This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/2.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "442", "191", "588"], "fr": "Quant \u00e0 la fin, quel rapport avec toi ?", "id": "BAGAIMANA PUN AKHIRNYA, APA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "QUANTO AO RESULTADO, O QUE ISSO TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "What does the outcome have to do with you?", "tr": "Sonunun nas\u0131l olaca\u011f\u0131n\u0131n seninle ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["652", "802", "774", "958"], "fr": "C\u0027est faire d\u0027une pierre deux coups, n\u0027est-ce pas ce que tu souhaitais ?", "id": "DENGAN BEGINI KAU MENDAPATKAN DUA HAL SEKALIGUS, BUKANKAH INI YANG KAU INGINKAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO MATAR DOIS COELHOS COM UMA CAJADADA S\u00d3, EXATAMENTE COMO VOC\u00ca QUERIA?", "text": "Isn\u0027t it exactly what you wanted to kill two birds with one stone?", "tr": "B\u00f6ylece bir ta\u015fla iki ku\u015f vurmu\u015f olursun, tam da istedi\u011fin gibi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["650", "1139", "786", "1271"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, tu as d\u00e9j\u00e0 beaucoup gagn\u00e9 ici.", "id": "BAGAIMANA PUN JUGA KAU SUDAH MENDAPATKAN BANYAK HAL DI SINI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 OBTEVE GRANDES GANHOS AQUI.", "text": "Either way, you\u0027ve already gained a great deal here.", "tr": "Her neyse, burada zaten b\u00fcy\u00fck bir kazan\u00e7 elde ettin."}, {"bbox": ["657", "651", "782", "802"], "fr": "Avec ces pilules m\u00e9dicinales, tu pourras aussi gu\u00e9rir les yeux de ta s\u0153ur.", "id": "DENGAN OBAT-OBAT ITU, KAU BISA MENYEMBUHKAN MATA ADIKMU.", "pt": "COM ESSAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS, VOC\u00ca AINDA PODE CURAR OS OLHOS DA SUA IRM\u00c3.", "text": "With those pills, you can also cure your sister\u0027s eyes.", "tr": "O haplarla k\u0131z karde\u015finin g\u00f6zlerini de iyile\u015ftirebilirsin."}, {"bbox": ["15", "290", "169", "440"], "fr": "Ce monde n\u0027est pour toi qu\u0027une exp\u00e9rience virtuelle !", "id": "DUNIA INI BAGIMU HANYALAH PENGALAMAN VIRTUAL!", "pt": "ESTE MUNDO, PARA VOC\u00ca, NADA MAIS \u00c9 DO QUE UMA EXPERI\u00caNCIA VIRTUAL!", "text": "This world is just a virtual experience for you!", "tr": "Bu d\u00fcnya senin i\u00e7in sadece sanal bir deneyim!"}, {"bbox": ["662", "306", "790", "449"], "fr": "Tant que tu les laisses se rencontrer, ta mission sera accomplie.", "id": "SELAMA KAU MEMPERTEMUKAN MEREKA, MISIMU SELESAI.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca AS FA\u00c7A SE ENCONTRAREM, SUA MISS\u00c3O ESTAR\u00c1 COMPLETA.", "text": "As long as you let them meet, your mission is complete.", "tr": "Onlar\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn anda g\u00f6revin tamamlanm\u0131\u015f olacak."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/3.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "61", "154", "192"], "fr": "Ou alors, tu ne veux tout simplement pas qu\u0027elle retrouve la vue, n\u0027est-ce pas ?", "id": ": ATAU JANGAN-JANGAN, KAU SEBENARNYA TIDAK INGIN DIA SEMBUH?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE, VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O QUER QUE ELA RECUPERE A VIS\u00c3O?", "text": "Or are you just not wanting to restore her sight at all?", "tr": "Yoksa, onun g\u00f6rme yetisini geri kazanmas\u0131n\u0131 istemiyor musun?"}, {"bbox": ["694", "194", "799", "335"], "fr": "Ainsi, tu pourras la garder \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s pour toujours !", "id": "DENGAN BEGITU KAU BISA TERUS MENAHANNYA DI SISIMU!", "pt": "DESSA FORMA, VOC\u00ca PODER\u00c1 MANT\u00ca-LA AO SEU LADO PARA SEMPRE!", "text": "That way, you can keep her by your side forever!", "tr": "B\u00f6ylece onu sonsuza dek yan\u0131nda tutabilirsin!"}, {"bbox": ["15", "712", "138", "854"], "fr": "Bien qu\u0027il soit le fr\u00e8re a\u00een\u00e9, il est inf\u00e9rieur \u00e0 sa s\u0153ur en tout.", "id": "SEBAGAI SEORANG KAKAK, KAU SELALU KALAH DARI ADIKMU DALAM SEGALA HAL.", "pt": "MESMO SENDO O IRM\u00c3O MAIS VELHO, ELE N\u00c3O FAZ NADA T\u00c3O BEM QUANTO A IRM\u00c3 MAIS NOVA.", "text": "Even though you\u0027re the older brother, you\u0027re not as good as your sister in anything.", "tr": "Abi olmas\u0131na ra\u011fmen hi\u00e7bir \u015feyi k\u0131z karde\u015finden daha iyi yapam\u0131yor."}, {"bbox": ["460", "961", "586", "1097"], "fr": "Que ce soit pour les \u00e9tudes ou le sport, Haisha est toujours parmi les meilleurs.", "id": "BAIK DALAM BELAJAR MAUPUN OLAHRAGA, HAISHA SELALU MENJADI YANG TERBAIK.", "pt": "SEJA NOS ESTUDOS OU NOS ESPORTES, HAISHA EST\u00c1 SEMPRE NO TOPO.", "text": "Whether it\u0027s studying or sports, Haisha is always at the top.", "tr": "\u0130ster ders \u00e7al\u0131\u015fs\u0131n ister spor yaps\u0131n, Haisha her zaman en iyisidir."}, {"bbox": ["16", "477", "144", "615"], "fr": "Haishan, apprends de ta s\u0153ur et ne passe pas tes journ\u00e9es \u00e0 paresser.", "id": "HAISHAN, BELAJARLAH DARI ADIKMU, JANGAN HANYA BERSANTAI-SANTAI SEPANJANG HARI.", "pt": "HAISHAN, APRENDA MAIS COM SUA IRM\u00c3, N\u00c3O FIQUE VADIANDO O DIA TODO.", "text": "Haishan, learn from your sister and stop being idle all day.", "tr": "Haishan, k\u0131z karde\u015finden biraz ders al, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn bo\u015f bo\u015f gezme."}, {"bbox": ["70", "1128", "169", "1234"], "fr": "Ai-je d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 ainsi ?", "id": "APAKAH AKU PERNAH BERPIKIR SEPERTI ITU?", "pt": "EU J\u00c1 PENSEI ASSIM ANTES?", "text": "Did I ever think that way?", "tr": "Ger\u00e7ekten b\u00f6yle mi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm?"}, {"bbox": ["642", "1151", "744", "1305"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait pas Haisha...", "id": "JIKA TIDAK ADA HAISHA...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR HAISHA...", "text": "If there was no Haisha...", "tr": "E\u011fer Haisha olmasayd\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/4.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "63", "160", "226"], "fr": "\u00catre un bon fr\u00e8re qui prend soin de sa s\u0153ur \u00e9viterait d\u0027\u00eatre compar\u00e9 \u00e0 cette s\u0153ur si excellente.", "id": "MENJADI KAKAK YANG BAIK DAN MERAWAT ADIKNYA, TIDAK AKAN ADA LAGI YANG MEMBANDINGKANKU DENGAN ADIKKU YANG HEBAT.", "pt": "SER UM BOM IRM\u00c3O QUE CUIDA DA IRM\u00c3 MAIS NOVA EVITARIA COMPARA\u00c7\u00d5ES COM A IRM\u00c3 EXCELENTE.", "text": "Being a good brother who takes care of his sister wouldn\u0027t be compared to his excellent sister anymore.", "tr": "K\u0131z karde\u015fine bakan iyi bir abi olursan, art\u0131k kimse seni m\u00fckemmel k\u0131z karde\u015finle k\u0131yaslamazd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/5.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "3586", "724", "3811"], "fr": "Je suis un esprit sans ma\u00eetre ! Capable d\u0027aider les autres \u00e0 r\u00e9aliser leurs v\u0153ux, d\u0027apporter le bonheur !", "id": "AKU ADALAH ROH TANPA TUAN! AKU BISA MEMBANTU ORANG MEWUJUDKAN KEINGINAN DAN MEMBERI MEREKA KEBAHAGIAAN!", "pt": "EU SOU UM ESP\u00cdRITO SEM MESTRE! CAPAZ DE AJUDAR OS OUTROS A REALIZAR SEUS DESEJOS, TRAZENDO-LHES FELICIDADE!", "text": "I am a masterless spirit! I can help others fulfill their wishes and give them happiness!", "tr": "Ben Sahipsiz Bir Ruhum! Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n dileklerini ger\u00e7ekle\u015ftirmelerine yard\u0131mc\u0131 olabilir ve onlara mutluluk verebilirim!"}, {"bbox": ["567", "1290", "683", "1436"], "fr": "M\u00eame tes fantasmes sexuels d\u0027adolescent me sont clairs.", "id": "BAHKAN FANTASI SEKSUALMU DI MASA PUBER PUN AKU TAHU DENGAN JELAS.", "pt": "AT\u00c9 MESMO SUAS FANTASIAS SEXUAIS DA ADOLESC\u00caNCIA S\u00c3O CRISTALINAS PARA MIM.", "text": "I even know all about your adolescent sexual fantasies.", "tr": "Ergenlikteki cinsel fantezilerini bile \u00e7ok iyi biliyorum."}, {"bbox": ["56", "1354", "154", "1504"], "fr": "Donc je connais tous les secrets enfouis au plus profond de ton c\u0153ur.", "id": "JADI AKU TAHU SEMUA RAHASIA YANG TERSEMBUNYI JAUH DI DALAM HATIMU.", "pt": "PORTANTO, EU CONHE\u00c7O TODOS OS SEGREDOS PROFUNDAMENTE GUARDADOS EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "So I know all the secrets hidden deep in your heart.", "tr": "Bu y\u00fczden kalbinin derinliklerinde saklad\u0131\u011f\u0131n t\u00fcm s\u0131rlar\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["22", "1166", "143", "1341"], "fr": "En tant qu\u0027esprit de ton artefact, j\u0027ai naturellement la capacit\u00e9 de communiquer avec ton esprit.", "id": "SEBAGAI ROH ARTEFAKMU, TENTU SAJA AKU PUNYA KEMAMPUAN UNTUK BERKOMUNIKASI DENGAN JIWAMU.", "pt": "COMO SEU ESP\u00cdRITO FAMILIAR, NATURALMENTE TENHO A CAPACIDADE DE ME CONECTAR COM SUA MENTE.", "text": "As your artifact spirit, I naturally have the ability to connect with your mind.", "tr": "Senin ruhani varl\u0131\u011f\u0131n olarak, do\u011fal olarak seninle zihinsel olarak ba\u011flant\u0131 kurma yetene\u011fim var."}, {"bbox": ["315", "601", "437", "723"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as rendue aveugle.", "id": "ORANG YANG MEMBUATNYA BUTA ADALAH KAU.", "pt": "QUEM A TORNOU CEGA FOI VOC\u00ca.", "text": "You are the one who made her blind.", "tr": "Onu k\u00f6r eden sensin."}, {"bbox": ["261", "3020", "376", "3134"], "fr": "Donc, il n\u0027y a absolument aucune raison d\u0027h\u00e9siter.", "id": "JADI, TIDAK PERLU RAGU SAMA SEKALI.", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O H\u00c1 ABSOLUTAMENTE NENHUMA NECESSIDADE DE HESITAR.", "text": "So, there\u0027s no need to hesitate at all.", "tr": "Bu y\u00fczden teredd\u00fct etmene hi\u00e7 gerek yok."}, {"bbox": ["291", "4369", "403", "4521"], "fr": "Parce que personne n\u0027a besoin de toi, o\u00f9 que tu sois.", "id": "KARENA DI MANA PUN TIDAK ADA YANG MEMBUTUHKANMU.", "pt": "PORQUE, N\u00c3O IMPORTA ONDE, NINGU\u00c9M PRECISA DE VOC\u00ca.", "text": "Because no one needs you anywhere.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc nerede olursan ol kimsenin sana ihtiyac\u0131 yok."}, {"bbox": ["0", "3573", "128", "3690"], "fr": "Non ! Ce n\u0027est absolument pas tout.", "id": "TIDAK! PASTI BUKAN HANYA ITU.", "pt": "N\u00c3O! DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO.", "text": "No! It\u0027s definitely more than that.", "tr": "Hay\u0131r! Kesinlikle bundan daha fazlas\u0131 var."}, {"bbox": ["3", "2609", "113", "2740"], "fr": "Au fond, les humains sont tous des cr\u00e9atures \u00e9go\u00efstes.", "id": "PADA AKHIRNYA, MANUSIA ADALAH MAKHLUK YANG EGOIS.", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS, OS HUMANOS S\u00c3O CRIATURAS EGO\u00cdSTAS.", "text": "In the end, humans are selfish creatures.", "tr": "Sonu\u00e7ta insanlar bencil yarat\u0131klard\u0131r."}, {"bbox": ["15", "334", "95", "446"], "fr": "Tu ne comprends toujours pas ?", "id": "APAKAH KAU MASIH TIDAK MENGERTI?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU?", "text": "Don\u0027t you understand?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 anlamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["150", "4290", "270", "4454"], "fr": "Tout est fait pour ta propre satisfaction, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEMUANYA HANYA UNTUK MEMUASKAN DIRIMU SENDIRI, KAN?", "pt": "TUDO \u00c9 PARA SUA PR\u00d3PRIA SATISFA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "Everything is for your own self-satisfaction, right?", "tr": "Her \u015fey kendini tatmin etmen i\u00e7indi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["639", "3165", "785", "3295"], "fr": "Tue-le ! Accomplis la mission.", "id": "BUNUH DIA! SELESAIKAN MISINYA.", "pt": "MATE-O! COMPLETE A MISS\u00c3O.", "text": "Kill it! Complete the mission.", "tr": "Onu \u00f6ld\u00fcr! G\u00f6revi tamamla."}, {"bbox": ["129", "2623", "268", "2786"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point les paroles sont nobles, \u00e0 la fin, une d\u00e9cision \u00e9go\u00efste sera prise.", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA MULIA KEDENGARANNYA, PADA AKHIRNYA KAU AKAN MEMBUAT KEPUTUSAN YANG MENGUNTUNGKAN DIRIMU SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O NOBREMENTE SE FALE, NO FINAL, SEMPRE TOMAR\u00c3O DECIS\u00d5ES EGO\u00cdSTAS.", "text": "No matter how high-sounding you say it, you will eventually make a decision that benefits yourself.", "tr": "Ne kadar a\u011fdal\u0131 konu\u015furlarsa konu\u015fsunlar, sonunda kendi \u00e7\u0131karlar\u0131na uygun bir karar verirler."}, {"bbox": ["453", "1643", "530", "1748"], "fr": "Plut\u00f4t innocent.", "id": "MASIH CUKUP POLOS.", "pt": "AINDA \u00c9 BEM INEXPERIENTE.", "text": "Still pretty innocent.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 olduk\u00e7a toysun."}, {"bbox": ["582", "4104", "717", "4283"], "fr": "Qui t\u0027a appris ces b\u00eatises ?", "id": "SIAPA YANG MENGAJARIMU OMONG KOSONG INI?", "pt": "QUEM TE ENSINOU ESSAS BOBAGENS?", "text": "Who taught you these stupid things?", "tr": "Sana bu aptalca s\u00f6zleri kim \u00f6\u011fretti?"}, {"bbox": ["18", "4027", "142", "4196"], "fr": "Apporter le bonheur ? Ke ke ke ke ! C\u0027est \u00e0 mourir de rire.", "id": "MEMBERI KEBAHAGIAAN? KIKIKIKIKI! BENAR-BENAR MEMBUATKU TERTAWA.", "pt": "[SFX] KKKKK! DAR FELICIDADE? \u00c9 DE MORRER DE RIR.", "text": "Give people happiness? Hahaha! That\u0027s hilarious.", "tr": "\u0130nsanlara mutluluk mu vermek? K\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r! G\u00fclmekten \u00f6lece\u011fim."}, {"bbox": ["647", "840", "763", "1010"], "fr": "Attends... Pourquoi connais-tu les affaires de Haisha ?", "id": "TUNGGU... KENAPA KAU TAHU TENTANG HAISHA?", "pt": "ESPERE... POR QUE VOC\u00ca SABE SOBRE A HAISHA?", "text": "Wait... why do you know about Haisha?", "tr": "Bekle... Haisha hakk\u0131nda neden bir \u015feyler biliyorsun?"}, {"bbox": ["58", "14", "178", "109"], "fr": "Aux yeux de cette s\u0153ur qui cherche \u00e0 plaire \u00e0 son fr\u00e8re...", "id": "DI MATA ADIK YANG SELALU MENYENANGKAN KAKAKNYA ITU...", "pt": "AOS OLHOS DAQUELA IRM\u00c3 QUE BAJULA O IRM\u00c3O...", "text": "In the eyes of that sister who pleases her brother...", "tr": "Abisine yaranmaya \u00e7al\u0131\u015fan o k\u0131z karde\u015fin g\u00f6z\u00fcnde..."}, {"bbox": ["510", "2254", "550", "2383"], "fr": "Tu y crois ?", "id": "APA KAU SENANG?", "pt": "VOC\u00ca ACREDITA?", "text": "You want it?", "tr": "Anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["712", "1415", "787", "1512"], "fr": "Pas possible !", "id": "BUKAN BEGITU!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "No way!", "tr": "Yok art\u0131k!"}, {"bbox": ["638", "24", "790", "164"], "fr": "Plut\u00f4t qu\u0027une s\u0153ur excellente, tu as davantage besoin d\u0027un fardeau inutile.", "id": "DIBANDINGKAN ADIK YANG HEBAT, KAU LEBIH MEMBUTUHKAN BEBAN YANG TIDAK BERGUNA.", "pt": "MAIS DO QUE UMA IRM\u00c3 EXCELENTE, VOC\u00ca PRECISA DE UM FARDO IN\u00daTIL.", "text": "Rather than an excellent sister, you need a useless burden more.", "tr": "M\u00fckemmel bir k\u0131z karde\u015ftense, i\u015fe yaramaz bir y\u00fcke daha \u00e7ok ihtiyac\u0131n var."}, {"bbox": ["258", "1763", "413", "1932"], "fr": "Tu ne fais que jouer d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment le r\u00f4le d\u0027une personne int\u00e8gre, tout comme tu joues le r\u00f4le du bon fr\u00e8re.", "id": "KAU HANYA SENGAJA BERPURA-PURA MENJADI ORANG BAIK, SAMA SEPERTI KAU BERPURA-PURA MENJADI KAKAK YANG BAIK.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS FINGINDO DELIBERADAMENTE SER UMA PESSOA \u00cdNTEGRA, ASSIM COMO FINGE SER UM BOM IRM\u00c3O.", "text": "You\u0027re just deliberately playing a righteous person, just like you play the good brother.", "tr": "T\u0131pk\u0131 iyi bir abi rol\u00fcn\u00fc oynad\u0131\u011f\u0131n gibi, sadece kasten d\u00fcr\u00fcst bir insan rol\u00fcn\u00fc oynuyorsun."}, {"bbox": ["172", "2166", "271", "2267"], "fr": "Combattre l\u0027injustice et aider les faibles.", "id": "MEMBELA YANG LEMAH DAN MENOLONG YANG TERTINDAS.", "pt": "LUTAR CONTRA A INJUSTI\u00c7A E AJUDAR OS FRACOS.", "text": "Standing up for the underdog and helping the weak.", "tr": "Zay\u0131flara yard\u0131m edip haks\u0131zl\u0131\u011fa m\u0131 kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["41", "3333", "171", "3440"], "fr": "Est-ce vraiment... ce que je pensais... ?", "id": "APAKAH AKU BENAR-BENAR... BERPIKIR SEPERTI ITU...", "pt": "EU REALMENTE... PENSO ASSIM...?", "text": "Is that really... what I think?", "tr": "Ger\u00e7ekten... b\u00f6yle mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum..."}, {"bbox": ["337", "2428", "483", "2595"], "fr": "Peu importe les efforts que tu d\u00e9ploies en surface, tu ne peux cacher la bassesse au fond de ton c\u0153ur.", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA BANYAK KAU BERPURA-PURA, KAU TIDAK BISA MENYEMBUNYIKAN KERENDAHAN DIRIMU YANG TERDALAM.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUANTO VOC\u00ca SE ESFORCE NA SUPERF\u00cdCIE, N\u00c3O CONSEGUE ESCONDER A BAIXEZA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "No matter how much you put on a facade, you can\u0027t hide the humbleness deep inside.", "tr": "Ne kadar rol yaparsan yap, i\u00e7indeki o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k duyguyu gizleyemezsin."}, {"bbox": ["365", "1948", "521", "2086"], "fr": "Elle aussi a toujours jou\u00e9 un r\u00f4le qui n\u0027\u00e9tait pas le sien.", "id": "DIA JUGA SELALU BERPURA-PURA MENJADI SESEORANG YANG BUKAN DIRINYA.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M EST\u00c1 SEMPRE INTERPRETANDO UM PAPEL QUE N\u00c3O LHE PERTENCE.", "text": "She has also been playing a role that doesn\u0027t belong to her.", "tr": "O da her zaman kendine ait olmayan bir rol\u00fc oynuyordu."}, {"bbox": ["732", "2490", "790", "2597"], "fr": "Attends... Ce n\u0027est pas ce qu\u0027elle veut dire.", "id": "TUNGGU... DIA TIDAK SEPERTI ITU.", "pt": "ESPERE... ELA N\u00c3O QUIS DIZER ISSO.", "text": "Wait...she doesn\u0027t mean that", "tr": "Bir dakika... O bunu kastetmiyor..."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/6.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "69", "461", "233"], "fr": "Ce qu\u0027on appelle un esprit sans ma\u00eetre n\u0027est qu\u0027une \u00e2me pitoyable d\u00e9tourn\u00e9e sur le chemin de la r\u00e9incarnation.", "id": "YANG DISEBUT ROH TANPA TUAN HANYALAH JIWA MALANG YANG DICEGAT DI JALAN REINKARNASI.", "pt": "O CHAMADO ESP\u00cdRITO SEM MESTRE NADA MAIS \u00c9 DO QUE UMA ALMA PAT\u00c9TICA SEQUESTRADA NO CAMINHO DA REENCARNA\u00c7\u00c3O.", "text": "The so-called masterless spirit is just a pathetic soul hijacked on the path of reincarnation.", "tr": "S\u00f6zde Sahipsiz Ruhlar, reenkarnasyon yolunda ka\u00e7\u0131r\u0131lm\u0131\u015f zavall\u0131 ruhlardan ba\u015fka bir \u015fey de\u011fildir."}, {"bbox": ["15", "812", "162", "982"], "fr": "Donc, peu importe la profondeur des liens que tu as avec les gens d\u0027ici, tout finira par \u00eatre vain.", "id": "JADI, TIDAK PEDULI SEBERAPA DALAM IKATANMU DENGAN ORANG-ORANG DI SINI, PADA AKHIRNYA SEMUANYA AKAN SIA-SIA.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O PROFUNDOS SEJAM SEUS LA\u00c7OS COM AS PESSOAS DAQUI, NO FINAL, TUDO SER\u00c1 EM V\u00c3O.", "text": "Regardless of how deep your connection with the people here is, it will all be in vain in the end.", "tr": "Bu y\u00fczden buradaki insanlarla ne kadar derin ba\u011flar\u0131n olursa olsun, sonunda hepsi bo\u015fa gidecek."}, {"bbox": ["190", "1893", "314", "2072"], "fr": "Seul moi comprends les d\u00e9sirs les plus profonds de ton c\u0153ur.", "id": "HANYA AKU YANG MEMAHAMI KEINGINAN TERDALAM DI HATIMU.", "pt": "S\u00d3 EU ENTENDO OS DESEJOS MAIS PROFUNDOS EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Only I understand those deepest desires in your heart.", "tr": "Sadece ben, kalbinin derinliklerindeki o en derin arzular\u0131 anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["8", "1422", "145", "1589"], "fr": "Ici, tu n\u0027es qu\u0027un outil que l\u0027on appelle et renvoie \u00e0 sa guise !", "id": "DI SINI KAU HANYALAH ALAT YANG BISA DIPANGGIL DAN DIBUANG SESUKA HATI!", "pt": "AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O PASSA DE UMA FERRAMENTA QUE PODE SER CHAMADA E DISPENSADA \u00c0 VONTADE!", "text": "Here, you\u0027re just a tool to be called and dismissed!", "tr": "Burada sen, \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda gelen, i\u015fi bitince g\u00f6nderilen bir ara\u00e7tan ba\u015fka bir \u015fey de\u011filsin!"}, {"bbox": ["677", "2125", "787", "2291"], "fr": "Penser \u00e0 ce que tu penses, s\u0027inqui\u00e9ter de ce qui t\u0027inqui\u00e8te. Te servir de tout mon corps et de tout mon esprit.", "id": "MEMIKIRKAN APA YANG KAU PIKIRKAN, MERISAUkan APA YANG KAU RISAUkan. MELAYANIMU DENGAN SEGENAP JIWA DAN RAGA.", "pt": "PENSAR NO QUE VOC\u00ca PENSA, PREOCUPAR-SE COM O QUE TE PREOCUPA. SERVI-LO DE CORPO E ALMA.", "text": "Think what you think, worry about what you worry about. Serve you with all my heart and soul.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcklerini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr, endi\u015felendiklerine endi\u015felenirim. T\u00fcm kalbimle sana hizmet ederim."}, {"bbox": ["67", "541", "187", "661"], "fr": "Parce que dans le monde des esprits, il n\u0027y a pas de v\u00e9ritable corps physique.", "id": "KARENA DI DUNIA ROH TIDAK ADA TUBUH FISIK YANG SEBENARNYA.", "pt": "PORQUE NO MUNDO ESPIRITUAL N\u00c3O EXISTE CORPO F\u00cdSICO REAL.", "text": "Because there is no true physical body in the Spirit Realm.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ruhlar aleminde ger\u00e7ek bir bedenin yok."}, {"bbox": ["112", "1752", "217", "1913"], "fr": "Seul moi serai toujours \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "HANYA AKU YANG AKAN SELALU ADA DI SISIMU.", "pt": "S\u00d3 EU ESTAREI SEMPRE AO SEU LADO.", "text": "Only I will always stand by your side.", "tr": "Sadece ben her zaman senin yan\u0131nda olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["672", "376", "787", "498"], "fr": "En cas d\u0027\u00e9chec de la mission, on te jette et on te remplace.", "id": "JIKA MISI GAGAL, KAU AKAN DIBUANG DAN DIGANTI DENGAN YANG BARU.", "pt": "SE A MISS\u00c3O FALHAR, VOC\u00ca \u00c9 DESCARTADO E SUBSTITU\u00cdDO.", "text": "If the mission fails, you\u0027ll be discarded and replaced with a new one.", "tr": "G\u00f6rev ba\u015far\u0131s\u0131z olursa, at\u0131l\u0131p yenisiyle de\u011fi\u015ftirilirsin."}, {"bbox": ["667", "1175", "767", "1326"], "fr": "Personne ne se souviendra de tout ce que tu as fait.", "id": "TIDAK ADA YANG AKAN INGAT SEMUA YANG TELAH KAU LAKUKAN.", "pt": "NINGU\u00c9M SE LEMBRAR\u00c1 DE NADA QUE VOC\u00ca FEZ.", "text": "No one will remember everything you\u0027ve done.", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131n hi\u00e7bir \u015feyi kimse hat\u0131rlamayacak."}, {"bbox": ["105", "688", "273", "852"], "fr": "Un esprit sans ma\u00eetre ne peut que parasiter celui qui fait le v\u0153u. Et c\u0027est de toi qu\u0027il s\u0027agit.", "id": "ROH TANPA TUAN HANYA BISA MENUMPANG PADA ORANG YANG MEMBUAT PERMOHONAN.", "pt": "ESP\u00cdRITOS SEM MESTRE S\u00d3 PODEM PARASITAR AQUELES QUE FAZEM DESEJOS.", "text": "Masterless spirits can only parasitize on wish granters.", "tr": "Sahipsiz Ruhlar sadece dilek sahiplerinin \u00fczerinde asalak gibi ya\u015fayabilir. Peki ya sen?"}, {"bbox": ["644", "246", "750", "370"], "fr": "Si la mission r\u00e9ussit, on continue de t\u0027utiliser.", "id": "JIKA MISI BERHASIL, KAU AKAN TERUS DIMANFAATKAN.", "pt": "SE A MISS\u00c3O FOR BEM-SUCEDIDA, CONTINUAM TE USANDO.", "text": "If the mission is successful, they will continue to exploit you.", "tr": "G\u00f6rev ba\u015far\u0131l\u0131 olursa, kullan\u0131lmaya devam edersin."}, {"bbox": ["68", "2520", "214", "2665"], "fr": "\u00c0 bien y penser, il semble que j\u0027aie effectivement eu des pens\u00e9es similaires...", "id": "MEMANG, SEPERTINYA AKU PERNAH MEMILIKI PIKIRAN SERUPA DI DALAM HATIKU...", "pt": "FALANDO NISSO, PARECE QUE REALMENTE TIVE PENSAMENTOS SEMELHANTES EM MEU CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "Speaking of which, there does seem to be a similar thought in my heart....", "tr": "Asl\u0131nda i\u00e7imde ger\u00e7ekten de benzer d\u00fc\u015f\u00fcnceler olmu\u015ftu..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/7.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "339", "155", "488"], "fr": "Tant que tu le tues, tout sera termin\u00e9.", "id": "ASALKAN KAU MEMBUNUHNYA, SEMUANYA AKAN BERAKHIR.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca O MATE, TUDO ACABAR\u00c1.", "text": "As long as I kill it, everything will be over.", "tr": "Onu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn anda her \u015fey bitecek."}, {"bbox": ["12", "1064", "164", "1213"], "fr": "Alors je n\u0027ai plus rien \u00e0 h\u00e9siter.", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK PERLU RAGU LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O TENHO MAIS NADA A HESITAR.", "text": "Then I have nothing to hesitate about.", "tr": "O zaman teredd\u00fct edecek bir \u015feyim kalmaz."}, {"bbox": ["606", "552", "724", "679"], "fr": "Si c\u0027est vraiment comme tu le dis...", "id": "JIKA MEMANG SEPERTI YANG KAU KATAKAN...", "pt": "SE FOR REALMENTE COMO VOC\u00ca DIZ...", "text": "If it\u0027s really like you said...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten dedi\u011fin gibiyse..."}, {"bbox": ["692", "716", "790", "830"], "fr": "Haisha n\u0027est pas vraiment aveugle.", "id": "HAISHA TIDAK BENAR-BENAR BUTA.", "pt": "HAISHA N\u00c3O \u00c9 REALMENTE CEGA.", "text": "Haisha isn\u0027t really blind.", "tr": "Haisha asl\u0131nda k\u00f6r de\u011fil."}, {"bbox": ["44", "198", "131", "299"], "fr": "Viens.", "id": "AYO.", "pt": "VENHA.", "text": "Come on", "tr": "Hadi."}, {"bbox": ["723", "1086", "783", "1151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/8.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "582", "760", "715"], "fr": "Me faire abandonner ma propre vie pour aider les autres, je ne peux pas le faire.", "id": "MENYURUHku MENGORBANKAN NYAWAKU UNTUK MENOLONG ORANG LAIN, AKU TIDAK BISA.", "pt": "PEDIR PARA EU SACRIFICAR MINHA PR\u00d3PRIA VIDA PARA AJUDAR OS OUTROS, EU N\u00c3O CONSIGO.", "text": "I can\u0027t bring myself to give up my life to help others.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m etmek i\u00e7in kendi hayat\u0131mdan vazge\u00e7memi isteyin, yapamam."}, {"bbox": ["31", "502", "142", "635"], "fr": "Je ne suis peut-\u00eatre qu\u0027un type m\u00e9prisable et \u00e9go\u00efste.", "id": "AKU MUNGKIN HANYALAH ORANG RENDAHAN DAN EGOIS.", "pt": "TALVEZ EU SEJA APENAS UM CARA HUMILDE E EGO\u00cdSTA.", "text": "I\u0027m probably just a humble and selfish guy.", "tr": "Belki de ben sadece a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k ve bencil biriyim."}, {"bbox": ["26", "4148", "148", "4270"], "fr": "C\u0027est le c\u0153ur de l\u0027Arbre de Vie.", "id": "INI ADALAH INTI DARI POHON KEHIDUPAN.", "pt": "ESTE \u00c9 O N\u00daCLEO DA \u00c1RVORE DA VIDA.", "text": "This is the core of the Tree of Life.", "tr": "Buras\u0131 Hayat A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n \u00e7ekirde\u011fi."}, {"bbox": ["578", "5255", "698", "5389"], "fr": "Trois fleurs aux pupilles d\u00e9moniaques... C\u0027est un esprit profond de rang trois chaudrons !", "id": "TIGA BUNGA MATA IBLIS INI, JUGA ADALAH TIGA KUALI ROH MISTIS!", "pt": "TR\u00caS FLORES DO OLHO DEMON\u00cdACO TAMB\u00c9M S\u00c3O UM ESP\u00cdRITO MISTERIOSO DE TR\u00caS CALDEIR\u00d5ES.", "text": "Three demon pupil flowers are also three Mystic Spirit Cauldrons.", "tr": "\u00dc\u00e7 \u0130blis G\u00f6z\u00fc \u00c7i\u00e7e\u011fi, ayn\u0131 zamanda \u00dc\u00e7 Kazan Mistik Ruhu seviyesindedir, ha."}, {"bbox": ["647", "1116", "781", "1276"], "fr": "Je trouverai certainement un autre moyen de vous faire partir d\u0027ici !", "id": "AKU PASTI AKAN MENEMUKAN CARA LAIN UNTUK MEMBAWA KALIAN KELUAR DARI SINI!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE ENCONTRAREI OUTRA MANEIRA DE TIRAR VOC\u00caS DAQUI!", "text": "I\u0027ll definitely find another way to get you out of here!", "tr": "Sizi buradan \u00e7\u0131karman\u0131n ba\u015fka bir yolunu mutlaka bulaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["373", "4437", "494", "4559"], "fr": "C\u0027est aussi le seul passage reliant au monde des esprits.", "id": "INI JUGA SATU-SATUNYA JALAN YANG MENGHUBUNGKAN KE DUNIA ROH.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M A \u00daNICA PASSAGEM QUE CONECTA AO MUNDO ESPIRITUAL.", "text": "It is also the only passage connecting to the Spirit Realm.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda Ruhlar Alemi\u0027ne ba\u011flanan tek ge\u00e7it."}, {"bbox": ["464", "307", "560", "418"], "fr": "Tu n\u0027as absolument pas tort.", "id": "KAU BENAR SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ABSOLUTAMENTE CERTO.", "text": "You\u0027re absolutely right.", "tr": "S\u00f6ylediklerin tamamen do\u011fru."}, {"bbox": ["695", "4485", "776", "4585"], "fr": "Mais, comment faire pour...", "id": "TAPI, BAGAIMANA CARANYA...", "pt": "MAS, COMO FAZER PARA...", "text": "But... what can I do to...", "tr": "Ama, ne yapmal\u0131 ki..."}, {"bbox": ["293", "1671", "457", "1834"], "fr": "Effectivement, si c\u0027est toi, alors je peux \u00eatre rassur\u00e9.", "id": "BENAR DUGAANKU, JIKA ITU KAU, AKU BISA TENANG.", "pt": "COM CERTEZA, SE \u00c9 VOC\u00ca, POSSO FICAR TRANQUILO.", "text": "As expected, I can rest assured if it\u0027s you.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, e\u011fer sensen i\u00e7im rahat olabilir."}, {"bbox": ["14", "790", "176", "973"], "fr": "Mais ! Pour atteindre ses propres objectifs, tuer des compagnons qui ont partag\u00e9 les \u00e9preuves.", "id": "TAPI! MEMBUNUH TEMAN YANG SUDAH BERJUANG BERSAMA DEMI MENCAPAI TUJUAN PRIBADI.", "pt": "MAS! PARA ALCAN\u00c7AR SEUS PR\u00d3PRIOS OBJETIVOS, MATAR COMPANHEIROS QUE PASSARAM POR DIFICULDADES JUNTOS.", "text": "But! To achieve one\u0027s own goals, to kill partners in adversity...", "tr": "Ama! Kendi ama\u00e7lar\u0131na ula\u015fmak i\u00e7in zor zamanlarda yan\u0131nda olan yolda\u015flar\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek..."}, {"bbox": ["74", "1020", "216", "1162"], "fr": "Ce genre de chose, je ne le ferai jamais non plus !", "id": "HAL SEPERTI ITU TIDAK AKAN PERNAH KULAKUKAN!", "pt": "ESSE TIPO DE COISA, EU NUNCA FAREI!", "text": "I would never do such a thing!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyi asla yapmam!"}, {"bbox": ["650", "1870", "735", "1947"], "fr": "Viens avec moi.", "id": "IKUT AKU.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "Come with me.", "tr": "Benimle gel."}, {"bbox": ["665", "2088", "798", "2243"], "fr": "C\u0027est ici...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "AQUI \u00c9...", "text": "This is", "tr": "Buras\u0131..."}, {"bbox": ["21", "4623", "131", "4776"], "fr": "Explosion de puissance spirituelle !", "id": "[SFX] LEDAKAN KEKUATAN ROH!", "pt": "EXPLOS\u00c3O DE PODER ESPIRITUAL!", "text": "[SFX] Spiritual Power Eruption!", "tr": "[SFX] RUHSAL G\u00dc\u00c7 PATLAMASI!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "564", "664", "689"], "fr": "Encore un \u0153il d\u00e9moniaque est apparu ?", "id": "MUNCUL SATU MATA IBLIS LAGI?", "pt": "MAIS UM OLHO DEMON\u00cdACO APARECEU?", "text": "Another demon pupil?", "tr": "Bir \u0130blis G\u00f6z\u00fc daha m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["709", "726", "787", "823"], "fr": "Ce n\u0027est pas un \u0153il d\u00e9moniaque.", "id": "ITU BUKAN MATA IBLIS.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM OLHO DEMON\u00cdACO.", "text": "That\u0027s not a demon pupil.", "tr": "O bir \u0130blis G\u00f6z\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["51", "1009", "159", "1118"], "fr": "C\u0027est son noyau d\u00e9moniaque.", "id": "ITU ADALAH DAN IBLISNYA.", "pt": "\u00c9 O N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO DELE.", "text": "It\u0027s his demon core.", "tr": "O onun \u0130blis \u00c7ekirde\u011fi."}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/10.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "4282", "523", "4420"], "fr": "Laisse-moi en prendre la moiti\u00e9 pour toi !", "id": "BIARKAN AKU MENANGGUNG SETENGAHNYA UNTUKMU!", "pt": "DEIXE-ME ARCAR COM METADE DISSO POR VOC\u00ca!", "text": "Let me bear half of it for you!", "tr": "Yar\u0131s\u0131n\u0131 senin yerine ben \u00fcstleneyim!"}, {"bbox": ["282", "357", "397", "490"], "fr": "Il va probablement sacrifier sa propre vie.", "id": "DIA MUNGKIN AKAN MENGORBANKAN NYAWANYA SENDIRI.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE VAI SE SACRIFICAR.", "text": "He\u0027s probably going to sacrifice his life.", "tr": "Muhtemelen kendi hayat\u0131n\u0131 kurban edecek."}, {"bbox": ["13", "4147", "145", "4317"], "fr": "Si ouvrir la porte des Trois Royaumes consume toute ta puissance spirituelle...", "id": "JIKA MEMBUKA GERBANG TIGA ALAM AKAN MENGHABISKAN SELURUH KEKUATAN ROHMU...", "pt": "SE ABRIR O PORT\u00c3O DOS TR\u00caS REINOS CONSUMIR TODO O SEU PODER ESPIRITUAL...", "text": "If opening the gate of the Three Realms consumes all your spiritual power...", "tr": "E\u011fer \u00dc\u00e7 Alem Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131 a\u00e7mak t\u00fcm ruhsal g\u00fcc\u00fcn\u00fc t\u00fcketecekse..."}, {"bbox": ["657", "3843", "790", "4044"], "fr": "La personne que Shashaniu et Xuan Xiyao attendent, c\u0027est toi !", "id": "ORANG YANG DITUNGGU SHASHA DAN XUAN XIYAO ADALAH KAU!", "pt": "A PESSOA QUE SHA SHA, NIU, E XUAN XIYAO ESPERAM, \u00c9 VOC\u00ca!", "text": "The one Sha Niu and Xuan Xiyao were waiting for is you!", "tr": "Sha Shaniu ve Xuan Xiyao\u0027nun bekledi\u011fi ki\u015fi sensin!"}, {"bbox": ["20", "58", "136", "192"], "fr": "H\u00e9 ! Est-ce qu\u0027un noyau d\u00e9moniaque est quelque chose que l\u0027on peut r\u00e9tracter et lib\u00e9rer si facilement ?", "id": "HEI! APAKAH DAN IBLIS ITU SESUATU YANG BISA DIKELUARKAN DAN DIMASUKKAN SESUKA HATI?", "pt": "EI! UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO \u00c9 ALGO QUE PODE SER GUARDADO E LIBERADO T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "Hey! Is a demon core something you can summon and retract at will?", "tr": "Hey! \u0130blis \u00c7ekirde\u011fi bu kadar kolay \u00e7\u0131kar\u0131l\u0131p tak\u0131labilen bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["634", "2493", "768", "2663"], "fr": "Je ne veux pas... perdre m\u00eame ce dernier fragment d\u0027\u00e9motion.", "id": "AKU TIDAK INGIN... KEHILANGAN PERASAAN TERAKHIR INI PUN.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO... PERDER NEM MESMO ESTE \u00daLTIMO RESQU\u00cdCIO DE EMO\u00c7\u00c3O.", "text": "I don\u0027t want to... lose even this last bit of emotion.", "tr": "\u0130stemiyorum... Bu son duygu k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 bile kaybetmek istemiyorum."}, {"bbox": ["41", "4737", "167", "4903"], "fr": "Vraiment ? Pourquoi tu ne l\u0027as pas dit plus t\u00f4t !", "id": "BENARKAH? KENAPA KAU TIDAK BILANG DARI TADI!", "pt": "S\u00c9RIO? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES?!", "text": "Really? Why didn\u0027t you say so earlier!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin!"}, {"bbox": ["477", "1601", "612", "1744"], "fr": "Dans la For\u00eat des Feuilles Magiques, \u00e0 part lui, il n\u0027y a pas d\u0027autres b\u00eates d\u00e9moniaques de niveau trois.", "id": "DI HUTAN DAUN IBLIS, SELAIN DIA, TIDAK ADA MONSTER IBLIS TINGKAT TIGA LAINNYA.", "pt": "NA FLORESTA DA FOLHA DEMON\u00cdACA, AL\u00c9M DELE, N\u00c3O H\u00c1 OUTROS MONSTROS DEMON\u00cdACOS DE N\u00cdVEL TR\u00caS.", "text": "In Demon Leaf Forest, there are no other Tier 3 magic beasts besides it.", "tr": "\u0130blis Yapra\u011f\u0131 Orman\u0131\u0027nda ondan ba\u015fka \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye iblis canavar\u0131 yok."}, {"bbox": ["492", "2029", "626", "2164"], "fr": "Perdre toute sensation pour tout... ce qui reste... c\u0027est seulement l\u0027engourdissement.", "id": "KEHILANGAN PERASAAN TERHADAP SEMUANYA... YANG TERSISA... HANYALAH MATI RASA.", "pt": "PERDER A SENSIBILIDADE PARA TUDO... O QUE RESTA... \u00c9 APENAS ENTORPECIMENTO.", "text": "Losing feeling for everything... what\u0027s left... is only numbness.", "tr": "Her \u015feye kar\u015f\u0131 hissizle\u015fmek... Geriye kalan... sadece uyu\u015fukluk."}, {"bbox": ["433", "870", "574", "1035"], "fr": "Esprit sans ma\u00eetre, laisse mon corps devenir ton entit\u00e9 physique dans le monde des esprits.", "id": "WAHAI ROH TANPA TUAN, BIARKAN TUBUHKU MENJADI WUJUD FISIKMU DI DUNIA ROH.", "pt": "ESP\u00cdRITO SEM MESTRE, DEIXE MEU CORPO SE TORNAR SUA FORMA F\u00cdSICA NO MUNDO ESPIRITUAL.", "text": "Masterless spirit, let my body be your physical form in the Spirit Realm.", "tr": "Sahipsiz Ruh, b\u0131rak bedenim senin Ruhlar Alemi\u0027ndeki somut varl\u0131\u011f\u0131n olsun."}, {"bbox": ["103", "3502", "211", "3648"], "fr": "Faire sortir son noyau d\u00e9moniaque est une action tr\u00e8s dangereuse !", "id": "MEMANGGIL KELUAR DAN IBLIS ADALAH TINDAKAN YANG SANGAT BERBAHAYA!", "pt": "INVOCAR O N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO \u00c9 UMA A\u00c7\u00c3O MUITO PERIGOSA!", "text": "Summoning a demon core is a dangerous move!", "tr": "\u0130blis \u00c7ekirde\u011fi\u0027ni \u00e7a\u011f\u0131rmak \u00e7ok tehlikeli bir hareket!"}, {"bbox": ["19", "1742", "133", "1874"], "fr": "Comment savoir sans essayer ! Peut-\u00eatre que je peux d\u00e9truire ce...", "id": "BAGAIMANA KITA TAHU JIKA TIDAK MENCOBANYA! MUNGKIN AKU BISA MENGHANCURKAN INI...", "pt": "COMO VOU SABER SEM TENTAR! TALVEZ EU CONSIGA DESTRUIR ISSO...", "text": "How would I know if I don\u0027t try! Maybe I can destroy this...", "tr": "Denemeden nas\u0131l bilebiliriz! Belki bunu yok edebilirim..."}, {"bbox": ["641", "117", "752", "252"], "fr": "Est-ce que tu t\u0027arracherais le c\u0153ur comme \u00e7a, toi ?", "id": "APAKAH KAU AKAN BEGITU SAJA MENCABUT JANTUNGMU SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca ARRANCARIA SEU PR\u00d3PRIO CORA\u00c7\u00c3O T\u00c3O CASUALMENTE?", "text": "Would you just casually take out your heart?", "tr": "Kendi kalbini \u00f6ylesine s\u00f6k\u00fcp \u00e7\u0131kar\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["683", "1194", "791", "1308"], "fr": "Je te confie Shasha...", "id": "TOLONG JAGA SHASHA....", "pt": "POR FAVOR, CUIDE DA SHA SHA....", "text": "I\u0027ll trouble you to take care of Sasha...", "tr": "Shasha\u0027ya g\u00f6z kulak olman\u0131 rica ediyorum..."}, {"bbox": ["99", "2439", "217", "2607"], "fr": "Pour ce jour, je m\u0027\u00e9tais pr\u00e9par\u00e9 mentalement depuis longtemps.", "id": "UNTUK HARI INI, AKU SUDAH LAMA MEMPERSIAPKAN DIRI.", "pt": "PARA ESTE DIA, EU J\u00c1 ME PREPAREI PSICOLOGICAMENTE H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I\u0027ve been preparing myself for this day.", "tr": "Bu g\u00fcn i\u00e7in \u00e7oktan zihinsel olarak haz\u0131rlanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["3", "1420", "174", "1589"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises ! Nous avons encore le temps, nous pouvons trouver une autre b\u00eate d\u00e9moniaque appropri\u00e9e dans la For\u00eat des Feuilles Magiques !", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN! MASIH ADA WAKTU, KITA BISA MENCARI MONSTER IBLIS LAIN YANG COCOK DI HUTAN DAUN IBLIS!", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO! AINDA H\u00c1 TEMPO, PODEMOS ENCONTRAR OUTRO MONSTRO DEMON\u00cdACO ADEQUADO NA FLORESTA DA FOLHA DEMON\u00cdACA!", "text": "What nonsense are you talking about! There\u0027s still time, we can find another suitable magic beast in the Demon Leaf Forest!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun! H\u00e2l\u00e2 zaman var, \u0130blis Yapra\u011f\u0131 Orman\u0131\u0027nda ba\u015fka uygun bir iblis canavar\u0131 bulabiliriz!"}, {"bbox": ["246", "2009", "360", "2174"], "fr": "Cent soixante mille ans... Peux-tu comprendre la signification de ce nombre ?", "id": "SERATUS ENAM PULUH RIBU TAHUN... APAKAH KAU MENGERTI ARTI ANGKA ITU?", "pt": "CENTO E SESSENTA MIL ANOS... VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER O SIGNIFICADO DESSE N\u00daMERO?", "text": "One hundred and sixty thousand years... can you understand what that number means?", "tr": "Y\u00fcz altm\u0131\u015f bin y\u0131l... Bu say\u0131n\u0131n anlam\u0131n\u0131 kavrayabiliyor musun?"}, {"bbox": ["581", "4806", "675", "4919"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas demand\u00e9 mon avis, n\u0027est-ce pas.", "id": "KAU TIDAK PERNAH BERTANYA PADAKU, KAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME PERGUNTOU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You didn\u0027t ask me, did you?", "tr": "Bana sormad\u0131n ki."}, {"bbox": ["395", "60", "468", "146"], "fr": "Comment est-ce possible.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN.", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "How is that possible?", "tr": "Bu imkans\u0131z."}, {"bbox": ["685", "4249", "792", "4388"], "fr": "Mais, agir ainsi ne fera que nous faire dispara\u00eetre ensemble.", "id": "TAPI, MELAKUKAN INI HANYA AKAN MEMBUAT KITA MENGHILANG BERSAMA.", "pt": "MAS, FAZER ISSO S\u00d3 NOS FAR\u00c1 DESAPARECER JUNTOS.", "text": "But doing so will only make us disappear together.", "tr": "Ama bunu yapmak sadece ikimizin de yok olmas\u0131na neden olur."}, {"bbox": ["399", "2066", "474", "2207"], "fr": "Pendant tout ce long temps...", "id": "DALAM WAKTU YANG SANGAT LAMA INI...", "pt": "NESTE LONGO PER\u00cdODO DE TEMPO...", "text": "In this long time...", "tr": "Bu uzun zaman boyunca..."}, {"bbox": ["705", "3236", "799", "3370"], "fr": "Effectivement, m\u00eame moi j\u0027ai un noyau d\u00e9moniaque ?", "id": "TERNYATA AKU JUGA PUNYA DAN IBLIS?", "pt": "ENT\u00c3O AT\u00c9 EU TENHO UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO?", "text": "As expected, even I have a demon core.", "tr": "Demek benim bile bir \u0130blis \u00c7ekirde\u011fim var, ha?"}, {"bbox": ["637", "2095", "723", "2227"], "fr": "M\u00eame mes sentiments pour Shasha aussi...", "id": "BAHKAN PERASAANKU PADA SHASHA JUGA...", "pt": "AT\u00c9 MESMO OS SENTIMENTOS POR SHA SHA TAMB\u00c9M...", "text": "Even the feelings for Sasha...", "tr": "Shasha\u0027ya olan duygular\u0131m bile..."}, {"bbox": ["303", "1870", "458", "1985"], "fr": "Ne dis plus rien !", "id": "JANGAN BICARA LAGI!", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA!", "text": "Stop talking!", "tr": "Kes sesini!"}, {"bbox": ["12", "1998", "130", "2136"], "fr": "C\u0027est le seul moyen de partir d\u0027ici !", "id": "INI SATU-SATUNYA CARA UNTUK KELUAR DARI SINI!", "pt": "ESTE \u00c9 O \u00daNICO JEITO DE SAIR DAQUI!", "text": "This is the only way to leave here!", "tr": "Buradan ayr\u0131lman\u0131n tek yolu bu!"}, {"bbox": ["17", "3438", "118", "3579"], "fr": "Celui au masque ? Qu\u0027est-ce que tu fais ? L\u0027invocation est...", "id": "MIAN REN? APA YANG KAU LAKUKAN? KENAPA MEMANGGILNYA KELUAR?", "pt": "BONECO DE MASSA? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? INVOCAR \u00c9...", "text": "Clay figure? What are you doing? Summoning is", "tr": "Y\u00fcz Adam? Ne yap\u0131yorsun? \u00c7a\u011f\u0131rmak..."}, {"bbox": ["8", "2786", "113", "2926"], "fr": "Explosion de puissance spirituelle !", "id": "[SFX] LEDAKAN KEKUATAN ROH!", "pt": "EXPLOS\u00c3O DE PODER ESPIRITUAL!", "text": "[SFX] Spiritual Power Eruption!", "tr": "[SFX] RUHSAL G\u00dc\u00c7 PATLAMASI!"}, {"bbox": ["356", "3453", "457", "3598"], "fr": "Idiot !", "id": "BODOH!", "pt": "IDIOTA!", "text": "Idiot!", "tr": "Aptal!"}, {"bbox": ["738", "4551", "778", "4610"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Eh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["516", "4996", "605", "5102"], "fr": "La puissance spirituelle est en train de se faire aspirer !", "id": "KEKUATAN ROHNYA SEDANG DIHISAP!", "pt": "O PODER ESPIRITUAL EST\u00c1 SENDO DRENADO!", "text": "Spiritual power is being absorbed!", "tr": "Ruhsal g\u00fc\u00e7 emiliyor!"}, {"bbox": ["387", "4983", "485", "5063"], "fr": "Zut !", "id": "GAWAT!", "pt": "DROGA!", "text": "Crap!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["630", "380", "736", "513"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/11.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "3491", "773", "3545"], "fr": "Tu vas voir.", "id": "TUNGGU KAU.", "pt": "VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "You wait.", "tr": "Sen bekle!"}, {"bbox": ["696", "442", "766", "518"], "fr": "[SFX] Bruissement ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "[SFX] HWARI?", "text": "Huali?", "tr": "[SFX] H\u0131\u015f\u0131rt\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/12.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "466", "763", "628"], "fr": "Nous mettons \u00e0 jour chaque mercredi et vendredi~ Les anges qui likent, suivent et commentent, vous ne grossirez pas, peu importe ce que vous mangez !!", "id": "KAMI UPDATE SETIAP RABU DAN JUMAT YA~ PARA MALAIKAT YANG LIKE, FOLLOW, DAN KOMEN, MAKAN APA SAJA TIDAK AKAN GEMUK!!", "pt": "N\u00d3S ATUALIZAMOS TODA QUARTA E SEXTA~ ANJOS QUE CURTIREM, SEGUIREM E COMENTAREM, N\u00c3O V\u00c3O ENGORDAR COMENDO NADA!!", "text": "We update every Wednesday and Friday~ Angels who like, follow, and comment won\u0027t gain weight no matter what they eat!!", "tr": "Biz her \u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcncelleniyoruz~ Be\u011fenen, takip eden ve yorum yapan melekler, ne yerseniz yiyin kilo almazs\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["364", "73", "476", "161"], "fr": "Mon frag vol\u00e9 de l\u0027ann\u00e9e.", "id": "NN... DIA MENCURI KILL-KU!", "pt": "MEU ROUBO DE KILL DO ANO.", "text": "You\u0027re trying to steal my kill.", "tr": "O y\u0131l, benim kill\u0027imi \u00e7ald\u0131lar."}], "width": 800}, {"height": 1203, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/150/13.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua