This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "165", "202", "322"], "fr": "Ce n\u0027est pas en y mettant seulement du c\u0153ur \u00e0 l\u0027ouvrage qu\u0027on devient un bon cuisinier.", "id": "Memasak itu bukan hanya mengandalkan semangat saja.", "pt": "COZINHAR N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE SE POSSA FAZER BEM APENAS COM ENTUSIASMO.", "text": "Cooking isn\u0027t something you can do well with just passion.", "tr": "\u0130yi yemek yapmak sadece hevesle olmaz."}, {"bbox": ["642", "770", "785", "884"], "fr": "Utiliser de la viande surgel\u00e9e ? Hmph, attends un peu de te ridiculiser !", "id": "Pakai daging beku? Hmph, tunggu saja dipermalukan!", "pt": "USAR CARNE CONGELADA? HMPH, ESPERE PARA PASSAR VERGONHA!", "text": "Using frozen meat? Hmph, just wait to make a fool of yourself!", "tr": "Dondurulmu\u015f et mi? Hmph, rezil olmay\u0131 bekle!"}, {"bbox": ["606", "334", "777", "499"], "fr": "Pour obtenir une bonne texture, utiliser les ingr\u00e9dients les plus frais, c\u0027est la base !", "id": "Untuk mendapatkan rasa yang enak, menggunakan bahan-bahan segar itu sudah biasa!", "pt": "PARA TER UM BOM SABOR, USAR OS INGREDIENTES MAIS FRESCOS \u00c9 SENSO COMUM!", "text": "To make good food, using the freshest ingredients is common knowledge!", "tr": "\u0130yi bir lezzet i\u00e7in en taze malzemeleri kullanmak temel kurald\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/3.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "40", "153", "173"], "fr": "Hmm, le niveau de votre \u00e9cole est effectivement tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9, les bases sont solides.", "id": "Hmm, standar sekolah Anda memang tinggi, dasar-dasarnya sangat kuat.", "pt": "HMM, O N\u00cdVEL DA SUA ESCOLA \u00c9 REALMENTE MUITO ALTO, AS HABILIDADES B\u00c1SICAS S\u00c3O BEM S\u00d3LIDAS.", "text": "Well, your school\u0027s standards are indeed very high, with solid basic skills.", "tr": "Hmm, okulunuzun seviyesi ger\u00e7ekten de \u00e7ok y\u00fcksek, temel becerileriniz olduk\u00e7a sa\u011flam."}, {"bbox": ["16", "420", "187", "585"], "fr": "La poitrine de porc de cet \u00e9l\u00e8ve est nettement meilleure que celle des autres, et la couleur des l\u00e9gumes marin\u00e9s semble \u00e9galement tr\u00e8s bonne.", "id": "Daging perut babi siswa ini jelas lebih baik dari siswa lain, warna sayur sawi asinnya juga terlihat bagus.", "pt": "A BARRIGA DE PORCO DESTE ALUNO \u00c9 CLARAMENTE MELHOR QUE A DOS OUTROS, E A COR DA MOSTARDA EM CONSERVA TAMB\u00c9M PARECE MUITO BOA.", "text": "This student\u0027s pork belly is obviously better than the others, and the color of the preserved vegetables looks good too.", "tr": "Bu \u00f6\u011frencinin domuz karn\u0131 di\u011ferlerinden bariz bir \u015fekilde daha iyi, tur\u015fulanm\u0131\u015f sebzelerin rengi de gayet g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["399", "20", "534", "165"], "fr": "Mais non, mais non, Chef Wang, ce sont vos d\u00e9buts qui \u00e9taient vraiment admirables.", "id": "Ah, tidak juga, Kepala Koki Wang. Saat Anda debut dulu, itu baru mengagumkan.", "pt": "DE JEITO NENHUM, CHEFE WANG, SUA ESTREIA \u00c9 QUE FOI REALMENTE ADMIR\u00c1VEL.", "text": "Not at all, Chef Wang, your debut was truly admirable.", "tr": "Esta\u011ffurullah \u015eef Wang, sizin ilk ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131z zamanlar as\u0131l takdire \u015fayan oland\u0131."}, {"bbox": ["245", "835", "387", "973"], "fr": "C\u0027est le neveu du directeur Xu, le jeune ma\u00eetre Xu vous a salu\u00e9...", "id": "Dia keponakan Kepala Sekolah Xu. Tuan Muda Xu sudah memberitahu Anda...", "pt": "ELE \u00c9 O SOBRINHO DO DIRETOR XU, O JOVEM MESTRE XU, QUE J\u00c1 O CUMPRIMENTOU...", "text": "He is Xu Shao, Principal Xu\u0027s nephew, he greeted you before...", "tr": "O, M\u00fcd\u00fcr Xu\u0027nun ye\u011feni, Gen\u00e7 Efendi Xu... Sizinle selamla\u015fm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["25", "627", "134", "727"], "fr": "On dirait qu\u0027il s\u0027est bien pr\u00e9par\u00e9.", "id": "Sepertinya dia sudah melakukan persiapan.", "pt": "PARECE QUE ELE SE PREPAROU BASTANTE.", "text": "It seems he has made some preparations.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re epey haz\u0131rl\u0131k yapm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["523", "1188", "623", "1290"], "fr": "Oh, c\u0027est donc lui ?", "id": "Oh, jadi dia orangnya?", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ELE?", "text": "Oh, it\u0027s him?", "tr": "Aa, o muymu\u015f?"}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/4.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "600", "799", "835"], "fr": "Blanchir la poitrine de porc \u00e0 l\u0027eau froide ? Et la couper sous l\u0027eau.", "id": "Daging perut babi direbus dengan air dingin? Dan dipotong di dalam air.", "pt": "ESCALDAR A BARRIGA DE PORCO EM \u00c1GUA FRIA? E CORT\u00c1-LA DEBAIXO D\u0027\u00c1GUA.", "text": "Blanching the pork belly in cold water? And cutting it into pieces underwater.", "tr": "Domuz karn\u0131n\u0131 so\u011fuk suda m\u0131 ha\u015fl\u0131yor? \u00dcstelik suyun alt\u0131nda kesiyor."}, {"bbox": ["39", "1028", "227", "1334"], "fr": "Ses gestes sont tr\u00e8s fluides, il fait preuve d\u0027un calme surprenant pour son \u00e2ge. Malheureusement, cette m\u00e9thode va rendre la viande dure et insipide \u00e0 force d\u0027\u00eatre blanchie.", "id": "Gerakannya sangat lancar, sama sekali tidak seperti ketenangan yang seharusnya dimiliki anak seusianya. Sayangnya, cara ini akan membuat daging menjadi keras dan rasanya akan hilang karena direbus air.", "pt": "OS MOVIMENTOS S\u00c3O MUITO FLUIDOS, N\u00c3O PARECE A CALMA QUE ALGU\u00c9M DA IDADE DELE DEVERIA TER. PENA QUE ESSE M\u00c9TODO VAI ENDURECER A CARNE E O SABOR VAI SE PERDER NA \u00c1GUA.", "text": "The movements are very smooth, with a composure that is completely uncharacteristic of his age. Unfortunately, this method will harden the meat and the flavor will be blanched away by the water.", "tr": "Hareketleri olduk\u00e7a ak\u0131c\u0131, ya\u015f\u0131na g\u00f6re beklenmedik bir olgunlu\u011fa sahip. Ne yaz\u0131k ki, bu y\u00f6ntem eti sertle\u015ftirir ve lezzetini de suya ak\u0131t\u0131r."}, {"bbox": ["640", "4906", "756", "5024"], "fr": "Termin\u00e9.", "id": "Selesai.", "pt": "TERMINADO.", "text": "Finished.", "tr": "Tamamland\u0131."}, {"bbox": ["711", "5309", "775", "5390"], "fr": "Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/5.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "39", "346", "462"], "fr": "Une technique habile est certes importante, mais rechercher l\u0027efficacit\u00e9 \u00e0 tout prix n\u0027est que de l\u0027esbroufe.", "id": "Teknik yang cekatan memang penting, tapi hanya mengejar efisiensi itu cuma cari perhatian.", "pt": "EMBORA A T\u00c9CNICA \u00c1GIL SEJA IMPORTANTE, BUSCAR EFICI\u00caNCIA CEGAMENTE \u00c9 APENAS PARA IMPRESSIONAR.", "text": "Nimble technique is important, but blindly pursuing efficiency is just showing off.", "tr": "Teknik beceri elbette \u00f6nemli ancak k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne verimlilik pe\u015finde ko\u015fmak sadece g\u00f6steri\u015ften ibarettir."}, {"bbox": ["433", "730", "566", "927"], "fr": "Que chacun se tienne correctement devant son plat !", "id": "Semuanya berdiri di depan masakan masing-masing!", "pt": "TODOS FIQUEM EM FRENTE AOS SEUS PRATOS!", "text": "Everyone stand in front of your dishes!", "tr": "Herkes yeme\u011finin \u00f6n\u00fcnde d\u00fczg\u00fcnce dursun!"}, {"bbox": ["643", "855", "781", "1052"], "fr": "Le pr\u00e9sident Wang va personnellement go\u00fbter et vous noter !", "id": "Ketua Wang akan mencicipi dan memberi kalian nilai secara langsung!", "pt": "O PRESIDENTE WANG VAI PROVAR PESSOALMENTE E DAR AS NOTAS!", "text": "Chairman Wang will personally taste and score you!", "tr": "Ba\u015fkan Wang bizzat tad\u0131na bak\u0131p size puan verecek!"}, {"bbox": ["19", "578", "157", "761"], "fr": "OK ! C\u0027est termin\u00e9 !", "id": "OK! Waktunya habis!", "pt": "OK! O TEMPO ACABOU!", "text": "OK! Time\u0027s up!", "tr": "TAMAM! S\u00dcRE DOLDU!"}, {"bbox": ["12", "2302", "111", "2435"], "fr": "Num\u00e9ro 1, Zhang Duo.", "id": "Nomor 1, Zhang Duo.", "pt": "N\u00daMERO 1, ZHANG DUO.", "text": "No. 1 Zhang Duo", "tr": "1 Numara, Zhang Duo."}, {"bbox": ["478", "2013", "576", "2090"], "fr": "O\u00f9 est la poubelle ?", "id": "Di mana tempat sampahnya?", "pt": "ONDE FICA A LIXEIRA?", "text": "Where\u0027s the trash can?", "tr": "\u00c7\u00f6p kutusu nerede?"}, {"bbox": ["359", "2402", "447", "2506"], "fr": "Je... Je suis Zhang Duo...", "id": "Aku... aku Zhang Duo...", "pt": "EU... EU SOU ZHANG DUO...", "text": "I... I am Zhang Duo......", "tr": "Ben... Ben Zhang Duo..."}, {"bbox": ["438", "200", "542", "339"], "fr": "\u00c7a n\u0027aura pas bon go\u00fbt.", "id": "Tidak akan ada rasa yang enak.", "pt": "...N\u00c3O VAI TER UM BOM SABOR.", "text": "It won\u0027t taste good.", "tr": "Tad\u0131 g\u00fczel olmaz."}, {"bbox": ["699", "338", "787", "452"], "fr": "Ah, quelle chaleur \u00e9touffante.", "id": "Ah, panas sekali.", "pt": "AH, QUE CALOR INFERNAL.", "text": "Ah, it\u0027s so hot.", "tr": "Ah, \u00e7ok s\u0131cak."}, {"bbox": ["530", "3450", "594", "3513"], "fr": "[SFX] Pfft", "id": "[SFX] Pfft", "pt": "[SFX] PFFT", "text": "[SFX] Pff", "tr": "[SFX] P\u00fcf"}, {"bbox": ["658", "2799", "742", "2900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["689", "2050", "760", "2126"], "fr": "La poubelle ?", "id": "Tempat sampah?", "pt": "LIXEIRA?", "text": "Trash can?", "tr": "\u00c7\u00f6p kutusu mu?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/6.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "238", "774", "377"], "fr": "OUI ! Obtenir un 8 du pr\u00e9sident Wang !", "id": "YES! Bisa membuat Ketua Wang memberi nilai 8!", "pt": "SIM! CONSEGUI 8 PONTOS DO PRESIDENTE WANG!", "text": "YES! Able to get 8 points from Chairman Wang!", "tr": "EVET! Ba\u015fkan Wang\u0027dan 8 puan alabildim!"}, {"bbox": ["651", "997", "769", "1141"], "fr": "Ah, c\u0027est donc sur 100 points ?", "id": "Oh, ternyata sistemnya seratus poin, ya?", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 UMA ESCALA DE 100 PONTOS?", "text": "So it\u0027s out of 100 points?", "tr": "Demek y\u00fczl\u00fck sistemmi\u015f, ha?"}, {"bbox": ["135", "23", "203", "79"], "fr": "8 points.", "id": "8 poin.", "pt": "8 PONTOS.", "text": "8 points.", "tr": "8 puan."}, {"bbox": ["469", "737", "562", "829"], "fr": "40 points.", "id": "40 poin.", "pt": "40 PONTOS.", "text": "40 points.", "tr": "40 puan."}, {"bbox": ["41", "498", "99", "576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/7.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "47", "250", "139"], "fr": "60 points.", "id": "60 poin.", "pt": "60 PONTOS.", "text": "60 points.", "tr": "60 puan."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/8.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "42", "764", "205"], "fr": "Nous mettons \u00e0 jour tous les mercredis et vendredis. \u00c0 tous les anges qui likent, suivent et commentent, vous ne grossirez pas, peu importe ce que vous mangez !!", "id": "Kami update setiap Rabu dan Jumat, ya! Para malaikat yang like, follow, dan komen, makan apa pun tidak akan gemuk!!", "pt": "ATUALIZAMOS \u00c0S QUARTAS E SEXTAS! ANJOS QUE CURTIREM, SEGUIREM E COMENTAREM, N\u00c3O V\u00c3O ENGORDAR COMENDO NADA!!", "text": "We update every Wednesday and Friday! Angels who like, follow, and comment won\u0027t gain weight no matter what they eat!!", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcncelliyoruz! Be\u011fenen, takip eden ve yorum yapan melekler, ne yerseniz yiyin kilo almayacaks\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["164", "712", "633", "1024"], "fr": "(Des bonus seront distribu\u00e9s de temps en temps) Groupe de l\u0027\u00e9quipe de production Qianhun : 675887357", "id": "(Akan ada bonus tidak teratur, ya!) Grup Tim Produksi Qian Hun: 675887357", "pt": "(HAVER\u00c1 BRINDES OCASIONAIS!)", "text": "(Benefits will be given out from time to time) Lead Soul Production Team Group: 675887357", "tr": "(Ara s\u0131ra s\u00fcrprizlerimiz olacak!)"}], "width": 800}, {"height": 1230, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/68/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua