This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/52/0.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "2319", "202", "2513"], "fr": "Ce coup est une technique de mon \u00e9cole, l\u0027Art de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Deux Principes du Vent Rapide... Pas mal, mais il manque encore un peu de ma\u00eetrise...", "id": "Serangan ini adalah jurus Pedang Angin Puyuh Liangyi dari perguruanku, ya... Lumayan, hanya saja penguasaannya masih kurang....", "pt": "ESTE GOLPE \u00c9 DA T\u00c9CNICA DE ESPADA DUAS FORMAS DO VENTO DA MINHA ESCOLA... NADA MAL, S\u00d3 FALTA UM POUCO DE REFINAMENTO...", "text": "THAT ATTACK WAS A MOVE FROM MY SCHOOL\u0027S SWIFT WIND DUAL CEREMONY SWORD STYLE... IT WAS OKAY, BUT THE SKILL IS STILL LACKING...", "tr": "Bu sald\u0131r\u0131 benim R\u00fczgar \u0130ki K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027min bir hareketi olmal\u0131... Fena de\u011fil, sadece biraz daha ustal\u0131k gerekiyor..."}, {"bbox": ["32", "1922", "172", "2166"], "fr": "Cette petite elfe est plut\u00f4t f\u00e9roce~ Ce sera difficile de sauver le gamin d\u0027une telle attaque...", "id": "Gadis elf ini lumayan ganas ya~ Menyelamatkan anak dari serangan seperti ini... sulit juga..", "pt": "ESSA ELFA \u00c9 BEM FORTE~ RESGAT\u00c1-LO DE UM ATAQUE DESSES... \u00c9 DIF\u00cdCIL, HEIN...", "text": "THIS ELF GIRL IS PRETTY FIERCE~ RESCUING PIANZI FROM THIS KIND OF ATTACK... IT\u0027S GOING TO BE DIFFICULT...", "tr": "Bu elf k\u0131z biraz vah\u015fiymi\u015f~ \u00dcstat Zi\u0027yi b\u00f6yle bir sald\u0131r\u0131dan kurtarmak zor olacak..."}, {"bbox": ["202", "2988", "356", "3140"], "fr": "Hmph, dommage que ce niveau d\u0027attaque ne soit toujours pas suffisant face \u00e0 moi.", "id": "Hmph, sayang sekali serangan selevel ini masih belum cukup di hadapanku.", "pt": "HMPH, PENA QUE ESSE N\u00cdVEL DE ATAQUE AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA ME IMPRESSIONAR.", "text": "HMPH, UNFORTUNATELY, THIS LEVEL OF ATTACK IS STILL NOT ENOUGH TO BEAT ME.", "tr": "Hmph, ne yaz\u0131k ki bu seviyedeki bir sald\u0131r\u0131 benim kar\u015f\u0131mda yetersiz kal\u0131r."}, {"bbox": ["672", "2347", "798", "2522"], "fr": "On dirait que toi, petite elfe, tu as re\u00e7u les enseignements d\u0027un de mes condisciples...", "id": "Sepertinya kau, gadis elf, pernah mendapat bimbingan dari sesama muridku, ya....", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca, ELFA, RECEBEU ALGUMA ORIENTA\u00c7\u00c3O DE UM DOS MEUS IRM\u00c3OS DE SEITA...", "text": "IT SEEMS YOU, LITTLE ELF GIRL, HAVE RECEIVED GUIDANCE FROM SOMEONE IN MY SECT...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu elf k\u0131z, benim okul arkada\u015flar\u0131mdan birinden ders alm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["16", "0", "717", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["114", "2710", "141", "2757"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1711", "660", "1844"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mais vous ne pouvez pas emmener ce Ma\u00eetre Zi pour l\u0027instant~", "id": "Maaf ya, Tuan Zi ini untuk sementara tidak bisa kubiarkan kau bawa pergi~", "pt": "DESCULPE, MAS ESTE MESTRE N\u00c3O PODE SER LEVADO POR VOC\u00ca POR ENQUANTO~", "text": "SORRY, BUT I CAN\u0027T LET YOU TAKE MASTER PIANZI AWAY JUST YET~", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm ama bu \u00dcstat Zi\u0027yi \u015fimdilik g\u00f6t\u00fcrmene izin veremem~"}, {"bbox": ["355", "613", "528", "750"], "fr": "Avec ce caract\u00e8re... Tu dois \u00eatre une disciple de mon deuxi\u00e8me fr\u00e8re martial au visage impassible ! Vraiment pas mignonne du tout !", "id": "Sifatmu ini... pasti murid dari kakak seperguruan keduaku yang berwajah datar itu, ya! Benar-benar tidak imut sama sekali!", "pt": "ESSA SUA PERSONALIDADE... \u00c9 DISC\u00cdPULA DO MEU SEGUNDO IRM\u00c3O MARCIAL CARA-DE-PAU, N\u00c9? NEM UM POUCO ADOR\u00c1VEL!", "text": "YOUR PERSONALITY... YOU MUST BE A DISCIPLE OF MY EXPRESSIONLESS SECOND SENIOR BROTHER! YOU\u0027RE NOT CUTE AT ALL!", "tr": "Bu ki\u015fili\u011fin... Benim o ifadesiz suratl\u0131 ikinci k\u0131demli karde\u015fimin \u00f6\u011frencisi olmal\u0131s\u0131n! Hi\u00e7 de sevimli de\u011filsin!"}, {"bbox": ["161", "2155", "300", "2325"], "fr": "Bien que je ne veuille pas \u00eatre ton ennemie, la situation m\u0027y oblige, alors ne m\u0027en veux pas~", "id": "Meskipun aku tidak ingin memusuhimu, tapi situasinya memaksa, jangan membenciku, ya~", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA SER SEU INIMIGO, AS CIRCUNST\u00c2NCIAS ME OBRIGAM. N\u00c3O ME GUARDE RANCOR, OK~", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T WANT TO BE YOUR ENEMY, CIRCUMSTANCES FORCE MY HAND, SO DON\u0027T HOLD IT AGAINST ME~", "tr": "Seninle d\u00fc\u015fman olmak istemesem de, \u015fartlar bunu gerektiriyor, bana k\u0131zma olur mu~"}, {"bbox": ["144", "1026", "300", "1182"], "fr": "Je ne faisais que r\u00e2ler, qui se soucie vraiment de cette bande d\u0027idiots qui ne savent qu\u0027ex\u00e9cuter les ordres !", "id": "Aku hanya mengeluh saja, siapa yang benar-benar peduli dengan sekelompok bebek bodoh yang hanya tahu menjalankan perintah itu!", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU RECLAMANDO, QUEM REALMENTE SE IMPORTA COM AQUELE BANDO DE PATETAS QUE S\u00d3 SABEM SEGUIR ORDENS!", "text": "I\u0027M JUST COMPLAINING, WHO REALLY CARES ABOUT THOSE BLOCKHEADS WHO ONLY FOLLOW ORDERS!", "tr": "Sadece dalga ge\u00e7iyordum, kim ger\u00e7ekten o sadece emirleri yerine getiren aptal kazlar\u0131 umursar ki!"}, {"bbox": ["58", "4378", "201", "4513"], "fr": "[SFX]Tousse tousse tousse... Er Wen ! Combien de fois te l\u0027ai-je dit ! Arr\u00eate de toujours tout enfumer !", "id": "[SFX]Uhuk uhuk uhuk... Erwen! Sudah berapa kali kubilang! Jangan selalu membuat semuanya penuh asap!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF... ER WEN! QUANTAS VEZES J\u00c1 TE DISSE! PARE DE FAZER TANTA FUMA\u00c7A!", "text": "COUGH, COUGH... ERWEN! HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU! STOP MAKING SO MUCH SMOKE!", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6... Er Wen! Sana ka\u00e7 kere s\u00f6yledim! Ortal\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrekli dumanalt\u0131 yapma!"}, {"bbox": ["255", "2989", "380", "3149"], "fr": "...Tant pis. D\u00e9barrasse-moi de ces ennuis, et je te pr\u00e9parerai l\u0027antidote.", "id": "...Sudahlah, bereskan masalah ini untukku, maka aku akan membantumu membuatkan penawarnya.", "pt": "...QUE SEJA. RESOLVA ESSES PROBLEMAS PARA MIM, E EU PREPARO O ANT\u00cdDOTO PARA VOC\u00ca.", "text": "...FINE, DEAL WITH THESE TROUBLES FOR ME, AND I\u0027LL MAKE YOU THE ANTIDOTE.", "tr": "...Neyse, bu ba\u015f belalar\u0131n\u0131 benim i\u00e7in hallet, ben de sana panzehiri haz\u0131rlayay\u0131m."}, {"bbox": ["487", "2573", "639", "2658"], "fr": "Ma\u00eetre Pian, je vais les retenir ici, partez vite~", "id": "Tuan Pian, biar aku yang menahan di sini, cepatlah pergi~", "pt": "MESTRE PIAN, EU OS SEGURO AQUI, V\u00c1 R\u00c1PIDO~", "text": "MASTER PIAN, I\u0027LL HOLD THEM OFF HERE, YOU GO QUICKLY~", "tr": "\u00dcstat Pian, buray\u0131 ben hallederim, sen \u00e7abuk git~"}, {"bbox": ["692", "47", "858", "177"], "fr": "Oh oh oh ! C\u0027\u00e9tait juste ! C\u0027\u00e9tait juste ! Mes bijoux de famille ne t\u0027ont rien fait, n\u0027est-ce pas !", "id": "Oh oh oh! Bahaya! Bahaya! Pusakaku tidak salah apa-apa padamu, kan!", "pt": "OH, OH, OH! QUE PERIGO! QUE PERIGO! MINHAS JOIAS DA FAM\u00cdLIA N\u00c3O TE OFENDERAM, N\u00c9?!", "text": "OH OH OH! THAT WAS CLOSE! CLOSE! I HOPE I DIDN\u0027T OFFEND YOUR FAMILY JEWELS!", "tr": "Ooooh! K\u0131l pay\u0131! K\u0131l pay\u0131! Benim soyumun devam\u0131 sana bir \u015fey yapmad\u0131 ya!"}, {"bbox": ["746", "2582", "856", "2718"], "fr": "Petite renarde, tu es plut\u00f4t rus\u00e9e !", "id": "Rubah kecil, kau cukup licik juga, ya!", "pt": "RAPOSINHA, VOC\u00ca \u00c9 BEM CALCULISTA!", "text": "LITTLE FOX, YOU\u0027RE QUITE SCHEMING!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck tilki, baya\u011f\u0131 kurnazm\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["586", "3018", "738", "3150"], "fr": "Ma\u00eetre Pian est plut\u00f4t direct, alors bonne coop\u00e9ration~", "id": "Tuan Pian ternyata cukup terus terang, ya, kalau begitu selamat bekerja sama~", "pt": "O MESTRE PIAN \u00c9 BEM DIRETO, ENT\u00c3O, QUE TENHAMOS UMA BOA COLABORA\u00c7\u00c3O~", "text": "MASTER PIAN IS QUITE STRAIGHTFORWARD, SO LET\u0027S HAVE A HAPPY COOPERATION~", "tr": "\u00dcstat Pian baya\u011f\u0131 a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fcym\u00fc\u015f, o zaman i\u015fbirli\u011fimiz keyifli olsun~"}, {"bbox": ["63", "866", "192", "984"], "fr": "Tes fr\u00e8res et s\u0153urs martiaux arriveront bient\u00f4t.", "id": "Saudara-saudara seperguruanku akan segera tiba.", "pt": "SEUS IRM\u00c3OS MARCIAIS CHEGAR\u00c3O EM BREVE.", "text": "YOUR FELLOW DISCIPLES WILL ARRIVE SOON.", "tr": "Karde\u015flerin birazdan burada olur."}, {"bbox": ["43", "5093", "210", "5253"], "fr": "Alors go\u00fbtez tous ensemble \u00e0 ma derni\u00e8re cr\u00e9ation !", "id": "Kalau begitu, ayo cicipi mahakarya terbaruku ini bersama-sama!", "pt": "ENT\u00c3O, EXPERIMENTEM JUNTOS MINHA MAIS NOVA OBRA-PRIMA!", "text": "THEN LET\u0027S ALL TASTE MY LATEST MASTERPIECE!", "tr": "O zaman hep birlikte en yeni \u015faheserimin tad\u0131na bak\u0131n!"}, {"bbox": ["660", "907", "803", "1065"], "fr": "A\u00efe, on dirait qu\u0027il ne me reste plus beaucoup de temps...", "id": "Aduh, sepertinya waktu yang tersisa untukku tidak banyak lagi..", "pt": "AIYA, PARECE QUE N\u00c3O ME RESTA MUITO TEMPO...", "text": "OH DEAR, IT SEEMS I DON\u0027T HAVE MUCH TIME LEFT...", "tr": "Eyvah, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re fazla zaman\u0131m kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["289", "441", "403", "563"], "fr": "Tais-toi et ob\u00e9is, et je t\u0027\u00e9pargnerai la vie !", "id": "Diam, menyerahlah maka nyawamu akan kuampuni!", "pt": "CALE A BOCA E SE RENDA, E EU POUPAREI SUA VIDA!", "text": "SHUT UP AND SURRENDER, AND I\u0027LL SPARE YOUR LIFE!", "tr": "Kapa \u00e7eneni, teslim olursan can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flar\u0131m!"}, {"bbox": ["290", "2573", "410", "2688"], "fr": "Ennemi confirm\u00e9.", "id": "Musuh terkonfirmasi.", "pt": "INIMIGO CONFIRMADO.", "text": "ENEMY CONFIRMED.", "tr": "D\u00fc\u015fman teyit edildi."}, {"bbox": ["541", "4708", "665", "4876"], "fr": "...! Ils sont arriv\u00e9s vite ! Si c\u0027est le cas...", "id": ".! Cepat sekali datangnya! Kalau begitu...", "pt": ".! CHEGARAM R\u00c1PIDO! SENDO ASSIM...", "text": ".! THEY\u0027RE HERE SO FAST! IN THAT CASE...", "tr": "...! \u00c7ok h\u0131zl\u0131 geldiler! Madem \u00f6yle..."}, {"bbox": ["350", "4761", "482", "4885"], "fr": "Les renforts sont arriv\u00e9s rapidement...", "id": "Bala bantuan datang cukup cepat ya..", "pt": "OS REFOR\u00c7OS CHEGARAM R\u00c1PIDO...", "text": "THE REINFORCEMENTS ARE FAST...", "tr": "Takviye baya\u011f\u0131 h\u0131zl\u0131 geldi..."}, {"bbox": ["355", "4881", "509", "5030"], "fr": "Comment vais-je g\u00e9rer cette situation ?", "id": "Bagaimana caraku mengatasi situasi ini, ya?", "pt": "COMO VOU SEGURAR ESSA SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW SHOULD I HANDLE THIS SITUATION?", "tr": "Bu durumla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m \u015fimdi?"}, {"bbox": ["301", "4697", "446", "4791"], "fr": "Est-ce que ce sont les compagnons de cette elfe qui sont arriv\u00e9s...?", "id": "Apakah teman elf ini sudah datang......", "pt": "SER\u00c1 QUE OS COMPANHEIROS DESTA ELFA CHEGARAM...?", "text": "ARE THOSE THE ELF\u0027S COMPANIONS...", "tr": "Bu elfin yolda\u015flar\u0131 m\u0131 geldi acaba..."}, {"bbox": ["27", "15", "174", "157"], "fr": "Tu craches du sang et tu fais encore le malin ?", "id": "Kau sudah muntah darah begitu masih saja sok keren.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CUSPINDO SANGUE E AINDA SE ACHA TANTO?", "text": "YOU\u0027RE SPITTING BLOOD AND STILL ACTING TOUGH.", "tr": "Kan kusuyorsun ama hala haval\u0131 davran\u0131yorsun."}, {"bbox": ["106", "2014", "224", "2168"], "fr": "Il est tr\u00e8s important pour moi,", "id": "Dia sangat penting bagiku,", "pt": "ELE \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA MIM,", "text": "HE\u0027S VERY IMPORTANT TO ME,", "tr": "O benim i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli,"}, {"bbox": ["692", "1064", "813", "1207"], "fr": "On dirait qu\u0027il ne reste plus qu\u0027\u00e0...", "id": "Sepertinya hanya bisa.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 RESTA...", "text": "IT SEEMS I CAN ONLY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tek \u00e7are..."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "3447", "485", "3602"], "fr": "[SFX]Tousse tousse... Juste quelques talismans... Comment peuvent-ils \u00eatre si puissants ?", "id": "[SFX]Uhuk uhuk.... Hanya beberapa lembar jimat saja... Ternyata kekuatannya sebesar ini!?", "pt": "[SFX] COF, COF... S\u00c3O APENAS ALGUNS TALISM\u00c3S... COMO PODEM SER T\u00c3O PODEROSOS?!", "text": "COUGH... JUST A FEW TALISMANS... AND THEY\u0027RE THIS POWERFUL!?", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6... Sadece birka\u00e7 t\u0131ls\u0131md\u0131... Nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilirler?!"}, {"bbox": ["247", "3825", "378", "4001"], "fr": "Je te conseille de ne pas te relever avant que l\u0027\u00e9l\u00e9ment foudre dans ton corps ne se stabilise, fais attention \u00e0 ce que ton corps n\u0027explose pas~", "id": "Kusarankan kau jangan buru-buru bangun sebelum elemen petir di tubuhmu stabil, hati-hati tubuhmu meledak~", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O SE APRESSAR EM LEVANTAR ANTES QUE O ELEMENTO TROV\u00c3O EM SEU CORPO SE ESTABILIZE, CUIDADO PARA SEU CORPO N\u00c3O EXPLODIR~", "text": "I ADVISE YOU NOT TO GET UP UNTIL THE THUNDER ELEMENT IN YOUR BODY STABILIZES, BE CAREFUL YOUR BODY DOESN\u0027T EXPLODE~", "tr": "V\u00fccudundaki y\u0131ld\u0131r\u0131m elementi dengelenmeden acele edip kalkmaman\u0131 \u00f6neririm, dikkat et de bedenin patlamas\u0131n~"}, {"bbox": ["743", "3449", "873", "3593"], "fr": "? Je t\u0027ai bless\u00e9 par accident ? On dirait que la formule a besoin d\u0027\u00eatre am\u00e9lior\u00e9e...", "id": "? Tidak sengaja melukaimu? Sepertinya resepnya masih perlu diperbaiki..", "pt": "? TE MACHUQUEI SEM QUERER? PARECE QUE A F\u00d3RMULA PRECISA DE ALGUNS AJUSTES...", "text": "? DID I HIT YOU BY MISTAKE? IT SEEMS THE FORMULA NEEDS SOME IMPROVEMENT...", "tr": "? Yanl\u0131\u015fl\u0131kla sana m\u0131 vurdum? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tarifi biraz daha geli\u015ftirmem gerek..."}, {"bbox": ["428", "857", "606", "979"], "fr": "Merde ! Il y a une embuscade du clan des d\u00e9mons !", "id": "Sial! Ada penyergapan dari klan iblis!", "pt": "PUTA MERDA! UMA EMBOSCADA DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA!", "text": "DAMN IT! THERE\u0027S A DEMON AMBUSH!", "tr": "Kahretsin! \u0130blis klan\u0131n\u0131n pususu var!"}, {"bbox": ["132", "4222", "247", "4369"], "fr": "On dirait que tu n\u0027as plus besoin d\u0027intervenir, petite renarde~", "id": "Sepertinya, kau tidak perlu turun tangan lagi, ya, rubah kecil~", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O SER\u00c1 PRECISO VOC\u00ca AGIR, RAPOSINHA~", "text": "IT SEEMS YOU WON\u0027T NEED TO DO ANYTHING, LITTLE FOX~", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re senin m\u00fcdahale etmene gerek kalmad\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fck tilki~"}, {"bbox": ["705", "3565", "834", "3716"], "fr": "Dommage que ces quelques mat\u00e9riaux rares soient difficiles \u00e0 obtenir.", "id": "Sayangnya beberapa bahan langka ini sulit didapatkan.", "pt": "PENA QUE ESSES POUCOS MATERIAIS RAROS S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE CONSEGUIR.", "text": "IT\u0027S JUST A PITY THAT THESE RARE MATERIALS ARE HARD TO GET...", "tr": "Ne yaz\u0131k ki bu birka\u00e7 nadir malzemeyi bulmak zor."}, {"bbox": ["350", "4208", "511", "4385"], "fr": "...H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, ce n\u0027est pas ce qui \u00e9tait convenu !", "id": ".Hei hei hei, ini berbeda dari yang sudah disepakati!", "pt": ".EI, EI, EI, ISSO N\u00c3O \u00c9 O COMBINADO!", "text": ".HEY, HEY, HEY, THIS ISN\u0027T WHAT WE AGREED ON!", "tr": "...Hey hey hey, anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z bu de\u011fildi!"}, {"bbox": ["77", "3048", "254", "3246"], "fr": "[SFX]Tousse tousse tousse, oh~ C\u0027est bien digne de l\u0027orage de zone que j\u0027ai secr\u00e8tement d\u00e9velopp\u00e9, \u00e7a d\u00e9passe m\u00eame l\u0027effet escompt\u00e9~", "id": "[SFX]Uhuk uhuk uhuk, oh~ Seperti yang diharapkan dari badai petir area yang diam-diam kukembangkan, efeknya melebihi perkiraan~", "pt": "[SFX] COF, COF, COF, OH~ COMO ESPERADO DA TEMPESTADE DE RAIOS EM \u00c1REA QUE DESENVOLVI SECRETAMENTE, SUPEROU O EFEITO ESPERADO~", "text": "COUGH, COUGH, OH~ AS EXPECTED OF THE WIDE-AREA THUNDERSTORM I SECRETLY DEVELOPED, IT EXCEEDED EXPECTATIONS~", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6, oh~ Gizlice geli\u015ftirdi\u011fim bu alan etkili y\u0131ld\u0131r\u0131m f\u0131rt\u0131nas\u0131 beklentilerimi a\u015ft\u0131, buna \u015fa\u015fmamal\u0131~"}, {"bbox": ["61", "4551", "209", "4741"], "fr": "Mais... aucun de mes fr\u00e8res et s\u0153urs martiaux... M\u0027a-t-on sous-estim\u00e9, pensant que ce genre d\u0027arm\u00e9e de seconde zone pourrait me vaincre ?", "id": "Tapi. Tidak ada satu pun saudara seperguruan..... Apa aku diremehkan, mengira pasukan kacangan seperti ini bisa mengalahkanku?", "pt": "MAS... NENHUM IRM\u00c3O MARCIAL... FUI SUBESTIMADO? ACHAM QUE ESSE EX\u00c9RCITO DE SEGUNDA CATEGORIA PODE ME DERROTAR?", "text": "BUT... NOT A SINGLE FELLOW DISCIPLE... AM I BEING UNDERESTIMATED, DO THEY THINK THIS RABBLE CAN TAKE ME DOWN?", "tr": "Ama... Hi\u00e7bir karde\u015fim gelmedi... Beni k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorlar m\u0131, b\u00f6yle derme \u00e7atma bir orduyla beni yenebileceklerini mi sand\u0131lar?"}, {"bbox": ["123", "857", "312", "981"], "fr": "Hein !? Que se passe-t-il !?", "id": "Eh!? Ada apa ini!?", "pt": "EH!? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!?", "text": "HUH!? WHAT\u0027S GOING ON!?", "tr": "Ha!? Neler oluyor!?"}, {"bbox": ["410", "4819", "524", "4967"], "fr": "Ou alors...", "id": "Atau jangan-jangan", "pt": "OU SER\u00c1 QUE...", "text": "OR", "tr": "Yoksa"}, {"bbox": ["662", "4618", "770", "4686"], "fr": "Ne serait-ce pas ce groupe de personnes ?", "id": "Mungkinkah bukan kelompok orang ini", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 ESSE GRUPO DE PESSOAS?", "text": "COULD IT BE IT WASN\u0027T THIS GROUP?", "tr": "Yoksa bu grup insan de\u011fil miydi?"}], "width": 900}, {"height": 41, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/52/3.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua