This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/0.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "0", "833", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanhua.com, the fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "497", "722", "1011"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Xing | Auteur principal : A Tai | R\u00e9dacteur en chef : Yin Xi", "id": "Karya asli: Yu Xing\nIlustrator utama: Ah Tai\nEditor: Yin Xi", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU XING | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "Original Work: Yu Xing\nIllustrator: A Tai\nEditor: Yin Xi", "tr": "Orijinal Eser: Yu Xing\n\u00c7izer: A Tai\nEdit\u00f6r: Yin Xi"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/3.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "166", "485", "403"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore l\u0027heure du d\u00eener. S\u0027il est occup\u00e9, il ne finira pas avant minuit au bas mot, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Saat ini bukan jam makan, orang itu baru selesai kerja paling cepat tengah malam, kan?", "pt": "ESSA PESSOA N\u00c3O VAI TERMINAR O TRABALHO ANTES DA MEIA-NOITE, J\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 HORA DO JANTAR?", "text": "If it\u0027s not meal time, he\u0027ll be busy until at least midnight, right?", "tr": "\u015eu an yemek saati de\u011fil. O ki\u015fi i\u015fini bitirene kadar en az gece yar\u0131s\u0131 olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["23", "941", "350", "1125"], "fr": "Et en plus, avec un avatar de paysage pour personne d\u0027un certain \u00e2ge...", "id": "Lagipula, foto profilnya gambar pemandangan lansia.", "pt": "E AINDA USA UMA FOTO DE PERFIL DE PAISAGEM PARA PESSOAS DE MEIA-IDADE E IDOSOS.", "text": "And he\u0027s using a middle-aged/elderly landscape painting as his profile picture.", "tr": "\u00dcstelik orta ya\u015fl\u0131 ve ya\u015fl\u0131lar\u0131n kulland\u0131\u011f\u0131 manzara resmi profil foto\u011fraf\u0131 kullan\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/4.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "858", "860", "1032"], "fr": "On dirait bien que c\u0027est le parent de l\u0027enfant que j\u0027ai coach\u00e9 cet apr\u00e8s-midi !", "id": "Sepertinya ini orang tua anak yang tadi siang aku latih!", "pt": "PARECE QUE \u00c9 O PAI DA CRIAN\u00c7A QUE ACOMPANHEI NO TREINO \u00c0 TARDE!", "text": "Looks like he\u0027s the parent of the kid I coached this afternoon!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6\u011fleden sonraki antrenman partneri olan \u00e7ocu\u011fun ebeveyni!"}, {"bbox": ["43", "1605", "333", "1728"], "fr": "Il vient s\u00fbrement pour payer les heures suppl\u00e9mentaires !", "id": "Pasti mau menambahkan biaya les!", "pt": "VEIO PARA AUMENTAR A TAXA DA AULA!", "text": "He\u0027s here to pay for extra lessons!", "tr": "Ders \u00fccretine zam yapmak i\u00e7in gelmi\u015f olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/5.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "340", "837", "464"], "fr": "Bonjour, je m\u0027appelle Liang Dong, et j\u0027ai un an de plus que vous.", "id": "Halo, nama saya Liang Dong, usia saya satu tahun lebih tua dari Anda.", "pt": "OL\u00c1, MEU NOME \u00c9 LIANG DONG, SOU UM ANO MAIS VELHO QUE VOC\u00ca.", "text": "Hello, I\u0027m Liang Dong, a year older than you.", "tr": "Merhaba, ben Liang Dong. Sizden bir ya\u015f b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/6.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "2600", "848", "2713"], "fr": "\u00c0 vous voir, on dirait que vous pourriez \u00eatre mon p\u00e8re.", "id": "Penampilan Anda itu sudah seperti ayah saya saja.", "pt": "VOC\u00ca PARECE TER IDADE PARA SER MEU PAI.", "text": "You look old enough to be my dad.", "tr": "O halinle babam ya\u015f\u0131nda g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["24", "2969", "368", "3134"], "fr": "De plus, ce n\u0027est qu\u0027une transaction commerciale. \u00c9tait-il n\u00e9cessaire de vous pr\u00e9senter si formellement ?", "id": "Lagipula ini hanya urusan bisnis, apa perlu memperkenalkan diri sedetail itu?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, \u00c9 APENAS UMA TRANSA\u00c7\u00c3O COMERCIAL, PRECISA SE APRESENTAR ASSIM?", "text": "Besides, it\u0027s just business, do you need to introduce yourself?", "tr": "Ayr\u0131ca bu sadece bir i\u015f anla\u015fmas\u0131, kendini tan\u0131tmaya ne gerek var?"}, {"bbox": ["12", "1615", "203", "1785"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "Sudahlah.", "pt": "AH, QUAL \u00c9!", "text": "Cut the crap.", "tr": "Hadi can\u0131m sen de!"}, {"bbox": ["434", "3197", "846", "3302"], "fr": "Bonjour, bonjour.", "id": "Halo, halo.", "pt": "OL\u00c1, OL\u00c1.", "text": "Hello, hello.", "tr": "Merhaba, merhaba."}, {"bbox": ["382", "86", "556", "174"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/8.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1353", "367", "1465"], "fr": "Allez, \u00e7a suffit comme \u00e7a. Il serait temps de payer.", "id": "Sudah cukup basa-basinya, waktunya bayar, sayang.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, EST\u00c1 NA HORA DE PAGAR, QUERIDO.", "text": "That\u0027s enough, it\u0027s time to pay, honey.", "tr": "Art\u0131k yeter, paray\u0131 \u00f6deme zaman\u0131 geldi can\u0131m."}, {"bbox": ["71", "306", "317", "435"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/9.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1065", "617", "1197"], "fr": "C\u0027est pour les frais de coaching d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Biaya latihan hari ini.", "pt": "A TAXA DO TREINO DE HOJE.", "text": "Just today\u0027s coaching fee.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc antrenman partnerli\u011fi \u00fccreti."}, {"bbox": ["229", "719", "538", "840"], "fr": "Quels frais ?", "id": "Biaya apa?", "pt": "QUE TAXA?", "text": "What fee?", "tr": "Ne \u00fccreti?"}, {"bbox": ["81", "294", "584", "424"], "fr": "Il se fait tard, ne vaudrait-il pas mieux r\u00e9gler les frais d\u0027abord ?", "id": "Waktunya sudah malam, bagaimana kalau kita selesaikan pembayarannya dulu?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO TARDE, QUE TAL ACERTARMOS A TAXA PRIMEIRO?", "text": "It\u0027s getting late, how about settling the bill first?", "tr": "Saat ge\u00e7 oldu, neden \u00f6nce \u00fccreti \u00f6demiyorsunuz?"}, {"bbox": ["69", "105", "606", "274"], "fr": "Il se fait tard, ne vaudrait-il pas mieux r\u00e9gler les frais d\u0027abord ?", "id": "Waktunya sudah malam, bagaimana kalau kita selesaikan pembayarannya dulu?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO TARDE, QUE TAL ACERTARMOS A TAXA PRIMEIRO?", "text": "It\u0027s getting late, how about settling the bill first?", "tr": "Saat ge\u00e7 oldu, neden \u00f6nce \u00fccreti \u00f6demiyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/10.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "2497", "804", "2675"], "fr": "Mais si vous ne vouliez pas payer, il suffisait de ne pas m\u0027ajouter. \u00c9tait-ce la peine de m\u0027ajouter pour ensuite faire le mort ?", "id": "Tapi kalau memang tidak mau bayar, kenapa harus repot-repot menambahkanku lalu pura-pura tidak tahu?", "pt": "MAS SE N\u00c3O QUERIA PAGAR, POR QUE ME ADICIONOU? PRECISAVA ME ADICIONAR E DEPOIS SE FAZER DE MORTO?", "text": "If you don\u0027t want to pay, you could\u0027ve just not added me, why add me and then play dead?", "tr": "Ama vermek istemiyorsan beni neden ekledin ki? Ekledikten sonra \u00f6l\u00fc taklidi yapman\u0131n ne anlam\u0131 var?"}, {"bbox": ["156", "1112", "312", "1420"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela signifie ? A-t-il l\u0027intention de ne pas payer sa dette ?", "id": "Apa maksudnya ini? Apa dia mau kabur dari utang?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA? SER\u00c1 QUE QUER DAR O CALOTE?", "text": "What does this mean? Are you trying to weasel out of paying?", "tr": "Bu ne anlama geliyor? Yoksa hesaptan m\u0131 ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["281", "576", "424", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/11.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "202", "605", "531"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/12.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1238", "304", "1474"], "fr": "Je redemanderai demain.", "id": "Besok saja tanyanya.", "pt": "PERGUNTO AMANH\u00c3 DE NOVO.", "text": "I\u0027ll ask again tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n tekrar sorar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/19.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "200", "614", "487"], "fr": "Plus ton expression est s\u00e9rieuse, moins ce que tu regardes est s\u00e9rieux.", "id": "Semakin serius ekspresimu, semakin tidak benar apa yang kamu lihat.", "pt": "QUANTO MAIS S\u00c9RIA SUA EXPRESS\u00c3O, MENOS S\u00c9RIO \u00c9 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 VENDO.", "text": "The more serious your expression is, the less you\u0027re looking at anything serious.", "tr": "Y\u00fcz ifaden ne kadar ciddiyse, o kadar da gereksiz bir \u015feye bak\u0131yorsundur."}, {"bbox": ["484", "2054", "897", "2174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/20.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "121", "624", "346"], "fr": "En quoi ce n\u0027est pas s\u00e9rieux ?", "id": "Apanya yang tidak benar?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O \u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "What\u0027s not serious about it?", "tr": "Nesi ciddi de\u011filmi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/21.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1193", "845", "1472"], "fr": "Pas la peine. Regarder ne co\u00fbte rien, et tomber amoureux, c\u0027est bien trop compliqu\u00e9.", "id": "Tidak usah, melihat saja kan gratis, pacaran itu merepotkan.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, OLHAR N\u00c3O CUSTA NADA. NAMORAR D\u00c1 MUITO TRABALHO.", "text": "Forget it, looking doesn\u0027t cost money, dating is too much trouble.", "tr": "Bo\u015f ver, bakmak bedava zaten. A\u015fk me\u015fk i\u015fleri \u00e7ok zahmetli."}, {"bbox": ["72", "340", "433", "507"], "fr": "Alors pourquoi tu ne te trouves pas quelqu\u0027un ? Non seulement tu pourrais regarder, mais aussi toucher.", "id": "Kalau begitu kenapa kamu tidak cari pacar? Bukan hanya bisa dilihat, tapi juga bisa disentuh.", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ARRANJA ALGU\u00c9M? N\u00c3O S\u00d3 PODE OLHAR, COMO TAMB\u00c9M PODE TOCAR.", "text": "Then why don\u0027t you find a girlfriend? You can not only look, but also touch.", "tr": "O zaman neden kendine birini bulmuyorsun? Sadece bakmakla kalmaz, dokunabilirsin de."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/22.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "467", "795", "747"], "fr": "Et toi alors, hier, tu n\u0027as pas dit que quelqu\u0027un s\u0027\u00e9tait pr\u00e9sent\u00e9 \u00e0 ta porte ?", "id": "Bukankah kemarin kamu bilang ada yang datang sendiri?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca, MOLEQUE, DISSE ONTEM QUE ALGU\u00c9M SE OFERECEU?", "text": "Then why did you say yesterday that someone was offering themselves?", "tr": "D\u00fcn birinin sana geldi\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin sen?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/23.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1083", "771", "1257"], "fr": "N\u0027en parlons pas. Cette personne importante est tr\u00e8s occup\u00e9e, elle ne m\u0027a toujours pas ajout\u00e9.", "id": "Jangan dibahas lagi, orang penting itu sibuk, sampai sekarang belum menambahkanku.", "pt": "NEM ME FALE, A PESSOA \u00c9 IMPORTANTE E OCUPADA, AT\u00c9 AGORA N\u00c3O ME ADICIONOU.", "text": "Don\u0027t mention it, they\u0027re a busy person, they haven\u0027t added me yet.", "tr": "Sorma gitsin, o \u00f6nemli biri ve \u00e7ok me\u015fgul, h\u00e2l\u00e2 beni eklemedi."}, {"bbox": ["535", "143", "820", "327"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/24.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "760", "312", "960"], "fr": "Lu Xiaodi, une senior du m\u00eame d\u00e9partement que Gu Yile.", "id": "Kakak kelas Gu Yile satu jurusan, Lu Xiaodi.", "pt": "LU XIAODI, VETERANA DO MESMO DEPARTAMENTO QUE GU YILE.", "text": "Lu Xiaodi, a senior in Gu Yile\u0027s department.", "tr": "Gu Yile\u0027nin b\u00f6l\u00fcm\u00fcnden \u00fcst s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi Lu Xiaodi."}, {"bbox": ["20", "60", "364", "315"], "fr": "Tr\u00e8s \"importante\" ? Riche ? Beau gosse ?", "id": "Seberapa \u0027penting\u0027? Kaya tidak? Tampan tidak?", "pt": "QU\u00c3O IMPORTANTE? TEM DINHEIRO? \u00c9 BONITO?", "text": "How rich? Do they have money? Are they handsome?", "tr": "Ne kadar \u00f6nemli biriymi\u015f? Zengin mi, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/25.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "193", "824", "351"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s la description de ma m\u00e8re, c\u0027est un fils de riche.", "id": "Menurut deskripsi ibuku, dia itu anak orang kaya.", "pt": "DE ACORDO COM A DESCRI\u00c7\u00c3O DA MINHA M\u00c3E, \u00c9 UM RICA\u00c7O DE SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O.", "text": "According to my mom\u0027s description, they\u0027re a second-generation rich person.", "tr": "Annemin anlatt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, tam bir zengin \u00e7ocu\u011fu."}, {"bbox": ["171", "1651", "578", "1901"], "fr": "Notre \u00e9cole n\u0027est-elle pas pleine de fils de riches ?", "id": "Bukankah di sekolah kita banyak anak orang kaya?", "pt": "NOSSA ESCOLA N\u00c3O EST\u00c1 CHEIA DE RICA\u00c7OS DE SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O POR TODA PARTE?", "text": "Aren\u0027t second-generation rich people everywhere in our school?", "tr": "Bizim okul zengin veletleriyle dolu de\u011fil mi zaten?"}, {"bbox": ["93", "2196", "428", "2310"], "fr": "Gu Yile, dont la famille atteint \u00e0 peine un niveau de vie modeste.", "id": "Gu Yile yang kondisi keluarganya pas-pasan.", "pt": "GU YILE, CUJA FAM\u00cdLIA MAL ALCAN\u00c7A UM N\u00cdVEL DE VIDA CONFORT\u00c1VEL.", "text": "Gu Yile, whose family is barely middle class.", "tr": "Maddi durumu ancak orta halli olan Gu Yile."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/26.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1780", "358", "2110"], "fr": "C\u0027est le parent d\u0027hier, du quartier des villas de Nanshan, qui a prolong\u00e9 la s\u00e9ance de coaching d\u0027une demi-heure et m\u0027a pay\u00e9 le double sans discuter.", "id": "Orang tua dari area vila Nanshan kemarin yang memperpanjang les setengah jam, langsung memberiku biaya les dua kali lipat.", "pt": "FOI O PAI DA CRIAN\u00c7A DA \u00c1REA DE VILAS DE NANSHAN QUE ONTEM ESTENDEU A AULA DE ACOMPANHAMENTO POR MEIA HORA E, DE OLHOS FECHADOS, ME DEU O DOBRO DA TAXA DA AULA.", "text": "Just the parent from the Nanshan Villa District who extended the coaching session by half an hour yesterday, they doubled my hourly rate with a blink of an eye.", "tr": "D\u00fcn Nanshan Villa B\u00f6lgesi\u0027ndeki, antrenman dersini yar\u0131m saat uzatan ebeveyn, g\u00f6z\u00fcn\u00fc k\u0131rpmadan bana iki kat\u0131 ders \u00fccreti verdi."}, {"bbox": ["516", "239", "842", "405"], "fr": "Pff, c\u0027est vrai. Ils sont l\u00e9gion et d\u00e9pensent l\u0027argent sans compter.", "id": "Hmph, benar juga, banyak sekali, dan mereka semua tidak menganggap uang itu berharga,", "pt": "TSK, \u00c9 VERDADE, EST\u00c3O POR TODA PARTE E N\u00c3O GASTAM DINHEIRO COMO SE FOSSE DINHEIRO.", "text": "That\u0027s right, they\u0027re everywhere, and they don\u0027t treat money like money.", "tr": "Peh, do\u011fru diyorsun. Ortal\u0131kta cirit at\u0131yorlar ve paray\u0131 para bilmeden harc\u0131yorlar."}, {"bbox": ["516", "239", "842", "405"], "fr": "Pff, c\u0027est vrai. Ils sont l\u00e9gion et d\u00e9pensent l\u0027argent sans compter.", "id": "Hmph, benar juga, banyak sekali, dan mereka semua tidak menganggap uang itu berharga,", "pt": "TSK, \u00c9 VERDADE, EST\u00c3O POR TODA PARTE E N\u00c3O GASTAM DINHEIRO COMO SE FOSSE DINHEIRO.", "text": "That\u0027s right, they\u0027re everywhere, and they don\u0027t treat money like money.", "tr": "Peh, do\u011fru diyorsun. Ortal\u0131kta cirit at\u0131yorlar ve paray\u0131 para bilmeden harc\u0131yorlar."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/28.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "841", "317", "963"], "fr": "\u00c9tait-il vraiment n\u00e9cessaire d\u0027arrondir \u00e0 un chiffre porte-bonheur ?", "id": "Apa perlu sampai menggenapkannya jadi angka keberuntungan?", "pt": "PRECISAVA ARREDONDAR PARA UM N\u00daMERO DA SORTE?", "text": "Do you need to make it a lucky number?", "tr": "U\u011furlu bir rakama denk getirmeye ne gerek var ki?"}, {"bbox": ["556", "177", "842", "237"], "fr": "Le double, c\u0027est le double, apr\u00e8s tout.", "id": "Kalau dua kali lipat ya dua kali lipat saja.", "pt": "DOBRAR \u00c9 DOBRAR, U\u00c9.", "text": "So what if it\u0027s doubled?", "tr": "\u0130ki kat\u0131ysa iki kat\u0131d\u0131r i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/30.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "919", "577", "1254"], "fr": "Apr\u00e8s avoir re\u00e7u l\u0027enveloppe rouge de mon g\u00e9n\u00e9reux m\u00e9c\u00e8ne, j\u0027ai enfin command\u00e9 le violon \u00e9lectrique !", "id": "Setelah menerima angpau dari \u0027Ayah Gula\u0027, akhirnya aku memesan biola listrik!", "pt": "DEPOIS DE RECEBER O ENVELOPE VERMELHO DO \u0027PAPAI RICO\u0027, FINALMENTE ENCOMENDEI O VIOLINO EL\u00c9TRICO!", "text": "After receiving the sugar daddy\u0027s red envelope, I finally ordered an electric violin!", "tr": "Sponsor babadan gelen k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf\u0131 (paray\u0131) kapt\u0131ktan sonra sonunda elektrikli viyolay\u0131 sipari\u015f edebildim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/31.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "597", "382", "737"], "fr": "La prochaine fois, je prolongerai un peu plus la s\u00e9ance pour vous. C\u0027est en s\u0027entra\u00eenant davantage qu\u0027on progresse !", "id": "Lain kali saya akan perpanjang waktunya lagi untuk Anda, banyak berlatih baru bisa ada kemajuan!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, POSSO ESTENDER UM POUCO MAIS O TEMPO PARA VOC\u00ca. S\u00d3 PRATICANDO MAIS SE PODE PROGREDIR!", "text": "Next time, let me extend your time a little longer, you need to practice more to improve!", "tr": "Bir dahaki sefere sizin i\u00e7in s\u00fcreyi biraz daha uzatal\u0131m, ancak \u00e7ok pratik yaparak ilerleme kaydedebilirsiniz!"}, {"bbox": ["35", "459", "248", "553"], "fr": "De rien.", "id": "Sama-sama.", "pt": "DE NADA.", "text": "You\u0027re welcome.", "tr": "Rica ederim."}, {"bbox": ["69", "320", "415", "410"], "fr": "Merci, vous \u00eates vraiment tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux !", "id": "Terima kasih, Anda sungguh murah hati!", "pt": "OBRIGADO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENEROSO!", "text": "Thank you, you\u0027re so generous!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, ger\u00e7ekten \u00e7ok c\u00f6mertsiniz!"}, {"bbox": ["16", "767", "196", "861"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/33.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1007", "826", "1142"], "fr": "Avez-vous d\u00een\u00e9 ?", "id": "Sudah makan malam?", "pt": "J\u00c1 JANTOU?", "text": "Have you had dinner?", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi yediniz mi?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/34.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1084", "811", "1260"], "fr": "Tant pis. Celui qui paie est le roi, alors discutons encore un peu.", "id": "Sudahlah, yang bayar adalah \u0027ayah\u0027, jadi mengobrol sedikit lagi tidak apa-apa.", "pt": "ESQUECE, QUEM PAGA \u00c9 O \u0027PAPAI\u0027, ENT\u00c3O VAMOS CONVERSAR MAIS UM POUCO.", "text": "Forget it, the one who pays is the daddy, I\u0027ll chat a little longer.", "tr": "Neyse, paray\u0131 veren o, biraz daha konu\u015fay\u0131m bari."}, {"bbox": ["181", "2046", "667", "2215"], "fr": "Je suis \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, ce n\u0027est pas encore l\u0027heure du d\u00e9jeuner ici.", "id": "Saya di luar negeri, belum waktunya makan siang.", "pt": "ESTOU NO EXTERIOR, AINDA N\u00c3O \u00c9 HORA DO ALMO\u00c7O.", "text": "I\u0027m abroad, it\u0027s not lunchtime yet.", "tr": "Yurt d\u0131\u015f\u0131nday\u0131m, hen\u00fcz \u00f6\u011fle yeme\u011fi saati gelmedi."}, {"bbox": ["104", "672", "273", "903"], "fr": "Comment se fait-il que vous discutiez encore ?", "id": "Kenapa jadi mengobrol?", "pt": "COMO ASSIM COME\u00c7ARAM A CONVERSAR?", "text": "Why are they chatting?", "tr": "Nas\u0131l sohbete dald\u0131lar b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["565", "196", "788", "355"], "fr": "?", "id": "?!", "pt": ".?.", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/35.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "220", "488", "397"], "fr": "Hier encore dans le pays, et en un clin d\u0027\u0153il, le voil\u00e0 parti \u00e0 l\u0027\u00e9tranger. Quand on est riche, on peut vraiment faire ce qu\u0027on veut.", "id": "Kemarin masih di dalam negeri, sekejap mata sudah terbang ke luar negeri. Orang kaya memang seenaknya.", "pt": "ONTEM AINDA ESTAVA NO PA\u00cdS, NUM PISCAR DE OLHOS VOOU PARA O EXTERIOR. TER DINHEIRO \u00c9 PODER FAZER O QUE QUISER.", "text": "They were still in the country yesterday, and in the blink of an eye, they flew abroad. It\u0027s nice to be rich.", "tr": "Daha d\u00fcn \u00fclkedeydi, g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar yurt d\u0131\u015f\u0131na u\u00e7mu\u015f. Zengin olmak b\u00f6yle bir \u015fey i\u015fte, can\u0131n\u0131n istedi\u011fini yapars\u0131n."}, {"bbox": ["59", "1275", "630", "1418"], "fr": "Alors je vous souhaite un bon repas \u00e0 l\u0027avance ! Tchin-tchin !", "id": "Kalau begitu, selamat menikmati hidangannya lebih awal! Bersulang!", "pt": "ENT\u00c3O, DESEJO-LHE ANTECIPADAMENTE UMA BOA REFEI\u00c7\u00c3O! SA\u00daDE!", "text": "Then I wish you a pleasant meal in advance! Cheers!", "tr": "O zaman \u015fimdiden afiyet olsun! \u015eerefe."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/36.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1613", "407", "1834"], "fr": "Son p\u00e8re est tr\u00e8s fortun\u00e9, et dans la famille, \u00e0 part lui, il n\u0027y a qu\u0027une s\u0153ur cadette.", "id": "Ayahnya sangat kaya, di keluarga selain dia hanya ada satu adik perempuan,", "pt": "O PAI DELE \u00c9 MUITO RICO, E AL\u00c9M DELE, S\u00d3 TEM UMA IRM\u00c3 NA FAM\u00cdLIA.", "text": "His dad is rich, and he only has one younger sister besides him.", "tr": "Babas\u0131n\u0131n serveti b\u00fcy\u00fck, evde ondan ba\u015fka sadece bir k\u0131z karde\u015fi var."}, {"bbox": ["485", "2914", "869", "3073"], "fr": "Si \u00e7a marche entre vous deux, ce sera une v\u00e9ritable m\u00e9tamorphose, un v\u00e9ritable bond social.", "id": "Kalau kamu berhasil dengannya, itu benar-benar akan mengubah nasibmu, naik kelas sosial.", "pt": "SE VOC\u00ca FICAR COM ELE, SER\u00c1 UMA VERDADEIRA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, UMA ASCENS\u00c3O DE CLASSE SOCIAL.", "text": "If you two get together, it\u0027ll be a real transformation, a class leap.", "tr": "E\u011fer onunla olursan, bu senin i\u00e7in ger\u00e7ek bir yeniden do\u011fu\u015f, tam bir s\u0131n\u0131f atlama olur."}, {"bbox": ["301", "1887", "658", "2124"], "fr": "Plus tard, m\u00eame partag\u00e9 en deux, ce ne sera pas n\u00e9gligeable.", "id": "Nanti meskipun dibagi dua juga tidak sedikit, loh.", "pt": "NO FUTURO, MESMO QUE DIVIDAM AO MEIO, N\u00c3O SER\u00c1 POUCO.", "text": "Even if you split it in half in the future, it won\u0027t be a small amount.", "tr": "Gelecekte yar\u0131 yar\u0131ya b\u00f6l\u00fc\u015fseniz bile az para de\u011fil."}, {"bbox": ["432", "1264", "868", "1429"], "fr": "Un jeune homme aussi bien que le petit Liang, on n\u0027en trouverait pas m\u00eame en cherchant avec une lanterne.", "id": "Benar-benar sulit mencari pemuda sebaik Xiao Liang, bahkan dengan lentera sekalipun.", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR UM RAPAZ T\u00c3O BOM QUANTO O PEQUENO LIANG, MESMO PROCURANDO MUITO.", "text": "It\u0027s really hard to find a good guy like Xiao Liang, even with a lantern.", "tr": "Ger\u00e7ekten de mumla arasan Xiao Liang gibi iyi bir delikanl\u0131 bulamazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/37.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "864", "356", "1156"], "fr": "Si j\u0027avais su qu\u0027un simple d\u00eener me vaudrait un si long sermon de la part de ma m\u00e8re...", "id": "Kalau tahu makan malam saja akan diceramahi Ibu selama ini,", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE JANTAR SERIA MOTIVO PARA MINHA M\u00c3E TAGARELAR POR TANTO TEMPO,", "text": "If I had known that eating dinner would lead to my mom nagging for so long,", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi yemenin annemin bu kadar uzun s\u00fcre ba\u015f\u0131m\u0131n etini yemesine neden olaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim,"}, {"bbox": ["61", "574", "417", "736"], "fr": "Sa m\u00e8re dit que beaucoup de filles lui couraient apr\u00e8s quand il \u00e9tait au lyc\u00e9e dans le pays.", "id": "Ibunya bilang waktu dia SMA di dalam negeri banyak gadis yang mengejarnya.", "pt": "A M\u00c3E DELE DISSE QUE MUITAS GAROTAS CORRIAM ATR\u00c1S DELE QUANDO ELE ESTAVA NO ENSINO M\u00c9DIO NO PA\u00cdS.", "text": "His mom said that a lot of girls chased him when he was in high school in China.", "tr": "Annesi, lisedeyken bir s\u00fcr\u00fc k\u0131z\u0131n pe\u015finden ko\u015ftu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["512", "1672", "832", "1847"], "fr": "J\u0027aurais mieux fait de continuer ma conversation g\u00eanante avec mon g\u00e9n\u00e9reux m\u00e9c\u00e8ne.", "id": "Lebih baik lanjut mengobrol canggung dengan \u0027Ayah Gula\u0027.", "pt": "SERIA MELHOR TER CONTINUADO A CONVERSA ESTRANHA COM O \u0027PAPAI RICO\u0027.", "text": "I\u0027d rather continue awkwardly chatting with my sugar daddy.", "tr": "Sponsor babayla o tuhaf sohbete devam etmek daha iyiydi."}, {"bbox": ["369", "355", "578", "582"], "fr": "Ce petit Liang, non seulement il \u00e9tudie bien, mais en plus il est tr\u00e8s beau.", "id": "Xiao Liang itu bukan hanya pintar, penampilannya juga menarik,", "pt": "AQUELE PEQUENO LIANG N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 BOM NOS ESTUDOS, COMO TAMB\u00c9M \u00c9 BONITO.", "text": "Not only is Xiao Liang good at studying, but he also looks handsome.", "tr": "O Xiao Liang sadece derslerinde iyi de\u011fil, ayn\u0131 zamanda yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 da."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/38.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "221", "686", "436"], "fr": "\u00c0 propos, vous ne vous \u00eates pas d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9s quand vous \u00e9tiez petits ?", "id": "Ngomong-ngomong, bukankah kalian berdua pernah bertemu waktu kecil?", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00caS DOIS N\u00c3O SE CONHECERAM QUANDO ERAM CRIAN\u00c7AS?", "text": "Speaking of which, didn\u0027t you two meet when you were kids?", "tr": "Laf aram\u0131zda, siz ikiniz \u00e7ocukken tan\u0131\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["102", "467", "446", "692"], "fr": "Quand la famille de ta tante Feng est venue \u00e0 S-City, tu as m\u00eame jou\u00e9 aux jouets avec le petit Liang.", "id": "Waktu keluarga Bibi Feng-mu datang ke Kota S, kamu bahkan bermain mainan bersama Xiao Liang.", "pt": "QUANDO A TIA FENG E A FAM\u00cdLIA DELA VIERAM PARA A CIDADE S, VOC\u00ca AT\u00c9 BRINCOU COM SEUS BRINQUEDOS JUNTO COM O PEQUENO LIANG.", "text": "When your Aunt Feng\u0027s family came to S City, you even played with toys with Xiao Liang.", "tr": "Feng Teyzengilin ailesi S \u015eehri\u0027ne geldi\u011finde, oyuncaklar\u0131n\u0131 kap\u0131p Xiao Liang ile oynam\u0131\u015ft\u0131n ya hani."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/39.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "675", "833", "907"], "fr": "Sois sage, et essaie de bien t\u0027entendre avec le petit Liang.", "id": "Dengarkan Ibu, bangun hubungan baik dengan Xiao Liang.", "pt": "SEJA OBEDIENTE, CULTIVE UM BOM RELACIONAMENTO COM O PEQUENO LIANG.", "text": "Listen to me, nurture your feelings with Xiao Liang.", "tr": "S\u00f6z\u00fcm\u00fc dinle, Xiao Liang ile ili\u015fkini g\u00fczelce geli\u015ftir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/40.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "106", "408", "323"], "fr": "Il ne m\u0027a m\u00eame pas ajout\u00e9, comment pourrais-je bien m\u0027entendre avec lui ?", "id": "Dia saja belum menambahkanku, bagaimana cara membangunnya?", "pt": "ELE NEM ME ADICIONOU, COMO VOU CULTIVAR?", "text": "He hasn\u0027t added me yet, how can I nurture them?", "tr": "Beni eklemedi bile, nas\u0131l geli\u015ftireyim?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/41.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "292", "848", "435"], "fr": "Il ne t\u0027a pas encore ajout\u00e9e ? Attends, je vais demander \u00e0 ta tante Feng.", "id": "Belum menambahkanmu? Tunggu, biar kutanya Bibi Feng-mu.", "pt": "AINDA N\u00c3O TE ADICIONOU? ESPERE, VOU PERGUNTAR PARA SUA TIA FENG.", "text": "He hasn\u0027t added you yet? Wait, let me ask your Aunt Feng.", "tr": "Seni eklemedi mi? Dur Feng Teyzene soray\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/42.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "99", "540", "265"], "fr": "Il doit \u00eatre trop occup\u00e9, et avec le d\u00e9calage horaire, il a s\u00fbrement peur de d\u00e9ranger ton repos.", "id": "Seharusnya karena terlalu sibuk, dan ada perbedaan waktu, takut mengganggumu istirahat.", "pt": "DEVE ESTAR MUITO OCUPADO, E TAMB\u00c9M TEM O FUSO HOR\u00c1RIO, DEVE TER MEDO DE ATRAPALHAR SEU DESCANSO.", "text": "He\u0027s probably too busy and there\u0027s a time difference. He\u0027s probably afraid of disturbing your rest.", "tr": "Muhtemelen \u00e7ok me\u015fguld\u00fc, bir de saat fark\u0131 var, seni rahats\u0131z etmek istememi\u015ftir."}, {"bbox": ["474", "426", "711", "574"], "fr": "Quelle d\u00e9licatesse.", "id": "Perhatian sekali ya.", "pt": "QUE ATENCIOSO.", "text": "How considerate.", "tr": "Ne kadar d\u00fc\u015f\u00fcnceli."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/43.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3006", "414", "3120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/45.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1215", "602", "1432"], "fr": "Que ma s\u0153ur envoie une enveloppe rouge \u00e0 quelqu\u0027un qu\u0027elle vient \u00e0 peine de rencontrer, je trouve \u00e7a un peu \u00e9trange.", "id": "Adik baru kenal sudah mengirim angpau, rasanya aneh sekali.", "pt": "A IRM\u00c3 ACABOU DE CONHECER E J\u00c1 MANDA UM ENVELOPE VERMELHO PARA ELE, SINTO QUE TEM ALGO ESTRANHO NISSO.", "text": "Sending red envelopes to someone you just met seems a little strange.", "tr": "K\u0131z karde\u015fim yeni tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 birine k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf (para) g\u00f6ndermi\u015f, bu i\u015fte bir tuhafl\u0131k var."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/46.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "488", "477", "620"], "fr": "Je manque d\u0027exp\u00e9rience. Comme il l\u0027a dit, j\u0027ai besoin de m\u0027entra\u00eener davantage.", "id": "Saya tidak punya pengalaman, seperti yang dia katakan, perlu banyak berlatih.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO EXPERI\u00caNCIA, COMO ELE DISSE, PRECISO PRATICAR MAIS.", "text": "I have no experience. As he said, I need to practice more.", "tr": "Tecr\u00fcbem yok, dedi\u011fi gibi, daha \u00e7ok pratik yapmam gerekiyor."}, {"bbox": ["70", "1527", "396", "1642"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu ne dors pas encore ??", "id": "Kak, kamu belum tidur??", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DORMIU??", "text": "Bro, you\u0027re still not asleep??", "tr": "Abi, sen daha uyumad\u0131n m\u0131??"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/48.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "2287", "799", "2579"], "fr": "Pourquoi tu ne dors pas encore ? Tu penses toujours \u00e0 cette histoire de virement ?", "id": "Kenapa belum tidur? Masih memikirkan soal transfer?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O DORMIU? AINDA PENSANDO NA TRANSFER\u00caNCIA?", "text": "Why are you still awake? Still thinking about the transfer?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 uyumad\u0131n? H\u00e2l\u00e2 para transferi meselesini mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["274", "3252", "703", "3506"], "fr": "Lui et moi ne nous sommes pas vus depuis des ann\u00e9es, cela semblerait un peu brusque.", "id": "Aku dan dia sudah bertahun-tahun tidak bertemu, sepertinya agak lancang.", "pt": "EU E ELE N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 MUITOS ANOS, PARECERIA UM POUCO PRECIPITADO.", "text": "We haven\u0027t seen each other in years. That would seem a little abrupt.", "tr": "Onunla y\u0131llard\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftim, bu \u015fekilde [para g\u00f6ndermek] biraz d\u00fc\u015f\u00fcncesizce/aceleci g\u00f6r\u00fcnebilirdi."}, {"bbox": ["439", "843", "814", "959"], "fr": "J\u0027ai enfin trouv\u00e9 le meilleur angle pour exhiber ma beaut\u00e9 \u00e9blouissante.", "id": "Akhirnya menemukan sudut terbaik untuk memamerkan kecantikan tiada tara.", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI O MELHOR \u00c2NGULO PARA MOSTRAR MINHA BELEZA INCOMPAR\u00c1VEL.", "text": "Finally found the best angle to show off my beauty.", "tr": "Nihayet o dillere destan g\u00fczelli\u011fini sergilemek i\u00e7in en iyi a\u00e7\u0131y\u0131 yakalad\u0131."}, {"bbox": ["488", "2068", "898", "2159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/49.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "2112", "407", "2275"], "fr": "Il a mis vingt-deux heures avant de l\u0027accepter, et il m\u0027a remerci\u00e9e.", "id": "Dia baru menerimanya setelah dua puluh dua jam, dan mengucapkan terima kasih padaku.", "pt": "ELE S\u00d3 ACEITOU DEPOIS DE VINTE E DUAS HORAS E ME DISSE OBRIGADO.", "text": "He accepted it after twenty-two hours and said thank you.", "tr": "Yirmi iki saat sonra kabul etti ve bana te\u015fekk\u00fcr etti."}, {"bbox": ["477", "332", "794", "556"], "fr": "C\u0027est vrai, hier tu m\u0027as soudainement demand\u00e9 comment faire un virement WeChat.", "id": "Iya, kemarin kamu tiba-tiba bertanya padaku cara transfer di WeChat.", "pt": "SIM, VOC\u00ca ME PERGUNTOU DE REPENTE ONTEM COMO FAZER TRANSFER\u00caNCIAS NO WECHAT.", "text": "Yeah, you suddenly asked me yesterday how to transfer money on WeChat.", "tr": "Evet, d\u00fcn aniden bana WeChat\u0027ten nas\u0131l para transferi yapaca\u011f\u0131m\u0131 sormu\u015ftun."}, {"bbox": ["244", "4099", "494", "4447"], "fr": "C\u0027est fichu. Un taciturne avec une introvertie, vous allez mourir d\u0027ennui ensemble.", "id": "Gawat, pendiam bertemu dengan tertutup, kalian berdua bersama pasti akan mati kebosanan.", "pt": "ACABOU, UM LAC\u00d4NICO COM UM INTROVERTIDO, VOC\u00caS DOIS JUNTOS V\u00c3O MORRER DE T\u00c9DIO.", "text": "Oh no, the taciturn met the reserved. You two together would be boring as hell.", "tr": "\u0130\u015fte \u015fimdi yand\u0131k! Az konu\u015fan biri, i\u00e7ine kapan\u0131k biriyle e\u015fle\u015fmi\u015f. Siz ikiniz bir araya gelince s\u0131k\u0131nt\u0131dan patlars\u0131n\u0131z valla."}, {"bbox": ["211", "582", "513", "776"], "fr": "Tu m\u0027as fait une peur bleue, j\u0027ai cru que ton compte avait \u00e9t\u00e9 pirat\u00e9 !", "id": "Kaget aku, kukira akunmu diretas.", "pt": "LEVEI UM SUSTO, PENSEI QUE SUA CONTA TINHA SIDO HACKEADA.", "text": "You scared me, I thought you were hacked.", "tr": "\u00d6d\u00fcm koptu, hesab\u0131n\u0131n \u00e7al\u0131nd\u0131\u011f\u0131n\u0131 sand\u0131m."}, {"bbox": ["614", "3475", "800", "3689"], "fr": "C\u0027est une personne r\u00e9serv\u00e9e.", "id": "Dia orang yang tertutup.", "pt": "ELE \u00c9 UMA PESSOA INTROVERTIDA.", "text": "He is a reserved person.", "tr": "O i\u00e7ine kapan\u0131k biridir."}, {"bbox": ["652", "1495", "842", "1729"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il l\u0027accepte, finalement.", "id": "Tapi tidak kusangka dia menerimanya.", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE REALMENTE ACEITASSE.", "text": "But I didn\u0027t expect him to actually accept it.", "tr": "Ama kabul etmesini beklemiyordum."}, {"bbox": ["573", "4575", "766", "4720"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["310", "5352", "364", "5794"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/50.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1199", "848", "1327"], "fr": "Lorsqu\u0027il a obtenu les coordonn\u00e9es de Gu Yile,", "id": "Saat mendapatkan kontak Gu Yile,", "pt": "QUANDO CONSEGUIU O CONTATO DE GU YILE,", "text": "When I got Gu Yile\u0027s contact information,", "tr": "Gu Yile\u0027nin ileti\u015fim bilgilerini ald\u0131\u011f\u0131nda,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/51.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "277", "475", "538"], "fr": "Liang Dong a utilis\u00e9 son num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone pour chercher et trouver le pseudonyme de Gu Yile sur un forum en ligne.", "id": "Liang Dong langsung mencari akun samaran Gu Yile di forum suatu situs pertemanan menggunakan nomor ponselnya.", "pt": "LIANG DONG USOU O N\u00daMERO DE CELULAR PARA PROCURAR O NOME DE USU\u00c1RIO DO F\u00d3RUM DE GU YILE EM UM SITE DE RELACIONAMENTOS.", "text": "Liang Dong used his phone number to search for Gu Yile\u0027s forum ID on a dating website.", "tr": "Liang Dong, bir arkada\u015fl\u0131k sitesinde telefon numaras\u0131n\u0131 kullanarak Gu Yile\u0027nin forum takma ad\u0131n\u0131 buldu."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/52.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "28", "625", "295"], "fr": "L\u0027espace personnel de Gu Yile \u00e9tait public et contenait de nombreux messages li\u00e9s \u00e0 ses hobbies et centres d\u0027int\u00e9r\u00eat.", "id": "Profil Gu Yile terbuka untuk umum, di dalamnya banyak postingan terkait minat dan hobinya,", "pt": "O ESPA\u00c7O ONLINE DE GU YILE ERA P\u00daBLICO, COM MUITAS POSTAGENS RELACIONADAS A SEUS HOBBIES E INTERESSES.", "text": "Gu Yile\u0027s profile is public, and he has posted a lot of content related to his hobbies.", "tr": "Gu Yile\u0027nin profili herkese a\u00e7\u0131kt\u0131 ve ilgi alanlar\u0131yla ilgili bir\u00e7ok i\u00e7erik payla\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["422", "322", "780", "596"], "fr": "Parmi eux, s\u0027occuper de et assembler des maquettes \u00e9tait un int\u00e9r\u00eat commun avec Liang Dong.", "id": "Salah satunya adalah merakit dan mengutak-atik model, yang cocok dengan Liang Dong.", "pt": "ENTRE ELES, MEXER E MONTAR MODELOS ERA ALGO QUE ELE TINHA EM COMUM COM LIANG DONG.", "text": "Among them, messing with and assembling models aligns with Liang Dong\u0027s interests.", "tr": "Bunlar aras\u0131nda model yap\u0131m\u0131 ve montaj\u0131 Liang Dong ile uyu\u015fuyordu."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/54.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "63", "292", "209"], "fr": "Nouveau contenu ?", "id": "Konten baru?", "pt": "NOVO CONTE\u00daDO?", "text": "New content?", "tr": "Yeni i\u00e7erik mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/55.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "490", "418", "609"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/57.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1265", "303", "1442"], "fr": "Chers amis lecteurs, si vous aimez ce manhua, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, suivre la s\u00e9rie et voter pour nous avec vos passes mensuels !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHWA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "If you guys like this comic, remember to give us a like, comment, follow, and vote for monthly tickets!", "tr": "Arkada\u015flar, bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz bize be\u011feni atmay\u0131, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k oy vermeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 559, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/2/58.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua