "142", "573", "231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/27.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "106", "800", "310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2124, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/8/28.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "117", "408", "256"], "fr": "Venez vite s\u00e9duire le beau chef du village avec moi !", "id": "AYO TAKLUKKAN DEWA TAMPAN KEPALA DESA BERSAMAKU!", "pt": "VENHA CONQUISTAR O DEUS CHEFE DA ALDEIA COMIGO!", "text": "COME AND CONQUER THE MALE GOD VILLAGE HEAD WITH ME!", "tr": "HAYD\u0130 GEL\u0130N VE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130DOL MUHTARI FETHED\u0130N!"}, {"bbox": ["53", "1574", "145", "1728"], "fr": "VENDREDI", "id": "JUMAT", "pt": "SEXTA-FEIRA", "text": "FRIDAY", "tr": "CUMA"}, {"bbox": ["12", "565", "366", "619"], "fr": "N\u0027oubliez pas les mises \u00e0 jour chaque jeudi et dimanche~", "id": "JANGAN LUPA UPDATE SETIAP KAMIS \u0026 MINGGU YA~", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUINTA E DOMINGO!", "text": "DON\u0027T FORGET TO CHECK FOR UPDATES EVERY THURSDAY AND SUNDAY", "tr": "HER PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["53", "1408", "145", "1564"], "fr": "JEUDI", "id": "KAMIS", "pt": "QUINTA-FEIRA", "text": "THURSDAY", "tr": "PER\u015eEMBE"}, {"bbox": ["53", "1737", "145", "1893"], "fr": "SAMEDI", "id": "SABTU", "pt": "S\u00c1BADO", "text": "SATURDAY", "tr": "CUMARTES\u0130"}, {"bbox": ["53", "914", "145", "1070"], "fr": "DIMANCHE", "id": "MINGGU", "pt": "DIA DA SEMANA", "text": "WEEK", "tr": "PAZAR"}], "width": 800}]
Manhua