This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/0.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "45", "691", "98"], "fr": "Le moins de publicit\u00e9s.", "id": "Iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "...", "tr": "En az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "70", "714", "572"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Xing (Changpei Literature) | Illustrateur principal : A Tai | Sc\u00e9nariste : Guan Yaoluo | R\u00e9dacteur en chef : Yin Xi", "id": "Karya asli: Yu Xing (Changpei Literature)\nIlustrator utama: Ah Tai\nNaskah: Guan Yaoluo\nEditor: Yin Xi", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "Original Work: Yu Xing, Changpei Literature Main Artist: A Tai Script: Guan Yao Luo Editor: Yin Xi", "tr": "Orijinal Eser: Yu Xing (Changpei Edebiyat)\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: A Tai\nSenaryo: Guan Yaoluo\nEdit\u00f6r: Yin Xi"}, {"bbox": ["193", "657", "751", "747"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "Eksklusif di Bilibili Comics", "pt": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS", "text": "Exclusive on Bilibili Comics", "tr": "Bilibili Comics\u0027e \u00d6zel"}, {"bbox": ["165", "778", "796", "830"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA.", "text": "...", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "55", "841", "175"], "fr": "Joyeux anniver...", "id": "Selamat ulang tahun...", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO...", "text": "Happy", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fcn ku..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "57", "669", "142"], "fr": "...saire !", "id": "Bahagia!", "pt": "FELICIDADES!", "text": "birthday", "tr": "Mutlu olsun!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "184", "539", "332"], "fr": "989989", "id": "", "pt": "989989", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1537", "830", "1717"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ils s\u0027entendent plut\u00f4t bien.", "id": "Hehe, hubungan mereka berdua cukup baik.", "pt": "HEHE, OS DOIS PARECEM SE DAR MUITO BEM.", "text": "Hehe, the two of them have a pretty good relationship.", "tr": "K\u0131k k\u0131k, ikisinin aras\u0131 baya\u011f\u0131 iyi."}, {"bbox": ["105", "1432", "388", "1636"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, ils sont all\u00e9s discuter entre eux, sans nous laisser \u00e9couter.", "id": "Mereka berdua malah masuk sendiri untuk mengobrol, tidak membiarkan kita mendengar.", "pt": "ESSES DOIS, AT\u00c9 ENTRARAM PARA CONVERSAR SOZINHOS, SEM NOS DEIXAR OUVIR.", "text": "These two, they went in to chat by themselves, not letting us listen.", "tr": "Bu ikisi var ya, i\u00e7eri girip kendi kendilerine konu\u015fuyorlar, bizi dinletmiyorlar."}, {"bbox": ["412", "558", "586", "823"], "fr": "Alors, je retourne dans ma chambre.", "id": "Kalau begitu aku kembali ke kamar.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOLTO PARA O QUARTO.", "text": "Then I\u0027ll go back to my room.", "tr": "O zaman ben odama d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["85", "165", "422", "377"], "fr": "[SFX] Toux... D\u0027ici, on n\u0027entend pas bien chanter.", "id": "[SFX] Uhuk, bernyanyi di sini tidak terdengar jelas.", "pt": "[SFX] COF! CANTANDO AQUI N\u00c3O D\u00c1 PARA OUVIR DIREITO.", "text": "Cough, it\u0027s hard to hear clearly singing here.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, burada \u015fark\u0131 s\u00f6ylersem net duyulmaz."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1960", "318", "2117"], "fr": "Happy birthday to you", "id": "Happy birthday to you", "pt": "HAPPY BIRTHDAY TO YOU", "text": "Happy birthday to you", "tr": "\u0130yi ki do\u011fdun sana."}, {"bbox": ["421", "346", "727", "551"], "fr": "Joyeux anniversaire", "id": "Selamat ulang tahun untukmu.", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO PARA VOC\u00ca", "text": "Happy birthday to you", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fcn kutlu olsun."}, {"bbox": ["115", "120", "471", "339"], "fr": "Joyeux anniversaire", "id": "Selamat ulang tahun untukmu.", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO PARA VOC\u00ca", "text": "Happy birthday to you", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fcn kutlu olsun."}, {"bbox": ["485", "2549", "827", "2868"], "fr": "F\u00e9licitations, Fr\u00e8re Liang, te voil\u00e0 avec un an de plus !", "id": "Selamat Kak Liang bertambah usia satu tahun lagi!", "pt": "PARAB\u00c9NS, IRM\u00c3O LIANG, POR MAIS UM ANO DE VIDA!", "text": "Congratulations to Brother Liang for growing another year older!", "tr": "Tebrikler Liang Abi, bir ya\u015f daha b\u00fcy\u00fcd\u00fcn!"}, {"bbox": ["523", "2147", "677", "2396"], "fr": "Happy birthday to you", "id": "Happy birthday to you", "pt": "HAPPY BIRTHDAY TO YOU", "text": "Happy birthday to you", "tr": "\u0130yi ki do\u011fdun sana."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1453", "245", "1670"], "fr": "Comment veux-tu que je t\u0027appelle ?", "id": "Kamu mau aku memanggilmu apa?", "pt": "COMO VOC\u00ca QUER QUE EU TE CHAME?", "text": "How do you want me to address you?", "tr": "Sana nas\u0131l hitap etmemi istersin?"}, {"bbox": ["436", "1084", "837", "1206"], "fr": "On dirait que Liang n\u0027aime pas trop cette fa\u00e7on de l\u0027appeler.", "id": "Liang sepertinya tidak terlalu suka panggilan itu.", "pt": "PARECE QUE O LIANG N\u00c3O GOSTOU MUITO DESSE JEITO DE CHAMAR.", "text": "Liang seems to dislike that form of address.", "tr": "Liang bu hitap \u015feklinden pek ho\u015flanmam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["0", "334", "262", "459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "1690", "863", "1873"], "fr": "Comme tu veux.", "id": "Terserah.", "pt": "TANTO FAZ.", "text": "Anything is fine.", "tr": "Fark etmez."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "3008", "818", "3206"], "fr": "Joyeux anniversaire \u00e0 mon tr\u00e9sor, tu es un grand tr\u00e9sor maintenant !", "id": "Selamat sayangku bertambah usia satu tahun lagi, selanjutnya akan jadi sayang besar!", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO, MEU AMOR, FICOU UM ANO MAIS VELHO! DE AGORA EM DIANTE, \u00c9 MEU GRANDE AMOR!", "text": "Happy birthday to my baby, you\u0027re a big baby now!", "tr": "Bebe\u011fimin bir ya\u015f daha b\u00fcy\u00fcmesini kutlar\u0131m, art\u0131k kocaman bir bebeksin!"}, {"bbox": ["137", "1930", "270", "2145"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["511", "1027", "854", "1202"], "fr": "Tr\u00e9sor.", "id": "Sayang.", "pt": "AMOR?", "text": "Baby", "tr": "Bebe\u011fim."}, {"bbox": ["197", "2748", "450", "2908"], "fr": "Adorable.", "id": "Anak baik.", "pt": "MUITO BEM.", "text": "Good boy", "tr": "Uslu ol."}, {"bbox": ["144", "133", "282", "373"], "fr": "Tu ne le penses pas vraiment.", "id": "Lain di mulut, lain di hati.", "pt": "DIZ UMA COISA, MAS SENTE OUTRA.", "text": "Saying the opposite of what you mean", "tr": "A\u011fz\u0131 ba\u015fka, kalbi ba\u015fka."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1512", "796", "1588"], "fr": "D\u0027accord... tr\u00e9sor.", "id": "Baiklah... sayang.", "pt": "OKAY... AMOR.", "text": "Okay... baby.", "tr": "Tamam... bebe\u011fim."}, {"bbox": ["418", "0", "883", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/11.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1702", "537", "1957"], "fr": "Il n\u0027arr\u00eatait pas de regarder dans ta direction, peut-\u00eatre que c\u0027\u00e9tait pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9.", "id": "Terus menatap ke arahmu, mungkin sudah direncanakan sejak awal.", "pt": "ELE FICOU OLHANDO NA SUA DIRE\u00c7\u00c3O O TEMPO TODO, TALVEZ J\u00c1 TIVESSE UM PLANO.", "text": "Staring at you the whole time, he probably had ulterior motives.", "tr": "S\u00fcrekli senin oldu\u011fun tarafa bak\u0131yor, belki de \u00f6nceden planlam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["497", "3930", "897", "4132"], "fr": "Apr\u00e8s tout, il ne pouvait pas pr\u00e9voir la coupure de courant.", "id": "Lagipula, dia tidak bisa memprediksi mati lampu atau semacamnya.", "pt": "AFINAL, ELE N\u00c3O PODERIA PREVER UM APAG\u00c3O OU ALGO ASSIM.", "text": "After all, he couldn\u0027t have predicted the power outage.", "tr": "Sonu\u00e7ta elektrik kesintisi gibi \u015feyleri o da tahmin edemez."}, {"bbox": ["0", "2851", "464", "2957"], "fr": "Ou alors, c\u0027\u00e9tait une impulsion du moment.", "id": "Bisa juga itu keputusan mendadak.", "pt": "OU PODE TER SIDO IMPULSO DO MOMENTO.", "text": "Or maybe it was a spur-of-the-moment thing.", "tr": "Ya da anl\u0131k bir karard\u0131."}, {"bbox": ["425", "1483", "694", "1652"], "fr": "Regarde-le.", "id": "Lihat dia.", "pt": "OLHA S\u00d3 PARA ELE.", "text": "Look at him.", "tr": "\u015euna bak."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "194", "428", "411"], "fr": "Un de ces jours, on devrait lui mettre un sac sur la t\u00eate et le rouer de coups.", "id": "Suatu hari nanti, masukkan saja dia ke karung dan hajar.", "pt": "QUALQUER DIA DESSES, A GENTE COLOCA UM SACO NA CABE\u00c7A DELE E D\u00c1 UMA SURRA NELE.", "text": "We should just sack him one day.", "tr": "Bir g\u00fcn kafas\u0131na \u00e7uval ge\u00e7irip bir g\u00fczel d\u00f6velim \u015funu."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/13.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "68", "499", "309"], "fr": "Puisque la loi ne peut pas le punir, pourquoi ne pas lui rendre la monnaie de sa pi\u00e8ce...", "id": "Karena hukum tidak bisa menghukumnya, lebih baik kita balas dengan caranya sendiri...", "pt": "J\u00c1 QUE A LEI N\u00c3O PODE PUN\u00cd-LO, QUE TAL DARMOS A ELE UM POUCO DO PR\u00d3PRIO REM\u00c9DIO...", "text": "Since the law can\u0027t punish him, why don\u0027t we give him a taste of his own medicine...", "tr": "Madem kanun onu cezaland\u0131ram\u0131yor, biz de ona kendi y\u00f6ntemiyle kar\u015f\u0131l\u0131k verelim..."}, {"bbox": ["278", "1413", "610", "1591"], "fr": "Tu utilises mal cette expression, qui a essay\u00e9 de jouer un mauvais tour !", "id": "Idiom yang kamu gunakan salah! Siapa yang mencuri ayam?!", "pt": "VOC\u00ca USOU A EXPRESS\u00c3O ERRADA! QUEM FOI PEGO TENTANDO DAR UMA DE ESPERTO AQUI?!", "text": "You\u0027re using that idiom wrong. Who stole a chicken?!", "tr": "Bu deyimi yanl\u0131\u015f kulland\u0131n, kim tavuk \u00e7alm\u0131\u015f ki!"}, {"bbox": ["550", "497", "813", "677"], "fr": "C\u0027est trop dangereux. N\u0027essaie pas de jouer au plus malin, tu risques de te faire prendre \u00e0 ton propre jeu et d\u0027y perdre plus.", "id": "Terlalu berbahaya, jangan sampai \u0027mencoba mencuri ayam malah kehilangan nasi umpannya\u0027 (berniat untung malah buntung).", "pt": "\u00c9 MUITO PERIGOSO, N\u00c3O V\u00c1 TENTAR SAIR GANHANDO E ACABAR SE PREJUDICANDO.", "text": "It\u0027s too dangerous, don\u0027t try to steal a chicken only to end up losing the rice.", "tr": "\u00c7ok tehlikeli, Dimyat\u0027a pirince giderken evdeki bulgurdan olma."}, {"bbox": ["502", "1609", "823", "1758"], "fr": "Attends, je vais d\u0027abord voir sur le forum de l\u0027\u00e9cole comment m\u0027y prendre...", "id": "Tunggu aku lihat dulu di forum kampus bagaimana caranya...", "pt": "ESPERA, VOU ENTRAR NO F\u00d3RUM DA ESCOLA PARA VER COMO RESOLVER ISSO PRIMEIRO...", "text": "I\u0027ll go check the school forum to see how to do this first...", "tr": "Dur, \u00f6nce okul forumuna girip bir bakay\u0131m nas\u0131l hallederiz..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/15.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "187", "704", "307"], "fr": "Non mais, c\u0027est vraiment sans vergogne !", "id": "Sialan, ini benar-benar tidak tahu malu!", "pt": "NOSSA, QUE CARA DE PAU!", "text": "Wow, this is shameless!", "tr": "Yok art\u0131k, bu kadar\u0131 da y\u00fczs\u00fczl\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "182", "686", "386"], "fr": "On n\u0027a m\u00eame pas encore agi, et c\u0027est lui qui porte des accusations infond\u00e9es en premier ?", "id": "Kita bahkan belum melakukan apa-apa, dia sudah memutarbalikkan fakta duluan?", "pt": "N\u00d3S NEM FIZEMOS NADA AINDA, E ELE J\u00c1 EST\u00c1 NOS ACUSANDO FALSAMENTE?", "text": "We haven\u0027t even made a move yet, and he\u0027s already playing the victim?", "tr": "Biz daha bir \u015fey yapmadan o mu bize iftira at\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/18.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2622", "451", "2749"], "fr": "[SFX] Tut", "id": "[SFX] Tuut", "pt": "[SFX] TU...", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}, {"bbox": ["559", "2806", "796", "2878"], "fr": "[SFX] Tut", "id": "[SFX] Tuut", "pt": "[SFX] TU...", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/19.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "296", "207", "374"], "fr": "Connect\u00e9.", "id": "Tersambung.", "pt": "CHAMADA CONECTADA.", "text": "Connected", "tr": "Ba\u011fland\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1122", "896", "1293"], "fr": "Plus on vit longtemps, plus on voit de choses \u00e9tranges.", "id": "Benar-benar, kalau hidup cukup lama, segala macam kejadian aneh bisa terlihat.", "pt": "QUEM VIVE MUITO REALMENTE V\u00ca DE TUDO.", "text": "When you live long enough, you really do see everything.", "tr": "\u0130nsan uzun ya\u015fay\u0131nca neler g\u00f6r\u00fcyor neler."}, {"bbox": ["0", "78", "474", "279"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Lele m\u0027appelle de sa propre initiative,", "id": "Tidak kusangka Lele akan meneleponku duluan,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O LELE FOSSE ME LIGAR POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA,", "text": "I didn\u0027t expect Lele to call me.", "tr": "Lele\u0027nin beni arayaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "71", "417", "316"], "fr": "Ce post sur le forum, c\u0027est toi qui as demand\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un de le publier ?", "id": "Postingan di forum itu, apa kamu yang menyuruh orang untuk mengunggahnya?", "pt": "AQUELE POST NO F\u00d3RUM, FOI VOC\u00ca QUEM PEDIU PARA ALGU\u00c9M PUBLICAR?", "text": "That post on the forum, did you ask someone to post it?", "tr": "Forumdaki o g\u00f6nderiyi sen mi birine payla\u015ft\u0131rd\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/22.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "80", "359", "231"], "fr": "Quel post ?", "id": "Postingan apa?", "pt": "QUE POST?", "text": "What post?", "tr": "Ne g\u00f6nderisi?"}, {"bbox": ["396", "230", "668", "497"], "fr": "Oh, tu parles de celui qui raconte notre p\u00e9riode au lyc\u00e9e ?", "id": "Oh, maksudmu yang menceritakan tentang kita berdua waktu SMA itu?", "pt": "AH, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELE SOBRE N\u00d3S DOIS NA \u00c9POCA DO ENSINO M\u00c9DIO?", "text": "Oh, you\u0027re talking about the one about us in high school?", "tr": "Ha, ikimizin lise zamanlar\u0131ndan bahseden g\u00f6nderiyi mi diyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/23.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "132", "466", "322"], "fr": "Oui, celui-l\u00e0. C\u0027est toi ?", "id": "Iya, yang itu. Apa itu kamu?", "pt": "SIM, ESSE MESMO. FOI VOC\u00ca?", "text": "Yes, that\u0027s the one. Was it you?", "tr": "Evet, o. Sen miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/24.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "144", "808", "408"], "fr": "Bien s\u00fbr que non. C\u0027est une affaire priv\u00e9e entre toi et moi, comment aurais-je pu publier \u00e7a \u00e0 un endroit pareil pour que tant de gens le voient ?", "id": "Tentu saja bukan, ini kan masalah pribadi antara aku dan kamu, bagaimana mungkin aku mengunggahnya ke tempat seperti itu agar dilihat banyak orang?", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O. ISSO \u00c9 UM ASSUNTO PARTICULAR ENTRE N\u00d3S, POR QUE EU PUBLICARIA NUM LUGAR DESSES PARA TANTAS PESSOAS VEREM?", "text": "Of course not. That\u0027s a private matter between you and me. Why would I post it in such a place for so many people to see?", "tr": "Tabii ki de\u011fil, bu seninle benim aramdaki \u00f6zel bir mesele, neden o kadar insan\u0131n g\u00f6rece\u011fi bir yere koyay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["50", "620", "391", "955"], "fr": "Mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, toute l\u0027\u00e9cole \u00e9tait au courant. Maintenant qu\u0027on est de nouveau dans la m\u00eame \u00e9cole, c\u0027est normal que \u00e7a ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9terr\u00e9...", "id": "Tapi masalah ini dulu heboh sampai diketahui seluruh sekolah, sekarang kita berdua satu sekolah lagi, wajar saja kalau ada yang mengungkitnya kembali..", "pt": "MAS ESSE ASSUNTO FOI T\u00c3O COMENTADO NA ESCOLA NA \u00c9POCA, E AGORA QUE ESTAMOS NA MESMA FACULDADE, \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE ALGU\u00c9M TENHA DESENTERRADO ISSO...", "text": "But this matter was known throughout the school back then. Now that we\u0027re in the same school again, it\u0027s understandable that someone dug it up.", "tr": "Ama o zamanlar bu olay b\u00fct\u00fcn okulda duyulmu\u015ftu, \u015fimdi ikimiz de ayn\u0131 okulday\u0131z, birilerinin bunu tekrar g\u00fcndeme getirmesi de normal..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/25.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "73", "446", "271"], "fr": "La derni\u00e8re fois, \u00e0 la f\u00eate d\u0027anniversaire de l\u0027a\u00een\u00e9 Zhao, pendant la coupure de courant, c\u0027est toi qui as profit\u00e9 de moi ?", "id": "Waktu pesta ulang tahun Kakak Kelas Zhao yang lalu, saat mati lampu, apa kamu yang menyerangku secara diam-diam?", "pt": "NA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO DO VETERANO ZHAO, QUANDO A LUZ ACABOU, FOI VOC\u00ca QUEM ME ATACOU DE SURPRESA?", "text": "At Senior Zhao\u0027s birthday party last time, during the power outage, did you sneak up on me?", "tr": "Ge\u00e7en sefer K\u0131demli Zhao\u0027nun do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisinde, elektrikler kesildi\u011finde, f\u0131rsattan istifade edip bana dokunan sen miydin?"}, {"bbox": ["342", "1424", "846", "1639"], "fr": "Profit\u00e9 de toi ? De quoi parles-tu ?", "id": "Menyerang diam-diam? Apa yang kamu bicarakan?", "pt": "ATAQUE DE SURPRESA? DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Sneak up? What are you talking about?", "tr": "F\u0131rsattan istifade mi? Neden bahsediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/26.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "138", "434", "415"], "fr": "Tu m\u0027as... touch\u00e9(e).", "id": "Ya... menyentuh... menyentuhku.", "pt": "FOI... ME TOCOU...", "text": "It\u0027s about touching... touching me.", "tr": "Bana dokun... dokundun i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/27.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "171", "692", "521"], "fr": "Je sais que tu \u00e9tais aussi invit\u00e9(e), je t\u0027ai vu(e), et d\u0027autres personnes sur place aussi. Qu\u0027est-ce que tu cherches \u00e0 faire, au juste ?", "id": "Aku tahu kamu juga termasuk yang diundang, aku melihat semuanya, orang lain di sana juga melihat. Sebenarnya apa yang ingin kamu lakukan?", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOI CONVIDADO, EU VI. OUTRAS PESSOAS L\u00c1 TAMB\u00c9M VIRAM. O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER, AFINAL?", "text": "I know you were also invited. I saw you, and others at the scene saw you too. What are you trying to do?", "tr": "Senin de davetliler aras\u0131nda oldu\u011funu biliyorum, seni g\u00f6rd\u00fcm, oradaki ba\u015fkalar\u0131 da g\u00f6rd\u00fc. Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/29.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1554", "303", "1731"], "fr": "Les amis, si vous aimez ce manhua, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, suivre et nous donner vos tickets mensuels !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar, bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz bize be\u011feni atmay\u0131, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k oy vermeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 615, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/43/30.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "558", "865", "614"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "Tonton, tercepat dan paling stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}]
Manhua