This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1564", "744", "1724"], "fr": "Mon vieux, \u00e7a montre juste que tu as interrog\u00e9 des PNJ qui ne sont que des figurants, bien s\u00fbr que tu n\u0027as rien pu en tirer.", "id": "KAK, ITU HANYA MENUNJUKKAN BAHWA KAU BERTANYA PADA NPC LATAR BELAKANG, TENTU SAJA TIDAK AKAN MENDAPATKAN INFORMASI APA PUN.", "pt": "Mano, isso s\u00f3 prova que voc\u00ea s\u00f3 perguntou para NPCs que s\u00e3o puro pano de fundo, \u00f3bvio que n\u00e3o ia conseguir nada.", "text": "OLD IRON, THIS ONLY MEANS YOU\u0027RE ASKING THE NPCS WHO ARE JUST BACKGROUND CHARACTERS. OF COURSE, YOU WON\u0027T GET ANYTHING OUT OF THEM.", "tr": "Dostum, bu sadece sordu\u011fun ki\u015filerin arka plan fig\u00fcran\u0131 olan NPC\u0027ler oldu\u011funu g\u00f6sterir, tabii ki onlardan bir \u015fey \u00f6\u011frenemezsin."}, {"bbox": ["78", "269", "205", "441"], "fr": "Les quelques types qui voulaient chercher des indices \u00e0 l\u0027auberge ont aussi \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9s pour avoir \u00e9nerv\u00e9 la patronne...", "id": "BEBERAPA ORANG YANG INGIN MENCARI PETUNJUK DI DALAM PENGINAPAN JUGA TERELIMINASI KARENA MEMBUAT MARAH PEMILIK PENGINAPAN.....", "pt": "Aqueles caras que tentaram procurar pistas na estalagem tamb\u00e9m foram eliminados porque irritaram a propriet\u00e1ria...", "text": "A FEW GUYS WHO TRIED TO FIND CLUES IN THE INN WERE KICKED OUT FOR ANNOYING THE INNKEEPER\u0027S WIFE...", "tr": "Handa ipucu aramak isteyen birka\u00e7 ki\u015fi de han sahibesini k\u0131zd\u0131rd\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in elendi..."}, {"bbox": ["56", "1275", "181", "1423"], "fr": "Peut-\u00eatre que les habitants de cette petite ville sont plut\u00f4t timides, ils ne veulent pas me parler beaucoup,", "id": "MUNGKIN PENDUDUK KOTA KECIL INI PEMALU, MEREKA TIDAK MAU BANYAK BICARA DENGANKU,", "pt": "Talvez os moradores desta cidade sejam muito t\u00edmidos, n\u00e3o quiseram conversar muito comigo,", "text": "MAYBE THE TOWNSFOLK HERE ARE SHY. THEY\u0027RE NOT WILLING TO TALK TO ME MUCH.", "tr": "Belki de bu kasaban\u0131n sakinleri yabanc\u0131lardan \u00e7ekiniyor, benimle pek konu\u015fmak istemiyorlar,"}, {"bbox": ["638", "811", "786", "934"], "fr": "On a d\u00e9j\u00e0 fait deux fois le tour de la ville, tu as d\u00e9couvert quelque chose ?", "id": "KITA SUDAH BERKELILING KOTA KECIL INI DUA KALI, APA KAU MENEMUKAN SESUATU?", "pt": "J\u00e1 demos duas voltas pela cidade, voc\u00ea descobriu alguma coisa?", "text": "WE\u0027VE BOTH BEEN AROUND THE TOWN TWICE. HAVE YOU FOUND ANY CLUES?", "tr": "Kasabada iki tur att\u0131k bile, bir \u015fey \u00f6\u011frenebildin mi?"}, {"bbox": ["16", "1831", "169", "1992"], "fr": "Si seulement Zhen Yu \u00e9tait l\u00e0, elle trouverait s\u00fbrement le PNJ cl\u00e9 imm\u00e9diatement... Dommage qu\u0027elle ait disparu en sortant de l\u0027auberge.", "id": "KALAU SAJA ZHEN YU ADA DI SINI, DIA PASTI BISA LANGSUNG MENEMUKAN NPC KUNCI... SAYANG SEKALI DIA MENGHILANG SETELAH KELUAR DARI PENGINAPAN.", "pt": "Se a Zhen Yu estivesse aqui, seria \u00f3timo, ela com certeza encontraria o NPC chave rapidamente... Pena que ela sumiu depois de sair da estalagem.", "text": "IF ONLY ZHENYU WERE HERE, SHE\u0027D DEFINITELY FIND THE KEY NPC RIGHT AWAY... IT\u0027S A PITY SHE DISAPPEARED AFTER WE LEFT THE INN.", "tr": "Ke\u015fke Zhen Yu burada olsayd\u0131, kesin hemen kilit NPC\u0027yi bulurdu... Maalesef handan \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra ortadan kayboldu."}, {"bbox": ["26", "123", "140", "246"], "fr": "Au final, on ne sait toujours pas ce que la patronne aime...", "id": "PADA AKHIRNYA, KITA TETAP TIDAK TAHU APA YANG DISUKAI PEMILIK PENGINAPAN......", "pt": "No final, ainda n\u00e3o descobrimos do que a propriet\u00e1ria gosta...", "text": "IN THE END, WE STILL DON\u0027T KNOW WHAT THE INNKEEPER\u0027S WIFE LIKES...", "tr": "Sonu\u00e7 olarak han sahibesinin neyden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 hala \u00f6\u011frenemedik..."}, {"bbox": ["508", "597", "617", "740"], "fr": "C\u0027est pourquoi nous sommes venus chercher des indices dans la ville maintenant.", "id": "MAKA DARI ITU KITA SEKARANG DATANG KE KOTA KECIL INI UNTUK MENCARI PETUNJUK.", "pt": "\u00c9 por isso que estamos procurando pistas na cidade agora.", "text": "THAT\u0027S WHY WE\u0027RE LOOKING FOR CLUES IN TOWN NOW.", "tr": "Bu y\u00fczden \u015fimdi kasabaya ipucu aramaya geldik ya."}, {"bbox": ["113", "1943", "226", "2060"], "fr": "Dommage qu\u0027elle ait disparu en sortant de l\u0027auberge...", "id": "SAYANG SEKALI DIA MENGHILANG SETELAH KELUAR DARI PENGINAPAN.....", "pt": "Pena que ela sumiu depois de sair da estalagem...", "text": "IT\u0027S A PITY SHE DISAPPEARED AFTER WE LEFT THE INN...", "tr": "Maalesef handan \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra ortadan kayboldu..."}, {"bbox": ["673", "1920", "765", "2035"], "fr": "PNJ figurants ?", "id": "NPC LATAR BELAKANG?", "pt": "NPCs que s\u00e3o puro pano de fundo?", "text": "BACKGROUND NPCs?", "tr": "Arka plan fig\u00fcran\u0131 NPC\u0027ler mi?"}, {"bbox": ["456", "113", "578", "247"], "fr": "Concurrent num\u00e9ro 49 \u00e9limin\u00e9 !", "id": "PESERTA NOMOR 49 TERELIMINASI!", "pt": "Jogador n\u00ba 49 eliminado!", "text": "CONTESTANT NUMBER 49 IS OUT!", "tr": "49 numaral\u0131 yar\u0131\u015fmac\u0131 elendi!"}, {"bbox": ["644", "139", "765", "273"], "fr": "Concurrent num\u00e9ro 34 \u00e9limin\u00e9 !", "id": "PESERTA NOMOR 34 TERELIMINASI!", "pt": "Jogador n\u00ba 34 eliminado!", "text": "CONTESTANT NUMBER 34 IS OUT!", "tr": "34 numaral\u0131 yar\u0131\u015fmac\u0131 elendi!"}, {"bbox": ["175", "1402", "295", "1556"], "fr": "Impossible d\u0027obtenir la moindre information utile.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MENDAPATKAN INFORMASI YANG BERGUNA", "pt": "N\u00e3o consegui nenhuma informa\u00e7\u00e3o \u00fatil.", "text": "I CAN\u0027T GET ANY USEFUL INFORMATION.", "tr": "Hi\u00e7bir etkili bilgi \u00f6\u011frenilemiyor."}, {"bbox": ["54", "0", "664", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["757", "1429", "779", "1473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "309", "604", "416"], "fr": "Beaut\u00e9, puis-je admirer la vue sous ta jupe ?", "id": "NONA CANTIK, BOLEHKAH AKU MELIHAT PEMANDANGAN DI BALIK ROKMU?", "pt": "Beleza, posso dar uma olhada por baixo da sua saia?", "text": "BEAUTIFUL LADY, CAN I ADMIRE THE VIEW UNDER YOUR SKIRT?", "tr": "G\u00fczelim, ete\u011finin alt\u0131ndaki manzaray\u0131 biraz seyretmeme izin verir misin?"}, {"bbox": ["278", "437", "362", "551"], "fr": "Bienvenue au village de Taoyuan !", "id": "SELAMAT DATANG DI DESA TAOYUAN!", "pt": "Bem-vindo \u00e0 Vila Taoyuan!", "text": "WELCOME TO TAOYUAN TOWN!", "tr": "Taoyuan Kasabas\u0131\u0027na ho\u015f geldiniz!"}, {"bbox": ["304", "281", "410", "417"], "fr": "\u00cates-vous des voyageurs venus d\u0027ailleurs ?", "id": "APAKAH KALIAN PENGEMBARA DARI LUAR DAERAH?", "pt": "Voc\u00eas s\u00e3o viajantes de fora?", "text": "ARE YOU TRAVELERS FROM OUT OF TOWN?", "tr": "Sizler d\u0131\u015far\u0131dan gelen gezginler misiniz?"}, {"bbox": ["152", "22", "239", "108"], "fr": "Tu as l\u0027air tout perdu... Laisse-moi...", "id": "MELIHAT WAJAHMU YANG BINGUNG.... BIAR KU...", "pt": "Voc\u00ea parece confuso... Deixa eu te...", "text": "SEEING YOUR CONFUSED FACE... LET ME...", "tr": "\u015ea\u015fk\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun.... Sana karakterleri..."}, {"bbox": ["198", "69", "275", "163"], "fr": "... Laisse-moi t\u0027expliquer~", "id": ".....BIAR KUJELASKAN PADAMU~", "pt": "...deixa eu te explicar~", "text": "...LET ME EXPLAIN~", "tr": ".....a\u00e7\u0131klayay\u0131m o zaman~"}, {"bbox": ["461", "61", "551", "180"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["684", "667", "740", "741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "571", "127", "648"], "fr": "Dans tout ce manhwa, c\u0027est toi qui m\u0027impressionnes le plus, vraiment...", "id": "DI SELURUH MANHUA INI, AKU BENAR-BENAR SALUT PADAMU..", "pt": "Neste manhua todo, s\u00f3 tenho a dizer que voc\u00ea \u00e9 o melhor...", "text": "I ADMIRE YOU IN THIS ENTIRE COMIC, REALLY...", "tr": "Bu t\u00fcm manhuada ger\u00e7ekten sana hayran kald\u0131m..."}, {"bbox": ["417", "34", "540", "155"], "fr": "Oh, \u00eates-vous des voyageurs venus d\u0027ailleurs ? Bienvenue !", "id": "EH, APAKAH KALIAN PENGEMBARA DARI LUAR DAERAH? SELAMAT DATANG", "pt": "Eh, voc\u00eas s\u00e3o viajantes de fora? Bem-vin...", "text": "OH, ARE YOU TRAVELERS FROM OUT OF TOWN? WELCOME", "tr": "Ha, sizler d\u0131\u015far\u0131dan gelen gezginler misiniz? Ho\u015f..."}, {"bbox": ["430", "343", "504", "441"], "fr": "Tu ne l\u0027aurais pas effray\u00e9e, par hasard ?", "id": "APA KAU MENAKUT-NAKUTINYA?", "pt": "Voc\u00ea a assustou, n\u00e3o foi?", "text": "DID YOU SCARE HER?", "tr": "Onu korkuttun mu?"}, {"bbox": ["192", "807", "332", "902"], "fr": "Observez attentivement le comportement et les mani\u00e8res des habitants de cette ville !", "id": "PERHATIKAN BAIK-BAIK TINGKAH LAKU PENDUDUK DI KOTA KECIL INI!", "pt": "Observe atentamente o comportamento dos moradores desta cidade!", "text": "CAREFULLY OBSERVE THE BEHAVIOR OF THE TOWNSFOLK!", "tr": "Bu kasabadaki sakinlerin davran\u0131\u015flar\u0131na dikkatlice bak!"}, {"bbox": ["286", "571", "380", "654"], "fr": "Tu es en train de me faire un compliment ?", "id": "APA KAU SEDANG MEMUJIKU?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 me elogiando?", "text": "ARE YOU COMPLIMENTING ME?", "tr": "Beni \u00f6v\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["523", "137", "602", "238"], "fr": "Bienvenue au village de Taoyuan !", "id": "SELAMAT DATANG DI DESA TAOYUAN!", "pt": "Bem-vindo \u00e0 Vila Taoyuan!", "text": "WELCOME TO TAOYUAN TOWN!", "tr": "Taoyuan Kasabas\u0131\u0027na ho\u015f geldiniz!"}, {"bbox": ["66", "308", "129", "391"], "fr": "Regarde !", "id": "LIHAT!", "pt": "Olha!", "text": "LOOK!", "tr": "Bak!"}, {"bbox": ["55", "807", "165", "900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "16", "480", "124"], "fr": "Ah ! Eux ! Ils ont tous l\u0027air tr\u00e8s h\u00e9sitants et perdus !", "id": "AH! MEREKA! MEREKA SEMUA TERLIHAT SANGAT RAGU DAN BINGUNG!", "pt": "Ah! Eles! Eles todos parecem muito hesitantes e confusos!", "text": "AH! THEY! THEY ALL LOOK SO HESITANT AND CONFUSED!", "tr": "Ah! Onlar! Hepsi \u00e7ok karars\u0131z ve \u015fa\u015fk\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar!"}, {"bbox": ["42", "279", "164", "377"], "fr": "Je vais voir si je peux les aider !", "id": "AKU AKAN MELIHAT APAKAH AKU BISA MEMBANTU MEREKA!", "pt": "Vou ver se consigo ajud\u00e1-los!", "text": "I\u0027LL SEE IF I CAN HELP THEM!", "tr": "Gidip onlara yard\u0131m edebilir miyim bir bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["350", "352", "459", "479"], "fr": "T\u00eate de linotte ! N\u0027oublie pas que cette ville est une simulation spatiale !", "id": "DASAR OTAK BERONDONG! JANGAN LUPA KOTA KECIL INI ADALAH SIMULASI RUANG!", "pt": "Sua cabe\u00e7a est\u00e1 cheia de pipoca? N\u00e3o se esque\u00e7a que esta cidade \u00e9 uma simula\u00e7\u00e3o espacial!", "text": "IS YOUR HEAD FULL OF POPCORN?! DON\u0027T FORGET THIS TOWN IS SIMULATED BY A MAGIC TREASURE!", "tr": "Patlam\u0131\u015f m\u0131s\u0131r kafa! Bu kasaban\u0131n bir boyut sim\u00fclasyonu oldu\u011funu unutma!"}, {"bbox": ["650", "29", "763", "121"], "fr": "Ta description n\u0027est pas fausse.", "id": "CARAMU MENGGAMBARKANNYA JUGA TIDAK SALAH", "pt": "Voc\u00ea descrevendo assim tamb\u00e9m n\u00e3o est\u00e1 errado.", "text": "YOU\u0027RE NOT WRONG TO DESCRIBE IT THAT WAY.", "tr": "Bu \u015fekilde tarif etmen de yanl\u0131\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["267", "282", "390", "403"], "fr": "Tu as du pop-corn dans la t\u00eate ou quoi ?! N\u0027oublie pas !", "id": "APA KEPALAMU PENUH BERONDONG JAGUNG! JANGAN LUPA", "pt": "Sua cabe\u00e7a est\u00e1 cheia de pipoca?! N\u00e3o se esque\u00e7a", "text": "IS YOUR HEAD FULL OF POPCORN?! DON\u0027T FORGET", "tr": "Kafanda patlam\u0131\u015f m\u0131s\u0131r m\u0131 var! Unutma..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "819", "640", "926"], "fr": "Laisse-moi voir si les d\u00e9tails de ces endroits sont aussi bien r\u00e9alis\u00e9s~ ?", "id": "BIAR KULIHAT APAKAH DETAIL TEMPAT-TEMPAT INI JUGA DIBUAT DENGAN BAIK~?", "pt": "Deixe-me ver se os detalhes desses lugares tamb\u00e9m foram bem feitos~?", "text": "LET ME SEE IF THE DETAILS IN THESE PLACES ARE WELL-DONE~?", "tr": "Bakal\u0131m bu yerlerdeki detaylar da \u00e7ok iyi yap\u0131lm\u0131\u015f m\u0131~?"}, {"bbox": ["55", "48", "176", "201"], "fr": "Ah oui ! Comme la simulation de la ville est trop r\u00e9aliste, j\u0027ai failli oublier que tout \u00e7a a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par un artefact magique !", "id": "OH IYA! KARENA SIMULASI KOTA KECIL INI SANGAT NYATA, AKU HAMPIR LUPA SEMUA INI DIBUAT OLEH HARTA KARUN SIHIR!", "pt": "Ah, \u00e9! Como a simula\u00e7\u00e3o da cidade \u00e9 t\u00e3o realista, eu quase esqueci que tudo isso foi criado por um artefato m\u00e1gico!", "text": "OH RIGHT! BECAUSE THE TOWN SIMULATION IS SO REALISTIC, I ALMOST FORGOT EVERYTHING IS CREATED BY A MAGIC TREASURE!", "tr": "Do\u011fru ya! Kasaba sim\u00fclasyonu o kadar ger\u00e7ek\u00e7i ki, t\u00fcm bunlar\u0131n sihirli bir hazine taraf\u0131ndan yarat\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 neredeyse unutmu\u015ftum!"}, {"bbox": ["659", "386", "784", "516"], "fr": "Alors, prends ton temps pour r\u00e9fl\u00e9chir, je vais v\u00e9rifier mon id\u00e9e.", "id": "KALAU BEGITU KAU PIKIRKAN PELAN-PELAN, AKU AKAN MEMVERIFIKASI PIKIRANKU", "pt": "Ent\u00e3o pense com calma, eu vou verificar minha ideia.", "text": "THEN YOU THINK SLOWLY, I\u0027LL GO VERIFY MY IDEA.", "tr": "O zaman sen yava\u015f yava\u015f d\u00fc\u015f\u00fcn, ben de gidip fikrimi do\u011frulayay\u0131m."}, {"bbox": ["275", "462", "398", "621"], "fr": "La direction initiale \u00e9tait-elle mauvaise... Laisse-moi bien r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 une strat\u00e9gie.", "id": "5...... APA ARAH AWALNYA SUDAH SALAH.. BIAR AKU PIKIRKAN LAGI STRATEGINYA.", "pt": "5... A dire\u00e7\u00e3o inicial estava errada?.. Deixe-me pensar melhor em uma estrat\u00e9gia.", "text": "5... WAS MY INITIAL DIRECTION WRONG? LET ME THINK ABOUT MY STRATEGY AGAIN.", "tr": "5... Ba\u015flang\u0131\u00e7taki y\u00f6n yanl\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?.. Dur bir daha iyice d\u00fc\u015f\u00fcneyim kar\u015f\u0131 \u00f6nlemleri."}, {"bbox": ["511", "1519", "628", "1639"], "fr": "Je suis en train de tester la r\u00e9activit\u00e9 des PNJ, d\u0027accord !", "id": "AKU SEDANG MENGUJI REAKSI STRES NPC, APAKAH BERHASIL!", "pt": "Estou testando a rea\u00e7\u00e3o de estresse dos NPCs, t\u00e1?!", "text": "I\u0027M TESTING IF THE NPCS\u0027 RESPONSES ARE REALISTIC!", "tr": "NPC\u0027lerin stres tepkilerini test ediyorum, oluyor mu olmuyor mu diye!"}, {"bbox": ["633", "1587", "748", "1724"], "fr": "Ce genre de r\u00e9action est plut\u00f4t r\u00e9aliste...", "id": "REAKSI SEPERTI INI DIBUAT CUKUP REALISTIS YA.....", "pt": "Esse tipo de rea\u00e7\u00e3o \u00e9 bem realista, hein...", "text": "THIS KIND OF REACTION IS QUITE REALISTIC...", "tr": "Bu t\u00fcr bir tepki olduk\u00e7a ger\u00e7ek\u00e7i yap\u0131lm\u0131\u015f do\u011frusu..."}, {"bbox": ["647", "143", "780", "245"], "fr": "On dirait que ce type va devenir un jeune accro aux jeux vid\u00e9o.", "id": "SEPERTINYA ORANG INI AKAN MENJADI PEMUDA PECANDU GAME YANG KETERGANTUNGAN INTERNET", "pt": "Parece que esse cara vai ser um jovem viciado em jogos...", "text": "SEEMS LIKE THIS GUY WILL BE AN INTERNET-ADDICTED KID OBSESSED WITH GAMES.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu tip, oyuna ba\u011f\u0131ml\u0131 bir gen\u00e7 olacak."}, {"bbox": ["85", "1491", "187", "1613"], "fr": "Qu\u0027est-ce que... qu\u0027est-ce que tu fais...", "id": "KAU.. APA YANG KAU LAKUKAN...", "pt": "O... o que voc\u00ea est\u00e1 fazendo...?", "text": "W-WHAT ARE YOU DOING...?", "tr": "Se-sen ne yap\u0131yorsun b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["135", "798", "226", "920"], "fr": "M\u00eame les tremblements en marchant sont incroyablement r\u00e9alistes~", "id": "BAHKAN GETARAN SAAT BERJALAN PUN SANGAT MIRIP ASLINYA~", "pt": "At\u00e9 o tremor ao andar \u00e9 incrivelmente realista~", "text": "EVEN THE TREMORS WHILE WALKING ARE SO LIFE-LIKE~", "tr": "Y\u00fcr\u00fcrkenki titremeleri bile t\u0131pat\u0131p ayn\u0131s\u0131~"}, {"bbox": ["228", "386", "324", "496"], "fr": "Si c\u0027est le cas,", "id": "KALAU BEGITU", "pt": "Se for esse o caso,", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE,", "tr": "E\u011fer durum buysa..."}, {"bbox": ["69", "736", "169", "857"], "fr": "Ces PNJ sont super bien faits~~ M\u00eame leurs tremblements en marchant...", "id": "NPC-NPC INI DIBUAT DENGAN SANGAT BAIK~~ BAHKAN GETARAN SAAT BERJALAN PUN!", "pt": "Esses NPCs s\u00e3o super bem feitos~~ At\u00e9 o tremor ao andar...", "text": "THESE NPCS ARE AMAZINGLY MADE~~ EVEN THE TREMORS WHILE WALKING", "tr": "Bu NPC\u0027ler harika yap\u0131lm\u0131\u015f~~ Y\u00fcr\u00fcrkenki titremeleri bile..."}, {"bbox": ["643", "46", "760", "107"], "fr": "Tu te laisses vraiment prendre au jeu, toi.", "id": "KAU BENAR-BENAR MUDAH TERBAWA SUASANA YA", "pt": "Voc\u00ea entra no personagem muito f\u00e1cil, hein.", "text": "YOU REALLY GET INTO CHARACTER EASILY.", "tr": "Ne kolay role giriyorsun sen ya."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "614", "649", "754"], "fr": "Pour l\u0027instant, le mieux que nous puissions faire, c\u0027est qu\u0027\u00e0 la fin de cet espace, notre...", "id": "SAAT INI YANG TERBAIK YANG BISA KITA LAKUKAN ADALAH SETELAH RUANG INI BERAKHIR, KITA...", "pt": "Atualmente, o melhor que podemos fazer \u00e9 que, depois que o espa\u00e7o terminar, o nosso...", "text": "CURRENTLY, THE BEST WE CAN DO IS AFTER THE SPACE ENDS, WE CAN", "tr": "\u015eu anda yapabilece\u011fimizin en iyisi, bu boyut sona erdikten sonra, bizim..."}, {"bbox": ["363", "87", "488", "242"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation... Le v\u00e9ritable but d\u0027interdire l\u0027utilisation d\u0027artefacts magiques dans cet espace est en fait d\u0027emp\u00eacher qu\u0027on le d\u00e9joue...", "id": "JANGAN TERBURU-BURU.. TUJUAN SEBENARNYA DILARANG MENGGUNAKAN HARTA KARUN SIHIR DI RUANG INI ADALAH UNTUK MENCEGAH PEMBONGKARAN.....", "pt": "Calma... O verdadeiro prop\u00f3sito de proibir o uso de artefatos m\u00e1gicos neste espa\u00e7o \u00e9, na verdade, para evitar que seja decifrado...", "text": "DON\u0027T WORRY... THE REAL PURPOSE OF BANNING MAGIC TREASURES IN THIS SPACE IS TO PREVENT HACKING...", "tr": "Acele etme... Bu boyutta sihirli hazinelerin kullan\u0131lmas\u0131n\u0131n yasaklanmas\u0131n\u0131n as\u0131l amac\u0131, asl\u0131nda k\u0131r\u0131lmas\u0131n\u0131/hacklenmesini \u00f6nlemek..."}, {"bbox": ["642", "697", "760", "851"], "fr": "Au final, on peut seulement exploiter un petit bug de l\u0027artefact magique pour invoquer quelques serviteurs de bas niveau...", "id": "PADA AKHIRNYA KITA HANYA BISA MEMANFAATKAN BUG KECIL DARI HARTA KARUN SIHIR UNTUK MEMANGGIL BEBERAPA PRAJURIT RENDAHAN......", "pt": "No fim, s\u00f3 conseguimos usar um pequeno BUG do artefato m\u00e1gico para invocar alguns soldados servos de baixo n\u00edvel...", "text": "WE CAN ONLY EXPLOIT A SMALL BUG IN THE MAGIC TREASURE TO SUMMON A FEW LOW-LEVEL SERVANTS...", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, sihirli hazinedeki k\u00fc\u00e7\u00fck bir BUG\u0027\u0131 kullanarak sadece birka\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli hizmetkar asker \u00e7a\u011f\u0131rabiliyoruz..."}, {"bbox": ["364", "1079", "460", "1218"], "fr": "Le Clan des D\u00e9mons, rien de plus que \u00e7a ! Quelle perte de temps !", "id": "RAS IBLIS JUGA HANYA SEGINI! BENAR-BENAR MEMBUANG WAKTUKU!", "pt": "Os dem\u00f4nios n\u00e3o s\u00e3o grande coisa! Que perda de tempo!", "text": "THE DEMON RACE IS NOTHING MUCH! WHAT A WASTE OF MY TIME!", "tr": "\u015eeytan klan\u0131 da bu kadarm\u0131\u015f! Ger\u00e7ekten zaman kayb\u0131!"}, {"bbox": ["169", "57", "267", "192"], "fr": "Combien de temps encore pour s\u0027occuper de ce fichu artefact magique ?", "id": "BERAPA LAMA LAGI BARU BISA MENYELESAIKAN HARTA KARUN SIHIR SIALAN INI?", "pt": "Quanto tempo mais vai levar para resolver este maldito artefato m\u00e1gico?", "text": "HOW MUCH LONGER UNTIL WE CAN DEAL WITH THIS BROKEN MAGIC TREASURE?", "tr": "Bu lanet sihirli hazineyi halletmek daha ne kadar s\u00fcrecek?"}, {"bbox": ["497", "993", "644", "1141"], "fr": "Soupir... Faut-il que je le dise aussi simplement pour que ta t\u00eate de mule comprenne enfin ce que je...", "id": "HUH, APA AKU HARUS MENJELASKANNYA SECARA SEDERHANA AGAR OTAKMU YANG KERAS ITU BISA MENGERTI MAKSUDKU", "pt": "Aih, eu tenho que explicar de forma t\u00e3o simples para essa sua cabe\u00e7a dura entender o que eu...", "text": "SIGH, DO I REALLY HAVE TO SPELL IT OUT FOR YOUR DENSE HEAD TO UNDERSTAND?", "tr": "Ah, illa bu kadar basit anlatmam m\u0131 gerekiyor senin o kal\u0131n kafan\u0131n anlamas\u0131 i\u00e7in, ben..."}, {"bbox": ["204", "609", "326", "765"], "fr": "Oh ? On peut d\u00e9j\u00e0 le d\u00e9jouer ? Alors qu\u0027est-ce qu\u0027on attend !", "id": "OH? SUDAH BISA DIBONGKAR? TUNGGU APA LAGI!", "pt": "Oh? J\u00e1 pode ser decifrado? Ent\u00e3o, o que estamos esperando!", "text": "OH? CAN IT BE HACKED ALREADY? THEN WHAT ARE WE WAITING FOR!", "tr": "Oh? \u00c7oktan k\u0131r\u0131labiliyor mu? O zaman ne bekliyoruz!"}, {"bbox": ["626", "32", "778", "138"], "fr": "Cependant, cette grosse abeille a quand m\u00eame sous-estim\u00e9 la force de notre sous-directeur du d\u00e9partement technique !", "id": "NAMUN, LEBAH BESAR ITU MASIH MEREMEHKAN KEKUATAN WAKIL KEPALA DEPARTEMEN TEKNIS KITA INI YA", "pt": "No entanto, aquela abelha grande ainda subestimou a for\u00e7a do nosso vice-chefe do departamento de tecnologia, hein.", "text": "HOWEVER, THAT BIG BEE STILL UNDERESTIMATED THE ABILITIES OF YOURS TRULY, THE VICE MINISTER OF THE TECHNOLOGY DEPARTMENT!", "tr": "Ancak o kocaman ar\u0131, bizim teknik departman ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131m\u0131z\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc hafife alm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "383", "721", "523"], "fr": "Ainsi, m\u00eame si nous ne remportons pas la victoire finale, nous pourrons toujours nous emparer de l\u0027art\u00e9fact divin !", "id": "KALAU BEGITU, MESKIPUN KITA TIDAK MENANG PADA AKHIRNYA, KITA TETAP BISA MERAMPOK ARTEFAK DEWA!", "pt": "Ent\u00e3o, mesmo que n\u00e3o ven\u00e7amos no final, ainda poderemos pegar o artefato divino!", "text": "THEN EVEN IF WE DON\u0027T WIN IN THE END, WE CAN STILL SNATCH THE ARTIFACT!", "tr": "O halde, sonunda kazanamasak bile, kutsal e\u015fyay\u0131 kapabiliriz!"}, {"bbox": ["603", "75", "741", "259"], "fr": "Autrement dit, apr\u00e8s la fin de cet espace, ceux qui seront encore debout ne se limiteront pas au seul vainqueur...", "id": "DENGAN KATA LAIN, SETELAH RUANG INI BERAKHIR, ORANG YANG MASIH BERDIRI BUKAN HANYA PEMENANGNYA SAJA\u2026.", "pt": "Ou seja, depois que o espa\u00e7o terminar, as pessoas que ainda estiverem de p\u00e9 n\u00e3o ser\u00e3o apenas o vencedor...", "text": "SO... THERE WILL BE MORE THAN ONE WINNER AFTER THE SPACE ENDS....", "tr": "Yani, boyut sona erdikten sonra hala ayakta kalanlar sadece kazanan ki\u015fi olmayacak..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/7.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "815", "418", "977"], "fr": "Non ! Je veux remporter la victoire finale ! Et ensuite, massacrer tous ces gens de mes propres mains !", "id": "TIDAK! AKU INGIN MERAIH KEMENANGAN AKHIR! LALU MEMBUNUH SEMUA ORANG INI DENGAN TANGANKU SENDIRI!", "pt": "N\u00e3o! Eu quero a vit\u00f3ria final! E ent\u00e3o matar todos eles com minhas pr\u00f3prias m\u00e3os!", "text": "NO! I WILL ACHIEVE THE ULTIMATE VICTORY! AND PERSONALLY SLASH DOWN ALL THESE PEOPLE!", "tr": "Hay\u0131r! Nihai zaferi kazanmak istiyorum! Sonra da bu insanlar\u0131 kendi ellerimle do\u011frayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["339", "8", "509", "193"], "fr": "Et je pourrai aussi faucher tous ceux qui sont pr\u00e9sents, y compris tout le Clan des Abeilles !", "id": "DAN JUGA BISA MEMBANTAI SEMUA ORANG YANG HADIR, TERMASUK SELURUH RAS LEBAH!", "pt": "E ainda posso eliminar todos os presentes, incluindo toda a tribo das abelhas!", "text": "AND REAP EVERYONE PRESENT, INCLUDING THE ENTIRE BEE CLAN!", "tr": "Ayr\u0131ca t\u00fcm Ar\u0131 Klan\u0131 da dahil olmak \u00fczere alandaki herkesi bi\u00e7ebilirim!"}, {"bbox": ["452", "1368", "554", "1504"], "fr": "Un imprudent a voulu intimider les habitants pour leur extorquer de l\u0027argent,", "id": "ADA ORANG CEROBOH YANG INGIN MENAKUT-NAKUTI PENDUDUK KOTA UNTUK MEMERAS UANG,", "pt": "Um cara imprudente tentou intimidar os moradores da cidade para extorquir dinheiro,", "text": "SOME IDIOT TRIED TO INTIMIDATE THE TOWNSFOLK TO EXTORT MONEY,", "tr": "Bir densiz, kasaba sakinlerini korkutup onlardan para s\u0131zd\u0131rmak istemi\u015f,"}, {"bbox": ["582", "1447", "690", "1575"], "fr": "R\u00e9sultat, il s\u0027est fait encercler par une foule et a \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9.", "id": "AKHIRNYA DIKEPUNG SEGEROMBOLAN ORANG. LALU TERELIMINASI", "pt": "Acabou cercado por um grupo de pessoas. E ent\u00e3o foi eliminado.", "text": "AND WAS GANGED UP ON... THEN ELIMINATED.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak bir grup insan taraf\u0131ndan \u00e7evrilmi\u015f. Sonra da elenmi\u015f."}, {"bbox": ["37", "1347", "152", "1424"], "fr": "Tu as trouv\u00e9 un moyen de gagner de l\u0027argent ?", "id": "SUDAH MENEMUKAN CARA MENGHASILKAN UANG?", "pt": "Encontrou uma maneira de ganhar dinheiro?", "text": "FOUND A WAY TO EARN MONEY?", "tr": "Para kazanman\u0131n bir yolunu buldun mu?"}, {"bbox": ["463", "811", "594", "893"], "fr": "T\u0027es malade ou quoi !", "id": "KAU GILA YA!", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 doido?!", "text": "ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Manyak m\u0131s\u0131n sen!"}, {"bbox": ["491", "1618", "647", "1682"], "fr": "Merde, je ne peux m\u00eame pas riposter ! C\u0027est trop injuste !", "id": "SIAL! AKU TERNYATA TIDAK BISA MELAWAN! CURANG SEKALI!", "pt": "Puta merda, eu n\u00e3o consigo revidar! Que sacanagem!", "text": "DAMN IT! I CAN\u0027T FIGHT BACK! THIS IS SO RIGGED!", "tr": "Kahretsin, kar\u015f\u0131l\u0131k bile veremiyorum! Bu \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir kaz\u0131k!"}, {"bbox": ["272", "1577", "346", "1666"], "fr": "Toujours pas !", "id": "BELUM ADA!", "pt": "Ainda n\u00e3o!", "text": "NOT YET!", "tr": "Hay\u0131r, bulamad\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1673", "610", "1849"], "fr": "Les graffitis sur les murs, les livres dans les biblioth\u00e8ques, absolument tout pourrait nous fournir des indices, vous savez !", "id": "GUNAKAN HATI NURANIMU UNTUK MENCARI, KOTA KECIL INI BUKANLAH SESUATU YANG BIASA! CORETAN DI DINDING, BUKU-BUKU DI RAK, SEMUANYA, BISA MENJADI PETUNJUK BAGI KITA LHO!", "pt": "Procurem com aten\u00e7\u00e3o! As pistas n\u00e3o est\u00e3o s\u00f3 com os moradores! Grafites nas paredes, livros nas estantes, tudo isso pode nos dar pistas, viu!", "text": "GENTLEMEN! CLUES TO THE ITEM THE INNKEEPER\u0027S WIFE LIKES AREN\u0027T NECESSARILY ONLY OBTAINED BY ASKING THE TOWNSFOLK! THE WALLS, BOOKSHELVES, EVERYTHING, COULD PROVIDE US WITH CLUES!", "tr": "Dikkatlice aray\u0131n, sadece bizim k\u00fc\u00e7\u00fck kasabam\u0131zda de\u011fil! Duvarlardaki grafitiler, kitapl\u0131ktaki kitaplar, her \u015fey, her \u015fey bize ipucu sa\u011flayabilir, biliyor musun!"}, {"bbox": ["400", "504", "527", "663"], "fr": "Nous ne pouvons pas nous attaquer mutuellement, ce sont s\u00fbrement les gens de la ville qui ont fait \u00e7a !", "id": "KITA SEMUA TIDAK BISA MENYERANG SATU SAMA LAIN, PASTI ORANG-ORANG DI KOTA KECIL INI YANG MELAKUKANNYA!", "pt": "Nenhum de n\u00f3s consegue atacar o outro, com certeza foram os moradores da cidade que fizeram isso!", "text": "WE CAN\u0027T ATTACK EACH OTHER, SO IT MUST HAVE BEEN THE TOWNSFOLK!", "tr": "Hi\u00e7birimiz birbirimize sald\u0131ram\u0131yoruz, bu kesinlikle kasaba halk\u0131n\u0131n i\u015fi!"}, {"bbox": ["338", "1605", "493", "1785"], "fr": "Messieurs ! Pour trouver des indices sur l\u0027objet d\u00e9sir\u00e9 par la patronne, il ne faut pas seulement interroger les habitants ! Les murs, les biblioth\u00e8ques, tout peut...", "id": "SEMUANYA! PETUNJUK UNTUK BARANG KESUKAAN PEMILIK PENGINAPAN, TIDAK HARUS SELALU DIDAPAT DARI BERTANYA PADA PENDUDUK KOTA! DINDING, RAK BUKU, SEMUANYA MUNGKIN...", "pt": "Pessoal! As pistas para o item que a propriet\u00e1ria deseja n\u00e3o se encontram apenas perguntando aos moradores da cidade! Paredes, estantes, tudo pode ter...", "text": "GENTLEMEN! CLUES TO THE ITEM THE INNKEEPER\u0027S WIFE LIKES AREN\u0027T NECESSARILY ONLY OBTAINED BY ASKING THE TOWNSFOLK! THE WALLS, BOOKSHELVES, EVERYTHING", "tr": "Millet! Han sahibesinin istedi\u011fi e\u015fyan\u0131n ipu\u00e7lar\u0131n\u0131 bulmak i\u00e7in illa kasaba sakinlerine sormak gerekmiyor! Duvarlar, kitapl\u0131klar, her \u015feyde olabilir..."}, {"bbox": ["328", "41", "431", "156"], "fr": "Mais avec une approche trop douce, on n\u0027arrive \u00e0 rien leur soutirer !", "id": "TAPI DENGAN CARA YANG TERLALU LEMBUT, KITA TIDAK BISA BERTANYA APA-APA!", "pt": "Mas com uma abordagem muito gentil, n\u00e3o se consegue descobrir nada!", "text": "BUT BEING TOO GENTLE WON\u0027T GET US ANYWHERE!", "tr": "Ama \u00e7ok nazik bir yakla\u015f\u0131mla da hi\u00e7bir \u015fey \u00f6\u011frenilemiyor ki!"}, {"bbox": ["15", "1411", "140", "1540"], "fr": "Si les autres sont trop timor\u00e9s pour chercher des indices, ce sera encore plus compliqu\u00e9...", "id": "KALAU ORANG LAIN TERLALU TAKUT-TAKUT MENCARI PETUNJUK, AKAN LEBIH MEREPOTKAN...", "pt": "Se os outros forem muito hesitantes para procurar pistas, vai ser ainda mais problem\u00e1tico...", "text": "IF OTHERS ARE TOO TIMID TO SEARCH FOR CLUES, IT\u0027LL BE EVEN MORE TROUBLESOME...", "tr": "E\u011fer di\u011ferleri ipucu ararken \u00e7ok \u00fcrkek ve \u00e7ekingen davran\u0131rsa i\u015fler daha da zorla\u015f\u0131r..."}, {"bbox": ["20", "11", "143", "106"], "fr": "On dirait... que se faire attaquer par les gens de la ville entra\u00eene l\u0027\u00e9chec...", "id": "SEPERTINYA.. DISERANG OLEH ORANG-ORANG DI KOTA KECIL INI AKAN DIANGGAP GAGAL YA..", "pt": "Parece que... ser atacado pelos moradores da cidade resulta em derrota...", "text": "IT SEEMS... BEING ATTACKED BY THE TOWNSFOLK RESULTS IN ELIMINATION..", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re.. kasaba halk\u0131 taraf\u0131ndan sald\u0131r\u0131ya u\u011frarsan ba\u015far\u0131s\u0131z say\u0131l\u0131yorsun.."}, {"bbox": ["197", "1244", "297", "1350"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange. Quelles sont les r\u00e8gles, au juste ?", "id": "ANEH YA. SEBENARNYA BAGAIMANA ATURANNYA!", "pt": "Estranho. Quais s\u00e3o as regras, afinal?!", "text": "STRANGE... WHAT ARE THE RULES EXACTLY?!", "tr": "Garip. Kurallar tam olarak ne ki!"}, {"bbox": ["18", "1187", "135", "1273"], "fr": "Quand cette t\u00eate de h\u00e9risson s\u0027est fait frapper, j\u0027ai vu qu\u0027il ne mentait pas !", "id": "SAAT SI RAMBUT LANDAK ITU DIPUKULI, AKU MELIHAT DIA TIDAK BERBOHONG!", "pt": "Quando aquele cabe\u00e7a de porco-espinho apanhou, eu vi, ele n\u00e3o estava mentindo!", "text": "I SAW THAT SPIKEY-HAIRED GUY GETTING BEATEN UP, AND HE WASN\u0027T LYING!", "tr": "Bu kirpi kafa dayak yerken g\u00f6rd\u00fcm, yalan s\u00f6ylemiyordu!"}, {"bbox": ["23", "850", "148", "981"], "fr": "Il semblerait... que ce soit ma constitution d\u0027immunit\u00e9 \u00e0 la magie qui m\u0027ait aid\u00e9...", "id": "SEPERTINYA. INI KARENA KETAHANAN SIHIR TUBUHKU YANG MEMBANTU YA.\u2026. ", "pt": "Parece que... deve ser minha constitui\u00e7\u00e3o de imunidade m\u00e1gica que ajudou...", "text": "IT SEEMS... IT MUST BE MY MAGIC IMMUNITY THAT HELPED ME...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re. Benim sihir ba\u011f\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131 olan b\u00fcnyem sayesinde oldu bu....."}, {"bbox": ["75", "987", "191", "1128"], "fr": "Mais... devrais-je semer la zizanie comme \u00e7a ?", "id": "TAPI. APA SEBAIKNYA MEMPERKERUH SUASANA SEPERTI INI SAJA YA. ", "pt": "Mas... devo apenas causar confus\u00e3o assim mesmo?", "text": "BUT... SHOULD I JUST MUDDY THE WATERS?", "tr": "Ancak. Acaba b\u00f6yle ortal\u0131\u011f\u0131 buland\u0131rmal\u0131 m\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["9", "241", "160", "334"], "fr": "\u00catre attaqu\u00e9 par les gens de la ville compte aussi comme un \u00e9chec... ?", "id": "DISERANG OLEH ORANG-ORANG KOTA JUGA DIANGGAP GAGAL...?", "pt": "Ser atacado pelos moradores da cidade tamb\u00e9m conta como derrota...?", "text": "BEING ATTACKED BY THE TOWNSFOLK COUNTS AS A LOSS...?", "tr": "Kasaba halk\u0131 taraf\u0131ndan sald\u0131r\u0131ya u\u011framak da m\u0131 ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k say\u0131l\u0131yor...?"}, {"bbox": ["615", "983", "758", "1110"], "fr": "On voit bien que se faire frapper n\u0027entra\u00eene pas l\u0027\u00e9limination, hein !", "id": "TERLIHAT BAHWA DIPUKULI TIDAK AKAN MEMBUATMU TERELIMINASI, LHO!", "pt": "Pelo visto, apanhar n\u00e3o te elimina, viu!", "text": "SO GETTING BEATEN UP DOESN\u0027T LEAD TO ELIMINATION!", "tr": "G\u00f6r\u00fcl\u00fcyor ki dayak yemek elenmek anlam\u0131na gelmiyor!"}, {"bbox": ["533", "875", "658", "1011"], "fr": "Ouais... J\u0027ai dragu\u00e9 une petite et je me suis fait tabasser.", "id": "IYA NIH... MENGGODA GADIS KECIL LALU DIPUKULI", "pt": "\u00c9... fui espancado por assediar uma garotinha.", "text": "YEAH... HE GOT BEATEN UP FOR HARASSING A GIRL.", "tr": "Evet... K\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131za laf att\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in dayak yedim."}, {"bbox": ["178", "508", "284", "625"], "fr": "Regardez ! Ce type a une marque de gifle sur le visage !", "id": "LIHAT! ADA BEKAS TAMPARAN DI WAJAH ORANG INI!", "pt": "Olha! Esse cara tem uma marca de tapa no rosto!", "text": "LOOK! THERE\u0027S A SLAP MARK ON HIS FACE!", "tr": "Bak! Bu herifin y\u00fcz\u00fcnde tokat izi var!"}, {"bbox": ["392", "1223", "477", "1337"], "fr": "Ce n\u0027est pas bien ce que tu fais...", "id": "CARAMU INI TIDAK BAIK, KAN.....", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 legal da sua parte...", "text": "THAT\u0027S NOT VERY NICE OF YOU...", "tr": "B\u00f6yle yapman pek iyi de\u011fil....."}, {"bbox": ["427", "2087", "499", "2186"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR!", "pt": "Isso mesmo!", "text": "EXACTLY!", "tr": "Evet ya!"}, {"bbox": ["676", "1426", "785", "1509"], "fr": "Mais ta m\u00e9thode est vraiment sournoise.", "id": "TAPI CARAMU INI TERLALU LICIK YA", "pt": "Mas esse seu m\u00e9todo \u00e9 muito baixo, n\u00e9?", "text": "BUT ISN\u0027T YOUR METHOD A BIT TOO UNDERHANDED?", "tr": "Ama bu yapt\u0131\u011f\u0131n \u00e7ok sinsi de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 453, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/83/9.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "16", "735", "168"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Ce sont de vieux clich\u00e9s de RPG, d\u0027accord...", "id": "TENANG SAJA! INI SEMUA KLISE LAMA DALAM RPG, OKE....", "pt": "Relaxa! Isso tudo \u00e9 clich\u00ea de RPG, t\u00e1 bom...", "text": "DON\u0027T WORRY! THESE ARE ALL CLASSIC RPG TROPES...", "tr": "Rahat ol! Bunlar\u0131n hepsi RPG\u0027lerin eski numaralar\u0131, tamam m\u0131...."}, {"bbox": ["130", "29", "249", "148"], "fr": "Tu excites tout le monde comme \u00e7a...", "id": "KAU BEGITU MEMPROVOKASI SEMUA ORANG..", "pt": "Voc\u00ea incitando todo mundo assim...", "text": "YOU\u0027RE INCITING EVERYONE LIKE THIS...", "tr": "Herkesi b\u00f6yle k\u0131\u015fk\u0131rtman.."}, {"bbox": ["651", "149", "772", "334"], "fr": "Cette fois, il n\u0027y a pas de limite au nombre de vainqueurs, donc je suppose que c\u0027est probablement un sc\u00e9nario o\u00f9 il faut que tout le monde coop\u00e8re pour r\u00e9ussir !", "id": "KALI INI JUMLAH PEMENANG TIDAK DIBATASI, JADI KURASA INI MUNGKIN SEMACAM TRIK DI MANA SEMUA ORANG HARUS BEKERJA SAMA UNTUK MENYELESAIKANNYA!", "pt": "Desta vez n\u00e3o h\u00e1 limite para o n\u00famero de vencedores, ent\u00e3o acho que \u00e9 bem prov\u00e1vel que seja um esquema que exige que todos cooperem para passar de fase!", "text": "THERE\u0027S NO LIMIT TO THE NUMBER OF WINNERS THIS TIME, SO I\u0027M GUESSING IT\u0027S PROBABLY A SCENARIO WHERE EVERYONE NEEDS TO COOPERATE TO CLEAR IT!", "tr": "Bu sefer kazanan say\u0131s\u0131 s\u0131n\u0131rl\u0131 de\u011fil, o y\u00fczden san\u0131r\u0131m bu, herkesin birlikte \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 gerektiren bir t\u00fcr b\u00f6l\u00fcm sonu senaryosu!"}, {"bbox": ["25", "388", "633", "452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["25", "382", "679", "453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua