This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 9
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/0.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "0", "632", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1153", "442", "1351"], "fr": "M\u00eame une tigresse ne d\u00e9vore pas ses petits ! Madame Gan, vous \u00eates vraiment trop cruelle !", "id": "HARIMAU GANAS SAJA TIDAK MEMAKAN ANAKNYA SENDIRI! BIBI GAN, KAU BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "NEM MESMO UM TIGRE FEROZ DEVORA SUAS CRIAS! TIA GAN, VOC\u00ca \u00c9 TERR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "EVEN A TIGER WON\u0027T EAT ITS OWN CUBS! MRS. GAN, YOU\u0027RE TOO MUCH!", "tr": "KAPLANLAR B\u0130LE YAVRULARINI YEMEZ! GAN TEYZE, SEN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN!"}, {"bbox": ["563", "2687", "785", "2906"], "fr": "Chers villageois, attendez, \u00e9coutez-moi...", "id": "PARA WARGA, TUNGGU, DENGARKAN AKU...", "pt": "VIZINHOS, ESPEREM, ME ESCUTEM...", "text": "ELDERS, WAIT, LISTEN TO ME...", "tr": "K\u00d6YL\u00dcLER, DURUN B\u0130R DAK\u0130KA, BEN\u0130 D\u0130NLEY\u0130N..."}, {"bbox": ["531", "969", "777", "1126"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que sa s\u0153ur veuille emmener l\u0027enfant !", "id": "PANTAS SAJA KAKAKNYA MAU MEMBAWA ANAK ITU PERGI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A IRM\u00c3 DELE QUEIRA LEVAR O MENINO EMBORA!", "text": "NO WONDER HIS SISTER TOOK THE CHILD AWAY!", "tr": "ABLASININ \u00c7OCU\u011eU G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130STEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["474", "330", "883", "624"], "fr": "Se pourrait-il que la famille Gan ne donne pas \u00e0 manger \u00e0 leur fils ?", "id": "JANGAN-JANGAN KELUARGA GAN TIDAK MEMBERI MAKAN ANAK LAKI-LAKI MEREKA, YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE A FAM\u00cdLIA GAN N\u00c3O D\u00c1 COMIDA AO FILHO DELES?", "text": "COULD IT BE THAT THE GAN FAMILY DOESN\u0027T GIVE THEIR SON FOOD?", "tr": "YOKSA GAN A\u0130LES\u0130 O\u011eULLARINA YEMEK VERM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["142", "805", "332", "959"], "fr": "[SFX] Pfft ! Quel c\u0153ur impitoyable !", "id": "CK CK, BENAR-BENAR KEJAM!", "pt": "[SFX] TSC, TSC, QUE CORA\u00c7\u00c3O CRUEL!", "text": "TSK, HOW CRUEL!", "tr": "[SFX] TSK TSK, NE KADAR DA KALPS\u0130Z!"}, {"bbox": ["465", "623", "739", "742"], "fr": "Il s\u0027est \u00e9vanoui de faim au bord de la route et personne ne s\u0027en souciait.", "id": "SAMPAI PINGSAN KELAPARAN DI PINGGIR JALAN, TIDAK ADA YANG PEDULI.", "pt": "ELE DESMAIOU DE FOME NA BEIRA DA ESTRADA E NINGU\u00c9M CUIDOU DELE.", "text": "HE WAS STARVING AND COLLAPSED ON THE ROADSIDE, AND NO ONE CARED", "tr": "YOL KENARINDA A\u00c7LIKTAN BAYILMI\u015e, K\u0130MSE DE \u0130LG\u0130LENMEM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1615", "703", "1950"], "fr": "Tout est de ta faute et de celle de Gan Hai !", "id": "INI SEMUA SALAHMU DAN GAN HAI!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA SUA E DO GAN HAI!", "text": "IT\u0027S ALL YOUR AND GAN HAI\u0027S FAULT!", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N VE GAN HAI\u0027N\u0130N SU\u00c7U!"}, {"bbox": ["421", "502", "662", "700"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 mal comprise, moqu\u00e9e, et j\u0027ai perdu la face.", "id": "HARI INI AKU DISALAHPAHAMI, DICEMOOH, DAN DIPERMALUKAN.", "pt": "HOJE FUI MAL INTERPRETADA, RIDICULARIZADA, PERDI TODA A MINHA DIGNIDADE.", "text": "TODAY, I WAS MISUNDERSTOOD, MOCKED, AND LOST ALL MY FACE.", "tr": "BUG\u00dcN YANLI\u015e ANLA\u015eILDIM, ALAY ED\u0130LD\u0130M, REZ\u0130L OLDUM."}, {"bbox": ["564", "367", "712", "488"], "fr": "Tu ne racontes que des mensonges.", "id": "KAU BICARA OMONG KOSONG.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 FALA BESTEIRA!", "text": "YOU\u0027RE TALKING NONSENSE", "tr": "SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eUYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "482", "276", "601"], "fr": "Man Xingqiu", "id": "", "pt": "", "text": "Man Xing Qiu", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "874", "875", "1156"], "fr": "Esp\u00e8ce de petit vaurien ! Tu crois que tu as ton mot \u00e0 dire ici ?!", "id": "DASAR BOCAH SIALAN! MEMANGNYA KAU BERHAK BICARA DI SINI?!", "pt": "SEU PIRRALHO! VOC\u00ca TEM ALGUM DIREITO DE FALAR AQUI?!", "text": "YOU LITTLE MUTT! DO YOU HAVE THE RIGHT TO SPEAK HERE?!", "tr": "SEN\u0130 VELET! BURADA SANA S\u00d6Z HAKKI D\u00dc\u015eER M\u0130?!"}, {"bbox": ["28", "1926", "399", "2224"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas encore assez humili\u00e9e ? Attends que je te batte \u00e0 mort !", "id": "BELUM CUKUP MEMPERMALUKANKU? LIHAT SAJA, AKAN KUPUKUL KAU SAMPAI MATI!", "pt": "AINDA N\u00c3O BASTA ME ENVERGONHAR? VOC\u00ca VAI VER S\u00d3 SE EU N\u00c3O TE MATO DE TANTO BATER!", "text": "YOU EMBARRASSED ME, ISN\u0027T IT ENOUGH?! I\u0027M GOING TO BEAT YOU TO DEATH!", "tr": "BEN\u0130 REZ\u0130L ETMEN YETMED\u0130 M\u0130? BAK \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130 NASIL BENZET\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["113", "617", "358", "806"], "fr": "Maman... Sinon, je rentrerai \u00e0 la maison un peu plus tard...", "id": "IBU... KALAU TIDAK, AKU PULANG NANTI SAJA...", "pt": "M\u00c3E... SEN\u00c3O, EU VOLTO PARA CASA MAIS TARDE...", "text": "MOM... OR MAYBE I SHOULD GO HOME LATER...", "tr": "ANNE... YOKSA B\u0130RAZ SONRA EVE M\u0130 D\u00d6NSEM..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "2580", "716", "2872"], "fr": "Je te pr\u00e9viens une derni\u00e8re fois. Ne. Frappe. Plus. Jamais. Xiao Hai.", "id": "KU PERINGATKAN SEKALI LAGI, JANGAN, PERNAH, MEMUKUL, XIAO HAI.", "pt": "EU TE AVISO MAIS UMA VEZ: N\u00c3O. OUSE. BATER. NO. XIAO. HAI. DE. NOVO.", "text": "I\u0027M WARNING YOU ONE MORE TIME, DON\u0027T YOU DARE HIT XIAO HAI AGAIN", "tr": "SEN\u0130 SON B\u0130R KEZ UYARIYORUM, B\u0130R DAHA XIAO HAI\u0027YE VURMAYA KALKARSAN..."}, {"bbox": ["393", "1476", "558", "1683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["553", "3409", "750", "3506"], "fr": "Mot. Pour. Mot.", "id": "KATA DEMI KATA.", "pt": "PALAVRA POR PALAVRA.", "text": "EVERY WORD", "tr": "S\u00d6ZC\u00dcK S\u00d6ZC\u00dcK"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "545", "616", "786"], "fr": "Fais attention \u00e0 ce morceau de chair dans ton ventre ! S\u0027il lui arrive quelque chose...", "id": "HATI-HATI DENGAN DAGING DI PERUTMU ITU! KALAU SAMPAI JATUH", "pt": "CUIDADO COM ESSE PEDA\u00c7O DE CARNE NA SUA BARRIGA! SE CAIR...", "text": "BE CAREFUL WITH THE BABY IN YOUR BELLY! IF YOU LOSE IT...", "tr": "KARNINDAK\u0130 O ETE D\u0130KKAT ET! D\u00dc\u015eERSE..."}, {"bbox": ["568", "696", "757", "936"], "fr": "...chair ! S\u0027il lui arrive quelque chose, alors...", "id": "DAGING DI DALAM! KALAU SAMPAI JATUH, MAKA...", "pt": "...ESSE PEDA\u00c7O DE CARNE! SE CAIR, A\u00cd J\u00c1 ERA...", "text": "IF YOU LOSE IT...!", "tr": "O ET! D\u00dc\u015eERSE E\u011eER..."}, {"bbox": ["586", "2753", "789", "2838"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1810", "284", "2046"], "fr": "Tu vas voir si j\u0027ose ou pas ?", "id": "LIHAT SAJA APA AKU BERANI ATAU TIDAK?", "pt": "ACHA QUE EU N\u00c3O OUSO?", "text": "DO YOU THINK I DARE?", "tr": "BAKALIM CESARET EDEB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130M, G\u00d6R!"}, {"bbox": ["553", "45", "786", "127"], "fr": "Toi... Tu oserais !", "id": "KAU, KAU BERANI!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca OUSA!", "text": "YOU, YOU DARE!", "tr": "SEN, SEN CESARET EDERS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "347", "378", "591"], "fr": "De quoi parlez-vous, oser ou pas oser ?", "id": "APA YANG KALIAN BICARAKAN BERANI ATAU TIDAK?", "pt": "DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO, OUSAR OU N\u00c3O OUSAR?", "text": "WHAT ARE YOU TWO TALKING ABOUT, DARING OR NOT?", "tr": "NE CESARET\u0130NDEN BAHSED\u0130YORSUNUZ S\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1710", "235", "1953"], "fr": "Il vaut mieux ne pas envenimer les choses avec son propre p\u00e8re.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN TERLALU KAKU DENGAN AYAH KANDUNG SENDIRI.", "pt": "COM O PR\u00d3PRIO PAI, \u00c9 MELHOR N\u00c3O CRIAR MUITA TENS\u00c3O.", "text": "IT\u0027S BETTER NOT TO STRAIN RELATIONS WITH YOUR FATHER TOO MUCH.", "tr": "\u00d6Z BABAYLA ARANIN BU KADAR A\u00c7ILMAMASI DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["564", "1190", "781", "1416"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, la pi\u00e9t\u00e9 filiale est au-dessus de tout.", "id": "DI ZAMAN INI, BAKTI KEPADA ORANG TUA ADALAH SEGALANYA.", "pt": "NESTA \u00c9POCA, A PIEDADE FILIAL \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE QUALQUER COISA.", "text": "IN THIS ERA, FILIAL PIETY IS ABOVE ALL ELSE.", "tr": "BU DEVR\u0130RDE EVLADA SAYGI HER \u015eEYDEN \u00d6NCE GEL\u0130R."}, {"bbox": ["578", "161", "845", "345"], "fr": "Oh, te voil\u00e0 enfin !", "id": "AKHIRNYA KAU DATANG JUGA!", "pt": "AI, AI, VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU!", "text": "OH, YOU\u0027RE FINALLY HERE!", "tr": "AH, SONUNDA GELEB\u0130LD\u0130N!"}, {"bbox": ["163", "1023", "266", "1169"], "fr": "P\u00e8re...", "id": "AYAH...", "pt": "PAI...", "text": "DAD...", "tr": "BABA..."}, {"bbox": ["741", "1704", "867", "1856"], "fr": "IL SE PLAINT", "id": "MENGADU!", "pt": "DEDURANDO", "text": "TELLING ON", "tr": "\u015e\u0130KAYET ED\u0130YOR"}, {"bbox": ["345", "1763", "416", "1868"], "fr": "IL SE PLAINT", "id": "MENGADU!", "pt": "DEDURANDO", "text": "TELLING ON", "tr": "\u015e\u0130KAYET ED\u0130YOR"}, {"bbox": ["266", "1627", "356", "1732"], "fr": "IL SE PLAINT", "id": "MENGADU!", "pt": "DEDURANDO", "text": "TELLING ON", "tr": "\u015e\u0130KAYET ED\u0130YOR"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/11.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "768", "383", "1066"], "fr": "Tu as sali la r\u00e9putation de ta m\u00e8re, tout le voisinage en parle ! Je suis venu voir \u00e0 quoi ressemble cette ingrate !", "id": "KAU MEMFITNAH IBUMU, TETANGGA SEMUA SUDAH TAHU! AKU DATANG UNTUK MELIHAT SEPERTI APA ORANG YANG TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH ITU!", "pt": "VOC\u00ca DIFAMOU SUA M\u00c3E, OS VIZINHOS TODOS J\u00c1 SABEM! VIM VER QUE CARA TEM UMA INGRATA!", "text": "YOU SMEARED YOUR MOTHER, THE WHOLE NEIGHBORHOOD IS TALKING ABOUT IT! I CAME TO SEE WHAT THIS INGRATE LOOKS LIKE!", "tr": "ANNEN\u0130 K\u00d6T\u00dcLED\u0130\u011e\u0130N B\u00dcT\u00dcN MAHALLEYE YAYILDI! \u015eU NANK\u00d6R KURDA B\u0130R BAKAYIM D\u0130YE GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["489", "61", "694", "291"], "fr": "P\u00e8re, comment se fait-il que vous ayez soudainement le temps de venir ?", "id": "AYAH, KENAPA TIBA-TIBA AYAH DATANG KE SINI?", "pt": "PAI, POR QUE O SENHOR APARECEU DE REPENTE?", "text": "DAD, WHY DID YOU SUDDENLY HAVE TIME TO COME OVER?", "tr": "BABA, NASIL OLDU DA B\u0130RDEN BO\u015e VAK\u0130T BULUP GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["262", "1012", "474", "1232"], "fr": "Toi l\u00e0 ! Gan Hai ! Rentrez imm\u00e9diatement avec moi !", "id": "YUE\u0027ER! GAN HAI! SEGERA IKUT AKU PULANG!", "pt": "YUE\u0027ER! GAN HAI! VOLTEM COMIGO IMEDIATAMENTE!", "text": "BRAT! GAN HAI! COME HOME WITH ME RIGHT NOW!", "tr": "YUE! GAN HAI! HEMEN BEN\u0130MLE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN!"}, {"bbox": ["608", "1221", "740", "1366"], "fr": "P\u00e8re !", "id": "AYAH!", "pt": "PAI!", "text": "DAD!", "tr": "BABA!"}, {"bbox": ["554", "2097", "703", "2183"], "fr": "[SFX] BLOQUE !", "id": "[SFX] MENAHAN", "pt": "BLOQUEIA", "text": "BLOCK", "tr": "ENGELL\u0130YOR"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/12.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1652", "484", "1988"], "fr": "Interdit ? Toi, une charge mari\u00e9e hors de la famille, et maintenant veuve, de quel droit garderais-tu ce petit vaurien, monopolisant la main-d\u0027\u0153uvre de la maison ?!", "id": "TIDAK BISA? KAU SEORANG ANAK PEREMPUAN YANG MERUGIKAN, SUDAH MENIKAH KELUAR, SEKARANG JANDA PULA, APA HAKMU MENAHAN BOCAH INI DAN MENGAMBIL TENAGA KERJA KELUARGA?!", "pt": "N\u00c3O PODE? VOC\u00ca, UMA FILHA QUE S\u00d3 D\u00c1 PREJU\u00cdZO, CASADA E AGORA VI\u00daVA, QUE DIREITO VOC\u00ca TEM DE FICAR COM ESSE MOLEQUE, USANDO A M\u00c3O DE OBRA DA FAM\u00cdLIA?!", "text": "CAN\u0027T? YOU\u0027RE JUST A WORTHLESS DAUGHTER, MARRIED OFF AND NOW A WIDOW, WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO KEEP THIS LITTLE BRAT HERE, TAKING AWAY THE FAMILY\u0027S LABOR?!", "tr": "OLMAZ MI? SEN EVLEN\u0130P G\u0130TM\u0130\u015e, A\u0130LEYE Y\u00dcK OLAN B\u0130R KIZSIN, \u015e\u0130MD\u0130 DE DUL KALMI\u015eSIN, NE HAKLA BU VELED\u0130 ALIKOYUP EVDEK\u0130 \u0130\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc ME\u015eGUL EDERS\u0130N?!"}, {"bbox": ["128", "0", "331", "122"], "fr": "Vous ne pouvez pas emmener mon petit fr\u00e8re !", "id": "AYAH TIDAK BOLEH MEMBAWA ADIK PERGI!", "pt": "O SENHOR N\u00c3O PODE LEVAR MEU IRM\u00c3O!", "text": "YOU CAN\u0027T TAKE MY BROTHER AWAY!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M\u0130 G\u00d6T\u00dcREMEZS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["520", "2230", "714", "2439"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR, BENAR!", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO! \u00c9 ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "AYNEN \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["1", "2677", "416", "2775"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/13.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "3004", "586", "3237"], "fr": "Aurait-il oubli\u00e9 ?", "id": "APA DIA LUPA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE ESQUECEU?", "text": "HAS HE FORGOTTEN?", "tr": "YOKSA UNUTTU MU?"}, {"bbox": ["529", "396", "770", "552"], "fr": "Comment son propre p\u00e8re peut-il dire de telles choses ?", "id": "BAGAIMANA BISA AYAH KANDUNGNYA SENDIRI MENGATAKAN ITU?", "pt": "COMO O PR\u00d3PRIO PAI DELE CONSEGUE DIZER ISSO?", "text": "HOW CAN HE, AS HIS OWN FATHER, SAY SUCH THINGS?", "tr": "\u00d6Z BABASI BUNU NASIL S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["660", "175", "853", "289"], "fr": "\u00ab Veuve \u00bb, \u00ab Fardeau \u00bb", "id": "\u0027JANDA\u0027, \u0027ANAK PEREMPUAN YANG MERUGIKAN\u0027", "pt": "\"VI\u00daVA\", \"PREJU\u00cdZO\"", "text": "WIDOW\u0027, \u0027WORTHLESS DAUGHTER", "tr": "\u0027DUL\u0027, \u0027A\u0130LEYE Y\u00dcK\u0027"}], "width": 900}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/14.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "2081", "345", "2330"], "fr": "N\u0027est-ce pas eux qui ont provoqu\u00e9 tout \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH MEREKA YANG MENYEBABKAN SEMUA INI?", "pt": "N\u00c3O FORAM ELES QUE CAUSARAM TUDO ISSO?", "text": "AREN\u0027T THEY THE ONES WHO CAUSED ALL THIS?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARA KEND\u0130LER\u0130 SEBEP OLMADI MI?"}, {"bbox": ["557", "2839", "803", "3040"], "fr": "Et maintenant, ils osent encore me faire la morale avec autant d\u0027arrogance !", "id": "SEKARANG MEREKA MASIH BERANI MENUNJUK-NUNJUKKU DENGAN BEGITU PERCAYA DIRI!", "pt": "E AGORA AINDA T\u00caM A AUD\u00c1CIA DE ME ACUSAR COM TANTA CONVIC\u00c7\u00c3O!", "text": "AND NOW THEY HAVE THE NERVE TO POINT FINGERS AT ME SO SELF-RIGHTEOUSLY!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE GELM\u0130\u015e, H\u0130\u00c7 UTANMADAN BANA AKIL VERMEYE KALKIYOR!"}, {"bbox": ["473", "0", "718", "142"], "fr": "Tout ce que ce corps endure en ce moment,", "id": "SEMUA YANG DIALAMI TUBUH INI SEKARANG,", "pt": "TUDO O QUE ESTE CORPO EST\u00c1 SUPORTANDO AGORA,", "text": "ALL THAT THIS BODY IS ENDURING NOW,", "tr": "BU BEDEN\u0130N \u015eU ANDA KATLANDI\u011eI HER \u015eEY,"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/15.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "2699", "651", "3051"], "fr": "Je lui donne deux pi\u00e8ces de cuivre par jour comme salaire !", "id": "AKU AKAN MEMBERINYA UPAH DUA KOIN TEMBAGA SETIAP HARI!", "pt": "EU PAGO A ELE DOIS COBRES POR DIA DE TRABALHO!", "text": "I\u0027LL PAY HIM TWO COPPER COINS A DAY!", "tr": "ONA HER G\u00dcN \u0130K\u0130 BAKIR PARA YEVM\u0130YE VERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["419", "472", "677", "767"], "fr": "Je lance une affaire et je suis compl\u00e8tement d\u00e9bord\u00e9e, je voudrais que mon petit fr\u00e8re vienne m\u0027aider tous les jours.", "id": "AKU SEDANG BERBISNIS DAN SANGAT SIBUK, AKU INGIN ADIK MEMBANTUKU SETIAP HARI.", "pt": "EU ESTOU TOCANDO UM NEG\u00d3CIO E N\u00c3O DOU CONTA SOZINHA, QUERO QUE MEU IRM\u00c3O VENHA ME AJUDAR TODOS OS DIAS.", "text": "I\u0027M DOING BUSINESS AND I CAN\u0027T HANDLE IT ALL, SO I WANT MY BROTHER TO COME HELP ME EVERY DAY", "tr": "B\u0130R \u0130\u015e KURUYORUM, TEK BA\u015eIMA YET\u0130\u015eEM\u0130YORUM. KARDE\u015e\u0130M\u0130N HER G\u00dcN GEL\u0130P BANA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["90", "1375", "290", "1589"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour rien, cela peut apporter un revenu suppl\u00e9mentaire \u00e0 ma famille d\u0027origine.", "id": "BUKAN BEKERJA TANPA BAYARAN, INI BISA MENAMBAH PENGHASILAN KELUARGA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE GRA\u00c7A, ELE PODE AJUDAR A AUMENTAR A RENDA DA NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "IT\u0027S NOT FOR FREE, IT WILL ADD INCOME TO THE FAMILY", "tr": "HEM BO\u015eUNA \u00c7ALI\u015eMI\u015e OLMAZ, HEM DE BABA EV\u0130NE B\u0130R KATKISI OLUR."}, {"bbox": ["199", "314", "396", "517"], "fr": "P\u00e8re, M\u00e8re.", "id": "AYAH, IBU.", "pt": "PAI, M\u00c3E.", "text": "DAD, MOM.", "tr": "BABA, ANNE."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/16.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "602", "834", "897"], "fr": "Deux pi\u00e8ces de cuivre par jour ! \u00c7a fait soixante pi\u00e8ces de cuivre par mois !", "id": "DUA KOIN TEMBAGA SEHARI! BERARTI SEBULAN ENAM PULUH KOIN TEMBAGA!", "pt": "DOIS COBRES POR DIA! ISSO D\u00c1 SESSENTA COBRES POR M\u00caS!", "text": "TWO COPPER COINS A DAY! THAT\u0027S SIXTY COPPER COINS A MONTH!", "tr": "G\u00dcNDE \u0130K\u0130 BAKIR PARA MI! BU AYDA TAM ALTMI\u015e BAKIR PARA EDER!"}, {"bbox": ["107", "1538", "221", "1655"], "fr": "Hmm ?! \u00c7a semble tr\u00e8s...", "id": "HMM?! SEPERTINYA SANGAT...", "pt": "HMM?! PARECE MUITO...", "text": "HUH?! SEEMS VERY", "tr": "HMM?! BU \u00c7OK..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "383", "822", "590"], "fr": "Je refuse de croire que vous ne mordrez pas \u00e0 l\u0027hame\u00e7on !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA KALIAN TIDAK TERPANCING?", "pt": "DUVIDO QUE VOC\u00caS N\u00c3O MORDAM A ISCA!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE YOU WON\u0027T TAKE THE BAIT?", "tr": "HALA OLTAYA GELMEYECE\u011e\u0130N\u0130ZE \u0130NANMIYORUM DO\u011eRUSU?"}, {"bbox": ["63", "911", "176", "1026"], "fr": "[SFX] Hmph, hmph.", "id": "[SFX] HMPH HMPH", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH.", "text": "HM HM", "tr": "[SFX] HMPH HMPH"}, {"bbox": ["649", "926", "873", "1069"], "fr": "Accomplir sa mission en secret.", "id": "MENYEMBUNYIKAN JASA DAN NAMA BAIK.", "pt": "ESCONDENDO O M\u00c9RITO E A FAMA.", "text": "KEEP A LOW PROFILE", "tr": "K\u0130MSE \u00c7AKMADAN \u0130\u015e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcYOR!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "520", "759", "721"], "fr": "Gan Yue, vu que tu es encore la fille de notre famille Gan !", "id": "GAN YUE, KARENA KAU MASIH PUTRI KELUARGA GAN KAMI!", "pt": "GAN YUE, PELO FATO DE VOC\u00ca AINDA SER UMA FILHA DA FAM\u00cdLIA GAN!", "text": "GAN YUE, CONSIDERING YOU\u0027RE STILL A DAUGHTER OF THE GAN FAMILY!", "tr": "GAN YUE, HALA B\u0130Z\u0130M GAN A\u0130LEM\u0130Z\u0130N KIZI OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N SANA B\u0130R \u015eANS VER\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["294", "73", "433", "172"], "fr": "[SFX] Hum, hum !", "id": "[SFX] EHEM! EHEM!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "COUGH, COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/19.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "475", "361", "733"], "fr": "Gan Hai viendra aider sa s\u0153ur d\u00e8s demain.", "id": "GAN HAI, BESOK DATANGLAH MEMBANTU KAKAKMU BEKERJA,", "pt": "GAN HAI VIR\u00c1 AMANH\u00c3 AJUDAR SUA IRM\u00c3 NO TRABALHO,", "text": "GAN HAI WILL COME TO HELP YOU TOMORROW,", "tr": "GAN HAI YARIN GEL\u0130P ABLANA YARDIM EDECEK,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/20.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "123", "806", "285"], "fr": "Pour l\u0027instant, rentre \u00e0 la maison avec nous.", "id": "SEKARANG PULANGLAH DULU BERSAMA KAMI.", "pt": "AGORA VOLTE PARA CASA CONOSCO PRIMEIRO.", "text": "BUT NOW, COME HOME WITH US FIRST", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6NCE B\u0130Z\u0130MLE EVE GEL."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/21.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "58", "234", "249"], "fr": "Rentre l\u0027esprit tranquille ! (\u00e0 voix basse)", "id": "PULANGLAH DENGAN TENANG! (BERBISIK)", "pt": "VOLTE TRANQUILO! (EM VOZ BAIXA)", "text": "DON\u0027T WORRY, GO BACK!", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, GER\u0130 D\u00d6N! (FISILDAYARAK)"}, {"bbox": ["548", "1974", "726", "2198"], "fr": "Xiao Hai, \u00e0 demain.", "id": "XIAO HAI, SAMPAI JUMPA BESOK.", "pt": "XIAO HAI, AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "SEE YOU TOMORROW, XIAO HAI", "tr": "XIAO HAI, YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["66", "1146", "286", "1367"], "fr": "Alors, grande s\u0153ur, je rentre d\u0027abord ! \u00c0 demain !", "id": "KALAU BEGITU, KAKAK, AKU PULANG DULU! SAMPAI JUMPA BESOK!", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3, EU J\u00c1 VOU INDO! AT\u00c9 AMANH\u00c3!", "text": "I\u0027M GOING BACK NOW, SISTER! SEE YOU TOMORROW!", "tr": "O ZAMAN ABLA, BEN G\u0130D\u0130YORUM! YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}, {"bbox": ["140", "1329", "317", "1481"], "fr": "\u00c0 demain !", "id": "SAMPAI JUMPA BESOK!", "pt": "AT\u00c9 AMANH\u00c3!", "text": "SEE YOU TOMORROW!", "tr": "YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/22.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1092", "494", "1299"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une tactique dilatoire pour l\u0027instant. Un jour, ta s\u0153ur...", "id": "INI HANYA BISA MENJADI TAKTIK MENGULUR WAKTU. KAKAK PASTI...", "pt": "ISSO \u00c9 S\u00d3 UMA T\u00c1TICA PARA GANHAR TEMPO. A IRM\u00c3 SEMPRE...", "text": "THIS IS JUST A TEMPORARY SOLUTION, SISTER WILL ALWAYS BE THERE", "tr": "BU ANCAK B\u0130R OYALAMA TAKT\u0130\u011e\u0130 OLAB\u0130L\u0130R, ABLAN HER ZAMAN..."}, {"bbox": ["423", "1242", "686", "1451"], "fr": "Un jour, ta grande s\u0153ur te sortira pour de bon de cette maison !", "id": "SUATU HARI NANTI, KAKAK PASTI AKAN MEMBAWAMU PERGI SEPENUHNYA DARI RUMAH INI!", "pt": "UM DIA, A IRM\u00c3 VAI TE TIRAR COMPLETAMENTE DESTA CASA!", "text": "ONE DAY, SISTER WILL TAKE YOU AWAY FROM THIS HOUSE COMPLETELY!", "tr": "B\u0130R G\u00dcN GELECEK, ABLAN SEN\u0130 BU EVDEN TAMAMEN ALIP G\u00d6T\u00dcRECEK!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/24.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "104", "416", "284"], "fr": "Venez vite s\u00e9duire le beau chef du village avec moi !", "id": "AYO TAKLUKKAN DEWA TAMPAN KEPALA DESA BERSAMAKU!", "pt": "VENHA CONQUISTAR O DEUS CHEFE DA ALDEIA COMIGO!", "text": "COME AND CONQUER THE MALE GOD VILLAGE HEAD WITH ME!", "tr": "\u00c7ABUK GEL VE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130DOL MUHTARI FETHET!"}, {"bbox": ["46", "338", "214", "561"], "fr": "Abonnez-vous, likez, commentez !", "id": "MOHON IKUTI, SUKAI, DAN KOMENTARI!", "pt": "PE\u00c7O QUE SIGAM, CURTAM E COMENTEM!", "text": "FOLLOW, LIKE, COMMENT", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N, BE\u011eEN\u0130N VE YORUM YAPIN!"}], "width": 900}, {"height": 1476, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nan-shencun-zhang-xiang-liao-wo/9/25.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "753", "756", "805"], "fr": "\u300aLe Beau Chef du Village Veut Me S\u00e9duire\u300b", "id": "DEWA TAMPAN KEPALA DESA INGIN MENGGODAKU", "pt": "\u300aO DEUS CHEFE DA ALDEIA QUER ME PAQUERAR\u300b", "text": "Seduce My Hot Village Head", "tr": "\u0130DOL MUHTAR BEN\u0130MLE FL\u00d6RT ETMEK \u0130ST\u0130YOR"}, {"bbox": ["493", "1302", "758", "1364"], "fr": "\u300aLe Beau Chef du Village Veut Me S\u00e9duire\u300b", "id": "DEWA TAMPAN KEPALA DESA INGIN MENGGODAKU", "pt": "\u300aO DEUS CHEFE DA ALDEIA QUER ME PAQUERAR\u300b", "text": "Seduce My Hot Village Head", "tr": "\u0130DOL MUHTAR BEN\u0130MLE FL\u00d6RT ETMEK \u0130ST\u0130YOR"}, {"bbox": ["60", "126", "164", "302"], "fr": "LUNDI, MARDI, MERCREDI, JEUDI...", "id": "SENIN SELASA RABU KAMIS JUMAT", "pt": "SEGUNDA-FEIRA TER\u00c7A-FEIRA QUARTA-FEIRA QUINTA-FEIRA", "text": "MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRI", "tr": "PAZARTES\u0130, SALI, \u00c7AR\u015eAMBA, PER\u015eEMBE"}], "width": 900}]
Manhua