This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1650", "778", "1771"], "fr": "Oui. Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9e.", "id": "YA. DIA SUDAH DITEMUKAN.", "pt": "SIM. J\u00c1 A ENCONTRAMOS.", "text": "Yes. We\u0027ve found her.", "tr": "Evet. Onu \u00e7oktan bulduk."}, {"bbox": ["661", "75", "770", "236"], "fr": "Le fr\u00e8re et la s\u0153ur sont en fait tous les deux...", "id": "KAKAK BERADIK ITU TERNYATA ADA DI...", "pt": "OS DOIS IRM\u00c3OS EST\u00c3O REALMENTE AQUI...", "text": "The two siblings are actually both here...", "tr": "\u0130ki karde\u015f de asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["286", "1417", "365", "1537"], "fr": "Dame Xiwangmu.", "id": "RATU BARAT.", "pt": "RAINHA M\u00c3E DO OESTE.", "text": "Lady Queen Mother of the West.", "tr": "Leydi Xi Wangmu."}, {"bbox": ["29", "39", "105", "169"], "fr": "Vraiment pitoyable.", "id": "KASIHAN SEKALI.", "pt": "QUE LAMENT\u00c1VEL.", "text": "How pitiful.", "tr": "Ne kadar ac\u0131nas\u0131."}, {"bbox": ["684", "593", "760", "720"], "fr": "Faisant le m\u00eame r\u00eave.", "id": "BERMIMPI HAL YANG SAMA.", "pt": "TENDO O MESMO SONHO.", "text": "Sharing the same dream.", "tr": "Ayn\u0131 r\u00fcyay\u0131 g\u00f6r\u00fcyorlar."}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "2076", "699", "2242"], "fr": "Excusez-moi, avez-vous vu un gar\u00e7on avec des cheveux en p\u00e9tard ?", "id": "PERMISI, APAKAH KALIAN MELIHAT PRIA DENGAN RAMBUT BERDURI?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00caS VIRAM UM GAROTO COM CABELO ESPETADO?", "text": "Excuse me, have you seen a hedgehog-haired boy?", "tr": "Affedersiniz, kirpi sa\u00e7l\u0131 bir \u00e7ocuk g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["668", "1475", "784", "1614"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange, le vent a r\u00e9ussi \u00e0 faire tomber une barre d\u0027acier...", "id": "ANEH SEKALI, ANGIN BISA MENERBANGKAN BESI BAJA...", "pt": "QUE ESTRANHO, O VENTO CONSEGUIU DERRUBAR AS VIGAS DE A\u00c7O...", "text": "That\u0027s strange, how can the wind blow away steel bars...", "tr": "\u00c7ok garip, r\u00fczgar\u0131n in\u015faat demirini u\u00e7urabilmesi..."}, {"bbox": ["21", "42", "163", "217"], "fr": "J\u0027ai scell\u00e9 son \u00e9nergie spirituelle avec un talisman, elle ne devrait pas encore avoir \u00e9t\u00e9 remarqu\u00e9e.", "id": "AKU MENYEGEL KEKUATAN SPIRITUALNYA DENGAN JIMAT, DIA SEHARUSNYA BELUM DISADARI.", "pt": "EU SELEI O PODER ESPIRITUAL DELA COM UM TALISM\u00c3, ELA N\u00c3O DEVE TER SIDO NOTADA AINDA.", "text": "I sealed her spiritual power with a spell, she shouldn\u0027t have been noticed yet.", "tr": "Ruhani g\u00fcc\u00fcn\u00fc bir t\u0131ls\u0131mla m\u00fch\u00fcrledim, hen\u00fcz fark edilmemi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["645", "2636", "785", "2777"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 emport\u00e9 sur le dos par une belle femme portant des lunettes et un \u00e9trange costume ancien.", "id": "DIA DIGENDONG OLEH SEORANG WANITA CANTIK BERKACAMATA YANG MENGENAKAN PAKAIAN KUNO YANG ANEH.", "pt": "ELE FOI CARREGADO NAS COSTAS POR UMA BELA MULHER DE \u00d3CULOS E ROUPAS ANTIGAS ESTRANHAS.", "text": "He was carried away by a beautiful woman in strange ancient costume with glasses.", "tr": "Garip antik kost\u00fcml\u00fc, g\u00f6zl\u00fckl\u00fc g\u00fczel bir kad\u0131n onu s\u0131rt\u0131nda ta\u015f\u0131yarak g\u00f6t\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["346", "1609", "454", "1729"], "fr": "Le corps originel ne peut pas dispara\u00eetre de nulle part.", "id": "TUBUH ASLINYA TIDAK MUNGKIN HILANG BEGITU SAJA.", "pt": "O CORPO ORIGINAL N\u00c3O PODE DESAPARECER DO NADA.", "text": "The original body can\u0027t disappear into thin air.", "tr": "As\u0131l beden \u00f6ylece ortadan kaybolamaz."