This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "471", "737", "1056"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Xing (Changpei Literature) | Illustrateur principal : A Tai | Sc\u00e9nariste : Guan Yaoluo | R\u00e9dacteur en chef : Yin Xi", "id": "Karya asli: Yu Xing (Changpei Literature)\nIlustrator utama: Ah Tai\nNaskah: Guan Yaoluo\nEditor: Yin Xi", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "Original Work: Yu Xing, Changpei Literature Main Artist: A Tai Script: Guan Yao Luo Editor: Yin Xi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YU XING (CHANGPEI EDEB\u0130YAT)\nBA\u015e SANAT\u00c7I: A TAI\nSENARYO: GUAN YAOLUO\nED\u0130T\u00d6R: YIN XI"}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1107", "438", "1277"], "fr": "Il s\u0027est endormi... Je voulais lui demander si \u00e7a le d\u00e9rangeait de dormir dans un lit de 150 cm...", "id": "Sudah tidur, padahal aku mau tanya apa dia keberatan tidur di kasur ukuran 1,5 meter...", "pt": "ELE ADORMECEU. EU AINDA QUERIA PERGUNTAR SE ELE SE IMPORTARIA DE DORMIR NUMA CAMA DE 1,5M...", "text": "He\u0027s asleep, and I still wanted to ask him if he minds sleeping on a 1.5-meter bed...", "tr": "UYUYAKALMI\u015eIM, ONA 1.5 METREL\u0130K YATAKTA YATMAYI DERT ED\u0130P ETMEYECE\u011e\u0130N\u0130 SORACAKTIM H\u00c2LBUK\u0130..."}, {"bbox": ["71", "2376", "502", "2717"], "fr": "Liang Dong n\u0027avait ressenti qu\u0027une seule fois cette sensation d\u0027avoir le regard irr\u00e9sistiblement attir\u00e9 par une seule personne.", "id": "Perasaan hanya bisa fokus pada satu orang, Liang Dong baru merasakannya kali ini.", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE S\u00d3 CONSEGUIR FOCAR EM UMA PESSOA, LIANG DONG S\u00d3 EXPERIMENTOU DESTA VEZ.", "text": "Liang Dong has only experienced the feeling of being able to focus his gaze on one person once.", "tr": "LIANG DONG, BAKI\u015eLARINI SADECE B\u0130R K\u0130\u015e\u0130YE ODAKLAMA H\u0130SS\u0130N\u0130 YALNIZCA BU KEZ DENEY\u0130MLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["159", "5401", "694", "5614"], "fr": "Car m\u00eame s\u0027il y avait de nombreux probl\u00e8mes, l\u0027envie pressante de ramener Gu Yile chez lui prenait le dessus.", "id": "Karena meskipun banyak masalah, keinginan mendesak untuk membawa Gu Yile pulang tetap lebih dominan.", "pt": "PORQUE, MESMO QUE HOUVESSE MUITOS PROBLEMAS, A URG\u00caNCIA DE LEVAR GU YILE PARA CASA AINDA PREVALECIA.", "text": "Because even with many issues, the urgency to bring Gu Yile home still takes precedence.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130R\u00c7OK SORUN OLSA DA, GU YILE\u0027Y\u0130 EVE G\u00d6T\u00dcRME ARZUSU H\u00c2L\u00c2 A\u011eIR BASIYORDU."}, {"bbox": ["448", "1425", "871", "1778"], "fr": "Difficile de dire s\u0027il aimait cette personne parce qu\u0027il aimait son visage, ou s\u0027il trouvait ce visage beau parce qu\u0027il aimait cette personne.", "id": "Tidak jelas apakah karena menyukai wajah ini jadi menyukai orangnya, atau karena menyukai orangnya jadi merasa wajah ini tampan.", "pt": "N\u00c3O DAVA PARA DIZER SE GOSTAVA DESTA PESSOA POR CAUSA DO ROSTO, OU SE ACHAVA O ROSTO BONITO POR CAUSA DE QUEM ELA ERA.", "text": "It\u0027s hard to say whether I like this person because I like this face, or whether I find this face attractive because I like this person.", "tr": "BU Y\u00dcZ\u00dc BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 BU \u0130NSANI SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130, YOKSA BU \u0130NSANI SEVD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 BU Y\u00dcZ\u00dc G\u00dcZEL BULDU\u011eUNU AYIRT EDEM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["307", "3036", "621", "3418"], "fr": "Liang Dong n\u0027a donc r\u00e9fl\u00e9chi que tr\u00e8s peu de temps. Apr\u00e8s tout, mieux valait improviser le moment venu que de tout planifier m\u00e9ticuleusement.", "id": "Jadi Liang Dong hanya butuh waktu singkat untuk berpikir, lagipula daripada repot-repot membuat rencana, lebih baik lihat situasi nanti.", "pt": "POR ISSO, LIANG DONG PENSOU POR POUCO TEMPO. AFINAL, EM VEZ DE FAZER PLANOS METICULOSOS, ERA MELHOR VER COMO AS COISAS SE DESENROLARIAM.", "text": "So Liang Dong only spent a short time thinking, after all, rather than making meticulous plans, it\u0027s better to decide based on the situation at hand.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN LIANG DONG D\u00dc\u015e\u00dcNMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK KISA B\u0130R S\u00dcRE HARCADI; NE DE OLSA \u0130NCEL\u0130KLE PLAN YAPMAKTANSA DURUMA G\u00d6RE HAREKET ETMEK DAHA \u0130Y\u0130YD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "768", "441", "939"], "fr": "Descends, on est arriv\u00e9s.", "id": "Turunlah, sudah sampai.", "pt": "PODE DESCER, CHEGAMOS.", "text": "Get out of the car, we\u0027re here.", "tr": "\u0130NEL\u0130M ARTIK, GELD\u0130K."}, {"bbox": ["94", "170", "356", "262"], "fr": "R\u00e9veill\u00e9.", "id": "Sudah bangun.", "pt": "ACORDEI.", "text": "He\u0027s awake.", "tr": "UYANDIN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "720", "852", "997"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, Liang Dong a peut-\u00eatre voulu me porter pour m\u0027amener ici ?", "id": "Tadi Liang Dong mungkin mau menggendongku masuk?", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, SER\u00c1 QUE O LIANG DONG QUERIA ME CARREGAR PARA DENTRO?", "text": "Was Liang Dong perhaps trying to carry me in just now?", "tr": "AZ \u00d6NCE LIANG DONG BEN\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 TA\u015eIMAYI MI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc ACABA?"}, {"bbox": ["287", "1905", "436", "2125"], "fr": "Si tu me demandes, je regrette.", "id": "Kalau ditanya, jawabannya menyesal.", "pt": "QUER SABER? PURO ARREPENDIMENTO.", "text": "If you ask, the answer is regret.", "tr": "SORMA G\u0130TS\u0130N, SONU P\u0130\u015eMANLIK."}, {"bbox": ["361", "1206", "588", "1305"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["29", "1313", "211", "1427"], "fr": "Ne demande pas.", "id": "Jangan tanya.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE.", "text": "Don\u0027t ask.", "tr": "SORMA."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "282", "507", "451"], "fr": "Le rez-de-chauss\u00e9e est l\u0027espace commun. Ma chambre est au premier \u00e9tage, la premi\u00e8re \u00e0 droite.", "id": "Lantai satu adalah area umum, kamarku di lantai dua, pintu pertama sebelah kanan.", "pt": "O PRIMEIRO ANDAR \u00c9 A \u00c1REA COMUM. MEU QUARTO \u00c9 O PRIMEIRO \u00c0 DIREITA NO SEGUNDO ANDAR.", "text": "The first floor is a public area, my room is the first one on the right-hand side of the second floor.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 KAT ORTAK KULLANIM ALANI, BEN\u0130M ODAM \u0130K\u0130NC\u0130 KATTA SA\u011eDAK\u0130 \u0130LK ODA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "97", "815", "257"], "fr": "Il y a des dortoirs \u00e0 l\u0027\u00e9cole, mais il insiste pour louer une maison. Il doit souvent ramener des gens.", "id": "Sekolah ada asrama tapi tidak mau tinggal, malah sewa rumah, pasti sering bawa orang pulang.", "pt": "TEM DORMIT\u00d3RIO NA ESCOLA E N\u00c3O MORA L\u00c1, PREFERE ALUGAR UM LUGAR. COM CERTEZA TRAZ GENTE PARA C\u00c1 COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "He has a dorm at school but insists on renting a place, he must bring people back here often.", "tr": "OKULDA YURDU VARKEN TUTMU\u015e EV K\u0130RALAMI\u015e, KES\u0130N SIK SIK B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 EVE ATIYORDUR!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1255", "675", "1480"], "fr": "Tu es la premi\u00e8re personne que je ram\u00e8ne ici.", "id": "Kamu orang pertama yang kubawa pulang.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PRIMEIRA PESSOA QUE EU TRAGO AQUI.", "text": "You\u0027re the first person I\u0027ve brought back.", "tr": "EV\u0130ME GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u0130LK K\u0130\u015e\u0130 SENS\u0130N."}, {"bbox": ["162", "86", "514", "320"], "fr": "Non.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "HAYIR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "663", "738", "745"], "fr": "[SFX] Rougit", "id": "Wajah memerah", "pt": "[SFX] CORA", "text": "Blushing.", "tr": "[SFX] KIZARMA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "774", "886", "987"], "fr": "Au premier coup d\u0027\u0153il, on voit que c\u0027est la r\u00e9sidence d\u0027une personne seule, et que le propri\u00e9taire n\u0027a ni besoin ni envie de visites ou de d\u00e9rangements...", "id": "Sekilas sudah tahu ini tempat tinggal sendiri, dan pemiliknya tidak butuh juga tidak menerima kunjungan dan gangguan...", "pt": "S\u00d3 DE OLHAR D\u00c1 PARA SABER QUE \u00c9 A CASA DE ALGU\u00c9M QUE MORA SOZINHO, E QUE O DONO N\u00c3O PRECISA NEM QUER VISITAS OU INTERRUP\u00c7\u00d5ES...", "text": "One look and you can tell it\u0027s a solo residence, and the owner doesn\u0027t need or welcome visits and disturbances...", "tr": "BURANIN TEK K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R EV OLDU\u011eU VE SAH\u0130B\u0130N\u0130N Z\u0130YARET\u00c7\u0130 \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 RAHATSIZ ED\u0130LMEY\u0130 DE HO\u015e KAR\u015eILAMADI\u011eI APA\u00c7IK BELL\u0130..."}, {"bbox": ["250", "1229", "573", "1355"], "fr": "Je vais d\u0027abord prendre une douche, tu peux t\u0027asseoir un instant.", "id": "Aku mandi dulu, kamu bisa duduk sebentar.", "pt": "VOU TOMAR BANHO PRIMEIRO. VOC\u00ca PODE SE SENTAR UM POUCO.", "text": "I\u0027m going to take a shower first, you can sit down for a bit.", "tr": "BEN \u00d6NCE B\u0130R DU\u015e ALAYIM, SEN \u0130STERSEN OTURAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["706", "1414", "867", "1523"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "55", "846", "467"], "fr": "Hein ? L\u0027avion de ligne que j\u0027ai pris \u00e0 l\u0027\u00e9poque pour aller de S-City \u00e0 la capitale pour le concours d\u0027art ressemblait \u00e0 \u00e7a, on dirait.", "id": "Hmm? Dulu waktu aku dari Kota S ke ibu kota untuk ujian seni, pesawat yang kutumpangi sepertinya seperti ini.", "pt": "HMM? QUANDO FUI DA CIDADE S PARA A CAPITAL FAZER O EXAME DE ARTES, O AVI\u00c3O QUE PEGUEI PARECIA COM ESTE.", "text": "Huh? The passenger plane I took from City S to the capital for the art exam seems to look like this.", "tr": "HM? VAKT\u0130YLE S \u015eEHR\u0130\u0027NDEN BA\u015eKENTE SANAT SINAVINA G\u0130DERKEN B\u0130ND\u0130\u011e\u0130M U\u00c7AK DA BUNA BENZ\u0130YORDU SANK\u0130."}, {"bbox": ["484", "1831", "713", "1999"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre un mod\u00e8le similaire.", "id": "Mungkin mirip.", "pt": "TALVEZ SEJA PARECIDO.", "text": "Maybe it\u0027s similar.", "tr": "BELK\u0130 DE BENZER B\u0130R MODELD\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1845", "471", "2078"], "fr": "Et toi, la derni\u00e8re fois avec Peng Zhou, comment c\u0027\u00e9tait ?", "id": "Kamu ini, terakhir kali Peng Zhou bagaimana menurutmu?", "pt": "E VOC\u00ca, DA \u00daLTIMA VEZ, O QUE ACHOU DO PENG ZHOU?", "text": "Hey you, how did Peng Zhou\u0027s feeling last time?", "tr": "SEN VAR YA SEN, GE\u00c7EN SEFER PENG ZHOU \u0130LE ARAN NASILDI BAKALIM?"}, {"bbox": ["454", "2321", "820", "2469"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 peu pr\u00e8s comme se faire mordre par un chien.", "id": "Kira-kira seperti digigit anjing.", "pt": "FOI QUASE COMO SER MORDIDO POR UM CACHORRO.", "text": "About the same as being bitten by a dog.", "tr": "SANK\u0130 K\u00d6PEK ISIRMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["81", "754", "447", "923"], "fr": "Chef Jiang, devine o\u00f9 je suis ?", "id": "Ketua Jiang, tebak aku di mana?", "pt": "GRANDE SPALLA JIANG, ADIVINHA ONDE ESTOU?", "text": "Chief Jiang, guess where I am?", "tr": "BA\u015eKEMANCI JIANG, B\u0130L BAKALIM NEREDEY\u0130M?"}, {"bbox": ["463", "1684", "815", "1814"], "fr": "Qui traites-tu d\u0027experte ?", "id": "Siapa yang kamu bilang sudah berpengalaman?", "pt": "QUEM VOC\u00ca CHAMOU DE \"EXPERIENTE\"?", "text": "Who are you calling an experienced person?", "tr": "K\u0130ME TECR\u00dcBEL\u0130 DED\u0130N BAKAYIM SEN?!"}, {"bbox": ["430", "1242", "818", "1372"], "fr": "Tu t\u0027es fait(e) d\u00e9vorer tout(e) cru(e) ?", "id": "Sudah dihabisi sampai bersih?", "pt": "J\u00c1 TE DEVORARAM POR COMPLETO?", "text": "Have you been eaten clean?", "tr": "Y\u0130Y\u0130P B\u0130T\u0130R\u0130LD\u0130N M\u0130 YOKSA?"}, {"bbox": ["75", "2246", "336", "2377"], "fr": "Raconte-moi, allez.", "id": "Ceritakan saja.", "pt": "CONTA A\u00cd, VAI.", "text": "Tell me about it.", "tr": "ANLATSANA B\u0130RAZ."}, {"bbox": ["425", "989", "819", "1119"], "fr": "Dans le ventre de ton homme.", "id": "Di dalam perut priamu.", "pt": "NA BARRIGA DO SEU HOMEM.", "text": "Inside your man\u0027s belly.", "tr": "SEN\u0130N ADAMININ KARNINDAYIM!"}, {"bbox": ["77", "1421", "525", "1655"], "fr": "En fait, pas encore [/timide]. C\u0027est pour \u00e7a que je demande conseil \u00e0 une personne d\u0027exp\u00e9rience.", "id": "Sebenarnya belum [/Malu] Makanya mau belajar dari yang berpengalaman.", "pt": "NA VERDADE, AINDA N\u00c3O... [TIMIDEZ] POR ISSO ESTOU PEDINDO CONSELHOS A ALGU\u00c9M EXPERIENTE.", "text": "Actually, not yet [/shy] so I\u0027m seeking advice from an experienced person.", "tr": "ASLINDA HEN\u00dcZ DE\u011e\u0130L [/UTANGA\u00c7] O Y\u00dcZDEN TECR\u00dcBEL\u0130 B\u0130R\u0130NDEN B\u0130RAZ AKIL ALAYIM DED\u0130M."}, {"bbox": ["81", "754", "447", "923"], "fr": "Chef Jiang, devine o\u00f9 je suis ?", "id": "Ketua Jiang, tebak aku di mana?", "pt": "GRANDE SPALLA JIANG, ADIVINHA ONDE ESTOU?", "text": "Chief Jiang, guess where I am?", "tr": "BA\u015eKEMANCI JIANG, B\u0130L BAKALIM NEREDEY\u0130M?"}, {"bbox": ["625", "2094", "822", "2225"], "fr": "Putain.", "id": "[SFX] Sialan!", "pt": "PORRA!", "text": "Fuck", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}, {"bbox": ["486", "2147", "900", "2308"], "fr": "Putain.", "id": "[SFX] Sialan!", "pt": "PORRA!", "text": "Fuck", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "300", "309", "539"], "fr": "Ce ne serait pas un beau gosse sortant de la douche, quand m\u00eame ?", "id": "Jangan-jangan pria kekar baru selesai mandi.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE \u00c9 UM GOSTOS\u00c3O SAINDO DO BANHO?", "text": "Wouldn\u0027t it be a hunk emerging from the bath?", "tr": "YOKSA BANYODAN \u00c7IKAN KASLI B\u0130R ADAM MI VAR?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "346", "829", "471"], "fr": "Avec une expression qu\u0027il croit digne et convenable.", "id": "Dengan ekspresi yang dianggapnya sopan dan pantas.", "pt": "COM UMA EXPRESS\u00c3O QUE ELE ACHAVA SER S\u00c9RIA E ADEQUADA.", "text": "Using what I thought was a dignified and proper expression.", "tr": "KEND\u0130NCE A\u011eIRBA\u015eLI VE UYGUN G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc B\u0130R \u0130FADEYLE"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "746", "714", "816"], "fr": "Tr\u00e8s anti-pervers.", "id": "Sangat waspada terhadap pria hidung belang.", "pt": "TOTALMENTE \u00c0 PROVA DE PERVERTIDOS.", "text": "Very wary of wolves.", "tr": "SAPIKLARA KAR\u015eI TAM KORUMA."}, {"bbox": ["38", "184", "242", "250"], "fr": "Scrupuleux.", "id": "Sangat teliti.", "pt": "IMPEC\u00c1VEL.", "text": "Immaculate", "tr": "T\u0130T\u0130ZL\u0130KLE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "179", "703", "287"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1271", "303", "1448"], "fr": "Les amis, si vous aimez ce manhwa, n\u0027oubliez pas de nous donner des pouces bleus, de commenter, de suivre la s\u00e9rie et de voter avec des tickets mensuels !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "If you guys like this comic, remember to give us likes, comments, follow, and vote for us!", "tr": "ARKADA\u015eLAR, BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z B\u0130ZE BE\u011eEN\u0130 ATMAYI, YORUM YAPMAYI, TAK\u0130P ETMEY\u0130 VE AYLIK OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "234", "850", "369"], "fr": "Un petit like, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon sukanya!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "Asking for likes", "tr": "BE\u011eEN\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["0", "486", "673", "549"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Watch, fastest and most stable", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N; EN HIZLI, EN STAB\u0130L."}], "width": 900}]
Manhua