This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/150/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "2561", "400", "2728"], "fr": "Mumu, tu es s\u00e9rieuse ?", "id": "Mumu, kau serius?", "pt": "MUMU, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "Mu Mu, are you serious?", "tr": "Mu Mu, ciddi misin?"}, {"bbox": ["173", "3177", "383", "3333"], "fr": "Si nous trouvons nos propres corps,", "id": "Jika kita menemukan mayat kita sendiri,", "pt": "SE ENCONTRARMOS NOSSOS PR\u00d3PRIOS CORPOS,", "text": "If we find our own corpses,", "tr": "E\u011fer kendi cesetlerimizi bulursak,"}, {"bbox": ["596", "1204", "807", "1361"], "fr": "alors cela signifierait que nous sommes morts il y a vingt ans !", "id": "maka kita sudah mati dua puluh tahun yang lalu!", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1VAMOS MORTOS H\u00c1 VINTE ANOS!", "text": "Then we already died twenty years ago!", "tr": "o zaman yirmi y\u0131l \u00f6nce \u00f6lm\u00fc\u015f\u00fcz demektir!"}, {"bbox": ["927", "730", "1105", "906"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire, au juste ?", "id": "Apa maksudmu sebenarnya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "What exactly do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["657", "5774", "787", "5887"], "fr": "Quelqu\u0027un est pass\u00e9 par l\u00e0.", "id": "Seseorang pernah ke sini.", "pt": "ALGU\u00c9M ESTEVE AQUI.", "text": "Someone has been here.", "tr": "Birileri buradayd\u0131."}, {"bbox": ["49", "1175", "299", "1330"], "fr": "Si le vaisseau qui est venu nous chercher est le Blizzard,", "id": "Jika pesawat luar angkasa yang datang menjemput kita adalah Pesawat Badai Salju", "pt": "SE A NAVE QUE VEIO NOS BUSCAR FOR A TEMPESTADE DE NEVE,", "text": "If the spaceship that came to pick us up was the Blizzard,", "tr": "E\u011fer bizi almaya gelen uzay gemisi Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 ise,"}, {"bbox": ["772", "3197", "995", "3403"], "fr": "alors, en ce moment pr\u00e9cis, sommes-nous vivants ou morts ?", "id": "maka saat ini, apakah kita masih hidup atau sudah mati?", "pt": "ENT\u00c3O, NESTE MOMENTO, ESTAMOS VIVOS OU MORTOS?", "text": "Then at this very moment, are we living or dead?", "tr": "o zaman \u015fu anda \u00f6l\u00fc m\u00fcy\u00fcz diri miyiz?"}, {"bbox": ["290", "1310", "501", "1462"], "fr": "Le Blizzard qui s\u0027est \u00e9cras\u00e9 il y a vingt ans.", "id": "Pesawat Badai Salju yang jatuh dua puluh tahun lalu.", "pt": "A TEMPESTADE DE NEVE QUE CAIU H\u00c1 VINTE ANOS.", "text": "The Blizzard that crashed twenty years ago.", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce d\u00fc\u015fen Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131."}, {"bbox": ["205", "95", "283", "215"], "fr": "Mumu ?", "id": "Mumu?", "pt": "MUMU?", "text": "Mu Mu?", "tr": "Mu Mu?"}, {"bbox": ["757", "1528", "1012", "1733"], "fr": "Dans l\u0027\u00e9pave du vaisseau sur le Lac du Demi-Pied, il y aura nos corps !", "id": "Di dalam pesawat yang jatuh di Danau Banchi itu akan ada mayat kita!", "pt": "HAVER\u00c1 NOSSOS CORPOS NA NAVE QUE CAIU NO LAGO MEIO P\u00c9!", "text": "There will be our corpses in the crashed spaceship on Half-Foot Lake!", "tr": "Yar\u0131m Chi G\u00f6l\u00fc\u0027ndeki o d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f uzay gemisinde cesetlerimiz olacak!"}, {"bbox": ["969", "2847", "1186", "3056"], "fr": "Comment une personne pourrait-elle trouver son propre corps ?", "id": "Bagaimana mungkin seseorang menemukan mayatnya sendiri?", "pt": "COMO UMA PESSOA PODERIA ENCONTRAR SEU PR\u00d3PRIO CORPO?", "text": "How can a person possibly find their own corpse?", "tr": "Bir insan kendi cesedini nas\u0131l bulabilir ki?"}], "width": 1200}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/150/1.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "2479", "887", "2608"], "fr": "[SFX] Merde, \u00e7a ne bouge pas !", "id": "Sial, tidak bisa berputar,", "pt": "MERDA, N\u00c3O CONSIGO GIRAR.", "text": "Damn, can\u0027t turn it,", "tr": "Kahretsin, d\u00f6nm\u00fcyor."}, {"bbox": ["72", "2042", "179", "2199"], "fr": "Toute la glace s\u0027est sublim\u00e9e.", "id": "Esnya sudah menyublim semua.", "pt": "O GELO SUBLIMOU COMPLETAMENTE.", "text": "The ice has all sublimated.", "tr": "Buzun hepsi s\u00fcblimle\u015fmi\u015f."}, {"bbox": ["761", "0", "944", "111"], "fr": "Fr\u00e8re Shi et les autres sont pass\u00e9s par l\u00e0.", "id": "Kak Shi dan yang lainnya pernah ke sini.", "pt": "SHI GE E OS OUTROS ESTIVERAM AQUI.", "text": "Shi-ge and the others have been here.", "tr": "Karde\u015f Shi ve di\u011ferleri buradayd\u0131."}, {"bbox": ["866", "1586", "1057", "1777"], "fr": "Le chalumeau ionique est vraiment efficace.", "id": "Pistol pemotong gas ion ini sangat berguna,", "pt": "A PISTOLA DE CORTE A PLASMA I\u00d4NICO \u00c9 MUITO BOA,", "text": "The plasma cutter is really useful,", "tr": "\u0130yon gaz kesme tabancas\u0131 ger\u00e7ekten i\u015fe yar\u0131yor,"}, {"bbox": ["1027", "2568", "1169", "2709"], "fr": "Xiao Zi, viens me donner un coup de main !", "id": "Xiao Zi, bantu aku!", "pt": "XIAO ZI, VENHA AJUDAR!", "text": "Xiao Zi, come give me a hand!", "tr": "Xiao Zi, gel yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["670", "826", "828", "985"], "fr": "\u00c7a ne marche pas, la glace est trop \u00e9paisse...", "id": "Tidak bisa, esnya terlalu tebal...", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, O GELO \u00c9 MUITO GROSSO...", "text": "No, the ice is too thick...", "tr": "Olmaz, buz \u00e7ok kal\u0131n..."}, {"bbox": ["86", "5308", "266", "5488"], "fr": "Si tu n\u0027oses pas entrer, attends dehors.", "id": "Kalau tidak berani masuk, tunggu saja di luar.", "pt": "SE N\u00c3O SE ATREVE A ENTRAR, ESPERE L\u00c1 FORA.", "text": "If you don\u0027t dare to come in, just wait outside.", "tr": "\u0130\u00e7eri girmeye cesaretin yoksa d\u0131\u015far\u0131da bekle."}, {"bbox": ["827", "5840", "1004", "6018"], "fr": "Non, je viens avec toi.", "id": "Tidak mau, aku ikut denganmu.", "pt": "N\u00c3O, VOU COM VOC\u00ca.", "text": "No, I\u0027ll go with you.", "tr": "Hay\u0131r, seninle gelece\u011fim."}, {"bbox": ["943", "892", "1095", "1044"], "fr": "Je retourne au v\u00e9hicule chercher des outils.", "id": "Aku kembali ke kendaraan untuk mengambil peralatan.", "pt": "VOU VOLTAR AO VE\u00cdCULO PARA PEGAR AS FERRAMENTAS.", "text": "I\u0027ll go back to the car to get tools.", "tr": "Araca d\u00f6n\u00fcp aletleri alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["194", "414", "322", "571"], "fr": "C\u0027est ici.", "id": "Ini dia tempatnya.", "pt": "\u00c9 AQUI.", "text": "This is the place.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131."}, {"bbox": ["820", "3001", "904", "3078"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["19", "2507", "193", "2692"], "fr": "[SFX] Nngh... Argh...", "id": "[SFX] Mmmh Aaaah", "pt": "[SFX] NNNGH, AAAHHH", "text": "Umm, ah, ah, ah, ah", "tr": "[SFX] H\u0131mm... Ahhh..."}], "width": 1200}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/150/2.webp", "translations": [{"bbox": ["908", "1183", "1063", "1312"], "fr": "Il porte bien son nom. Il y en a partout.", "id": "Benar-benar sesuai namanya. Di mana-mana ada...", "pt": "REALMENTE FAZ JUS AO NOME. EST\u00c1 POR TODA PARTE.", "text": "It really lives up to its name. Everywhere is...", "tr": "Ad\u0131n\u0131n hakk\u0131n\u0131 veriyor. Her taraf \u00f6yle."}, {"bbox": ["80", "1064", "251", "1225"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le Blizzard ?", "id": "Ini Pesawat Badai Salju?", "pt": "ESTA \u00c9 A TEMPESTADE DE NEVE?", "text": "This is the Blizzard?", "tr": "Bu Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["849", "2270", "1045", "2466"], "fr": "Dommage que le cockpit du vaisseau soit en miettes,", "id": "Sayangnya, kokpit pesawat sudah hancur berkeping-keping,", "pt": "PENA QUE A CABINE DA NAVE EST\u00c1 EM PEDA\u00c7OS,", "text": "It\u0027s a pity the spaceship\u0027s cockpit has been shattered into pieces,", "tr": "Ne yaz\u0131k ki geminin kokpiti parampar\u00e7a olmu\u015f,"}, {"bbox": ["542", "5858", "643", "5993"], "fr": "Mumu.", "id": "Mumu.", "pt": "MUMU", "text": "Mu Mu", "tr": "Mu Mu."}, {"bbox": ["251", "1606", "413", "1728"], "fr": "Il a d\u00fb br\u00fbler au point qu\u0027il n\u0027en reste plus rien.", "id": "Pasti terbakar habis tak bersisa.", "pt": "DEVE TER QUEIMADO AT\u00c9 N\u00c3O SOBRAR NADA.", "text": "It must have burned to ashes.", "tr": "Kesinlikle yan\u0131p k\u00fcl olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["20", "4059", "151", "4189"], "fr": "Mumu...", "id": "Mumu...", "pt": "MUMU...", "text": "Mu Mu...", "tr": "Mu Mu..."}, {"bbox": ["16", "1514", "264", "1688"], "fr": "Si le Blizzard avait perdu tout contr\u00f4le en entrant dans l\u0027atmosph\u00e8re,", "id": "Jika Pesawat Badai Salju benar-benar kehilangan kendali dan jatuh ke atmosfer,", "pt": "SE A TEMPESTADE DE NEVE PERDESSE COMPLETAMENTE O CONTROLE E CA\u00cdSSE NA ATMOSFERA,", "text": "If the Blizzard completely lost control and crashed into the atmosphere,", "tr": "E\u011fer Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 tamamen kontrolden \u00e7\u0131k\u0131p atmosfere d\u00fc\u015fseydi,"}, {"bbox": ["473", "1874", "678", "2078"], "fr": "et pourtant, ce vaisseau a conserv\u00e9 son int\u00e9grit\u00e9 structurelle,", "id": "tapi pesawat ini ternyata masih utuh strukturnya,", "pt": "MAS ESTA NAVE MANTEVE SUA ESTRUTURA INTACTA,", "text": "But this ship has maintained its structural integrity,", "tr": "ama bu gemi yap\u0131s\u0131n\u0131 korumu\u015f,"}, {"bbox": ["50", "5788", "189", "5883"], "fr": "Mumu...", "id": "Mumu...", "pt": "MUMU...", "text": "Mu Mu...", "tr": "Mu Mu..."}, {"bbox": ["303", "3467", "500", "3651"], "fr": "Il y a deux corps ici.", "id": "Ada dua mayat di sini.", "pt": "H\u00c1 DOIS CORPOS AQUI.", "text": "There are two bodies here.", "tr": "Burada iki ceset var."}, {"bbox": ["136", "2237", "361", "2447"], "fr": "Quelqu\u0027un a d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment tent\u00e9 de sauver le Blizzard \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Dulu pasti ada seseorang yang berusaha menyelamatkan Pesawat Badai Salju.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ALGU\u00c9M DEFINITIVAMENTE TENTOU SALVAR A TEMPESTADE DE NEVE.", "text": "Someone must have been trying to save the Blizzard back then.", "tr": "O zamanlar kesinlikle biri Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131\u0027n\u0131 kurtarmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["496", "4439", "652", "4527"], "fr": "Ne dis rien.", "id": "Jangan bicara.", "pt": "N\u00c3O FALE.", "text": "Don\u0027t talk.", "tr": "Konu\u015fma."}, {"bbox": ["762", "2482", "931", "2652"], "fr": "Impossible de savoir qui \u00e9tait cette personne.", "id": "Tidak ada cara untuk mengetahui siapa orang ini.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 COMO VERIFICAR QUEM ERA ESSA PESSOA.", "text": "There\u0027s no way to verify who this person was.", "tr": "Bu ki\u015finin kim oldu\u011funu tespit etmenin bir yolu yok art\u0131k."}, {"bbox": ["865", "1810", "1116", "1935"], "fr": "il a m\u00eame r\u00e9ussi un atterrissage d\u0027urgence pr\u00e8s de la station Cassini.", "id": "Bahkan berhasil melakukan pendaratan darurat di dekat Stasiun Cassini.", "pt": "E AT\u00c9 FEZ UM POUSO FOR\u00c7ADO PERTO DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "And even made an emergency landing near Cassini Station.", "tr": "Hatta Cassini \u0130stasyonu yak\u0131n\u0131na acil ini\u015f yapm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["250", "6114", "482", "6149"], "fr": "Regarde leur posture...", "id": "Lihatlah posisi ini...", "pt": "OLHE ESTA POSTURA.", "text": "Look at this heat", "tr": "\u015eu duru\u015fa bak."}, {"bbox": ["970", "6100", "1121", "6149"], "fr": "Ils rampaient...", "id": "Mereka sedang berjuang...", "pt": "ELAS ESTAVAM TENTANDO...", "text": "Their car", "tr": "M\u00fccadele ediyorlard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/150/3.webp", "translations": [{"bbox": ["967", "5751", "1111", "5962"], "fr": "Mon corps !", "id": "Mayatku!", "pt": "MEU CORPO!", "text": "My corpse!", "tr": "Cesedim!"}, {"bbox": ["939", "969", "1161", "1179"], "fr": "Il suffit de soulever le masque pour voir leur visage.", "id": "Cukup buka pelindung wajahnya dan lihat wajahnya.", "pt": "BASTA LEVANTAR A VISEIRA PARA VER O ROSTO.", "text": "Just lift the mask and look at the face.", "tr": "Maskesini kald\u0131r\u0131p y\u00fcz\u00fcne bakmak yeterli."}, {"bbox": ["674", "5442", "798", "5563"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["698", "1619", "928", "1775"], "fr": "On devra bien le voir t\u00f4t ou tard, inutile d\u0027imaginer le pire.", "id": "Cepat atau lambat harus dilihat, jangan terlalu berpikiran buruk,", "pt": "TEREMOS QUE VER MAIS CEDO OU MAIS TARDE, N\u00c3O PRECISA PENSAR NO PIOR,", "text": "You\u0027ll have to see it sooner or later, no need to think too badly,", "tr": "Er ya da ge\u00e7 bakacaks\u0131n, o kadar da k\u00f6t\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnme,"}, {"bbox": ["961", "0", "1133", "126"], "fr": "Rampant vers la sortie de secours.", "id": "Merangkak ke pintu darurat.", "pt": "RASTEJANDO EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0 SA\u00cdDA DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "Crawling towards the emergency exit.", "tr": "Acil \u00e7\u0131k\u0131\u015fa do\u011fru s\u00fcr\u00fcn\u00fcyorlard\u0131."}, {"bbox": ["947", "2122", "1156", "2226"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre un homme ?", "id": "Mungkin saja seorang pria?", "pt": "QUEM SABE N\u00c3O \u00c9 UM HOMEM?", "text": "Maybe it\u0027s a man?", "tr": "Belki de bir erkektir, ne dersin?"}, {"bbox": ["115", "3644", "319", "3765"], "fr": "C\u0027est une jeune fille ! De longs cheveux...", "id": "Seorang gadis muda! Rambut panjang...", "pt": "\u00c9 UMA GAROTA JOVEM! CABELOS COMPRIDOS...", "text": "It\u0027s a young girl! Long hair...", "tr": "Gen\u00e7 bir k\u0131z! Uzun sa\u00e7l\u0131..."}, {"bbox": ["527", "4343", "595", "4459"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["28", "492", "265", "688"], "fr": "Alors, qui sont-elles, au juste ?", "id": "Lalu siapa mereka sebenarnya?", "pt": "ENT\u00c3O, QUEM S\u00c3O ELAS?", "text": "Then who exactly are they?", "tr": "Peki onlar kim o zaman?"}, {"bbox": ["344", "1923", "446", "2028"], "fr": "Mumu.", "id": "Mumu.", "pt": "MUMU.", "text": "Mu Mu.", "tr": "Mu Mu."}, {"bbox": ["102", "5126", "213", "5237"], "fr": "Mumu ?", "id": "Mumu?", "pt": "MUMU?", "text": "Mu Mu?", "tr": "Mu Mu?"}, {"bbox": ["244", "0", "498", "122"], "fr": "Elles essayaient de s\u0027enfuir.", "id": "Mereka ingin melarikan diri dari sini.", "pt": "ELAS QUERIAM ESCAPAR DAQUI.", "text": "They wanted to escape from here.", "tr": "Buradan ka\u00e7mak istiyorlard\u0131."}, {"bbox": ["108", "3616", "245", "3778"], "fr": "C\u0027est une jeune fille ! De longs cheveux...", "id": "Seorang gadis muda! Rambut panjang...", "pt": "\u00c9 UMA GAROTA JOVEM! CABELOS COMPRIDOS...", "text": "It\u0027s a young girl! Long hair...", "tr": "Gen\u00e7 bir k\u0131z! Uzun sa\u00e7l\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 5616, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/150/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "3010", "506", "3329"], "fr": "Puis-je imaginer que, pendant ces vingt derni\u00e8res ann\u00e9es, alors que je mangeais, buvais, m\u0027amusais, travaillais dur, et voyageais \u00e0 travers le syst\u00e8me solaire,", "id": "Bisakah aku membayangkan, selama dua puluh tahun terakhir ketika aku makan, minum, bersenang-senang, bekerja keras, dan berkeliling Tata Surya,", "pt": "POSSO IMAGINAR QUE, NOS \u00daLTIMOS VINTE ANOS, ENQUANTO EU COMIA, BEBIA, ME DIVERTIA, TRABALHAVA DURO E VIAJAVA PELO SISTEMA SOLAR,", "text": "Can I imagine, in the past twenty years, when I was eating, drinking, having fun, working hard, and traveling all over the solar system,", "tr": "Hayal edebiliyor muyum, son yirmi y\u0131ld\u0131r G\u00fcne\u015f Sistemi\u0027nde yiyip i\u00e7erken, e\u011flenirken, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken ve gezinirken,"}, {"bbox": ["48", "1279", "539", "1422"], "fr": "Puisqu\u0027il est de toute fa\u00e7on impossible d\u0027\u00e9chapper \u00e0 un destin fatal,", "id": "Karena bagaimanapun juga tidak mungkin lolos dari takdir kematian,", "pt": "J\u00c1 QUE, DE QUALQUER FORMA, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ESCAPAR DO DESTINO DA MORTE,", "text": "Since it\u0027s impossible to escape the fate of destined death anyway,", "tr": "Mademki kaderimizdeki \u00f6l\u00fcmden ka\u00e7\u0131\u015f yok,"}, {"bbox": ["214", "2600", "835", "2782"], "fr": "puis-je imaginer qu\u0027un endroit avait d\u00e9j\u00e0, depuis longtemps, \u00e9crit ma fin ?", "id": "bisakah aku membayangkan bahwa sudah ada tempat yang menuliskan akhir ceritaku?", "pt": "POSSO IMAGINAR QUE J\u00c1 EXISTIA UM LUGAR QUE HAVIA ESCRITO MEU FINAL?", "text": "Can I imagine that there was already such a place prepared the final ending for me?", "tr": "Benim i\u00e7in sonun \u00e7oktan yaz\u0131ld\u0131\u011f\u0131 b\u00f6yle bir yer oldu\u011funu hayal edebiliyor muyum?"}, {"bbox": ["484", "4784", "1083", "4930"], "fr": "Ta vie n\u0027est qu\u0027une marche vers cette tombe pr\u00e9destin\u00e9e.", "id": "Seluruh hidupmu hanyalah perjalanan menuju kuburan yang telah ditentukan ini.", "pt": "SUA VIDA INTEIRA N\u00c3O PASSA DE UMA CAMINHADA EM DIRE\u00c7\u00c3O A ESTE T\u00daMULO J\u00c1 PREDESTINADO.", "text": "Your life is just heading towards this preordained grave.", "tr": "Hayat\u0131n boyunca tek yapt\u0131\u011f\u0131n, bu \u00f6nceden belirlenmi\u015f mezara do\u011fru y\u00fcr\u00fcmekti."}, {"bbox": ["512", "3486", "1142", "3651"], "fr": "mon propre corps \u00e9tait en fait d\u00e9j\u00e0 quelque part, s\u0027ensevelissant progressivement sous la glace et la neige ?", "id": "sebenarnya mayatku sendiri sudah terkubur salju di suatu tempat?", "pt": "MEU PR\u00d3PRIO CORPO J\u00c1 ESTAVA SENDO GRADUALMENTE SOTERRADO PELA NEVE E GELO EM ALGUM LUGAR?", "text": "Actually, my corpse has already been gradually buried by ice and snow somewhere?", "tr": "Asl\u0131nda kendi cesedimin bir yerlerde yava\u015f yava\u015f kar ve buzla kapland\u0131\u011f\u0131n\u0131 (m\u0131)?"}, {"bbox": ["513", "2164", "1155", "2374"], "fr": "alors, durant ces vingt derni\u00e8res ann\u00e9es, puis-je imaginer qu\u0027un endroit dans l\u0027univers m\u0027avait d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 une tombe ?", "id": "Maka selama dua puluh tahun terakhir, bisakah aku membayangkan bahwa di suatu tempat di alam semesta ini sudah disiapkan kuburan untukku?", "pt": "ENT\u00c3O, NOS \u00daLTIMOS VINTE ANOS, POSSO IMAGINAR QUE EM ALGUM LUGAR DO UNIVERSO J\u00c1 HAVIA UM T\u00daMULO PREPARADO PARA MIM?", "text": "Then in the past twenty years, can I imagine that there\u0027s already a grave arranged for me somewhere in the universe?", "tr": "O zaman, son yirmi y\u0131ld\u0131r evrende bir yerlerde benim i\u00e7in \u00e7oktan bir mezar haz\u0131rland\u0131\u011f\u0131n\u0131 hayal edebiliyor muyum?"}, {"bbox": ["236", "3837", "934", "3995"], "fr": "Suis-je le seul \u00e0 conna\u00eetre une telle fin ? Pas forc\u00e9ment, peut-\u00eatre que c\u0027est le cas pour tout le monde.", "id": "Apakah hanya aku yang bernasib seperti ini? Belum tentu, mungkin semua orang di dunia ini seperti ini.", "pt": "SOU O \u00daNICO A TER ESTE FIM? TALVEZ N\u00c3O, TALVEZ TODOS NO MUNDO SEJAM ASSIM.", "text": "Am I the only one who ends up like this? Maybe not, maybe everyone in the world is like this.", "tr": "Bu sona ula\u015fan tek ki\u015fi ben miyim? Pek say\u0131lmaz, belki de d\u00fcnyadaki herkes b\u00f6yledir."}, {"bbox": ["368", "1976", "844", "2114"], "fr": "C\u0027est ridicule d\u0027y penser, ce corps est rest\u00e9 ici pendant vingt ans.", "id": "Sungguh konyol jika dipikirkan, mayat ini sudah di sini selama dua puluh tahun.", "pt": "PENSAR NISSO \u00c9 RID\u00cdCULO, ESTE CORPO FICOU AQUI POR VINTE ANOS.", "text": "It\u0027s funny to think that this corpse has been here for twenty years.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce \u00e7ok komik, bu ceset yirmi y\u0131ld\u0131r burada duruyor."}, {"bbox": ["697", "266", "870", "373"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement Ge Zi.", "id": "Pasti Ge Zi.", "pt": "DEVE SER GE ZI.", "text": "It must be Ge Zi.", "tr": "Kesinlikle Ge Zi..."}, {"bbox": ["571", "110", "718", "258"], "fr": "Celui d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9...", "id": "Yang di sebelahnya itu...", "pt": "O CORPO AO LADO...", "text": "The one next to it...", "tr": "Yan\u0131ndaki ise..."}, {"bbox": ["670", "5355", "1027", "5484"], "fr": "La vie, la mort... laissons tomber.", "id": "Soal hidup atau mati, biarlah.", "pt": "QUE SE DANE A VIDA OU A MORTE.", "text": "Let whatever life and death is, be.", "tr": "Ya\u015famakm\u0131\u015f, \u00f6lmekmi\u015f, bo\u015f ver gitsin."}, {"bbox": ["704", "1611", "1048", "1748"], "fr": "Alors, \u00e0 quoi bon faire des efforts ?", "id": "Lalu apa gunanya berusaha lagi?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 O SENTIDO DE SE ESFOR\u00c7AR?", "text": "Then what\u0027s the point of trying?", "tr": "O zaman \u00e7abalaman\u0131n ne anlam\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["18", "4055", "806", "4207"], "fr": "D\u00e8s l\u0027instant de ta naissance, ton corps \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 enterr\u00e9 quelque part dans cet univers.", "id": "Sejak kau lahir, mayatmu sudah terkubur di suatu tempat di alam semesta ini.", "pt": "DESDE O MOMENTO EM QUE VOC\u00ca NASCEU, SEU CORPO J\u00c1 ESTAVA ENTERRADO EM ALGUM LUGAR DESTE UNIVERSO.", "text": "From the moment you were born, your corpse has already been arranged somewhere in this universe.", "tr": "Do\u011fdu\u011fun andan itibaren cesedin zaten bu evrenin bir yerinde g\u00f6m\u00fcl\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["179", "612", "309", "678"], "fr": "Mumu ?", "id": "Mumu?", "pt": "MUMU?", "text": "Mu Mu?", "tr": "Mu Mu?"}], "width": 1200}]
Manhua