}, {"bbox": ["190", "2339", "327", "2455"], "fr": "Oh, tu parles du gar\u00e7on qui a \u00e9t\u00e9 assomm\u00e9 par un jouet ?", "id": "OH, MAKSUDMU ANAK LAKI-LAKI YANG PINGSAN KARENA TERTIMPA MAINAN ITU.", "pt": "AH, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELE GAROTO QUE FOI NOCAUTEADO POR UM BRINQUEDO.", "text": "Oh, you mean the boy who was knocked unconscious by a toy.", "tr": "Oh, oyuncakla bay\u0131lan \u00e7ocuktan m\u0131 bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["623", "665", "762", "844"], "fr": "Cette mission est un pi\u00e8ge ?", "id": "MISI KALI INI ADALAH JEBAKAN?", "pt": "ESTA MISS\u00c3O \u00c9 UMA ARMADILHA?", "text": "Is this mission a trap?", "tr": "Bu g\u00f6rev bir tuzak m\u0131?"}, {"bbox": ["143", "3472", "272", "3619"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027elle connaisse d\u00e9j\u00e0 l\u0027identit\u00e9 de Yu Haishan ?", "id": "APAKAH DIA SUDAH TAHU IDENTITAS YUHAI SHAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA J\u00c1 SABE A IDENTIDADE DE YU HAISHAN?", "text": "Could it be that she already knows Yu Hai Shan\u0027s identity?", "tr": "Yoksa Yu Haishan\u0027\u0131n kimli\u011fini \u00e7oktan biliyor mu?"}, {"bbox": ["290", "1482", "414", "1607"], "fr": "Ce gamin ne devrait pas \u00eatre all\u00e9 bien loin.", "id": "BOCAH ITU SEHARUSNYA BELUM JAUH.", "pt": "AQUELE MOLEQUE N\u00c3O DEVE TER IDO MUITO LONGE.", "text": "That kid shouldn\u0027t have gone far.", "tr": "O velet \u00e7ok uza\u011fa gitmi\u015f olamaz."}, {"bbox": ["675", "162", "756", "293"], "fr": "Puis-je rentrer maintenant ?", "id": "APAKAH AKU BOLEH KEMBALI?", "pt": "EU POSSO VOLTAR AGORA?", "text": "Can I go back now?", "tr": "Geri d\u00f6nebilir miyim?"}, {"bbox": ["387", "2473", "465", "2538"], "fr": "Un jouet ?", "id": "MAINAN?", "pt": "BRINQUEDO?", "text": "Toy?", "tr": "Oyuncak m\u0131?"}, {"bbox": ["18", "361", "111", "476"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "What did you say?", "tr": "Ne dedin?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1172", "496", "1305"], "fr": "Maintenant que le repas est termin\u00e9, je vais voir comment tu vas t\u0027en sortir !", "id": "SEKARANG, SETELAH MAKAN, AKU INGIN LIHAT BAGAIMANA KAU AKAN MENYELESAIKAN INI!", "pt": "AGORA QUE A REFEI\u00c7\u00c3O ACABOU, QUERO VER COMO VOC\u00ca VAI RESOLVER ISSO!", "text": "Now that I\u0027m done eating, I\u0027ll see how you\u0027re going to clean up!", "tr": "\u015eimdi yemek bitti\u011fine g\u00f6re, bakal\u0131m bu i\u015fin i\u00e7inden nas\u0131l \u00e7\u0131kacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["410", "51", "523", "195"], "fr": "Digne d\u0027\u00eatre la secte la plus en vue du monde de la culture d\u00e9moniaque.", "id": "MEMANG LAYAK DISEBUT SEKTE TERBAIK DI DUNIA KULTIVASI IBLIS.", "pt": "REALMENTE DIGNO DE SER O MELHOR ESTABELECIMENTO DO MUNDO DO CULTIVO DEMON\u00cdACO.", "text": "As expected of Zhenmen, the leading culinary sect in the demon cultivation world.", "tr": "\u0130blis Alemi\u0027nin en nadide tarikat\u0131 olmaya ger\u00e7ekten lay\u0131k."}, {"bbox": ["13", "816", "123", "952"], "fr": "Au mieux, c\u0027est tout juste passable.", "id": "PALING HANYA BIASA-BIASA SAJA.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, \u00c9 MAIS OU MENOS.", "text": "It\u0027s barely passable.", "tr": "En fazla eh i\u015fte denir."}, {"bbox": ["367", "815", "477", "935"], "fr": "Ta fa\u00e7on de manger en avalant tout rond,", "id": "CARA MAKANMU YANG TERBURU-BURU ITU,", "pt": "ESSE SEU JEITO DE COMER, ENGOLINDO TUDO DE UMA VEZ...", "text": "The way you swallow everything whole...", "tr": "Senin o alelacele yeme tarz\u0131nla"}, {"bbox": ["457", "223", "546", "323"], "fr": "Un d\u00e9lice inoubliable...", "id": "RASA LEZAT YANG TAK TERLUPAKAN...", "pt": "UM SABOR INESQUEC\u00cdVEL...", "text": "Unforgettable deliciousness...", "tr": "Unutulmaz bir lezzet..."}, {"bbox": ["700", "893", "785", "993"], "fr": "ce serait un miracle que tu puisses en distinguer le go\u00fbt !", "id": "ANEH KALAU KAU BISA MERASAKANNYA!", "pt": "SERIA ESTRANHO SE VOC\u00ca CONSEGUISSE SENTIR O GOSTO!", "text": "How could you possibly taste anything!", "tr": "Tad\u0131n\u0131 alabilmen mucize olurdu!"}, {"bbox": ["426", "602", "518", "690"], "fr": "La plus en vue ?", "id": "YANG TERBAIK?", "pt": "O MELHOR?", "text": "Leading?", "tr": "\u00d6nde gelen mi?"}, {"bbox": ["484", "679", "595", "769"], "fr": "D\u00e9licieux ? Juste \u00e7a ?", "id": "LEZAT? HANYA INI?", "pt": "SABOR? S\u00d3 ISSO?", "text": "Leading? Is that all?", "tr": "Lezzetli mi? Sadece bu mu?"}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "1188", "789", "1318"], "fr": "Hmm ? Cette femme semble avoir une certaine beaut\u00e9.", "id": "HMM? WANITA INI SEPERTINYA LUMAYAN CANTIK.", "pt": "HMM? ESSA MULHER PARECE TER UMA CERTA BELEZA.", "text": "Hmm? This woman seems to have some charm.", "tr": "Hm? Bu kad\u0131n olduk\u00e7a \u00e7ekici g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["441", "2776", "562", "2936"], "fr": "Quelles fleurs ! Ce n\u0027est rien de plus qu\u0027un panier de mauvaises herbes !", "id": "BUNGA APA! INI HANYA SEKERANJANG RUMPUT LIAR!", "pt": "QUE FLORES O QU\u00ca! \u00c9 S\u00d3 UM CESTO DE MATO!", "text": "What flowers! It\u0027s just a basket of weeds!", "tr": "Ne \u00e7i\u00e7e\u011fi! Resmen bir sepet dolusu yabani ot!"}, {"bbox": ["671", "2184", "785", "2347"], "fr": "Apr\u00e8s... on pourra trouver un autre endroit pour discuter tranquillement, h\u00e9 h\u00e9...", "id": "SETELAH ITU... KITA BISA CARI TEMPAT LAIN UNTUK MENGOBROL LEBIH LANJUT, HEHE....", "pt": "DEPOIS... PODEMOS ENCONTRAR OUTRO LUGAR PARA CONVERSAR MELHOR, HEHE...", "text": "Afterward... we can find another place to chat, hehe...", "tr": "Sonra... Ba\u015fka bir yerde g\u00fczelce sohbet edebiliriz, hehe..."}, {"bbox": ["14", "50", "128", "210"], "fr": "Xiao Bai. \u00c0 en juger par ton agilit\u00e9, ta force de jambes doit \u00eatre bonne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XIAO BAI. MELIHAT KEMAMPUANMU, KEKUATAN KAKIMU SEHARUSNYA BAGUS, KAN?", "pt": "XIAOBAI. VENDO SUAS HABILIDADES, SUA FOR\u00c7A NAS PERNAS DEVE SER BOA, CERTO?", "text": "Xiao Bai. Judging by your skills, your footwork should be good, right?", "tr": "Xiaobai. Becerilerine bak\u0131l\u0131rsa, ayaklar\u0131n da fena de\u011fildir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["27", "1420", "104", "1543"], "fr": "Personne n\u0027ach\u00e8tera tes fleurs ici !", "id": "TIDAK ADA YANG AKAN MEMBELI BUNGAMU DI SINI!", "pt": "NINGU\u00c9M AQUI VAI COMPRAR SUAS FLORES!", "text": "No one here will buy your flowers!", "tr": "Burada kimse senin \u00e7i\u00e7eklerini almaz!"}, {"bbox": ["685", "3958", "771", "4056"], "fr": "Il vaut mieux ne pas chercher les ennuis.", "id": "SEBAIKNYA KITA JANGAN CARI MASALAH.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O CAUSARMOS PROBLEMAS.", "text": "We should avoid making trouble.", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131 belaya sokmasak iyi olur."}, {"bbox": ["65", "2419", "167", "2570"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, mes fleurs ne sont vendues qu\u0027\u00e0 ceux qui y sont pr\u00e9destin\u00e9s...", "id": "MAAF, BUNGAKU HANYA DIJUAL KEPADA ORANG YANG BERJODOH...", "pt": "DESCULPE, MINHAS FLORES S\u00c3O VENDIDAS APENAS PARA AQUELES QUE T\u00caM AFINIDADE...", "text": "Sorry, I only sell my flowers to those who are destined to have them.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00e7i\u00e7eklerimi sadece kaderi olanlara satar\u0131m..."}, {"bbox": ["444", "1721", "560", "1890"], "fr": "Oh~ De pr\u00e8s, c\u0027est vraiment une beaut\u00e9.", "id": "OH~ DILIHAT DARI DEKAT, DIA BENAR-BENAR CANTIK.", "pt": "OH~ DE PERTO, ELA \u00c9 REALMENTE UMA BELDADE.", "text": "Oh~ She\u0027s really a beauty up close.", "tr": "Oo~ Yak\u0131ndan bak\u0131nca ger\u00e7ekten de bir g\u00fczelmi\u015f."}, {"bbox": ["225", "54", "308", "186"], "fr": "Porter un Taureau Tueur des Sables affecterait-il la force des jambes ?", "id": "APAKAH MENGGENDONG SHANIU AKAN MEMPENGARUHI KEKUATAN KAKI?", "pt": "CARREGAR UM BOI SHASHANIU NAS COSTAS AFETARIA A FOR\u00c7A NAS PERNAS?", "text": "Will carrying Sha Shan Ox affect footwork?", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f bir kum \u00f6k\u00fcz\u00fcn\u00fc s\u0131rt\u0131nda ta\u015f\u0131mak ayak g\u00fcc\u00fcn\u00fc etkiler mi?"}, {"bbox": ["610", "1770", "697", "1897"], "fr": "Femme, j\u0027ach\u00e8te toutes tes fleurs !", "id": "WANITA, AKU BELI SEMUA BUNGAMU!", "pt": "MULHER, EU COMPRO TODAS AS SUAS FLORES!", "text": "Woman, I\u0027ll buy all your flowers!", "tr": "Kad\u0131n, b\u00fct\u00fcn \u00e7i\u00e7eklerini ald\u0131m!"}, {"bbox": ["674", "2539", "783", "2703"], "fr": "Quoi ? Je te fais une fleur et tu te la p\u00e8tes ?", "id": "APA? AKU SUDAH BAIK PADAMU, KAU MALAH JADI SOMBONG!", "pt": "O QU\u00ca? EU TE TRATO BEM E VOC\u00ca J\u00c1 SE ACHA?", "text": "What? I\u0027m being nice to you and you\u0027re getting cocky.", "tr": "Ne? Sana biraz y\u00fcz verdim diye havalara m\u0131 girdin?"}, {"bbox": ["681", "128", "785", "246"], "fr": "M\u00eame si elle en portait deux, cela ne l\u0027affecterait pas.", "id": "MESKIPUN MENGGENDONG DUA ORANG SEPERTI DIA PUN TIDAK AKAN BERPENGARUH.", "pt": "MESMO QUE EU CARREGASSE DUAS COMO ELA, N\u00c3O FARIA DIFEREN\u00c7A.", "text": "Even carrying two of her wouldn\u0027t affect her.", "tr": "\u0130ki tanesini bile ta\u015f\u0131sa etkilenmez."}, {"bbox": ["432", "406", "543", "565"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est pour manger sans payer !", "id": "TENTU SAJA MAKAN GRATIS (MAKAN TANPA BAYAR)!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA COMER E SAIR SEM PAGAR!", "text": "Of course, it\u0027s eating a free meal!", "tr": "Tabii ki bedava yemek yiyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["678", "3068", "786", "3200"], "fr": "Putain ! J\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 de mauvaise humeur !", "id": "SIALAN! AKU MEMANG SEDANG TIDAK MOOD!", "pt": "MERDA! EU J\u00c1 ESTAVA DE MAU HUMOR!", "text": "Damn it! I\u0027m already in a bad mood!", "tr": "Kahretsin! Zaten keyfim yoktu!"}, {"bbox": ["277", "3903", "381", "4031"], "fr": "Fr\u00e8re, calme-toi, nous ne sommes pas au Mont Fu Luo !", "id": "KAK. TENANGLAH, INI BUKAN GUNUNG FU LUO!", "pt": "IRM\u00c3O, ACALME-SE, AQUI N\u00c3O \u00c9 A MONTANHA FULUO!", "text": "Bro, calm down, this isn\u0027t Mount Fu Luo!", "tr": "Abi, sakin ol, buras\u0131 Fu Luo Da\u011f\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["713", "3318", "786", "3439"], "fr": "Non ! Ne marchez pas sur mes fleurs !", "id": "JANGAN! JANGAN INJAK BUNGAKU!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O PISE NAS MINHAS FLORES!", "text": "No! Don\u0027t step on my flowers!", "tr": "Hay\u0131r! \u00c7i\u00e7eklerimi ezme!"}, {"bbox": ["49", "3218", "226", "3479"], "fr": "Tu oses vendre un tas d\u0027herbes pourries ! Femme r\u00e9pugnante !", "id": "RUMPUT BUSUK SEPERTI INI BERANI KAU JUAL! WANITA SAMPAH!", "pt": "UM MONTE DE MATO PODRE E VOC\u00ca OUSA VENDER! MULHER LIXO!", "text": "Daring to sell a bunch of rotten grass! Trash woman!", "tr": "Bir y\u0131\u011f\u0131n \u00e7\u00fcr\u00fck otu satmaya c\u00fcret ediyorsun! Pislik kad\u0131n!"}, {"bbox": ["303", "3532", "419", "3648"], "fr": "Ce type abuse vraiment !", "id": "ORANG INI SUDAH KELEWATAN!", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 PASSANDO DOS LIMITES!", "text": "This guy is going too far!", "tr": "Bu herif \u00e7ok ileri gidiyor!"}, {"bbox": ["686", "3686", "790", "3818"], "fr": "Laisse-moi lui donner une le\u00e7on !", "id": "BIAR AKU BERI DIA PELAJARAN!", "pt": "DEIXE-ME DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELE!", "text": "Let me teach him a lesson!", "tr": "Ona bir ders vereyim!"}, {"bbox": ["314", "1136", "446", "1326"], "fr": "Sale femme ! Combien de fois t\u0027ai-je dit que tu ne peux rien vendre ici !", "id": "WANITA KOTOR! SUDAH KUBILANG BERAPA KALI, KAU TIDAK BOLEH BERJUALAN APA PUN DI SINI!", "pt": "MULHER SUJA! QUANTAS VEZES EU J\u00c1 DISSE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE VENDER NADA AQUI!", "text": "Dirty woman! How many times have I told you, you can\u0027t sell anything here!", "tr": "Pis kad\u0131n! Ka\u00e7 kere s\u00f6yledim, burada hi\u00e7bir \u015fey satamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["715", "263", "786", "365"], "fr": "Pourquoi demandes-tu \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU BERTANYA BEGITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PERGUNTA ISSO?", "text": "Why are you asking this?", "tr": "Bunu neden soruyorsun?"}, {"bbox": ["502", "3187", "562", "3259"], "fr": "\u00c9crase-les !", "id": "INJAK SAMPAI HANCUR!", "pt": "PISE E ESMAGUE!", "text": "Trample it!", "tr": "Ez onu!"}, {"bbox": ["13", "955", "99", "1082"], "fr": "Je... Je suis juste venue vendre des fleurs.", "id": "AKU... AKU HANYA DATANG UNTUK MENJUAL BUNGA.", "pt": "EU... EU S\u00d3 VIM VENDER FLORES.", "text": "I... I\u0027m just here to sell flowers.", "tr": "Ben... Ben sadece \u00e7i\u00e7ek satmaya geldim."}, {"bbox": ["566", "1447", "641", "1531"], "fr": "Attends une minute.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a minute.", "tr": "Bir dakika."}, {"bbox": ["655", "755", "766", "897"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "Ne!?"}, {"bbox": ["13", "955", "99", "1082"], "fr": "Je... Je suis juste venue vendre des fleurs.", "id": "AKU... AKU HANYA DATANG UNTUK MENJUAL BUNGA.", "pt": "EU... EU S\u00d3 VIM VENDER FLORES.", "text": "I... I\u0027m just here to sell flowers.", "tr": "Ben... Ben sadece \u00e7i\u00e7ek satmaya geldim."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1796", "205", "1934"], "fr": "Je me demandais qui c\u0027\u00e9tait, il s\u0027av\u00e8re que ce n\u0027est que le chef des gardes du Hall du Tigre Noir.", "id": "KUKIRA SIAPA, TERNYATA HANYA KEPALA PENGAWAL DARI KLAN MACAN HITAM.", "pt": "QUEM EU PENSEI QUE FOSSE? ACONTECE QUE \u00c9 APENAS UM CHEFE DE ESCOLTA DA INSIGNIFICANTE GUILDA DO TIGRE NEGRO.", "text": "I thought who it was, it\u0027s just a mere bodyguard from the Black Tiger Gang.", "tr": "Kim oldu\u011funu merak etmi\u015ftim, me\u011fer Siyah Kaplan Salonu\u0027nun \u00f6nemsiz bir muhaf\u0131z ba\u015f\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["292", "646", "423", "828"], "fr": "Je vais m\u00eame t\u0027\u00e9craser avec !", "id": "KAU JUGA AKAN KUINJAK SEKALIAN!", "pt": "VOU PISAR EM VOC\u00ca JUNTO!", "text": "I\u0027ll trample you too!", "tr": "Seni de onunla birlikte ezerim!"}, {"bbox": ["448", "1395", "576", "1558"], "fr": "En tant que cultivateur de d\u00e9mons, n\u0027as-tu pas honte de tes actions ?", "id": "SEBAGAI KULTIVATOR IBLIS, APAKAH KAU TIDAK MALU DENGAN PERBUATANMU?", "pt": "COMO UM CULTIVADOR DEMON\u00cdACO, VOC\u00ca N\u00c3O SENTE VERGONHA DE SUAS A\u00c7\u00d5ES?", "text": "As a demon cultivator, aren\u0027t you ashamed of your actions?", "tr": "Bir iblis geli\u015ftiricisi olarak, davran\u0131\u015flar\u0131ndan utanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["669", "1830", "783", "1992"], "fr": "Nous ne sommes pas au Royaume de la S\u00e9paration, ce n\u0027est pas \u00e0 toi de me faire la le\u00e7on.", "id": "INI BUKAN ALAM LIREN, BUKAN URUSANMU UNTUK MENGAJARIKU.", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 O REINO LIREN, N\u00c3O \u00c9 SUA VEZ DE ME DAR UMA LI\u00c7\u00c3O.", "text": "This isn\u0027t the Boundary of Departure, it\u0027s not your place to lecture me.", "tr": "Buras\u0131 Ayr\u0131l\u0131k Diyar\u0131 de\u011fil, bana ders vermek sana d\u00fc\u015fmez."}, {"bbox": ["12", "33", "135", "182"], "fr": "Le chef de la secte nous a sp\u00e9cifiquement enjoint d\u0027\u00e9viter les ennuis avant de partir.", "id": "KEPALA SEKTE BERPESAN SEBELUM KITA PERGI UNTUK TIDAK MEMBUAT MASALAH.", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA NOS INSTRUIU ESPECIFICAMENTE ANTES DE PARTIRMOS PARA EVITAR CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "The sect leader specifically told us to avoid trouble before we left.", "tr": "Tarikat Lideri ayr\u0131lmadan \u00f6nce \u00f6zellikle ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131 belaya sokmamam\u0131z konusunda bizi tembihledi."}, {"bbox": ["70", "504", "184", "639"], "fr": "Non ! Ne marchez pas sur mes fleurs !", "id": "JANGAN! JANGAN INJAK BUNGAKU!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O PISE NAS MINHAS FLORES!", "text": "No! Don\u0027t step on my flowers!", "tr": "Hay\u0131r! \u00c7i\u00e7eklerimi ezme!"}, {"bbox": ["21", "1022", "91", "1122"], "fr": "Hmph ! Tu cherches la mort !", "id": "HMPH! CARI MATI!", "pt": "HMPH! PROCURANDO A MORTE!", "text": "Hmph! Seeking death!", "tr": "Hmph! \u00d6l\u00fcm\u00fcn\u00fc ar\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["203", "1408", "278", "1511"], "fr": "Arr\u00eate !", "id": "HENTIKAN!", "pt": "PARE!", "text": "Stop!", "tr": "Dur!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "67", "483", "239"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le Hall du Tigre Noir est en d\u00e9clin dans le Royaume de la S\u00e9PARATION.", "id": "KUDENGAR, KLAN MACAN HITAM SUDAH JATUH DI ALAM LIREN.", "pt": "OUVI DIZER QUE A GUILDA DO TIGRE NEGRO J\u00c1 DECAIU NO REINO LIREN.", "text": "I heard that the Black Tiger Gang has declined in the Boundary of Departure.", "tr": "Duydum ki Kara Kaplan Salonu, Ayr\u0131l\u0131k Diyar\u0131\u0027nda g\u00f6zden d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["672", "515", "779", "625"], "fr": "Et si je me m\u00eale de cette affaire ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU AKU IKUT CAMPUR?", "pt": "E DA\u00cd SE EU ME INTROMETER NESTE ASSUNTO?", "text": "What if I meddle in this?", "tr": "Bu i\u015fe kar\u0131\u015fsam ne olur ki?"}, {"bbox": ["109", "473", "221", "608"], "fr": "Oserais-tu encore te m\u00ealer des affaires des autres sur le Continent Divin de Dong Sheng ?", "id": "APAKAH KAU BERANI IKUT CAMPUR DI BENUA SUCI DONGSHENG?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE ATREVERIA A SE INTROMETER NOS ASSUNTOS DO CONTINENTE DONGSHENG SHENZHOU?", "text": "Do you dare to meddle in affairs in the Eastern Divine Continent?", "tr": "Yoksa Do\u011fu Zafer K\u0131tas\u0131\u0027nda da ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fine burnunu sokmaya c\u00fcret mi edeceksin?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/8.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "65", "760", "227"], "fr": "Mises \u00e0 jour les mercredis et vendredis~ Mes anges qui likez, suivez et commentez, vous ne prendrez pas un gramme, quoi que vous mangiez !!", "id": "KAMI UPDATE SETIAP RABU DAN JUMAT YA~ PARA MALAIKAT YANG LIKE, FOLLOW, DAN KOMEN, MAKAN APA SAJA TIDAK AKAN GEMUK!!", "pt": "N\u00d3S ATUALIZAMOS TODA QUARTA E SEXTA~ ANJOS QUE CURTEM, SEGUEM E COMENTAM, VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O ENGORDAR COMENDO NADA!!", "text": "We update every Wednesday and Friday~ Angels who like, follow, and comment won\u0027t gain weight no matter what they eat!!", "tr": "\u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcnleri yeni b\u00f6l\u00fcm geliyor~ Be\u011fenen, takip eden ve yorum yapan melekler, ne yerseniz yiyin kilo almazs\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["163", "752", "640", "1045"], "fr": "(Des bonus seront distribu\u00e9s de temps en temps ?) Groupe de l\u0027\u00e9quipe de production de Qian Hun : 675887357", "id": "(AKAN ADA BONUS TIDAK TERDUGA LHO?) TIM PRODUKSI QIANHUN.", "pt": "(BENEF\u00cdCIOS SER\u00c3O DISTRIBU\u00cdDOS IRREGULARMENTE, HEIN?) GRUPO DA EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O QIANHUN.", "text": "...", "tr": "(Ara s\u0131ra s\u00fcrprizlerimiz de olacak, haberiniz olsun!) Kur\u015fun Ruh Yap\u0131m Ekibi Grubu: 675887357"}], "width": 800}, {"height": 1252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/106/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua