This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "492", "800", "1086"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ILLUSTRATEUR PRINCIPAL : A TAI | SC\u00c9NARISTE : ZHUO YAOLUO | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : YIN XI", "id": "Karya asli: Yu Xing (Changpei Literature)\nIlustrator utama: Ah Tai\nNaskah: Zhuo Yaoluo\nEditor: Yin Xi", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "Original Work: Yu Xing Writer: A Tai Script: Zhuo Yao Luo Editor: Yin Xi", "tr": "Orijinal Eser: Yu Xing (Changpei Edebiyat)\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: A Tai\nSenaryo: Zhuo Yaoluo\nEdit\u00f6r: Yin Xi"}, {"bbox": ["118", "1269", "810", "1329"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "This work is prohibited from being reproduced in any form.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "2212", "829", "2367"], "fr": "PRENDS L\u0027ASCENSEUR LA PROCHAINE FOIS, NE MONTE PAS LES ESCALIERS, C\u0027EST \u00c9PUISANT.", "id": "Lain kali naik lift saja, jangan naik tangga, capek sekali.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, PEGUE O ELEVADOR, N\u00c3O SUBA AS ESCADAS. \u00c9 T\u00c3O CANSATIVO.", "text": "You should take the elevator from now on and stop climbing the stairs, it\u0027s too tiring.", "tr": "Bundan sonra asans\u00f6re bin, merdivenleri kullanma, \u00e7ok yorucu."}, {"bbox": ["43", "1816", "283", "2001"], "fr": "CE TRUC...", "id": "Itu... apa ya...", "pt": "AQUELE... O QU\u00ca...", "text": "That uh...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "828", "830", "1029"], "fr": "C\u0027EST UNE SACR\u00c9E DOSE D\u0027EXERCICE. TU N\u0027ES PAS TR\u00c8S OCCUP\u00c9 PAR TES \u00c9TUDES ? SI TU AS DU TEMPS, TU FERAIS MIEUX DE DORMIR DAVANTAGE.", "id": "Jumlah olahraganya juga cukup mengejutkan, bukankah belajarmu sangat sibuk? Kalau ada waktu, lebih baik tidur saja.", "pt": "ESSA QUANTIDADE DE EXERC\u00cdCIO \u00c9 IMPRESSIONANTE. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 OCUPADO COM OS ESTUDOS? SE TIVER TEMPO, \u00c9 MELHOR DORMIR MAIS.", "text": "That amount of exercise is also quite alarming. Aren\u0027t you busy with studying? If you have time, you should sleep more.", "tr": "Bu kadar egzersiz de epey \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131. Derslerinle \u00e7ok me\u015fgul de\u011fil misin? Vaktin varsa daha \u00e7ok uyusan iyi olur."}, {"bbox": ["81", "595", "334", "755"], "fr": "L\u0027ESCALADE, C\u0027EST POUR D\u00c9STRESSER.", "id": "Panjat tebing itu untuk mengurangi stres.", "pt": "ESCALAR \u00c9 PARA ALIVIAR O ESTRESSE.", "text": "Rock climbing is for stress relief.", "tr": "Kaya t\u0131rman\u0131\u015f\u0131 stresi azaltmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["473", "422", "774", "528"], "fr": "TU NE FAIS PAS D\u0027ESCALADE TOUTES LES SEMAINES ?", "id": "Bukankah kamu setiap minggu pergi panjat tebing?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI ESCALAR TODA SEMANA?", "text": "Don\u0027t you go rock climbing every week?", "tr": "Her hafta kaya t\u0131rman\u0131\u015f\u0131na gitmiyor musun?"}, {"bbox": ["100", "232", "379", "374"], "fr": "JE FAIS DE L\u0027EXERCICE.", "id": "Aku berolahraga.", "pt": "EU ME EXERCITO.", "text": "I\u0027m exercising.", "tr": "Egzersiz yap\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1461", "849", "1655"], "fr": "JE SUIS M\u00caME ENVIEUX. ARR\u00caTE DE T\u0027ENTRA\u00ceNER, \u00c7A ME MET TROP LA PRESSION.", "id": "Aku malah iri, jangan latihan lagi, membuatku jadi stres.", "pt": "EU AT\u00c9 SINTO INVEJA. N\u00c3O TREINE MAIS, ISSO ME DEIXA MUITO PRESSIONADO.", "text": "I\u0027m also very envious. Stop working out, you\u0027re putting too much pressure on me.", "tr": "\u00c7ok da k\u0131skand\u0131m. Art\u0131k \u00e7al\u0131\u015fma, beni \u00e7ok strese sokuyorsun."}, {"bbox": ["358", "1302", "656", "1450"], "fr": "C\u0027EST QUE J\u0027AIME TES ABDOS, MOI.", "id": "Aku suka otot perutmu.", "pt": "EU GOSTO DO SEU ABD\u00d4MEN.", "text": "I like your abs.", "tr": "Ben senin kar\u0131n kaslar\u0131n\u0131 be\u011feniyorum ya."}, {"bbox": ["33", "115", "303", "227"], "fr": "MAIS TU N\u0027AIMES PAS LES... (IL N\u0027A PAS PRONONC\u00c9 LES MOTS \u00ab MECS MUSCL\u00c9S \u00bb.)", "id": "Tapi bukankah kamu suka pria berotot (tiga kata itu tidak terucap)", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE CARAS MUSCULOSOS... (ELE N\u00c3O DISSE AS TR\u00caS PALAVRAS)", "text": "But don\u0027t you like muscular men? He didn\u0027t say the three words.", "tr": "Ama \"Hani sen kasl\u0131 erkeklerden ho\u015flan\u0131rd\u0131n?\" laf\u0131 a\u011fz\u0131ndan bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["33", "115", "303", "227"], "fr": "MAIS TU N\u0027AIMES PAS LES... (IL N\u0027A PAS PRONONC\u00c9 LES MOTS \u00ab MECS MUSCL\u00c9S \u00bb.)", "id": "Tapi bukankah kamu suka pria berotot (tiga kata itu tidak terucap)", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE CARAS MUSCULOSOS... (ELE N\u00c3O DISSE AS TR\u00caS PALAVRAS)", "text": "But don\u0027t you like muscular men? He didn\u0027t say the three words.", "tr": "Ama \"Hani sen kasl\u0131 erkeklerden ho\u015flan\u0131rd\u0131n?\" laf\u0131 a\u011fz\u0131ndan bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7\u0131kmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "72", "514", "206"], "fr": "TU N\u0027AS PAS BESOIN DE TE METTRE LA PRESSION.", "id": "Kamu tidak perlu merasa tertekan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE SENTIR PRESSIONADO.", "text": "You don\u0027t need to feel pressured.", "tr": "Stres yapmana gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1572", "889", "1832"], "fr": "JE VIENS DE ME SOUVENIR, QUAND ON S\u0027EST AJOUT\u00c9S COMME AMIS, JE T\u0027AVAIS BLOQU\u00c9. TA M\u00c8RE A DIT QUE TU PENSAIS QUE TON T\u00c9L\u00c9PHONE \u00c9TAIT CASS\u00c9. TU NE L\u0027AURAIS PAS D\u00c9MONT\u00c9 \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, PAR HASARD ?", "id": "Aku tiba-tiba teringat, waktu baru berteman aku memblokirmu. Ibumu bilang kamu mengira ponselmu rusak, jangan-jangan waktu itu kamu membongkar ponselnya?", "pt": "DE REPENTE LEMBREI, QUANDO NOS ADICIONAMOS, EU TE BLOQUEEI. SUA M\u00c3E DISSE QUE VOC\u00ca ACHOU QUE SEU CELULAR ESTAVA QUEBRADO. VOC\u00ca N\u00c3O O DESMONTOU NAQUELA HORA, N\u00c9?", "text": "I suddenly remembered, when I first added you as a friend, I blacklisted you. Your mom said you thought your phone was broken and wouldn\u0027t you have disassembled the phone at that time?", "tr": "Birden akl\u0131ma geldi; seni ilk ekledi\u011fimde engellemi\u015ftim. Annen, telefonunun bozuldu\u011funu sand\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti. Yoksa o zaman telefonu s\u00f6km\u00fc\u015f m\u00fcyd\u00fcn?"}, {"bbox": ["128", "131", "393", "366"], "fr": "\u00c0 PART L\u0027ESCALADE ET ASSEMBLER DES MAQUETTES, TU AS D\u0027AUTRES HOBBIES ?", "id": "Selain panjat tebing dan merakit model, apa kamu punya hobi lain?", "pt": "AL\u00c9M DE ESCALAR E MONTAR MODELOS, VOC\u00ca TEM OUTROS HOBBIES?", "text": "Besides rock climbing and building models, do you have any other hobbies?", "tr": "Kaya t\u0131rman\u0131\u015f\u0131 ve model yap\u0131m\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka hobilerin var m\u0131?"}, {"bbox": ["25", "2690", "294", "2875"], "fr": "MMH. J\u0027AI FAILLI LE D\u00c9MONTER.", "id": "Hmm. Hampir saja kubongkar.", "pt": "UHUM. QUASE DESMONTEI.", "text": "Yeah. Almost disassembled it.", "tr": "Evet. Neredeyse s\u00f6kecektim."}, {"bbox": ["578", "688", "849", "796"], "fr": "TU D\u00c9MONTES TOUT ? TU ARRIVES \u00c0 LES REMONTER ?", "id": "Semuanya dibongkar? Bisa dipasang kembali?", "pt": "DESMONTA TUDO? CONSEGUE MONTAR DE VOLTA?", "text": "Disassemble everything? Can you put it back together?", "tr": "Her \u015feyi mi s\u00f6kersin? Geri toplayabiliyor musun?"}, {"bbox": ["493", "343", "742", "531"], "fr": "OUI, D\u00c9MONTER DES TRUCS.", "id": "Ada, membongkar barang.", "pt": "TENHO, DESMONTAR COISAS.", "text": "Yes, disassembling things.", "tr": "Var, bir \u015feyleri s\u00f6kmek."}, {"bbox": ["455", "1007", "683", "1177"], "fr": "MMH, OUI.", "id": "Hmm, bisa.", "pt": "UHUM, CONSIGO.", "text": "Yeah, sure.", "tr": "Evet, toplayabiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1255", "400", "1446"], "fr": "TU AS TROUV\u00c9 QUELQUE CHOSE QUI T\u0027INT\u00c9RESSE DAVANTAGE ?", "id": "Menemukan sesuatu yang lebih menarik?", "pt": "ENCONTROU ALGO MAIS INTERESSANTE?", "text": "Found something more interesting?", "tr": "Daha \u00e7ok ilgini \u00e7eken bir \u015fey mi buldun?"}, {"bbox": ["447", "103", "734", "279"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["473", "1454", "692", "1559"], "fr": "MMH.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["151", "727", "461", "937"], "fr": "VRAIMENT, MAIS MAINTENANT JE NE D\u00c9MONTE PLUS.", "id": "Sungguh, tapi sekarang sudah tidak membongkar lagi.", "pt": "S\u00c9RIO, MAS AGORA N\u00c3O DESMONTO MAIS.", "text": "Really, but I don\u0027t disassemble things anymore.", "tr": "Ger\u00e7ekten, ama art\u0131k s\u00f6km\u00fcyorum."}, {"bbox": ["490", "1259", "892", "1364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "794", "340", "1064"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS UN OBJET.", "id": "Tapi bukan barang.", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 UMA COISA.", "text": "But it\u0027s not a thing.", "tr": "Ama bu bir e\u015fya de\u011fil."}, {"bbox": ["0", "1696", "425", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1895", "775", "2234"], "fr": "QUELS QUE SOIENT LES JOUETS, QUELLES QUE SOIENT LES COMP\u00c9TENCES, IL \u00c9TAIT TOUJOURS CELUI QUI JOUAIT LE MIEUX ET APPRENAIT LE PLUS VITE PARMI LES ENFANTS DE SON ENTOURAGE, SANS JAMAIS S\u0027ATTACHER OU D\u00c9VELOPPER UN LIEN AFFECTIF AVEC CES CHOSES.", "id": "Mainan apa pun, keahlian apa pun, dia selalu yang paling mahir dan paling cepat belajar di antara anak-anak sebayanya, tapi dia tidak pernah bergantung atau menaruh perasaan pada hal tersebut.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL BRINQUEDO OU QUAL HABILIDADE, ELE SEMPRE FOI O MELHOR E O QUE APRENDIA MAIS R\u00c1PIDO ENTRE AS CRIAN\u00c7AS AO REDOR, MAS NUNCA SE APEGAVA OU CONFIAVA EMOCIONALMENTE NESSAS COISAS.", "text": "No matter what toy or skill, he was always the best and fastest learner among the surrounding kids, but he wouldn\u0027t have any dependence or emotional attachment to that thing.", "tr": "Hangi oyuncak olursa olsun, hangi beceri olursa olsun, etraf\u0131ndaki \u00e7ocuklar aras\u0131nda her zaman en iyi oynayan ve en h\u0131zl\u0131 \u00f6\u011frenen oydu ama hi\u00e7bir \u015feye ba\u011flanmaz ya da duygusal bir yat\u0131r\u0131m yapmazd\u0131."}, {"bbox": ["221", "136", "621", "561"], "fr": "DEPUIS SON PLUS JEUNE \u00c2GE, LIANG DONG AVAIT DU MAL \u00c0 S\u0027INT\u00c9RESSER AUX CHOSES QUI L\u0027ENTOURAIENT. SOUVENT, IL SE CONTENTAIT DE CE QUE SES PARENTS LUI DONNAIENT.", "id": "Liang Dong sejak kecil sulit tertarik pada hal-hal di sekitarnya, biasanya apa yang diberikan orang tuanya, itulah yang dia inginkan.", "pt": "DESDE CRIAN\u00c7A, LIANG DONG TINHA DIFICULDADE EM SE INTERESSAR PELAS COISAS AO SEU REDOR. GERALMENTE, ELE ACEITAVA O QUE SEUS PAIS LHE DAVAM.", "text": "Liang Dong had difficulty developing an interest in the things around him since childhood. He usually just took whatever his parents gave him.", "tr": "Liang Dong k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri etraf\u0131ndaki \u015feylere zor ilgi duyard\u0131; genellikle ebeveynleri ona ne verirse onu kabul ederdi."}, {"bbox": ["26", "2876", "427", "3165"], "fr": "QUAND LA CHOSE SUIVANTE ATTRAPAIT SON ATTENTION, LUI SEUL POUVAIT S\u0027EN D\u00c9SINT\u00c9RESSER SANS LE MOINDRE REGRET.", "id": "Saat yang berikutnya datang, hanya dia yang bisa pergi tanpa ragu-ragu.", "pt": "QUANDO O PR\u00d3XIMO CHEGAVA, S\u00d3 ELE CONSEGUIA SE AFASTAR SEM HESITA\u00c7\u00c3O.", "text": "When the next one comes, he\u0027s the only one who can leave without any regrets.", "tr": "Yenisi geldi\u011finde, ard\u0131na bakmadan \u00e7ekip gidebilen tek ki\u015fi oydu."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "485", "520", "782"], "fr": "LORSQU\u0027IL RENCONTRAIT QUELQUE CHOSE OU QUELQU\u0027UN QUI PIQUAIT R\u00c9ELLEMENT SON INT\u00c9R\u00caT, M\u00caME S\u0027IL PARAISSAIT TOUJOURS IMPERTURBABLE EN SURFACE, UNE \u00c9NERGIE IMPULSIVE S\u0027ACCUMULAIT EN LUI.", "id": "Saat dia bertemu orang atau hal yang benar-benar menarik minatnya, meskipun dari luar terlihat tenang, sebenarnya di dalam dirinya sudah terakumulasi energi impulsif.", "pt": "QUANDO ELE ENCONTRAVA ALGO OU ALGU\u00c9M QUE REALMENTE DESPERTAVA SEU INTERESSE, MESMO QUE PARECESSE CALMO POR FORA, POR DENTRO J\u00c1 ESTAVA ACUMULANDO ENERGIA IMPULSIVA.", "text": "When he encounters a person or thing that can truly spark his interest, even if he still looks calm on the surface, he\u0027s actually accumulating impulsive energy inside.", "tr": "Ger\u00e7ekten ilgisini \u00e7eken birine veya bir \u015feye rastlad\u0131\u011f\u0131nda, d\u0131\u015far\u0131dan sakin g\u00f6r\u00fcnse de i\u00e7inde asl\u0131nda d\u00fcrt\u00fcsel bir enerji birikmeye ba\u015flard\u0131."}, {"bbox": ["401", "150", "762", "402"], "fr": "LE PSYCHOLOGUE A DIT QUE C\u0027EST UNE FORME DE S\u00c9LECTION ASSEZ PARTICULI\u00c8RE,", "id": "Psikolog bilang, ini adalah metode seleksi yang cukup istimewa,", "pt": "O PSIC\u00d3LOGO DISSE QUE ESTA \u00c9 UMA FORMA DE ESCOLHA BASTANTE PARTICULAR,", "text": "The psychologist said that this is a rather special method of selection.", "tr": "Psikolo\u011fu bunun olduk\u00e7a \u00f6zel bir se\u00e7icilik t\u00fcr\u00fc oldu\u011funu s\u00f6yledi;"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "318", "709", "700"], "fr": "ELLE S\u0027ACCUMULE CONTINUELLEMENT, DE MANI\u00c8RE EXPONENTIELLE, PUIS ATTEND UNE EXPLOSION SOUDAINE \u00c0 UN MOMENT IMPR\u00c9VISIBLE.", "id": "Terus menerus, berlipat ganda mengakumulasi, lalu menunggu momen yang tidak diketahui kapan datangnya untuk meledak tanpa peringatan.", "pt": "ACUMULANDO CONTINUAMENTE, MULTIPLICANDO-SE, E ENT\u00c3O ESPERANDO POR UM MOMENTO IMPREVIS\u00cdVEL PARA EXPLODIR SEM AVISO.", "text": "Accumulate continuously and exponentially, and then wait for an instant that doesn\u0027t know when it will come to explode without warning.", "tr": "s\u00fcrekli ve katlanarak birikir, sonra ne zaman gelece\u011fi belli olmayan bir anda aniden patlard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "376", "509", "678"], "fr": "NE L\u0027\u00c9COUTE PAS RACONTER N\u0027IMPORTE QUOI, TU ES TR\u00c8S BIEN COMME TU ES MAINTENANT. \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER, ILS ADORENT ORGANISER CES F\u00caTES MALSAINES, ET SI TU PRENAIS DE MAUVAISES HABITUDES...", "id": "Jangan dengarkan omong kosongnya, kamu yang sekarang sudah sangat baik. Di luar negeri sering ada pesta-pesta yang tidak jelas, bagaimana kalau nanti tertular kebiasaan buruk...", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS A ELE, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O BEM AGORA. NO EXTERIOR, ELES SEMPRE FAZEM AQUELAS FESTAS CA\u00d3TICAS. E SE VOC\u00ca PEGAR ALGUM H\u00c1BITO RUIM...", "text": "Don\u0027t listen to his nonsense. You\u0027re so good the way you are now. Foreign countries always have those smoky parties. What if you pick up some bad habits...", "tr": "Onun sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinleme, sen \u015fu anki halinle \u00e7ok iyisin. Yurtd\u0131\u015f\u0131nda hep o karma\u015f\u0131k partileri yaparlar, ya k\u00f6t\u00fc bir al\u0131\u015fkanl\u0131k edinirsen..."}, {"bbox": ["463", "94", "814", "383"], "fr": "TU NE TE SERAIS PAS MIS \u00c0 AIMER LA VIE SOCIALE, PAR HASARD ? PARCE QUE CE DONG-MACHIN-ZHE A DIT QUE TU N\u0027\u00c9TAIS PAS SOCIABLE ?", "id": "Kamu tidak mungkin jadi suka bersosialisasi, kan? Gara-gara si Dong siapa itu bilang kamu tidak supel?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O COME\u00c7OU A GOSTAR DE SOCIALIZAR, VERDADE? POR CAUSA DAQUELE DONG-ALGUMA-COISA-ZHE QUE DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE ENCAIXAVA?", "text": "You wouldn\u0027t have started liking socializing, right? Because that Dong Zhe said you weren\u0027t sociable?", "tr": "Yoksa sosyalle\u015fmeyi sevmeye mi ba\u015flad\u0131n? O Dong bilmem kim sana uyumsuz dedi\u011fi i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["2", "1584", "515", "1696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "153", "442", "395"], "fr": "QUOI... TU PEUX R\u00c9P\u00c9TER ?", "id": "Apa............ coba katakan sekali lagi?", "pt": "O QU\u00ca............ PODE REPETIR?", "text": "What... What did you say?", "tr": "Ne\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Bir daha s\u00f6yler misin?"}, {"bbox": ["126", "1259", "506", "1512"], "fr": "MON SEUL INT\u00c9R\u00caT ACTUEL,", "id": "Minatku satu-satunya saat ini", "pt": "MEU \u00daNICO INTERESSE AGORA", "text": "My only interest right now...", "tr": "\u015eu anki tek ilgim"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "126", "623", "514"], "fr": "C\u0027EST TOI.", "id": "Adalah kamu.", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca.", "text": "Is you.", "tr": "Sensin."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1061", "659", "1296"], "fr": "PREMIER VIOLON JIANG, VIENS VITE !", "id": "Ketua Jiang, cepat ke sini!", "pt": "CHEFE JIANG, VENHA R\u00c1PIDO!", "text": "Chief Jiang, come over here!", "tr": "Ba\u015fkemanc\u0131 Jiang, \u00e7abuk buraya gel!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1258", "326", "1569"], "fr": "PENG ZHOU, J\u0027AI ATTRAP\u00c9 TA MAIN !", "id": "Peng Zhou, aku menangkap tanganmu!", "pt": "PENG ZHOU, PEGUEI SUA M\u00c3O!", "text": "Peng Zhou, I caught your hand!", "tr": "Peng Zhou, elini tuttum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "544", "527", "702"], "fr": "TANT QUE VOUS \u00caTES HEUREUX, PAS BESOIN DE ME RACONTER LES D\u00c9TAILS.", "id": "Asal kalian bahagia saja, detailnya tidak perlu diceritakan padaku.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00caS SEJAM FELIZES, N\u00c3O PRECISAM ME CONTAR OS DETALHES.", "text": "It\u0027s good that you\u0027re happy. You don\u0027t need to explain the details to me.", "tr": "Siz mutlu olun yeter, detaylar\u0131 bana anlatman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["634", "622", "822", "734"], "fr": "AH...", "id": "Ah....", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "Ah...."}, {"bbox": ["109", "704", "294", "812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "126", "898", "232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["6", "632", "400", "852"], "fr": "L\u0027HISTOIRE DE GU YILE, \u00c0 QUI ON A PRIS LA MAUVAISE MAIN, S\u0027EST R\u00c9PANDUE DANS TOUT LE D\u00c9PARTEMENT DES CORDES.", "id": "Kabar Gu Yile salah ditarik tangannya menyebar ke seluruh jurusan orkestra.", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE GU YILE TER TIDO A M\u00c3O PUXADA ERRONEAMENTE SE ESPALHOU POR TODO O DEPARTAMENTO DE ORQUESTRA.", "text": "The fact that Gu Yile grabbed the wrong hand spread throughout the entire orchestral department.", "tr": "Gu Yile\u0027nin elinin yanl\u0131\u015fl\u0131kla tutulmas\u0131 olay\u0131 t\u00fcm orkestra b\u00f6l\u00fcm\u00fcne yay\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "312", "766", "539"], "fr": "HMPH, ILS DISENT VENIR PRENDRE DES NOUVELLES, MAIS EN R\u00c9ALIT\u00c9, ILS VIENNENT TOUS SE MOQUER !", "id": "Hmph, katanya peduli padahal semuanya datang untuk mengejek!", "pt": "HMPH, DIZEM QUE EST\u00c3O PREOCUPADOS, MAS NA VERDADE VIERAM PARA ZOMBAR!", "text": "Hmph, they say they\u0027re offering concern, but they\u0027re actually just here to laugh!", "tr": "Hmph, g\u00fcya ilgilendiklerini s\u00f6yl\u00fcyorlar ama asl\u0131nda alay etmeye gelmi\u015fler!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "800", "789", "972"], "fr": "IL Y A UNE REPR\u00c9SENTATION DEMAIN, \u00c7A NE VAUT PAS LE COUP DE LES ESTROPIER MAINTENANT.", "id": "Besok ada pertunjukan, tidak sepadan kalau sekarang membuat mereka babak belur.", "pt": "TEM UMA APRESENTA\u00c7\u00c3O AMANH\u00c3, N\u00c3O VALE A PENA ESPANC\u00c1-LOS AGORA.", "text": "There\u0027s a performance tomorrow, it\u0027s not worth it to cripple them now.", "tr": "Yar\u0131n konser var, \u015fimdi onlara bula\u015fmaya de\u011fmez."}, {"bbox": ["130", "1368", "436", "1519"], "fr": "\u00c7A M\u0027\u00c9NERVE ! JE VAIS POSTER UN STATUT POUR ME CALMER.", "id": "Kesal sekali! Unggah status biar reda sedikit.", "pt": "QUE RAIVA! VOU POSTAR ALGO PARA ME ACALMAR.", "text": "So annoying! I\u0027ll post a status to cool down.", "tr": "\u00c7ok sinirlendim! Bir payla\u015f\u0131m yap\u0131p i\u00e7imi d\u00f6keyim."}, {"bbox": ["37", "288", "264", "403"], "fr": "LES PRINCIPAUX CONCERN\u00c9S, TOUT MIELLEUX,", "id": "Pihak yang sedang mesra-mesraan", "pt": "OS ENVOLVIDOS APAIXONADOS", "text": "The lovebirds involved...", "tr": "Olay\u0131n kahraman\u0131 olan a\u015f\u0131klar"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "88", "709", "288"], "fr": "PLEURER \u00c0 CHAUDES LARMES SUR LE TORSE MUSCL\u00c9 DE MON PETIT AMI \"TAT\"", "id": "Menangis sepuasnya di dada bidang teman \"TAT\"", "pt": "QUERIA CHORAR MUITO NO PEITORAL DO AMIGO \u0027TAT\u0027", "text": "Want to cry in the friend\u0027s pectoral muscles \u201cTAT\u201d", "tr": "Erkek arkada\u015f\u0131m\u0131n g\u00f6\u011fs\u00fcnde h\u00fcng\u00fcr h\u00fcng\u00fcr a\u011flamak istiyorum \"TAT\""}, {"bbox": ["56", "160", "795", "314"], "fr": "J\u0027AI TELLEMENT ENVIE DE M\u0027ENFOUIR DANS LE TORSE MUSCL\u00c9 DE MON PETIT AMI ET DE PLEURER \u00c0 CHAUDES LARMES \"TAT\"", "id": "Ingin sekali menangis sepuasnya di dada bidang pacar \"TAT\"", "pt": "QUERIA TANTO ME AFUNDAR NO PEITORAL DO MEU NAMORADO E CHORAR MUITO \u0027TAT\u0027", "text": "I really want to bury myself in my boyfriend\u0027s chest muscles and cry \u201cTAT\u201d", "tr": "\u00c7ok istiyorum erkek arkada\u015f\u0131m\u0131n g\u00f6\u011fs\u00fcne ba\u015f\u0131m\u0131 yaslay\u0131p h\u00fcng\u00fcr h\u00fcng\u00fcr a\u011flamak \"TAT\""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1311", "303", "1488"], "fr": "LES AMIS, SI VOUS AIMEZ CE MANHUA, N\u0027OUBLIEZ PAS DE NOUS DONNER UN LIKE, DE COMMENTER, DE SUIVRE LA S\u00c9RIE ET DE VOTER AVEC UN PASS MENSUEL !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "If you guys like this comic, remember to give us likes, comments, follow, and vote for monthly tickets~", "tr": "Arkada\u015flar, bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz bize be\u011feni atmay\u0131, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k oy vermeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 632, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/29/33.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "553", "498", "605"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE", "id": "Paling cepat dan stabil", "pt": "", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde"}, {"bbox": ["246", "555", "633", "605"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE", "id": "Paling cepat dan stabil", "pt": "", "text": "Fastest and Most Stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde"}], "width": 900}]
Manhua