This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1475", "896", "1594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["19", "42", "620", "84"], "fr": "Pr\u00e9c\u00e9demment", "id": "Sebelumnya", "pt": "ANTES", "text": "Before", "tr": "\u00d6NCEK\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "164", "722", "566"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Xing (Changpei) | Illustrateur principal : A Tai | Sc\u00e9nariste : Zhuo Yaoluo | R\u00e9dacteur en chef : Yin Xi", "id": "Karya asli: Yu Xing (Changpei)\nIlustrator utama: Ah Tai\nNaskah: Zhuo Yaoluo\nEditor: Yin Xi", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "Original Work: Yu Xing Writer: A Tai Script: Zhuo Yao Luo Editor: Yin Xi", "tr": "Orijinal Eser: Yu Xing (Changpei Edebiyat)\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: A Tai\nSenaryo: Zhuo Yaoluo\nEdit\u00f6r: Yin Xi"}, {"bbox": ["208", "3", "728", "477"], "fr": "Chapitre Quinze\u3010Il est s\u00fbrement en col\u00e8re\u3011", "id": "BAB LIMA BELAS \u3010DIA PASTI MARAH\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO QUINZE \u3010ELE DEFINITIVAMENTE EST\u00c1 BRAVO\u3011", "text": "Episode 15 [He Must Be Mad]", "tr": "ON BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM \u3010KES\u0130NL\u0130KLE KIZMI\u015eTIR\u3011"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1897", "772", "2109"], "fr": "Super, le concert s\u0027est tr\u00e8s bien pass\u00e9 !", "id": "Bagus sekali, pertunjukannya berjalan lancar!", "pt": "\u00d3TIMO, A APRESENTA\u00c7\u00c3O FOI UM SUCESSO!", "text": "Great, the performance went smoothly!", "tr": "Harika, performans \u00e7ok ba\u015far\u0131l\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["107", "1672", "352", "1835"], "fr": "Beau travail ! L\u0027ambiance \u00e9tait vraiment g\u00e9niale !", "id": "Kerja bagus! Suasananya benar-benar luar biasa!", "pt": "BOM TRABALHO! A ATMOSFERA ESTAVA INCR\u00cdVEL!", "text": "Good job! The atmosphere was fantastic!", "tr": "\u00c7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n\u0131z! Atmosfer ger\u00e7ekten harikayd\u0131!"}, {"bbox": ["11", "2664", "389", "2921"], "fr": "J\u0027ai entendu Professeur Sun dire qu\u0027il avait l\u0027intention de me r\u00e9int\u00e9grer comme premier violon,", "id": "Kudengar Guru Sun berniat memindahkanku kembali ke biola pertama,", "pt": "OUVI O PROFESSOR SUN DIZER QUE ELE PENSA EM ME COLOCAR DE VOLTA COMO PRIMEIRO VIOLINO,", "text": "I heard Teacher Sun is considering transferring me back to first violin,", "tr": "Sun Hoca\u0027n\u0131n beni birinci kemana geri almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum,"}, {"bbox": ["487", "4156", "829", "4486"], "fr": "Je suis si content, je vais inviter tout l\u0027orchestre \u00e0 d\u00eener !", "id": "Senang sekali, aku akan mentraktir seluruh orkestra makan!", "pt": "ESTOU T\u00c3O FELIZ, VOU CONVIDAR TODA A ORQUESTRA PARA JANTAR!", "text": "I\u0027m so happy, I\u0027m treating the whole orchestra!", "tr": "\u00c7ok mutluyum, t\u00fcm orkestray\u0131 yeme\u011fe \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["740", "1539", "827", "1645"], "fr": "Coulisses", "id": "Belakang Panggung", "pt": "BASTIDORES", "text": "Backstage", "tr": "Sahne Arkas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "295", "898", "514"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le nouveau conseiller du d\u00e9partement de piano, Tan Qian, donne un petit r\u00e9cital, nous devons tous y aller... D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Nanti konsultan baru jurusan piano, Tan Qian, akan mengadakan resital kecil, kita semua harus pergi mendengarkan... Maaf", "pt": "DAQUI A POUCO, O NOVO CONSULTOR DO DEPARTAMENTO DE PIANO, TAN QIAN, FAR\u00c1 UM PEQUENO RECITAL, TODOS N\u00d3S PRECISAMOS IR... DESCULPE.", "text": "The piano department\u0027s new advisor, Tan Qian, is having a small concert later, we should all go listen... sorry", "tr": "Birazdan piyano b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn yeni dan\u0131\u015fman\u0131 Tan Qian\u0027\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck bir resitali var, hepimiz dinlemeye gitmeliyiz... Kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["461", "295", "898", "514"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le nouveau conseiller du d\u00e9partement de piano, Tan Qian, donne un petit r\u00e9cital, nous devons tous y aller... D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Nanti konsultan baru jurusan piano, Tan Qian, akan mengadakan resital kecil, kita semua harus pergi mendengarkan... Maaf", "pt": "DAQUI A POUCO, O NOVO CONSULTOR DO DEPARTAMENTO DE PIANO, TAN QIAN, FAR\u00c1 UM PEQUENO RECITAL, TODOS N\u00d3S PRECISAMOS IR... DESCULPE.", "text": "The piano department\u0027s new advisor, Tan Qian, is having a small concert later, we should all go listen... sorry", "tr": "Birazdan piyano b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn yeni dan\u0131\u015fman\u0131 Tan Qian\u0027\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck bir resitali var, hepimiz dinlemeye gitmeliyiz... Kusura bakmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "42", "201", "220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "153", "785", "367"], "fr": "Pff, cette vie est trop d\u00e9cadente, je devrais aller \u00e9couter le r\u00e9cital de ce Professeur Tan avec tout le monde pour me purifier l\u0027\u00e2me.", "id": "Hmph, kehidupan seperti ini terlalu boros, seharusnya aku pergi bersama yang lain mendengarkan resital Guru Tan itu untuk menyucikan jiwa.", "pt": "NOSSA, ESSA VIDA \u00c9 MUITO DECADENTE. EU DEVERIA IR COM TODO MUNDO OUVIR O RECITAL DO PROFESSOR TAN PARA PURIFICAR A ALMA.", "text": "Sigh, this kind of life is too decadent, I should go with everyone to listen to that Teacher Tan\u0027s concert to cleanse my soul", "tr": "Ah, bu hayat \u00e7ok sefilce, ruhumu ar\u0131nd\u0131rmak i\u00e7in herkesle birlikte o Tan Hoca\u0027n\u0131n resitalini dinlemeye gitmeliyim."}, {"bbox": ["70", "1396", "431", "1695"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce Professeur Tan a \u00e0 peu pr\u00e8s notre \u00e2ge.", "id": "Kudengar Guru Tan itu seumuran dengan kita.", "pt": "OUVI DIZER QUE O PROFESSOR TAN TEM MAIS OU MENOS A NOSSA IDADE.", "text": "I heard that Teacher Tan is about the same age as us", "tr": "O Tan Hoca\u0027n\u0131n bizimle ya\u015f\u0131t oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["403", "2715", "650", "3005"], "fr": "Il a d\u00e9j\u00e0 gagn\u00e9 plein de prix \u00e0 l\u0027\u00e9tranger... !!", "id": "Sudah memenangkan banyak penghargaan di luar negeri...!!", "pt": "E J\u00c1 GANHOU MUITOS PR\u00caMIOS NO EXTERIOR...!!", "text": "And has already won many awards abroad...!!", "tr": "Yurt d\u0131\u015f\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc \u00f6d\u00fcl alm\u0131\u015f...!!"}, {"bbox": ["0", "4099", "294", "4278"], "fr": "M\u00eame en mangeant, tu n\u0027arr\u00eates pas de parler.", "id": "Makan saja masih tidak bisa menutup mulutmu.", "pt": "NEM COMIDA CALA SUA BOCA.", "text": "Can\u0027t even stop your mouth when you\u0027re eating.", "tr": "Yemek bile \u00e7eneni kapatm\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "64", "431", "254"], "fr": "Je ne peux m\u00eame pas dire \u00e7a ?", "id": "Ini juga tidak boleh dibicarakan?", "pt": "N\u00c3O POSSO NEM FALAR SOBRE ISSO?", "text": "Can\u0027t I even say this?", "tr": "Bunu da m\u0131 s\u00f6yleyemem?"}, {"bbox": ["531", "1253", "883", "1437"], "fr": "\u00c7a d\u00e9pend \u00e0 qui tu le dis.", "id": "Tergantung bicara dengan siapa.", "pt": "DEPENDE PARA QUEM VOC\u00ca DIZ.", "text": "Depends on who you\u0027re saying it to.", "tr": "Kime s\u00f6yledi\u011fine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["646", "60", "869", "139"], "fr": "Il lui fait signe des yeux.", "id": "Memberi isyarat dengan mata", "pt": "INDICANDO COM OS OLHOS", "text": "Signaling with eyes", "tr": "G\u00f6zleriyle i\u015faret etti."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "131", "668", "399"], "fr": "Si je parlais de Jiang Yu devant toi, tu serais contente ?", "id": "Kalau aku menyebut Jiang Yu di depanmu, apa kamu senang?", "pt": "SE EU MENCIONASSE JIANG YU NA SUA FRENTE, VOC\u00ca FICARIA FELIZ?", "text": "Would you be happy if I mentioned Jiang Yu in front of you?", "tr": "E\u011fer senin \u00f6n\u00fcnde Jiang Yu\u0027dan bahsetseydim, ho\u015funa gider miydi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "425", "391", "667"], "fr": "Jiang-Jiang-Jiang... Jiang Yu n\u0027est pas l\u00e0, hein ?", "id": "Jiang Jiang Jiang... Jiang Yu tidak ada di sini, kan?", "pt": "JIANG-JIANG-JIANG... JIANG YU N\u00c3O EST\u00c1 AQUI, EST\u00c1?", "text": "Jiang Jiang Jiang... Jiang Yu isn\u0027t here, is he?", "tr": "Jiang-Jiang-Jiang... Jiang Yu burada de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["553", "1236", "814", "1478"], "fr": "Grande s\u0153ur, grande s\u0153ur... Ne me fais pas peur !", "id": "Kakak... Kakak senior... Jangan menakutiku!", "pt": "COLEGA S\u00caNIOR... N\u00c3O ME ASSUSTE!", "text": "Senior sister... don\u0027t scare me!", "tr": "Abla, abla... Beni korkutma!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "344", "330", "557"], "fr": "Parce que c\u0027est lui qui m\u0027a d\u00e9clar\u00e9 sa flamme.", "id": "Karena orang yang menyatakan cinta padaku adalah dia.", "pt": "PORQUE FOI ELE QUEM SE CONFESSOU PARA MIM.", "text": "Because the person who confessed to me was him.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bana a\u015fk\u0131n\u0131 itiraf eden ki\u015fi oydu."}, {"bbox": ["536", "55", "832", "260"], "fr": "Pourquoi as-tu si peur de lui ?", "id": "Kenapa kamu begitu takut padanya?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TEM TANTO MEDO DELE?", "text": "Why are you so afraid of him?", "tr": "Neden ondan bu kadar korkuyorsun?"}, {"bbox": ["713", "551", "863", "634"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "Serius?! Benarkah?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "Really?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "854", "777", "1174"], "fr": "Tu te souviens de la derni\u00e8re fois ? Quand nos deux groupes \u00e9coutaient une conf\u00e9rence ensemble dans l\u0027amphith\u00e9\u00e2tre,", "id": "Masih ingat terakhir kali? Saat kedua grup kita bersama-sama mendengarkan kuliah di ruang kuliah berundak,", "pt": "LEMBRA DAQUELA VEZ? NOSSOS DOIS GRUPOS ESTAVAM JUNTOS NO ANFITEATRO PARA UMA PALESTRA,", "text": "Remember last time? When both our groups were listening to a lecture in the lecture hall,", "tr": "Ge\u00e7en seferi hat\u0131rl\u0131yor musun? \u0130ki grubumuzla birlikte amfide konferans dinliyorduk,"}, {"bbox": ["213", "1210", "571", "1512"], "fr": "Ce premier violon Jiang est arriv\u00e9 en retard, et en passant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi, il a renvers\u00e9 l\u0027eau qu\u0027il tenait sur toi. \u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai trouv\u00e9 que son regard envers toi n\u0027\u00e9tait pas normal.", "id": "Ketua Jiang itu datang terlambat dan saat melewati di sebelahmu, air di tangannya tumpah mengenaimu, waktu itu kulihat tatapannya padamu sudah tidak benar.", "pt": "O L\u00cdDER JIANG CHEGOU ATRASADO E, AO PASSAR POR VOC\u00ca, DERRAMOU \u00c1GUA EM VOC\u00ca. NAQUELA HORA, ACHEI O JEITO QUE ELE OLHOU PARA VOC\u00ca ESTRANHO.", "text": "When that first chair Jiang came late and spilled water on you while passing by, I thought the way he looked at you was a little off.", "tr": "O \u015eef Jiang ge\u00e7 kalm\u0131\u015ft\u0131 ve yan\u0131ndan ge\u00e7erken elindeki suyu \u00fczerine d\u00f6km\u00fc\u015ft\u00fc, o zaman sana bak\u0131\u015flar\u0131nda bir tuhafl\u0131k sezmi\u015ftim."}, {"bbox": ["10", "2674", "530", "2865"], "fr": "H\u00e9, pourquoi tu ne l\u0027as pas dit plus t\u00f4t ? POPAMA", "id": "Lho, kenapa kamu tidak bilang dari awal?", "pt": "H\u00c3, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES?", "text": "Why didn\u0027t you say so earlier?", "tr": "Eee, neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "366", "470", "600"], "fr": "La fois o\u00f9 la grande s\u0153ur a dit vous avoir vus ensemble, c\u0027est en rentrant chez moi que je me suis souvenu de \u00e7a.", "id": "Waktu itu kakak senior bilang melihat kalian berdua bersama, aku baru teringat hal ini setelah pulang.", "pt": "NAQUELA VEZ, A COLEGA S\u00caNIOR DISSE QUE VIU VOC\u00caS DOIS JUNTOS. S\u00d3 ME LEMBREI DISSO QUANDO CHEGUEI EM CASA.", "text": "That time the senior sister said she saw you two together, I only remembered this when I got home.", "tr": "O zaman abla ikinizi birlikte g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylemi\u015fti, eve gelince bu olay\u0131 hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["277", "1644", "735", "1864"], "fr": "Non, non, non, je ne suis pas du tout avec lui, cette fois-l\u00e0, c\u0027est lui qui m\u0027a coinc\u00e9 en bas du b\u00e2timent des salles de musique.", "id": "Jangan, jangan, jangan, aku tidak bersamanya, waktu itu di bawah gedung ruang musik, dia yang mencegatku.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, EU N\u00c3O ESTAVA COM ELE! NAQUELA VEZ, EMBAIXO DO PR\u00c9DIO DAS SALAS DE M\u00daSICA, FOI ELE QUEM ME ENCURRALOU.", "text": "No, no, no, I\u0027m not with him, he cornered me downstairs in the music building that time.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r, onunla birlikte de\u011fildim, o zamanlar prova odas\u0131 binas\u0131n\u0131n alt\u0131nda yolumu kesmi\u015fti."}, {"bbox": ["501", "82", "723", "390"], "fr": "Je viens juste de m\u0027en souvenir aussi,", "id": "Aku juga baru teringat,", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACABEI DE LEMBRAR,", "text": "I just remembered too,", "tr": "Ben de yeni hat\u0131rlad\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/13.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "317", "455", "532"], "fr": "Il t\u0027a coinc\u00e9 pour quoi faire ? Pour te pr\u00eater son violon \u00e0 un million ?", "id": "Dia mencegatmu untuk apa, mau meminjamkanmu biola jutaan untuk dimainkan?", "pt": "ELE TE ENCURRALOU PARA QU\u00ca? PARA TE EMPRESTAR UM VIOLINO DE MILH\u00d5ES?", "text": "What did he corner you for, to lend you his million-dollar violin?", "tr": "Yolunu neden kesmi\u015f ki, milyonluk keman\u0131n\u0131 sana \u00f6d\u00fcn\u00e7 vermek i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["594", "502", "783", "643"], "fr": "Non...", "id": "Bukan...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "Hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/14.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "133", "654", "346"], "fr": "Il m\u0027a dit que si j\u0027acceptais, il me laisserait \u00eatre le 1, et lui serait le 0.", "id": "Dia bilang padaku, asal aku mau menerima, biarkan aku jadi 1, dia jadi 0.", "pt": "ELE ME DISSE QUE, SE EU ACEITASSE, EU SERIA O 1 E ELE O 0.", "text": "He told me, as long as I\u0027m willing to accept, he\u0027ll be the bottom, and I can be the top.", "tr": "Bana dedi ki, e\u011fer kabul edersem, ben 1 olay\u0131m, o 0 olsun."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/17.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "570", "833", "838"], "fr": "Et puis, c\u0027est quoi cette histoire de faire le 0 en larmes ? Tu ne peux pas laisser une chance aux 0 naturels comme nous ?", "id": "Lagi pula, jadi 0 sambil menangis itu apa-apaan? Tidak bisakah memberi kesempatan pada kita yang alami 0?", "pt": "E QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DE SER O 0 COM L\u00c1GRIMAS NOS OLHOS? N\u00c3O PODE DEIXAR UMA CHANCE PARA N\u00d3S QUE SOMOS 0 NATOS?", "text": "Besides, what\u0027s with tearfully being the bottom? Can\u0027t you leave some opportunities for us natural bottoms?", "tr": "Ayr\u0131ca a\u011flayarak 0 olmak da neyin nesi? Biz do\u011fal 0\u0027lara biraz \u015fans tan\u0131yamaz m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["61", "303", "410", "465"], "fr": "C\u0027est quoi toutes ces b\u00eatises ? Pourquoi tout le monde se bat pour \u00eatre le 0 ? Ce n\u0027est pas mieux d\u0027\u00eatre le 1 ?", "id": "Ini semua masalah apa sih? Kenapa satu per satu berebut jadi 0, bukankah jadi 1 lebih enak?", "pt": "QUE PALHA\u00c7ADA \u00c9 ESSA? POR QUE TODO MUNDO EST\u00c1 BRIGANDO PARA SER O 0? SER O 1 N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "What kind of nonsense is this? Why is everyone fighting to be the bottom, isn\u0027t being the top great?", "tr": "Bu ne sa\u00e7mal\u0131k b\u00f6yle? Neden herkes 0 olmak i\u00e7in yar\u0131\u015f\u0131yor, 1 olmak daha iyi de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/18.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1148", "851", "1317"], "fr": "Tu as \u00e9chang\u00e9 des photos avec le petit Liang ou pas ?", "id": "Sudah bertukar foto dengan Xiao Liang belum?", "pt": "J\u00c1 TROCOU FOTOS COM O PEQUENO LIANG?", "text": "Have you exchanged photos with Little Liang yet?", "tr": "Xiao Liang ile foto\u011fraf al\u0131\u015fveri\u015fi yapt\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["246", "292", "559", "528"], "fr": "Notre Lele est vraiment de plus en plus belle.", "id": "Lele kita ini benar-benar semakin dilihat semakin cantik.", "pt": "NOSSO LELE FICA CADA VEZ MAIS BONITO.", "text": "Our Lele is really getting better-looking the more I look at him.", "tr": "Bizim Lele\u0027miz bakt\u0131k\u00e7a g\u00fczelle\u015fiyor."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/19.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "818", "573", "1082"], "fr": "On a \u00e9chang\u00e9, \u00e7a n\u0027a pas coll\u00e9.", "id": "Sudah bertukar, tidak cocok di mata.", "pt": "J\u00c1 TROCAMOS, N\u00c3O HOUVE QU\u00cdMICA.", "text": "Exchanged, not my type.", "tr": "De\u011fi\u015f toku\u015f yapt\u0131k, birbirimizden ho\u015flanmad\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/20.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "86", "850", "332"], "fr": "Comment \u00e7a, \u00e7a n\u0027a pas coll\u00e9 ? C\u0027est toi qui ne l\u0027as pas trouv\u00e9 \u00e0 ton go\u00fbt, ou c\u0027est lui ?", "id": "Kenapa tidak cocok, kamu yang tidak suka dia atau dia yang tidak suka kamu?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O HOUVE? VOC\u00ca N\u00c3O GOSTOU DELE OU ELE N\u00c3O GOSTOU DE VOC\u00ca?", "text": "Why not, do you not like him or does he not like you?", "tr": "Nas\u0131l olmaz, sen mi onu be\u011fenmedin, o mu seni be\u011fenmedi?"}, {"bbox": ["300", "1310", "583", "1436"], "fr": "On ne s\u0027est... mutuellement pas plu, je suppose.", "id": "Ya... saling tidak suka, mungkin.", "pt": "N\u00d3S DOIS... N\u00c3O GOSTAMOS UM DO OUTRO, EU ACHO.", "text": "We just... didn\u0027t like each other, I guess.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 olarak... birbirimizi be\u011fenmedik san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["68", "230", "326", "495"], "fr": "Si vous n\u0027\u00e9tiez pas entre nous deux, est-ce que j\u0027aurais eu besoin de trouver toutes sortes d\u0027excuses et de tourner autant autour du pot ?", "id": "Kalau bukan karena Ibu ada di tengah-tengah, apa aku perlu mencari berbagai alasan dan berputar-putar sejauh ini?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVESSE NO MEIO DISSO, EU PRECISARIA FICAR INVENTANDO DESCULPAS E DANDO VOLTAS?", "text": "If it wasn\u0027t for you being in the middle, would I have bothered to make such a big detour with all sorts of excuses?", "tr": "E\u011fer siz arada olmasayd\u0131n\u0131z, bu kadar dolamba\u00e7l\u0131 yollara sap\u0131p t\u00fcrl\u00fc bahaneler uydurur muydum?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/21.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "174", "317", "277"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana mungkin?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "How is that possible?", "tr": "Nas\u0131l olur?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/24.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "130", "628", "290"], "fr": "Lele, envoie-lui ces quelques photos, je ne crois pas que le petit Liang ne sera pas s\u00e9duit !", "id": "Lele, kamu kirim beberapa foto ini, aku tidak percaya Xiao Liang tidak akan tertarik!", "pt": "LELE, MANDE ESSAS FOTOS PARA ELE. DUVIDO QUE O PEQUENO LIANG N\u00c3O SE INTERESSE!", "text": "Lele, send these few pictures over, I don\u0027t believe Little Liang won\u0027t be moved!", "tr": "Lele, bu foto\u011fraflar\u0131 g\u00f6nder, Xiao Liang\u0027\u0131n etkilenmeyece\u011fine inanm\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/26.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "695", "803", "976"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 trop tard... Apr\u00e8s que je lui ai r\u00e9pondu \u3010Je n\u0027aime pas les 0 trop rigides\u3011, il n\u0027a plus jamais renvoy\u00e9 de message.", "id": "Sudah terlambat... Setelah aku membalasnya \u3010Tidak suka 0 yang kaku\u3011, dia tidak pernah membalas pesanku lagi.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 TARDE DEMAIS... DEPOIS QUE EU RESPONDI \u3010N\u00c3O GOSTO DE \u00270\u0027 DUR\u00c3O\u3011, ELE NUNCA MAIS ME MANDOU MENSAGEM.", "text": "It\u0027s too late... after I replied to him \u3010I don\u0027t like hard and stiff bottoms\u3011, there\u0027s been no reply from that end", "tr": "Art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7... Ona [Sert 0\u0027lar\u0131 sevmiyorum] diye cevap verdikten sonra, bir daha mesaj atmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/27.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "481", "475", "789"], "fr": "Ai-je \u00e9t\u00e9 trop loin ? Je pensais que s\u0027il ne r\u00e9pondait plus, je me sentirais soulag\u00e9, mais mon c\u0153ur est toujours terriblement lourd.", "id": "Apa aku keterlaluan? Kupikir kalau dia tidak membalas, aku akan lebih lega, tapi hatiku malah sangat sakit.", "pt": "SER\u00c1 QUE EU FUI LONGE DEMAIS? PENSEI QUE SE ELE N\u00c3O RESPONDESSE, EU ME SENTIRIA MAIS ALIVIADO, MAS AINDA ESTOU ANGUSTIADO.", "text": "Was I too much? I thought if he didn\u0027t reply, I\u0027d be more relaxed, but my heart still hurts like hell.", "tr": "\u00c7ok mu ileri gittim? Cevap vermeyince rahatlayaca\u011f\u0131m\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m ama kalbim h\u00e2l\u00e2 deli gibi ac\u0131yor."}, {"bbox": ["489", "990", "804", "1260"], "fr": "Est-ce \u00e7a, le sentiment de regret ? Liang aime les sucreries, ce doit \u00eatre quelqu\u0027un de doux \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Apa ini rasanya menyesal? Liang suka makanan manis, dia pasti orang yang berhati lembut.", "pt": "\u00c9 ESSE O SENTIMENTO DE ARREPENDIMENTO? LIANG GOSTA DE DOCES, ELE DEVE SER UMA PESSOA GENTIL POR DENTRO.", "text": "Is this the feeling of regret? Liang likes sweets, he must be a soft-hearted person.", "tr": "Pi\u015fmanl\u0131k bu mu? Liang tatl\u0131 sever, kesinlikle yumu\u015fak kalpli biridir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/28.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "150", "738", "407"], "fr": "Sa voix est si douce, avec une touche de s\u00e9rieux adorable. J\u0027aimerais tellement devenir ami avec lui...", "id": "Suaranya begitu lembut dan ada sedikit kelucuan yang serius. Aku sangat ingin berteman dengannya...", "pt": "A VOZ DELE \u00c9 T\u00c3O GENTIL E TEM UMA FOFURA S\u00c9RIA. EU QUERIA TANTO SER AMIGO DELE...", "text": "His voice is so gentle and has a bit of serious cuteness. I really want to be friends with him...\u2026", "tr": "Sesi o kadar nazik ki, bir yandan da ciddi bir sevimlili\u011fi var. Onunla arkada\u015f olmay\u0131 \u00e7ok istiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/29.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "405", "690", "490"], "fr": "Envoyer", "id": "Kirim", "pt": "ENVIAR", "text": "Send", "tr": "G\u00f6nder"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/30.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2456", "854", "2715"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il comprendra le sens de ce \u00ab d\u00e9sol\u00e9 \u00bb. S\u0027il ne le comprend pas, ce n\u0027est pas grave, je peux le r\u00e9p\u00e9ter, m\u00eame deux fois !", "id": "Semoga dia bisa merasakan arti dari \"maaf\" ini, kalau tidak merasakannya juga tidak apa-apa, aku bisa mengatakannya lagi, dua kali juga boleh!", "pt": "ESPERO QUE ELE ENTENDA O SIGNIFICADO DESTE \u0027DESCULPE\u0027. SE N\u00c3O ENTENDER, TUDO BEM, POSSO DIZER DE NOVO, DUAS VEZES TAMB\u00c9M!", "text": "I hope he can feel the meaning of this \"sorry\", it doesn\u0027t matter if he can\u0027t, I can say it again, two times is fine too!", "tr": "Umar\u0131m bu \u0027\u00f6z\u00fcr dilerim\u0027in anlam\u0131n\u0131 anlar, anlamazsa da sorun de\u011fil, bir daha s\u00f6yleyebilirim, iki kere bile olur!"}, {"bbox": ["74", "1270", "401", "1487"], "fr": "Il est actuellement 20h \u00e0 la capitale, et midi \u00e0 L-City. Liang est s\u00fbrement r\u00e9veill\u00e9.", "id": "Sekarang jam delapan malam waktu ibu kota, jam dua belas siang waktu Kota L, Liang pasti sudah bangun.", "pt": "AGORA S\u00c3O OITO DA NOITE NA CAPITAL, MEIO-DIA NA CIDADE L. LIANG COM CERTEZA EST\u00c1 ACORDADO.", "text": "It\u0027s 8 PM capital time, and 12 PM in L City, Liang must be awake.", "tr": "\u015eu an Ba\u015fkent saatiyle ak\u015fam sekiz, L \u015eehri saatiyle \u00f6\u011flen on iki, Liang kesin uyan\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["502", "855", "898", "999"], "fr": "J\u0027ai mal cliqu\u00e9, d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "Aku salah tekan, maaf!", "pt": "APERTEI ERRADO, DESCULPE!", "text": "Sorry, I pressed the wrong button!", "tr": "Yanl\u0131\u015fl\u0131kla bast\u0131m, \u00f6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/31.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "618", "429", "785"], "fr": "Super, il est l\u00e0 !", "id": "Bagus sekali, dia ada.", "pt": "\u00d3TIMO, ELE EST\u00c1 ONLINE.", "text": "Great, he\u0027s online", "tr": "Harika, burada."}, {"bbox": ["79", "185", "375", "334"], "fr": "L\u0027autre personne est en train d\u0027\u00e9crire...", "id": "Pihak lain sedang mengetik", "pt": "DIGITANDO...", "text": "Typing...", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf yaz\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/33.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "51", "376", "194"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/36.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "245", "790", "386"], "fr": "Pas encore de r\u00e9ponse.", "id": "Belum ada balasan", "pt": "AINDA N\u00c3O RESPONDEU.", "text": "No reply yet", "tr": "H\u00e2l\u00e2 cevap yok."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/37.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "198", "502", "479"], "fr": "Il est s\u00fbrement en col\u00e8re. Gu Yile, qu\u0027est-ce qui t\u0027a pris de dire qu\u0027il \u00e9tait rigide... Tu l\u0027as bien cherch\u00e9 !", "id": "Dia pasti marah. Gu Yile, apa yang kamu katakan tidak baik, kenapa harus bilang orang kaku... Kamu memang pantas mendapatkannya!", "pt": "ELE DEFINITIVAMENTE EST\u00c1 BRAVO. GU YILE, VOC\u00ca TINHA QUE DIZER QUE ELE ERA \u0027DUR\u00c3O\u0027?... VOC\u00ca MERECE ISSO!", "text": "He must be angry. Gu Yile, why did you have to say \u0027hard and stiff\u0027... you deserve it!", "tr": "Kesin k\u0131zd\u0131. Gu Yile, ne diyece\u011fin vard\u0131 da ille de ona sert dedin... Hak ettin bunu!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/38.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "171", "806", "330"], "fr": "Plus j\u0027y pense, moins j\u0027arrive \u00e0 dormir. Bon, je vais aller sur le forum pour me changer les id\u00e9es.", "id": "Semakin dipikirkan semakin tidak bisa tidur, huh, lebih baik buka forum untuk mengubah suasana hati.", "pt": "QUANTO MAIS PENSO, MENOS CONSIGO DORMIR. AH, VOU ENTRAR NO F\u00d3RUM PARA MUDAR DE ARES.", "text": "The more I think about it, the less I can sleep. Sigh, I should go on the forum to change my mood.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e uykum ka\u00e7\u0131yor, neyse, moralimi d\u00fczeltmek i\u00e7in foruma gireyim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/39.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "71", "687", "467"], "fr": "C\u0027est moi : Je suis tomb\u00e9 amoureux d\u0027un h\u00e9t\u00e9ro. L\u0027occasion s\u0027est pr\u00e9sent\u00e9e une fois o\u00f9 j\u0027ai accidentellement renvers\u00e9 de l\u0027eau sur lui. Il a rougi imm\u00e9diatement et a couvert son entrejambe pour que je ne voie pas, c\u0027\u00e9tait si mignon ! H\u00e9las, bien qu\u0027il semble aussi int\u00e9ress\u00e9 par moi, il n\u0027ose pas l\u0027admettre \u00e0 cause des conventions sociales.", "id": "Ini aku: Aku jatuh cinta pada pria straight, pemicunya adalah suatu kali aku tidak sengaja menumpahkan air padanya, dia langsung memerah, menutupi selangkangannya dan tidak membiarkanku melihat, sungguh imut! Huh, tapi meskipun dia juga tertarik padaku, dia tidak berani mengakuinya karena pandangan masyarakat.", "pt": "SOU EU: ME APAIXONEI POR UM H\u00c9TERO. TUDO COME\u00c7OU QUANDO EU ACIDENTALMENTE DERRAMEI \u00c1GUA NELE. ELE FICOU VERMELHO NA HORA E COBRIU A VIRILHA PARA EU N\u00c3O VER, T\u00c3O FOFO! AI, EMBORA ELE TAMB\u00c9M ESTEJA INTERESSADO EM MIM, ELE N\u00c3O OUSA ADMITIR POR CAUSA DAS NORMAS SOCIAIS.", "text": "Me: I fell in love with a straight guy. The trigger was once when I accidentally spilled water on him, and he immediately blushed, covering his crotch so I couldn\u0027t see, it was so cute! Alas, even though he also has feelings for me, he doesn\u0027t dare to admit it due to worldly views.", "tr": "Ben: Heteroseks\u00fcel bir adama a\u015f\u0131k oldum. Bir keresinde yanl\u0131\u015fl\u0131kla \u00fczerine su d\u00f6km\u00fc\u015ft\u00fcm, hemen k\u0131zard\u0131 ve kas\u0131klar\u0131n\u0131 \u00f6rterek bakmam\u0131 engelledi, \u00e7ok sevimliydi! Ah, ger\u00e7i o da benden ho\u015flan\u0131yor ama toplumsal bask\u0131lar y\u00fcz\u00fcnden itiraf edemiyor."}, {"bbox": ["43", "71", "687", "467"], "fr": "C\u0027est moi : Je suis tomb\u00e9 amoureux d\u0027un h\u00e9t\u00e9ro. L\u0027occasion s\u0027est pr\u00e9sent\u00e9e une fois o\u00f9 j\u0027ai accidentellement renvers\u00e9 de l\u0027eau sur lui. Il a rougi imm\u00e9diatement et a couvert son entrejambe pour que je ne voie pas, c\u0027\u00e9tait si mignon ! H\u00e9las, bien qu\u0027il semble aussi int\u00e9ress\u00e9 par moi, il n\u0027ose pas l\u0027admettre \u00e0 cause des conventions sociales.", "id": "Ini aku: Aku jatuh cinta pada pria straight, pemicunya adalah suatu kali aku tidak sengaja menumpahkan air padanya, dia langsung memerah, menutupi selangkangannya dan tidak membiarkanku melihat, sungguh imut! Huh, tapi meskipun dia juga tertarik padaku, dia tidak berani mengakuinya karena pandangan masyarakat.", "pt": "SOU EU: ME APAIXONEI POR UM H\u00c9TERO. TUDO COME\u00c7OU QUANDO EU ACIDENTALMENTE DERRAMEI \u00c1GUA NELE. ELE FICOU VERMELHO NA HORA E COBRIU A VIRILHA PARA EU N\u00c3O VER, T\u00c3O FOFO! AI, EMBORA ELE TAMB\u00c9M ESTEJA INTERESSADO EM MIM, ELE N\u00c3O OUSA ADMITIR POR CAUSA DAS NORMAS SOCIAIS.", "text": "Me: I fell in love with a straight guy. The trigger was once when I accidentally spilled water on him, and he immediately blushed, covering his crotch so I couldn\u0027t see, it was so cute! Alas, even though he also has feelings for me, he doesn\u0027t dare to admit it due to worldly views.", "tr": "Ben: Heteroseks\u00fcel bir adama a\u015f\u0131k oldum. Bir keresinde yanl\u0131\u015fl\u0131kla \u00fczerine su d\u00f6km\u00fc\u015ft\u00fcm, hemen k\u0131zard\u0131 ve kas\u0131klar\u0131n\u0131 \u00f6rterek bakmam\u0131 engelledi, \u00e7ok sevimliydi! Ah, ger\u00e7i o da benden ho\u015flan\u0131yor ama toplumsal bask\u0131lar y\u00fcz\u00fcnden itiraf edemiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/40.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "641", "774", "853"], "fr": "Se pr\u00e9tend un 1 dominant, mais en fait, c\u0027est un petit 0, non ?", "id": "Katanya 1 yang ganas, sebenarnya 0 kecil, kan.", "pt": "DIZ QUE \u00c9 UM \u00271\u0027 MACH\u00c3O, MAS NA VERDADE DEVE SER UM PEQUENO \u00270\u0027.", "text": "Acts like a top, but is actually a bottom.", "tr": "S\u00f6zde sert 1, asl\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir 0 olmal\u0131."}, {"bbox": ["163", "1095", "735", "1319"], "fr": "Today Y\u00ed Happy : N\u0027importe qui serait g\u00ean\u00e9 dans cette situation. Il est tout mouill\u00e9, et on ne le laisserait pas cacher ses parties intimes ?", "id": "TodayYHappy Siapa pun yang mengalami ini pasti canggung, sudah basah kuyup masa tidak boleh menutupi bagian penting?", "pt": "TODAY YI HAPPY: QUALQUER UM FICARIA CONSTRANGIDO NESSA SITUA\u00c7\u00c3O. ELE FICOU TODO MOLHADO, N\u00c3O IA DEIX\u00c1-LO COBRIR AS PARTES \u00cdNTIMAS?", "text": "Today Yi Happy: Anyone would be embarrassed by that situation, are you not going to let someone cover their private parts after getting wet?", "tr": "Today\u5b9cHappy: Bu durum kimin ba\u015f\u0131na gelse utan\u0131rd\u0131, s\u0131r\u0131ls\u0131klam olmu\u015f, mahrem yerini kapatmas\u0131na izin vermeyecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/41.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "757", "381", "943"], "fr": "Mince, j\u0027ai mal cliqu\u00e9.", "id": "Sial, salah klik.", "pt": "OPS, CLIQUEI ERRADO.", "text": "Oops, wrong button", "tr": "Kahretsin, yanl\u0131\u015f t\u0131klad\u0131m."}, {"bbox": ["0", "0", "501", "111"], "fr": "Dans une telle situation... ne pas le laisser cacher...", "id": "Siapa pun yang mengalami ini, (masa) tidak boleh menutupi bagian penting?", "pt": "QUALQUER UM QUE PASSASSE POR ISSO, N\u00c3O O DEIXARIA COBRIR A PAR...", "text": "Anyone would be emba cover their private parts", "tr": "Kim olsa \u00f6nemli yerini kapatmak istemez mi?"}, {"bbox": ["3", "151", "439", "331"], "fr": "Partager (Synchronise sur l\u0027espace personnel et permet de recevoir des notifications de flux)", "id": "Bagikan (Sinkronkan ke ruang pribadi dan juga bisa menerima notifikasi pembaruan)", "pt": "COMPARTILHAR (SINCRONIZAR COM O ESPA\u00c7O PESSOAL E RECEBER ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M)", "text": "Share (Receive dynamic updates while syncing to personal space)", "tr": "Payla\u015f (Ki\u015fisel alana senkronize ederken ayn\u0131 zamanda dinamik bildirimler de alabilirsiniz)"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/42.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "584", "855", "797"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les messages envoy\u00e9s ne peuvent plus \u00eatre annul\u00e9s...", "id": "[SFX] Ting! Pesan yang sudah terkirim tidak bisa ditarik kembali...", "pt": "OLHA S\u00d3, MENSAGENS ENVIADAS N\u00c3O PODEM SER CANCELADAS...", "text": "Listen, the message has already been sent and can\u0027t be recalled...\u00b7\u00b7", "tr": "Bak, g\u00f6nderilen mesajlar geri al\u0131nam\u0131yor art\u0131k..."}, {"bbox": ["249", "102", "351", "166"], "fr": "Dong.", "id": "Dong", "pt": "DONG", "text": "Dong", "tr": "Dong"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/43.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "340", "670", "492"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai mal cliqu\u00e9, ignorez simplement.", "id": "Maaf ya, salah klik, abaikan saja.", "pt": "DESCULPE, CLIQUEI ERRADO, PODE IGNORAR.", "text": "Sorry, I pressed the wrong button, just ignore it", "tr": "Kusura bakma, yanl\u0131\u015f t\u0131klad\u0131m, g\u00f6rmezden gel yeter."}, {"bbox": ["195", "544", "517", "678"], "fr": "Hmm, pas de probl\u00e8me.", "id": "Hmm, tidak apa-apa.", "pt": "HMM, TUDO BEM.", "text": "Okay, no problem.", "tr": "Hmm, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["233", "179", "704", "292"], "fr": "...et on ne le laisserait pas cacher ses parties intimes ?", "id": "Sudah (basah kuyup), (masa) tidak boleh menutupi bagian penting?", "pt": "...FICOU TODO MOLHADO, N\u00c3O IA DEIX\u00c1-LO COBRIR AS PARTES \u00cdNTIMAS?", "text": "Are you not going to let someone cover their private parts after getting wet?", "tr": "...olmu\u015f, \u00f6nemli yerlerini kapatmas\u0131na izin vermez misin?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/44.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1770", "578", "2029"], "fr": "Non. J\u0027\u00e9tais occup\u00e9 ces deux derniers jours, donc je ne suis pas all\u00e9 sur le forum et je n\u0027ai pas vu le message. Le \u0027dislike\u0027 \u00e9tait aussi une erreur de clic, ce n\u0027\u00e9tait pas intentionnel.", "id": "Tidak. Beberapa hari lalu sibuk jadi tidak buka forum, makanya tidak lihat pesan. Klik \u0027tidak suka\u0027 juga salah tekan, bukan sengaja.", "pt": "N\u00c3O. ESTIVE OCUPADO NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS E N\u00c3O ENTREI NO F\u00d3RUM, POR ISSO N\u00c3O VI A MENSAGEM. O \u0027N\u00c3O CURTI\u0027 TAMB\u00c9M FOI UM CLIQUE ERRADO, N\u00c3O FOI INTENCIONAL.", "text": "No. I was busy the last two days, so I didn\u0027t go on the forum and didn\u0027t see the message. I also clicked dislike by mistake, it wasn\u0027t intentional.", "tr": "Hay\u0131r. Son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr me\u015fguld\u00fcm, foruma girmedim, o y\u00fczden mesaj\u0131 g\u00f6rmedim. Be\u011fenmeme tu\u015funa da yanl\u0131\u015fl\u0131kla bast\u0131m, kas\u0131tl\u0131 de\u011fildi."}, {"bbox": ["317", "177", "831", "435"], "fr": "Enfin, tu me r\u00e9ponds ! TAT Tu as \u0027dislike\u0027 mon commentaire la derni\u00e8re fois et ignor\u00e9 mon message priv\u00e9, je pensais avoir dit quelque chose qui t\u0027avait mis en col\u00e8re.", "id": "Akhirnya membalasku TAT Kamu terakhir kali \u0027tidak suka\u0027 komentarku, dan mengabaikan pesan pribadiku, kukira aku salah bicara sampai membuatmu marah.", "pt": "FINALMENTE ME RESPONDEU... TAT. VOC\u00ca DEU \u0027N\u00c3O CURTI\u0027 NO MEU COMENT\u00c1RIO DA \u00daLTIMA VEZ E IGNOROU MINHA MENSAGEM PRIVADA. PENSEI QUE TINHA DITO ALGO ERRADO E TE IRRITADO.", "text": "Finally replying to me\u00b7TAT. You disliked my comment last time and ignored my private messages, I thought I said something wrong and made you angry", "tr": "Sonunda bana cevap verdin TAT Ge\u00e7en sefer yorumumu be\u011fenmemi\u015ftin, \u00f6zel mesaj\u0131m\u0131 da g\u00f6rmezden gelmi\u015ftin, seni k\u0131zd\u0131racak bir \u015fey s\u00f6yledim sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/45.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "48", "839", "206"], "fr": "Tant mieux alors. Il est tr\u00e8s tard, pourquoi ne dors-tu pas encore ?", "id": "Syukurlah. Sudah malam, kenapa kamu belum tidur?", "pt": "AINDA BEM. EST\u00c1 TARDE, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI DORMIR?", "text": "That\u0027s good, it\u0027s very late, why aren\u0027t you asleep yet?", "tr": "\u0130yi o zaman. \u00c7ok ge\u00e7 oldu, neden h\u00e2l\u00e2 uyumad\u0131n?"}, {"bbox": ["73", "268", "454", "421"], "fr": "Je suis \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, ici c\u0027est la journ\u00e9e.", "id": "Di luar negeri, di sini siang hari.", "pt": "ESTOU NO EXTERIOR, AQUI \u00c9 DIA.", "text": "I\u0027m abroad, it\u0027s daytime here.", "tr": "Yurt d\u0131\u015f\u0131nday\u0131m, burada g\u00fcnd\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/46.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "634", "830", "824"], "fr": "Waouh, comment se fait-il que tout le monde soit \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ?", "id": "Wah, kenapa satu per satu ada di luar negeri.", "pt": "NOSSA, POR QUE TODO MUNDO EST\u00c1 NO EXTERIOR?", "text": "Wow, how come everyone is abroad", "tr": "Vay, neden herkes birer iki\u015fer yurt d\u0131\u015f\u0131nda?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/47.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1903", "835", "2126"], "fr": "Oui, c\u0027est m\u00eame lui qui a invent\u00e9 l\u0027\u00e9motic\u00f4ne \u00ab TAT \u00bb. Regarde, on dirait quelqu\u0027un qui pleure avec des faux cils, non ?", "id": "Iya, emoji \"TAT\" ini juga dia yang ciptakan, lho. Lihat, mirip tidak dengan orang menangis pakai bulu mata palsu?", "pt": "SIM, FOI ELE QUEM INVENTOU O EMOTICON \u0027TAT\u0027. N\u00c3O PARECE ALGU\u00c9M CHORANDO COM C\u00cdLIOS POSTI\u00c7OS?", "text": "Yes, he even invented the \"TAT\" emoticon, look, doesn\u0027t it look like someone crying with fake eyelashes?", "tr": "Evet, \u0027TAT\u0027 ifadesini de o icat etti, sence de takma kirpikle a\u011fl\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor mu?"}, {"bbox": ["514", "118", "817", "281"], "fr": "Le pr\u00e9tendant du rendez-vous arrang\u00e9 dont je t\u0027ai parl\u00e9 la derni\u00e8re fois.", "id": "Orang yang kencan buta denganku yang kuceritakan padamu terakhir kali.", "pt": "O PRETENDENTE DO ENCONTRO ARRANJADO QUE TE FALEI DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "The blind date I told you about last time", "tr": "Ge\u00e7en sefer sana bahsetti\u011fim g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc randevudaki ki\u015fi."}, {"bbox": ["65", "1146", "403", "1325"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il n\u0027est pas en col\u00e8re, il ne sait juste pas quoi dire.", "id": "Mungkin tidak marah, hanya tidak tahu mau bilang apa.", "pt": "TALVEZ ELE N\u00c3O ESTEJA BRAVO, S\u00d3 N\u00c3O SABE O QUE DIZER.", "text": "Maybe he\u0027s not angry, he just doesn\u0027t know what to say.", "tr": "Belki k\u0131zmam\u0131\u015ft\u0131r, sadece ne diyece\u011fini bilemiyordur."}, {"bbox": ["64", "1414", "405", "1592"], "fr": "Si tu ne veux pas de rendez-vous arrang\u00e9, ce n\u0027est pas une bonne chose de s\u0027en d\u00e9barrasser ?", "id": "Kalau tidak mau kencan buta, menyingkirkannya bukankah bagus?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER UM ENCONTRO ARRANJADO, N\u00c3O SERIA BOM SE LIVRAR DELE?", "text": "If you don\u0027t want to go on a blind date, wouldn\u0027t it be good to get rid of him?", "tr": "G\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle evlenmek istemiyorsan, ondan kurtulmak daha iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["512", "1289", "818", "1451"], "fr": "C\u0027est fichu, on n\u0027a plus rien \u00e0 se dire, c\u0027est encore pire TAT", "id": "Gawat, sudah tidak ada yang bisa dibicarakan lagi, lebih parah TAT", "pt": "ACABOU, N\u00c3O TEMOS MAIS NADA PARA CONVERSAR, \u00c9 PIOR AINDA TAT.", "text": "It\u0027s over, we\u0027re speechless, even more serious TAT", "tr": "Bittim ben, konu\u015facak bir \u015fey kalmad\u0131, daha da k\u00f6t\u00fc TAT"}, {"bbox": ["514", "354", "818", "517"], "fr": "Tu lui ressembles pas mal, vous \u00eates tous les deux mignons.", "id": "Kamu mirip dengannya, sama-sama imut.", "pt": "VOC\u00ca SE PARECE BASTANTE COM ELE, AMBOS S\u00c3O MUITO FOFOS.", "text": "You and he are quite similar, you\u0027re both very cute", "tr": "Seninle o birbirinize benziyorsunuz, ikiniz de \u00e7ok sevimlisiniz."}, {"bbox": ["515", "1017", "816", "1181"], "fr": "Parce que je l\u0027ai mis en col\u00e8re TAT", "id": "Karena aku membuatnya marah TAT", "pt": "PORQUE EU O DEIXEI BRAVO TAT.", "text": "Because I made him angry TAT", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onu k\u0131zd\u0131rd\u0131m TAT"}, {"bbox": ["512", "789", "819", "950"], "fr": "Mais maintenant, il ne me parle plus TAT", "id": "Tapi sekarang dia tidak memedulikanku lagi TAT", "pt": "MAS AGORA ELE EST\u00c1 ME IGNORANDO TAT.", "text": "But he\u0027s ignoring me now TAT", "tr": "Ama \u015fimdi benimle konu\u015fmuyor TAT"}, {"bbox": ["511", "571", "820", "731"], "fr": "Hahaha... Snif snif snif", "id": "[SFX] Hahaha... Hiks hiks hiks", "pt": "HAHAHA... BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1.", "text": "Hahaha\u00b7Haoo", "tr": "Hahaha... [SFX] Huuuuu"}, {"bbox": ["59", "41", "202", "148"], "fr": "Qui d\u0027autre ?", "id": "Siapa lagi?", "pt": "QUEM MAIS?", "text": "Who else?", "tr": "Ba\u015fka kim var?"}, {"bbox": ["58", "724", "203", "830"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["63", "924", "257", "1037"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["56", "1793", "166", "1896"], "fr": "Int\u00e9ressant ?", "id": "Menarik?", "pt": "INTERESSANTE?", "text": "Interesting?", "tr": "\u0130lgin\u00e7 mi?"}, {"bbox": ["505", "1596", "826", "1803"], "fr": "Bien que je sois tr\u00e8s diff\u00e9rent de lui en termes de personnalit\u00e9, il est tr\u00e8s int\u00e9ressant, et discuter avec lui...", "id": "Meskipun kepribadianku sangat berbeda dengannya, tapi dia sangat menarik, mengobrol dengannya...", "pt": "EMBORA EU SEJA MUITO DIFERENTE DELE EM TERMOS DE PERSONALIDADE, ELE \u00c9 MUITO INTERESSANTE, CONVERSAR COM ELE...", "text": "Although I\u0027m very different from him in terms of personality, he\u0027s very interesting, and chatting with him", "tr": "Karakter olarak ondan \u00e7ok farkl\u0131 olsam da, o \u00e7ok ilgin\u00e7, onunla konu\u015fmak..."}, {"bbox": ["53", "275", "150", "372"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["57", "496", "165", "601"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["53", "2109", "150", "2206"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/48.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "307", "152", "357"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["224", "434", "748", "595"], "fr": "C\u0027est trop dur pour moi \u0027TAT\u0027, Ah Dong...", "id": "Aku sedih sekali \"TAT\" Ah Dong...", "pt": "ESTOU SOFRENDO TANTO \u0027TAT\u0027, A-DONG.", "text": "This is so hard \u201cTAT\u201d Ah Dong", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm \u0027TAT\u0027, A-Dong, ah!"}, {"bbox": ["224", "434", "748", "595"], "fr": "C\u0027est trop dur pour moi \u0027TAT\u0027, Ah Dong...", "id": "Aku sedih sekali \"TAT\" Ah Dong...", "pt": "ESTOU SOFRENDO TANTO \u0027TAT\u0027, A-DONG.", "text": "This is so hard \u201cTAT\u201d Ah Dong", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm \u0027TAT\u0027, A-Dong, ah!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/49.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1559", "303", "1736"], "fr": "Les amis, si vous aimez ce manhua, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, suivre la s\u00e9rie et nous donner vos votes mensuels !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "If you guys like this comic, remember to give us likes, comments, follow, and vote for monthly passes", "tr": "Arkada\u015flar, bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz bize be\u011feni atmay\u0131, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k oy vermeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 655, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/16/50.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "577", "737", "633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch , the fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "577", "737", "633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch , the fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua