This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 88
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/0.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "50", "710", "114"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}, {"bbox": ["414", "52", "836", "117"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "85", "622", "474"], "fr": "\u0152uvre originale : An Xiao Le\nDessinateur principal : Lin Er\nEncrage : Ye Ping\nCouleur : Qiu Kui\nProduction : Man Xingqiu", "id": "KARYA ASLI: AN XIAO LE, ARTIS UTAMA: LIN ER, GARIS: YE PING, WARNA: QIU KUI, DIPRODUKSI: MAN XING QIU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: AN XIAOLE\nARTISTA PRINCIPAL: LIN ER\nARTE-FINALISTA: YE PING\nCOLORISTA: QIU KUI\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN XINGQIU", "text": "Original Work: An Xiaole\nLead Artist: Lin Er\nLine Artist: Ye Ping\nColorist: Qiu Kui\nProduction: Man Xing Qiu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: AN XIAOLE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN ER\n\u00c7\u0130ZG\u0130: YE PING\nRENKLEND\u0130RME: QIU KUI\nYAPIM: MAN XINGQIU"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1996", "395", "2242"], "fr": "Madame Gan, c\u0027est Xie Yi.", "id": "BOS GAN, SAYA XIE YI.", "pt": "DONA GAN, SOU XIE YI.", "text": "Boss Gan, I am Xie Yi.", "tr": "PATRON GAN, BEN XIE YI."}, {"bbox": ["172", "1291", "398", "1370"], "fr": "Cour Gan Yue", "id": "HALAMAN GAN YUE", "pt": "P\u00c1TIO GAN YUE", "text": "Gan Yue\u0027s courtyard.", "tr": "GAN YUE\u0027N\u0130N EV\u0130"}, {"bbox": ["546", "2748", "775", "2958"], "fr": "Fr\u00e8re Xie !", "id": "KAKAK XIE!", "pt": "IRM\u00c3O XIE!", "text": "Brother Xie!", "tr": "XIE A\u011eABEY!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "398", "444", "689"], "fr": "Xiao Hai, bonjour. Comment vas-tu ces derniers jours ? Tu t\u0027es bien habitu\u00e9 ?", "id": "SELAMAT PAGI, XIAO HAI. BAGAIMANA KABARMU BEBERAPA HARI INI? APAKAH SUDAH TERBIASA?", "pt": "BOM DIA, XIAO HAI. COMO VOC\u00ca TEM PASSADO ESTES DIAS? J\u00c1 SE ACOSTUMOU?", "text": "Good morning, Xiao Hai, how have you been these past few days? Are you getting used to it?", "tr": "XIAO HAI, G\u00dcNAYDIN. BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN NASIL GE\u00c7T\u0130? ALI\u015eTIN MI?"}, {"bbox": ["134", "2436", "392", "2681"], "fr": "Grande s\u0153ur est l\u00e0-bas en train de pr\u00e9parer l\u0027assaisonnement pour le poulet frit,", "id": "KAKAK SEDANG MERACIK BUMBU AYAM GORENG DI SANA,", "pt": "A IRM\u00c3 ESTEVE PREPARANDO O TEMPERO PARA O FRANGO FRITO ALI,", "text": "Sister has been researching fried chicken seasonings over there.", "tr": "ABLAN ORADA KIZARMI\u015e TAVUK \u0130\u00c7\u0130N SOS GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORDU,"}, {"bbox": ["143", "1556", "418", "1832"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Merci, grand fr\u00e8re, de m\u0027avoir trouv\u00e9 un professeur. Entrez vite.", "id": "BAIK SEKALI! TERIMA KASIH KAKAK SUDAH MENCARIKAN GURU UNTUKKU, SILAKAN MASUK.", "pt": "MUITO BEM! OBRIGADO, IRM\u00c3O, PELO PROFESSOR QUE VOC\u00ca ENCONTROU PARA MIM. ENTRE, POR FAVOR.", "text": "It\u0027s especially great! Thank you, Brother, for finding a teacher for me, please come in quickly.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130! BANA \u00d6\u011eRETMEN BULDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER A\u011eABEY, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}, {"bbox": ["360", "2679", "570", "2888"], "fr": "elle a \u00e9t\u00e9 occup\u00e9e toute la matin\u00e9e !", "id": "SUDAH SIBUK SEPANJANG PAGI!", "pt": "ELA EST\u00c1 OCUPADA DESDE MANH\u00c3 CEDO!", "text": "We\u0027ve been busy all morning!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN SABAH BUNUNLA U\u011eRA\u015eTI!"}, {"bbox": ["373", "1820", "554", "1995"], "fr": "Entrez vite !", "id": "SILAKAN MASUK!", "pt": "ENTRE LOGO!", "text": "Please come in! COLA", "tr": "\u00c7ABUK BUYURUN!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "735", "757", "986"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Xie, vous tombez \u00e0 pic,", "id": "TUAN MUDA XIE, KAU DATANG DI WAKTU YANG TEPAT,", "pt": "JOVEM MESTRE XIE, VOC\u00ca CHEGOU BEM NA HORA,", "text": "Perfect timing, Young Master Xie,", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 XIE, TAM ZAMANINDA GELD\u0130N,"}, {"bbox": ["104", "1487", "403", "1724"], "fr": "Je viens de pr\u00e9parer le nouvel assaisonnement !", "id": "AKU BARU SAJA MENYIAPKAN BUMBU BARU!", "pt": "ACABEI DE PREPARAR OS NOVOS TEMPEROS!", "text": "I just finished preparing new seasonings!", "tr": "YEN\u0130 SOSLARI AZ \u00d6NCE HAZIRLADIM!"}, {"bbox": ["209", "1888", "467", "2147"], "fr": "Xiao Hai, va d\u0027abord \u00e9tudier.", "id": "XIAO HAI, KAU BELAJAR DULU.", "pt": "XIAO HAI, V\u00c1 ESTUDAR PRIMEIRO.", "text": "Xiao Hai, go study first.", "tr": "XIAO HAI, SEN \u00d6NCE DERS \u00c7ALI\u015eMAYA G\u0130T."}, {"bbox": ["262", "2746", "449", "2934"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "222", "809", "432"], "fr": "Le nouveau magasin de Madame Gan va bient\u00f4t ouvrir,", "id": "BOS GAN, TOKO BARUNYA AKAN SEGERA BUKA,", "pt": "DONA GAN, SUA NOVA LOJA EST\u00c1 PRESTES A ABRIR,", "text": "Boss Gan\u0027s new store is about to open,", "tr": "PATRON GAN, YEN\u0130 D\u00dcKKAN YAKINDA A\u00c7ILACAK,"}, {"bbox": ["67", "879", "316", "1113"], "fr": "Bah, que voulez-vous que je ressente ? Il faut juste continuer \u00e0 travailler dur !", "id": "HAH, PERASAAN APA? SEMANGAT SAJA BEKERJA.", "pt": "AI, QUE SENTIMENTO EU PODERIA TER? \u00c9 S\u00d3 TRABALHAR DURO.", "text": "Ah, what can I feel? Just gotta keep going.", "tr": "AY, NE H\u0130SSEDECE\u011e\u0130M K\u0130? SIKI \u00c7ALI\u015eMAYA DEVAM ET."}, {"bbox": ["404", "769", "590", "957"], "fr": "comment vous sentez-vous ?", "id": "BAGAIMANA PERASAANMU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SE SENTE?", "text": "How do you feel?", "tr": "NASIL H\u0130SSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["521", "1613", "816", "1839"], "fr": "La sauce est \u00e9galement pr\u00eate,", "id": "SAUSNYA JUGA SUDAH SIAP,", "pt": "OS MOLHOS TAMB\u00c9M J\u00c1 EST\u00c3O PRONTOS,", "text": "The sauce is also ready.", "tr": "SOSLAR DA HAZIRLANDI."}], "width": 900}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "1905", "336", "2206"], "fr": "Pendant les dix jours suivant l\u0027ouverture, nous pourrons progressivement nous r\u00e9approvisionner et nous tiendrons le rythme.", "id": "DALAM SEPULUH HARI SETELAH PEMBUKAAN, PERLAHAN-LAHAN MENAMBAH STOK PASTI AKAN MENCUKUPI.", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS DEZ DIAS AP\u00d3S A ABERTURA, PODEMOS REABASTECER O ESTOQUE AOS POUCOS E DAR CONTA DO MOVIMENTO.", "text": "If we slowly stock up during the ten days after the opening, we should be able to keep up.", "tr": "A\u00c7ILI\u015eTAN SONRAK\u0130 ON G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE YAVA\u015e YAVA\u015e STOK YAPARSAK TAMAMEN YET\u0130\u015e\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["403", "583", "684", "863"], "fr": "Cependant, la quantit\u00e9 que nous avons pr\u00e9par\u00e9e devrait suffire pour environ dix jours.", "id": "TAPI JUMLAH YANG SUDAH DIBUAT INI SEHARUSNYA CUKUP UNTUK SEKITAR SEPULUH HARI.", "pt": "MAS A QUANTIDADE QUE PREPAREI DEVE DURAR UNS DEZ DIAS.", "text": "But the amount we made should last about ten days.", "tr": "AMA HAZIRLANAN BU M\u0130KTAR YAKLA\u015eIK ON G\u00dcN KADAR \u0130DARE ETMEL\u0130."}, {"bbox": ["65", "4", "385", "219"], "fr": "Bien que les ingr\u00e9dients disponibles ne soient pas encore tr\u00e8s abondants,", "id": "MESKIPUN BAHAN YANG ADA BELUM TERLALU CUKUP,", "pt": "EMBORA OS MATERIAIS QUE TENHO N\u00c3O SEJAM MUITO ABUNDANTES,", "text": "Although the materials on hand aren\u0027t particularly sufficient,", "tr": "EL\u0130MDEK\u0130 MALZEMELER HEN\u00dcZ \u00c7OK YETERL\u0130 OLMASA DA,"}], "width": 900}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "975", "804", "1248"], "fr": "Id\u00e9aliste... ? Qu\u0027y a-t-il ? L\u0027\u00e9v\u00e9nement de d\u00e9gustation ne s\u0027est pas bien pass\u00e9 ?", "id": "IDEALIS...? ADA APA? APA ACARA TEST FOOD TIDAK BERJALAN LANCAR?", "pt": "IDEALISTA DEMAIS...? O QUE ACONTECEU? O EVENTO DE DEGUSTA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI BEM?", "text": "Idealistic...? What\u0027s wrong? Was the tasting event unsuccessful?", "tr": "\u0130DEAL\u0130ST\u00c7E, HA...? NE OLDU? TADIM ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 \u0130Y\u0130 G\u0130TMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["119", "1673", "373", "1921"], "fr": "Ces deux derniers jours, j\u0027\u00e9tais uniquement occup\u00e9e \u00e0 pr\u00e9parer les ingr\u00e9dients \u00e0 la maison,", "id": "DUA HARI INI AKU SIBUK MENYIAPKAN BAHAN DI RUMAH,", "pt": "NESTES DOIS DIAS, ESTIVE OCUPADA PREPARANDO OS INGREDIENTES EM CASA,", "text": "I\u0027ve been busy preparing materials at home these past two days,", "tr": "BU \u0130K\u0130 G\u00dcN SADECE EVDE MALZEME HAZIRLAMAKLA ME\u015eGULD\u00dcM,"}, {"bbox": ["316", "129", "617", "424"], "fr": "Madame Gan, je pense que vous voyez les choses de mani\u00e8re un peu trop id\u00e9aliste...", "id": "BOS GAN, MENURUTKU KAU BERPIKIR TERLALU IDEALIS...", "pt": "DONA GAN, ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO MUITO OTIMISTA...", "text": "Boss Gan, I think you\u0027re being too idealistic...", "tr": "PATRON GAN, BENCE \u00c7OK \u0130DEAL\u0130ST D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN..."}, {"bbox": ["541", "2272", "803", "2491"], "fr": "Pas du tout... L\u0027\u00e9v\u00e9nement de d\u00e9gustation a \u00e9t\u00e9 un grand succ\u00e8s !", "id": "TIDAK... ACARA TEST FOOD SANGAT SUKSES!", "pt": "N\u00c3O... O EVENTO DE DEGUSTA\u00c7\u00c3O FOI UM GRANDE SUCESSO!", "text": "Not at all... The tasting event was a great success!", "tr": "HAYIR... TADIM ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BA\u015eARIYDI!"}, {"bbox": ["298", "1927", "555", "2152"], "fr": "mais je ne me suis pas beaucoup occup\u00e9e du magasin.", "id": "TAPI AKU TIDAK TERLALU MEMPERHATIKAN TOKO.", "pt": "MAS N\u00c3O DEI MUITA ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 LOJA.", "text": "But I haven\u0027t paid much attention to the store side.", "tr": "AMA D\u00dcKKAN TARAFINA PEK BAKAMADIM."}], "width": 900}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "437", "410", "701"], "fr": "Les habitants de la capitale ont litt\u00e9ralement fait dix fois le tour du magasin, tant \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur qu\u0027\u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur,", "id": "PENDUDUK IBU KOTA LANGSUNG MENGELILINGI TOKO LUAR DALAM SAMPAI SEPULUH LAPIS,", "pt": "O POVO DA CAPITAL CERCUMO A LOJA POR DENTRO E POR FORA, FORMANDO DEZ VOLTAS,", "text": "The people of the capital directly surrounded the store ten layers deep, inside and out,", "tr": "BA\u015eKENT HALKI D\u00dcKKANIN \u0130\u00c7\u0130N\u0130 VE DI\u015eINI ON SIRA HAL\u0130NDE KU\u015eATTI,"}, {"bbox": ["304", "2107", "604", "2380"], "fr": "Donc je pense que cette quantit\u00e9 de sauce ne suffira pas, c\u0027est certain !", "id": "JADI MENURUTKU SAUSMU INI TIDAK AKAN CUKUP, PASTI TIDAK CUKUP!", "pt": "POR ISSO ACHO QUE ESSA QUANTIDADE DE MOLHO N\u00c3O SER\u00c1 SUFICIENTE, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O!", "text": "So I don\u0027t think this sauce of yours is enough, definitely not enough!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU KADAR SOSUN YETECE\u011e\u0130N\u0130 SANMIYORUM, KES\u0130NL\u0130KLE YETMEZ!"}, {"bbox": ["315", "734", "594", "1001"], "fr": "Ces deux jours, \u00e0 force de crier pour maintenir l\u0027ordre, j\u0027en ai la voix compl\u00e8tement \u00e9raill\u00e9e.", "id": "DUA HARI INI DEMI MENJAGA KETERTIBAN, SUARAKU SAMPAI SERAK KARENA BERTERIAK.", "pt": "NESTES DOIS DIAS, MINHA GARGANTA FICOU ROUCA DE TANTO GRITAR PARA MANTER A ORDEM.", "text": "These past two days, this handsome guy\u0027s voice is hoarse from maintaining order.", "tr": "BU \u0130K\u0130 G\u00dcN D\u00dcZEN\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N BA\u011eIRIRKEN SES\u0130M KISILDI."}, {"bbox": ["305", "66", "508", "198"], "fr": "Arr\u00eatez de pousser ! Vous ne pouvez pas faire la queue ?", "id": "JANGAN BERDESAKAN! APA KALIAN TIDAK BISA ANTRI!", "pt": "N\u00c3O EMPURREM! VOC\u00caS PODEM FAZER FILA?!", "text": "Don\u0027t push! Can you line up!", "tr": "SIKI\u015eMAYIN! SIRAYA G\u0130REMEZ M\u0130S\u0130N\u0130Z S\u0130Z!"}, {"bbox": ["554", "292", "690", "351"], "fr": "Quel manque de savoir-vivre !", "id": "TIDAK BERETIKA!", "pt": "SEM EDUCA\u00c7\u00c3O!", "text": "No manners!", "tr": "TERB\u0130YES\u0130ZLER!"}, {"bbox": ["26", "1613", "262", "1704"], "fr": "Wow, \u00e7a a d\u00fb \u00eatre \u00e9prouvant pour vous.", "id": "WAH, KAU SUDAH BEKERJA KERAS.", "pt": "UAU, DEVE TER SIDO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca.", "text": "Wow, you\u0027ve worked hard.", "tr": "VAY, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZOR OLMU\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "568", "853", "831"], "fr": "Vraiment, si nous n\u0027avions pas maintenu l\u0027ordre en permanence,", "id": "SUNGGUHAN, KALAU BUKAN KARENA KAMI TERUS MENJAGA KETERTIBAN,", "pt": "S\u00c9RIO, SE N\u00c3O ESTIV\u00c9SSEMOS MANTENDO A ORDEM O TEMPO TODO,", "text": "Really, if we hadn\u0027t been maintaining order all the time,", "tr": "GER\u00c7EKTEN, E\u011eER B\u0130Z S\u00dcREKL\u0130 D\u00dcZEN\u0130 SA\u011eLAMASAYDIK,"}, {"bbox": ["205", "1762", "469", "2017"], "fr": "Ce n\u0027est pas si exag\u00e9r\u00e9. Quand j\u0027avais le magasin en ville,", "id": "MANA ADA SELEBAY ITU, DULU SAAT MEMBUKA TOKO DI KOTA KECIL,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O EXAGERADO ASSIM. QUANDO ABRI A LOJA NA CIDADEZINHA,", "text": "It\u0027s not that exaggerated, when we opened a shop in town before,", "tr": "O KADAR ABARTILI DE\u011e\u0130LD\u0130R YA, DAHA \u00d6NCE KASABADA D\u00dcKKAN A\u00c7TI\u011eIMIZDA,"}, {"bbox": ["185", "1076", "434", "1318"], "fr": "il y aurait certainement eu une bousculade !", "id": "PASTI AKAN TERJADI INSIDEN BERDESAK-DESAKAN!", "pt": "CERTAMENTE TERIA ACONTECIDO UM TUMULTO!", "text": "A stampede would definitely have occurred!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u0130ZD\u0130HAM YA\u015eANIRDI!"}, {"bbox": ["53", "93", "286", "321"], "fr": "C\u0027est si anim\u00e9 que \u00e7a ?", "id": "SERAMAI ITU YA?", "pt": "T\u00c3O MOVIMENTADO ASSIM?", "text": "So lively?", "tr": "BU KADAR KALABALIK MI?"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1099", "547", "1405"], "fr": "Des gens de grands restaurants sont d\u00e9j\u00e0 venus se renseigner sur notre cuisinier, ils veulent le d\u00e9baucher !", "id": "SUDAH ADA ORANG DARI RESTORAN BESAR YANG DATANG BERTANYA TENTANG KOKI KITA, INGIN MEMBAJAKNYA!", "pt": "J\u00c1 H\u00c1 GENTE DE GRANDES RESTAURANTES VINDO PERGUNTAR SOBRE NOSSO COZINHEIRO, QUERENDO ROUB\u00c1-LO!", "text": "People from big restaurants have already come to inquire about our chef, wanting to poach him!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK RESTORANLARDAN \u0130NSANLAR GEL\u0130P A\u015e\u00c7IMIZIN HABER\u0130N\u0130 SORMAYA, ONU B\u0130ZDEN \u00c7ALMAYA \u00c7ALI\u015eIYORLAR B\u0130LE!"}, {"bbox": ["43", "0", "297", "241"], "fr": "il y avait beaucoup de monde, mais pas \u00e0 ce point...", "id": "MESKIPUN BANYAK YANG DATANG, TAPI TIDAK SAMPAI SEPERTI ITU \u0027KAN...", "pt": "APESAR DE TER VINDO MUITA GENTE, N\u00c3O CHEGOU A ESSE PONTO...", "text": "Although many people came, it shouldn\u0027t be like this...", "tr": "GELENLER \u00c7OK OLSA DA BU KADARI DA OLMAZ YA..."}, {"bbox": ["578", "875", "803", "1091"], "fr": "Et il y a encore plus exag\u00e9r\u00e9,", "id": "ADA YANG LEBIH HEBOH LAGI,", "pt": "E TEM MAIS, AINDA MAIS EXAGERADO,", "text": "There are even more exaggerated things,", "tr": "DAHA DA ABARTILISI VAR,"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "100", "464", "382"], "fr": "Mais il y a trop de nobles et de puissants dans la capitale, j\u0027ai peur que cela ne vous cause des ennuis inutiles,", "id": "TAPI PEJABAT BERPENGARUH DI IBU KOTA TERLALU BANYAK, AKU KHAWATIR ITU AKAN MEMBAWA MASALAH YANG TIDAK PERLU UNTUKMU,", "pt": "MAS H\u00c1 MUITOS NOBRES E PODEROSOS NA CAPITAL, E TEMI LHE CAUSAR PROBLEMAS DESNECESS\u00c1RIOS,", "text": "But there are too many powerful people in the capital, I\u0027m afraid of bringing you unnecessary trouble,", "tr": "AMA BA\u015eKENTTE \u00c7OK FAZLA G\u00dc\u00c7L\u00dc VE N\u00dcFUZLU \u0130NSAN VAR, SANA GEREKS\u0130Z SORUN \u00c7IKARMALARINDAN KORKUYORUM,"}, {"bbox": ["337", "1480", "602", "1732"], "fr": "Nous n\u0027avons r\u00e9v\u00e9l\u00e9 aucune information \u00e0 votre sujet.", "id": "AKU TIDAK MEMBERITAHUKAN INFORMASIMU SEDIKIT PUN.", "pt": "N\u00c3O REVELEI NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O SUA A NINGU\u00c9M.", "text": "So I didn\u0027t reveal any of your information.", "tr": "SEN\u0130N HAKKINDA ZERRE B\u0130LG\u0130 SIZDIRMADIM."}, {"bbox": ["538", "1244", "836", "1531"], "fr": "Nous avons toujours d\u00e9clar\u00e9 publiquement que le magasin de poulet frit appartenait \u00e0 notre famille Xie, sans r\u00e9v\u00e9ler votre implication.", "id": "KAMI SELALU MENYATAKAN KEPADA PUBLIK BAHWA TOKO AYAM GORENG INI MILIK KELUARGA XIE KAMI.", "pt": "SEMPRE DISSEMOS AO P\u00daBLICO QUE A LOJA DE FRANGO FRITO \u00c9 DA NOSSA FAM\u00cdLIA XIE, SEM MENCIONAR VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ve been claiming to the outside world that the fried chicken shop is our Xie family\u0027s.", "tr": "DI\u015eARIYA HEP KIZARMI\u015e TAVUK D\u00dcKKANININ B\u0130Z\u0130M XIE A\u0130LEM\u0130ZE A\u0130T OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130M VE SEN\u0130N BU \u0130\u015eTEK\u0130 ROL\u00dcN\u00dc G\u0130ZL\u0130 TUTTUM."}, {"bbox": ["554", "2164", "833", "2284"], "fr": "Ce que dit le jeune ma\u00eetre Xie est vrai. La capitale est en effet tr\u00e8s diff\u00e9rente", "id": "APA YANG DIKATAKAN TUAN MUDA XIE BENAR, IBU KOTA MEMANG BERBEDA DENGAN", "pt": "O JOVEM MESTRE XIE TEM RAZ\u00c3O. A CAPITAL, DE FATO, COMPARADA COM MINHA VIDA ANTERIOR...", "text": "Young Master Xie is right, the capital is indeed completely different from your previous", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 XIE HAKLI, BA\u015eKENT GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130M \u00d6NCEK\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "148", "532", "361"], "fr": "Sa fa\u00e7on de faire est aussi une mesure prudente.", "id": "TINDAKANNYA INI JUGA MERUPAKAN LANGKAH YANG AMAN.", "pt": "A ATITUDE DELE FOI UMA MEDIDA PRUDENTE.", "text": "What he\u0027s doing is also a prudent plan.", "tr": "ONUN BUNU YAPMASI DA SA\u011eLAM B\u0130R TEDB\u0130R."}, {"bbox": ["558", "0", "821", "117"], "fr": "de la petite ville que j\u0027ai connue.", "id": "KOTA KECIL TEMPATKU DULU, SANGAT BERBEDA,", "pt": "...NA PEQUENA CIDADE, \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE.", "text": "Small town,", "tr": "...KASABAMDAN TAMAMEN FARKLI,"}, {"bbox": ["176", "916", "257", "1207"], "fr": "Trois jours apr\u00e8s l\u0027ouverture", "id": "TIGA HARI SETELAH PEMBUKAAN", "pt": "TR\u00caS DIAS AP\u00d3S A INAUGURA\u00c7\u00c3O", "text": "Three days after the opening", "tr": "A\u00c7ILI\u015eTAN \u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "767", "715", "1011"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Plus besoin de s\u0027occuper des clients dehors ?", "id": "ADA APA? APAKAH TAMU DI LUAR TIDAK PERLU DILAYANI LAGI...", "pt": "O QUE ACONTECEU? N\u00c3O PRECISA MAIS ATENDER OS CLIENTES L\u00c1 FORA?", "text": "What\u0027s wrong? Don\u0027t you need to greet the customers outside?", "tr": "NE OLDU? DI\u015eARIDAK\u0130 M\u00dc\u015eTER\u0130LERLE \u0130LG\u0130LENMEK GEREKM\u0130YOR MU...?"}, {"bbox": ["231", "516", "447", "726"], "fr": "Madame Gan, regardez vite.", "id": "BOS GAN, CEPAT LIHAT.", "pt": "DONA GAN, VENHA VER R\u00c1PIDO.", "text": "Boss Gan, look quickly.", "tr": "PATRON GAN, \u00c7ABUK BAK."}, {"bbox": ["500", "1078", "590", "1134"], "fr": "S\u0027approche.", "id": "MENDEKAT", "pt": "APROXIMA-SE", "text": "Approaching", "tr": "YAKLA\u015eIR"}], "width": 900}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "207", "363", "521"], "fr": "Hmm... C\u0027est l\u0027employ\u00e9 du magasin qui me l\u0027a dit en arrivant ce matin...", "id": "MM... SAAT AKU DATANG PAGI INI, PELAYAN TOKO MEMBERITAHUKU BARU AKU TAHU...", "pt": "HMM... QUANDO CHEGUEI ESTA MANH\u00c3, O FUNCION\u00c1RIO DA LOJA ME CONTOU...", "text": "Well... I only found out when the shop assistants told me this morning...", "tr": "MM... BU SABAH GELD\u0130\u011e\u0130MDE D\u00dcKKANDAK\u0130 \u00c7ALI\u015eAN S\u00d6YLED\u0130 DE \u00d6\u011eREND\u0130M..."}, {"bbox": ["106", "2513", "388", "2783"], "fr": "On avait sp\u00e9cialement conserv\u00e9 le poulet dans de grandes jarres...", "id": "AKU KHUSUS MENGGUNAKAN GENTONG MINYAK UNTUK MENYIMPAN DAGING AYAM...", "pt": "N\u00d3S US\u00c1VAMOS UM BARRIL DE \u00d3LEO ESPECIALMENTE PARA CONSERVAR A CARNE DE FRANGO...", "text": "I specially used an oil tank to store the chicken...", "tr": "TAVUK ET\u0130N\u0130 SAKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK YA\u011e FI\u00c7ILARI KULLANIYORDUK..."}, {"bbox": ["214", "1589", "509", "1884"], "fr": "Comment se fait-il que les ingr\u00e9dients pr\u00e9par\u00e9s ces derniers jours soient tous \u00e9puis\u00e9s ?", "id": "KENAPA BAHAN-BAHAN YANG DISIAPKAN BEBERAPA HARI LALU SEMUANYA HABIS...", "pt": "COMO \u00c9 QUE OS INGREDIENTES PREPARADOS H\u00c1 ALGUNS DIAS ACABARAM TODOS?", "text": "The ingredients prepared a few days ago are all gone...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE HAZIRLANAN MALZEMELER\u0130N HEPS\u0130 NASIL BO\u015eALMI\u015e...?"}, {"bbox": ["512", "1854", "801", "2123"], "fr": "Je pensais que \u00e7a durerait dix jours, voire un demi-mois,", "id": "TADINYA KUKIRA BISA BERTAHAN SEPULUH SAMPAI LIMA BELAS HARI,", "pt": "EU PENSEI QUE DURARIAM DE DEZ DIAS A MEIO M\u00caS,", "text": "I thought it would last for ten days or half a month,", "tr": "ON \u0130LA ON BE\u015e G\u00dcN DAYANIR SANMI\u015eTIM,"}, {"bbox": ["328", "2875", "631", "3035"], "fr": "Comment \u00e7a, plus rien ?! Et ma jarre pleine de poulet ?", "id": "BAGAIMANA BISA HABIS?! DI MANA DAGING AYAMKU YANG SEGENTONG ITU?", "pt": "COMO ACABOU?! E O MEU BARRIL CHEIO DE FRANGO?", "text": "What\u0027s gone?! Where\u0027s my tank of chicken?", "tr": "NASIL B\u0130TM\u0130\u015e?! BEN\u0130M B\u0130R FI\u00c7I DOLUSU TAVU\u011eUM NEREDE?"}, {"bbox": ["517", "84", "805", "372"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "!? BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "!? COMO ISSO ACONTECEU?", "text": "!? How could this be?", "tr": "!? BU NASIL OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["578", "2422", "749", "2475"], "fr": "Compl\u00e8tement vide.", "id": "KOSONG MELOMPONG", "pt": "COMPLETAMENTE VAZIO", "text": "Empty", "tr": "BOMBO\u015e"}], "width": 900}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "997", "832", "1291"], "fr": "C\u0027est moi qui ai mal calcul\u00e9. Je savais que le poulet frit se vendait bien, ces stocks ne pouvaient certainement pas durer longtemps,", "id": "AKU SALAH PERHITUNGAN, AKU TAHU AYAM GORENG INI LARIS, STOK INI PASTI TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA,", "pt": "FOI MEU ERRO DE C\u00c1LCULO. EU SABIA QUE AS VENDAS DE FRANGO FRITO ERAM BOAS E QUE ESTE ESTOQUE N\u00c3O DURARIA MUITO,", "text": "I miscalculated, knowing that fried chicken sales are good, these stocks definitely won\u0027t last long,", "tr": "BEN YANLI\u015e HESAPLAMI\u015eIM, KIZARMI\u015e TAVU\u011eUN SATI\u015eLARININ \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDUM, BU STOKLARIN UZUN S\u00dcRE DAYANAMAYACA\u011eI KES\u0130ND\u0130,"}, {"bbox": ["506", "1942", "792", "2227"], "fr": "Quelle situation embarrassante... Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tout soit fini en seulement trois jours...", "id": "[MERASA CANGGUNG] TAPI TIDAK KUSANGKA BARU TIGA HARI SUDAH HABIS...", "pt": "[CONSTRANGIDA] MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE ACABASSE EM APENAS TR\u00caS DIAS...", "text": "Embarrassed, I didn\u0027t expect it to be empty after only three days...", "tr": "UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 AMA, DAHA \u00dc\u00c7 G\u00dcN OLMADAN D\u0130B\u0130N\u0130 G\u00d6RMES\u0130N\u0130 BEKLEM\u0130YORDUM..."}, {"bbox": ["67", "2370", "315", "2587"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, mais trouvons vite une solution. Merci \u00e0 nos estim\u00e9s clients pour leur fid\u00e9lit\u00e9.", "id": "TIDAK APA-APA, TAPI CEPAT PIKIRKAN CARANYA. TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGAN ANDA, TUAN.", "pt": "TUDO BEM, MAS PENSE R\u00c1PIDO EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O. OBRIGADO, CLIENTES, PELO CARINHO!", "text": "It\u0027s okay, but quickly think of a solution.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L AMA \u00c7ABUK B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULALIM. M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130M\u0130Z\u0130N \u0130LG\u0130S\u0130NE TE\u015eEKK\u00dcR BOR\u00c7LUYUZ."}, {"bbox": ["264", "690", "557", "885"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, il y avait une si grande jarre pleine.", "id": "TADINYA ADA SEGENTONG BESAR INI...", "pt": "ORIGINALMENTE, HAVIA UM BARRIL GRANDE ASSIM...", "text": "Originally, there was such a big tank of it.", "tr": "ASLINDA BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FI\u00c7I DOLUYDU..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "616", "299", "900"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ach\u00e8te d\u0027urgence des poulets vivants dans les environs de la capitale,", "id": "MESKIPUN AKU SEGERA MEMBELI AYAM HIDUP DARI SEKITAR IBU KOTA,", "pt": "MESMO QUE EU COMPRE FRANGOS VIVOS DE EMERG\u00caNCIA PERTO DA CAPITAL,", "text": "Even if I urgently buy live chickens from near the capital,", "tr": "BA\u015eKENT YAKINLARINDAN AC\u0130LEN CANLI TAVUK ALSAM B\u0130LE,"}, {"bbox": ["258", "909", "525", "1175"], "fr": "j\u0027ai peur que cela ne suffise pas \u00e0 suivre la cadence des achats des clients.", "id": "KU KHAWATIR TIDAK AKAN BISA MENGEJAR KECEPATAN PEMBELIAN PELANGGAN.", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O CONSIGA ACOMPANHAR A VELOCIDADE COM QUE OS CLIENTES COMPRAM.", "text": "I\u0027m afraid it won\u0027t keep up with the speed of customers buying them.", "tr": "KORKARIM Y\u0130NE DE M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130N SATIN ALMA HIZINA YET\u0130\u015eEMEM."}, {"bbox": ["532", "99", "831", "388"], "fr": "Le probl\u00e8me est l\u00e0 maintenant, la demande est trop forte.", "id": "SEKARANG MASALAHNYA ADA DI SINI, PERMINTAANNYA TERLALU BESAR.", "pt": "O PROBLEMA AGORA \u00c9 ESTE: A DEMANDA \u00c9 MUITO GRANDE.", "text": "THE PROBLEM NOW LIES HERE, THE DEMAND IS TOO HIGH.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SORUN TAM DA BURADA, TALEP \u00c7OK FAZLA."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "335", "759", "555"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027ainsi, la r\u00e9putation du nouveau magasin ne se d\u00e9grade rapidement.", "id": "JIKA BEGINI TERUS, REPUTASI TOKO BARU AKAN SEGERA MENURUN.", "pt": "EU TEMO QUE A REPUTA\u00c7\u00c3O DA NOVA LOJA PIORE RAPIDAMENTE.", "text": "I\u0027M AFRAID THE REPUTATION OF THE NEW STORE WILL SOON DECLINE.", "tr": "KORKARIM YEN\u0130 D\u00dcKKANIN \u0130T\u0130BARI YAKINDA D\u00dc\u015e\u00dc\u015eE GE\u00c7ECEK."}, {"bbox": ["371", "97", "635", "358"], "fr": "Maintenant que les stocks sont \u00e9puis\u00e9s, si l\u0027on ne prend pas de mesures, les affaires en p\u00e2tiront.", "id": "STOK SAAT INI SUDAH HABIS. JIKA TIDAK SEGERA DIAMBIL TINDAKAN,", "pt": "AGORA O ESTOQUE J\u00c1 SE ESGOTOU. SE N\u00c3O TOMARMOS PROVID\u00caNCIAS LOGO...", "text": "NOW THAT THE STOCK HAS BOTTOMED OUT, IF WE DON\u0027T TAKE MEASURES, PRODUCTION WILL DEFINITELY BE AFFECTED.", "tr": "\u015eU ANDA STOKLAR T\u00dcKEND\u0130. E\u011eER \u00d6NLEM ALMAZSAK, KORKARIM D\u00dcKKANIN \u0130T\u0130BARI KES\u0130NL\u0130KLE ZARAR G\u00d6RECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["349", "797", "580", "1042"], "fr": "Madame Gan, que comptez-vous faire ?", "id": "BOS GAN, APA RENACANAMU?", "pt": "DONA GAN, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "BOSS GAN, WHAT DO YOU PLAN TO DO?", "tr": "PATRON GAN, NE YAPMAYI PLANLIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "449", "364", "726"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme s\u0027il n\u0027y avait pas de solution. De votre c\u00f4t\u00e9, essayez d\u0027abord de trouver de nouvelles sources d\u0027approvisionnement au plus vite.", "id": "BUKANNYA TIDAK ADA CARA, KAU USAHAKAN DULU MENCARI SUMBER PASOKAN BARU,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O HAJA SOLU\u00c7\u00c3O. VOC\u00ca, POR SUA VEZ, TENTE AO M\u00c1XIMO ENCONTRAR NOVAS FONTES DE FORNECIMENTO.", "text": "IT\u0027S NOT THAT THERE AREN\u0027T ANY SOLUTIONS. YOU TRY YOUR BEST TO FIND NEW SUPPLIES,", "tr": "\u00c7\u00d6Z\u00dcM YOK DE\u011e\u0130L, SEN \u00d6NCE EL\u0130NDEN GELD\u0130\u011e\u0130NCE YEN\u0130 B\u0130R TEDAR\u0130K KAYNA\u011eI BULMAYA \u00c7ALI\u015e,"}, {"bbox": ["576", "1479", "834", "1701"], "fr": "On ne peut pas non plus chasser les clients du magasin aujourd\u0027hui,", "id": "PELANGGAN DI TOKO HARI INI JUGA TIDAK BISA KITA USIR,", "pt": "N\u00c3O PODEMOS EXPULSAR OS CLIENTES QUE EST\u00c3O NA LOJA HOJE,", "text": "WE CAN\u0027T TURN AWAY THE CUSTOMERS IN THE STORE TODAY EITHER,", "tr": "D\u00dcKKANDAK\u0130 M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130 DE BUG\u00dcN KOVAMAYIZ,"}, {"bbox": ["451", "1666", "686", "1902"], "fr": "Nous allons d\u0027abord afficher un avis dans le magasin aujourd\u0027hui :", "id": "KITA HARI INI PASANG PENGUMUMAN DI TOKO:", "pt": "HOJE, VAMOS PRIMEIRO COLOCAR UM AVISO NA LOJA:", "text": "POST A NOTICE IN THE STORE TODAY:", "tr": "D\u00dcKKAN OLARAK BUG\u00dcN \u00d6NCEL\u0130KLE \u015eU DUYURUYU ASALIM:"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1990", "749", "2237"], "fr": "Les dignitaires et les nobles qui viennent acheter du poulet frit d\u00e9pensent facilement plusieurs dizaines de taels,", "id": "PARA PEJABAT DAN ORANG KAYA YANG DATANG MEMBELI AYAM GORENG SERINGKALI MELAKUKAN TRANSAKSI BERNILAI PULUHAN TAEL,", "pt": "OS NOBRES E PODEROSOS QUE V\u00caM COMPRAR FRANGO FRITO FAZEM PEDIDOS DE DEZENAS DE TA\u00c9IS DE PRATA DE UMA S\u00d3 VEZ,", "text": "THE NOBLES AND OFFICIALS WHO COME TO BUY FRIED CHICKEN OFTEN SPEND DOZENS OF TAELS,", "tr": "KIZARMI\u015e TAVUK ALMAYA GELEN N\u00dcFUZLU VE ZENG\u0130NLER HER SEFER\u0130NDE ONLARCA TAELL\u0130K \u0130\u015e YAPIYOR,"}, {"bbox": ["90", "146", "362", "409"], "fr": "\u00c0 partir de demain, le poulet frit sera fourni en quantit\u00e9 limit\u00e9e.", "id": "MULAI BESOK, PERSEDIAAN AYAM GORENG TERBATAS.", "pt": "A PARTIR DE AMANH\u00c3, O FORNECIMENTO DE FRANGO FRITO SER\u00c1 LIMITADO.", "text": "FROM TOMORROW ON, THE SUPPLY OF FRIED CHICKEN WILL BE LIMITED.", "tr": "YARINDAN \u0130T\u0130BAREN KIZARMI\u015e TAVUK SINIRLI SAYIDA SUNULACAK."}, {"bbox": ["514", "867", "816", "1143"], "fr": "Offrons aux clients une r\u00e9duction appropri\u00e9e, pour d\u0027abord conserver une bonne impression...", "id": "BERIKAN DISKON YANG SESUAI KEPADA PELANGGAN, UNTUK MENJAGA KESAN BAIK DULU...", "pt": "D\u00ca AOS CLIENTES UM DESCONTO ADEQUADO, PARA MANTER UMA BOA IMPRESS\u00c3O POR ENQUANTO...", "text": "GIVE THE CUSTOMERS A MODERATE DISCOUNT TO MAINTAIN A GOOD IMPRESSION.", "tr": "M\u00dc\u015eTER\u0130LERE UYGUN B\u0130R \u0130ND\u0130R\u0130M YAPALIM, \u00d6NCE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130ZLEN\u0130M BIRAKALIM..."}, {"bbox": ["182", "1310", "443", "1467"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027observation de ces trois jours,", "id": "BERDASARKAN OBSERVASI TIGA HARI INI,", "pt": "PELAS OBSERVA\u00c7\u00d5ES DESTES TR\u00caS DIAS,", "text": "BASED ON THE OBSERVATIONS OF THESE THREE DAYS,", "tr": "BU \u00dc\u00c7 G\u00dcNL\u00dcK G\u00d6ZLEM\u0130ME G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["0", "1115", "416", "1222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["31", "1679", "155", "1778"], "fr": "Emballez-moi tout \u00e7a !", "id": "BUNGKUS SEMUANYA UNTUKKU!", "pt": "EMBRULHE TUDO PARA MIM!", "text": "I\u0027LL TAKE IT ALL!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N PAKETLE!"}, {"bbox": ["686", "1466", "863", "1556"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Merci, monsieur !", "id": "BAIK! TERIMA KASIH, TUAN INI!", "pt": "CERTAMENTE! OBRIGADO, SENHOR!", "text": "OKAY! THANK YOU, SIR!", "tr": "PEK\u0130 EFEND\u0130M! TE\u015eEKK\u00dcRLER BEYEFEND\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "584", "385", "744"], "fr": "Les gens ordinaires font aussi la queue sans interruption...", "id": "RAKYAT BIASA JUGA ANTRI PANJANG TANPA HENTI...", "pt": "AS PESSOAS COMUNS TAMB\u00c9M FORMAM LONGAS FILAS INTERMIN\u00c1VEIS...", "text": "ORDINARY PEOPLE ALSO QUEUE UP IN LONG LINES WITHOUT INTERRUPTION...", "tr": "SIRADAN HALK DA H\u0130\u00c7 DURMADAN UZUN KUYRUKLAR OLU\u015eTURUYOR..."}, {"bbox": ["475", "862", "812", "1106"], "fr": "Les nouvelles sources d\u0027approvisionnement de Xie Yi ne pourront pas non plus fournir des quantit\u00e9s suffisantes dans l\u0027imm\u00e9diat,", "id": "SUMBER PASOKAN BARU DARI XIE YI JUGA TIDAK AKAN BISA MENYEDIAKAN DALAM JUMLAH CUKUP DALAM WAKTU SINGKAT,", "pt": "AS NOVAS FONTES DE FORNECIMENTO DE XIE YI N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O, POR UM TEMPO, ATENDER \u00c0 DEMANDA TOTALMENTE,", "text": "IT WILL TAKE SOME TIME FOR XIE YI\u0027S NEW SUPPLY SOURCE TO PROVIDE SUFFICIENT QUANTITY,", "tr": "XIE YI\u0027N\u0130N YEN\u0130 TEDAR\u0130K KAYNA\u011eI DA B\u0130R S\u00dcRE YETERL\u0130 M\u0130KTARDA TEDAR\u0130K SA\u011eLAYAMAYACAK."}, {"bbox": ["477", "2410", "749", "2674"], "fr": "Mais, les ressources dans les temps anciens sont si rares,", "id": "TAPI, SUMBER DAYA DI ZAMAN KUNO SANGAT LANGKA,", "pt": "MAS OS RECURSOS NOS TEMPOS ANTIGOS S\u00c3O T\u00c3O ESCASSOS,", "text": "BUT, RESOURCES ARE SO SCARCE IN ANCIENT TIMES,", "tr": "AMA ESK\u0130 ZAMANLARDA KAYNAKLAR BU KADAR KITKEN,"}, {"bbox": ["128", "2035", "423", "2224"], "fr": "il faut absolument que je cr\u00e9e quelque chose d\u0027autre de nouveau et d\u0027original pendant cette p\u00e9riode.", "id": "KITA HARUS MEMBUAT SESUATU YANG BARU DAN MENARIK SELAMA PERIODE INI.", "pt": "PRECISO CRIAR ALGUMA OUTRA NOVIDADE DURANTE ESSE PER\u00cdODO.", "text": "I MUST MAKE SOMETHING NEW AND NOVEL DURING THIS PERIOD.", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA BA\u015eKA YEN\u0130 VE \u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R \u015eEYLER YAPMAMIZ GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["231", "3363", "385", "3675"], "fr": "Que pourrais-je bien faire ?", "id": "APA YANG SEBAIKNYA DIBUAT YA?", "pt": "O QUE SERIA BOM FAZER?", "text": "WHAT SHOULD I MAKE?", "tr": "NE YAPSAK \u0130Y\u0130 OLUR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "756", "402", "961"], "fr": "Pour d\u00e9velopper le march\u00e9, quelle nouvelle collation Gan Yue devrait-elle pr\u00e9parer ?", "id": "UNTUK MEMPERLUAS PASAR, MAKANAN BARU APA YANG SEBAIKNYA DIBUAT GAN YUE?", "pt": "PARA EXPANDIR O MERCADO, QUE NOVA GULOSEIMA GAN YUE DEVERIA FAZER?", "text": "WHAT NEW FOOD SHOULD GAN YUE MAKE TO EXPAND THE MARKET?", "tr": "GAN YUE\u0027N\u0130N PAZARI GEN\u0130\u015eLETMEK \u0130\u00c7\u0130N NE G\u0130B\u0130 YEN\u0130 Y\u0130YECEKLER YAPMASI \u0130Y\u0130 OLUR?"}, {"bbox": ["123", "1105", "458", "1496"], "fr": "A : Tartelettes aux \u0153ufs B : Barbecue cor\u00e9en C : Th\u00e9 aux perles D : J\u0027ai une autre id\u00e9e", "id": "A: EGG TART B: BARBEKYU KOREA C: BUBBLE TEA D: AKU PUNYA IDE LAIN", "pt": "A: TORTA DE OVO (PASTEL DE NATA)\nB: CHURRASCO COREANO\nC: CH\u00c1 DE BOLHAS (BUBBLE TEA)\nD: TENHO OUTRAS IDEIAS", "text": "A: EGG TARTS\nB: KOREAN BBQ\nC: BUBBLE TEA\nD: I HAVE OTHER IDEAS...", "tr": "A: YUMURTALI TART B: KORE BARBEK\u00dcS\u00dc C: BUBBLE TEA (\u0130NC\u0130 S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY) D: BA\u015eKA F\u0130K\u0130RLER\u0130M VAR"}, {"bbox": ["58", "492", "484", "620"], "fr": "Session de questions", "id": "WAKTUNYA BERTANYA", "pt": "HORA DA PERGUNTA", "text": "QUESTION TIME", "tr": "SORU ZAMANI"}, {"bbox": ["123", "1105", "458", "1496"], "fr": "A : Tartelettes aux \u0153ufs B : Barbecue cor\u00e9en C : Th\u00e9 aux perles D : J\u0027ai une autre id\u00e9e", "id": "A: EGG TART B: BARBEKYU KOREA C: BUBBLE TEA D: AKU PUNYA IDE LAIN", "pt": "A: TORTA DE OVO (PASTEL DE NATA)\nB: CHURRASCO COREANO\nC: CH\u00c1 DE BOLHAS (BUBBLE TEA)\nD: TENHO OUTRAS IDEIAS", "text": "A: EGG TARTS\nB: KOREAN BBQ\nC: BUBBLE TEA\nD: I HAVE OTHER IDEAS...", "tr": "A: YUMURTALI TART B: KORE BARBEK\u00dcS\u00dc C: BUBBLE TEA (\u0130NC\u0130 S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY) D: BA\u015eKA F\u0130K\u0130RLER\u0130M VAR"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "419", "889", "537"], "fr": "Rejoignez notre groupe de discussion : 233243199. Notre communaut\u00e9 souhaite la bienvenue \u00e0 tous les amis !", "id": "GRUP DISKUSI: 233243199 SEMUA WARGA DESA MENYAMBUT PARA SAHABAT~", "pt": "GRUPO DE DISCUSS\u00c3O: 233243199\nTODOS OS ALDE\u00d5ES D\u00c3O AS BOAS-VINDAS AOS AMIGOS~", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["33", "571", "374", "888"], "fr": "Pas besoin de d\u00e9penser une fortune ! Un simple like, un commentaire, un abonnement, et je vous promets de ne plus faire de vagues !", "id": "BUKAN 998! CUKUP LIKE, KOMEN, DAN IKUTI, AKU JANJI TIDAK AKAN MEMBUAT ULAH LAGI!", "pt": "N\u00c3O CUSTA 998! APENAS CURTAM, COMENTEM E SIGAM, E EU PROMETO N\u00c3O CAUSAR MAIS PROBLEMAS!", "text": "NOT 998! JUST LIKE, COMMENT, AND FOLLOW, AND I PROMISE I WON\u0027T CAUSE ANY MORE TROUBLE!", "tr": "998 DE\u011e\u0130L! SADECE BE\u011eEN\u0130P, YORUM YAPIP, TAK\u0130P EDERSEN\u0130Z B\u0130R DAHA SORUN \u00c7IKARMAYACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 72, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "3", "569", "58"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["316", "3", "735", "57"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua