This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "0", "840", "43"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/1.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1801", "614", "1962"], "fr": "MONSIEUR. ALORS, MON PLAT ?", "id": "PAMAN, BAGAIMANA MASAKANKU?", "pt": "TIO. O QUE ACHOU DO MEU PRATO?", "text": "Uncle. How\u0027s my dish?", "tr": "AMCA. YEME\u011e\u0130M NASIL?"}, {"bbox": ["293", "1112", "446", "1297"], "fr": "VOUS AVEZ VRAIMENT... MANG\u00c9 UNE AUTRE PORTION ENTI\u00c8RE ?", "id": "ANDA... MAKAN SEMUANYA LAGI?", "pt": "VOC\u00ca... COMEU OUTRA POR\u00c7\u00c3O INTEIRA?", "text": "You... ate the whole thing again?", "tr": "S\u0130Z... GER\u00c7EKTEN B\u0130R PORS\u0130YON DAHA MI YED\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["761", "1556", "865", "1686"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "How is that possible?", "tr": "BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["8", "655", "139", "807"], "fr": "PR\u00c9... PR\u00c9SIDENT.", "id": "KE... KETUA.", "pt": "PRE... PRESIDENTE.", "text": "P-President...", "tr": "BA\u015e... BA\u015eKAN."}, {"bbox": ["646", "2066", "711", "2131"], "fr": "[SFX]HMPH.", "id": "[SFX] HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "[SFX] HMPH."}], "width": 880}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "4111", "636", "4301"], "fr": "LA PERSONNE SP\u00c9CIALEMENT RECRUT\u00c9E POUR L\u0027H\u00d4TEL ROYAL WANRONG EST...", "id": "ORANG YANG DITERIMA SECARA KHUSUS DI HOTEL ROYAL WANRONG ADALAH.....", "pt": "A PESSOA ESPECIALMENTE RECRUTADA PARA O HOTEL REAL WANRONG \u00c9...", "text": "The one specially recruited into the Royal Wanrong Hotel is...", "tr": "KRAL\u0130YET WANRONG OTEL\u0130\u0027NE \u00d6ZEL OLARAK KABUL ED\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["198", "2045", "327", "2179"], "fr": "SI TU AS LE TEMPS DE GUEULER ICI, TU FERAIS MIEUX DE RETOURNER T\u0027ENTRA\u00ceNER \u00c0 MANIER LE COUTEAU.", "id": "KALAU KAU PUNYA WAKTU UNTUK BERTERIAK-TERIAK DI SINI, LEBIH BAIK KAU PULANG DAN ASAH KEMAMPUAN MEMOTONGMU.", "pt": "SE VOC\u00ca TEM TEMPO PARA PRATICAR O RUGIDO DO LE\u00c3O AQUI, \u00c9 MELHOR VOLTAR E APRIMORAR SUAS HABILIDADES COM A FACA.", "text": "You should spend less time practicing your shouting and more time honing your knife skills.", "tr": "BURADA BA\u011eIRIP \u00c7A\u011eIRACA\u011eINA G\u0130T BI\u00c7AK KULLANMA BECER\u0130LER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["146", "2919", "273", "3063"], "fr": "YU HAISHAN ! QUAND TU SERAS DANS UN RESTAURANT CINQ \u00c9TOILES, NE NOUS OUBLIE PAS !", "id": "YUHAI SHAN! KALAU SUDAH DI RESTORAN BINTANG LIMA, JANGAN LUPAKAN KAMI!", "pt": "YU HAISHAN! QUANDO ESTIVER NO RESTAURANTE CINCO ESTRELAS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE N\u00d3S!", "text": "Yu Haishan! Don\u0027t forget about us when you\u0027re at the five-star restaurant!", "tr": "YU HAISHAN! BE\u015e YILDIZLI RESTORANA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130Z\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["724", "1185", "854", "1359"], "fr": "IMPOSSIBLE ! COMMENT SON PLAT POURRAIT-IL \u00caTRE MEILLEUR QUE LE MIEN ?", "id": "TIDAK MUNGKIN! BAGAIMANA BISA MASAKANNYA LEBIH ENAK DARIKU?", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! COMO O PRATO DELE PODE SER MAIS SABOROSO QUE O MEU?", "text": "Impossible! How could his dish be better than mine?", "tr": "\u0130MKANSIZ! ONUN YEME\u011e\u0130 BEN\u0130MK\u0130NDEN NASIL DAHA LEZZETL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["224", "2217", "371", "2347"], "fr": "SINON, PLUS TARD, QUAND MEIHUI NE SERA PAS L\u00c0, TU NE SAURAS M\u00caME PLUS COUPER LA VIANDE !", "id": "SUPAYA NANTI KALAU MEIHUI TIDAK ADA, KAU BAHKAN TIDAK BISA MEMOTONG DAGING!", "pt": "PARA QUE, NO FUTURO, QUANDO MEIHUI N\u00c3O ESTIVER POR PERTO, VOC\u00ca NEM SAIBA CORTAR CARNE!", "text": "So that you\u0027ll still know how to cut meat even when Meihui\u0027s not around!", "tr": "YOKSA GELECEKTE MEIHUI OLMADI\u011eINDA ET B\u0130LE KESEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["19", "3194", "136", "3344"], "fr": "OUI, NE NOUS OUBLIE PAS.", "id": "IYA, JANGAN LUPA PERHATIKAN KAMI, YA.", "pt": "SIM, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CUIDAR DE N\u00d3S.", "text": "Yeah, don\u0027t forget to look out for us.", "tr": "EVET, B\u0130ZE DE G\u00d6Z KULAK OLMAYI UNUTMA."}, {"bbox": ["505", "3429", "684", "3617"], "fr": "BON ! UN PEU DE SILENCE ! JE VAIS ANNONCER LE R\u00c9SULTAT FINAL !", "id": "BAIKLAH! TENANG SEMUANYA! AKAN KUUMUMKAN HASIL AKHIRNYA!", "pt": "CERTO! SIL\u00caNCIO! VOU ANUNCIAR O RESULTADO FINAL!", "text": "Alright! Quiet down! I\u0027ll announce the final results!", "tr": "TAMAM! SESS\u0130ZL\u0130K! N\u0130HA\u0130 SONUCU A\u00c7IKLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["668", "1727", "856", "1977"], "fr": "CE N\u0027EST QUE DU PORC BRAIS\u00c9 QU\u0027IL A FAIT ! \u00c7A NE COMPTE PAS ! \u00c7A NE COMPTE PAS !", "id": "YANG DIA BUAT ITU CUMA BABI HONG BIASA! TIDAK BISA DIHITUNG! TIDAK DIHITUNG!", "pt": "O QUE ELE FEZ FOI APENAS CARNE DE PORCO ESTUFADA! N\u00c3O CONTA! N\u00c3O CONTA!", "text": "He just made braised pork! It doesn\u0027t count! It doesn\u0027t count!", "tr": "ONUN YAPTI\u011eI \u015eEY SADECE B\u0130R KIRMIZI P\u0130\u015eM\u0130\u015e ET! SAYILMAZ! SAYILMAZ!"}, {"bbox": ["525", "2352", "650", "2527"], "fr": "CHEF WANG, \u00c0 PROPOS DE CE YU HAISHAN. C\u0027EST UNE C\u00c9L\u00c9BRIT\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9COLE.", "id": "KEPALA KOKI WANG, MENGENAI YUHAI SHAN INI... DIA ORANG TERKENAL DI SEKOLAH.", "pt": "CHEFE WANG, SOBRE ESTE YU HAISHAN. ELE \u00c9 UMA CELEBRIDADE NA ESCOLA.", "text": "Chef Wang, about this Yu Haishan... He\u0027s quite famous at school.", "tr": "\u015eEF WANG, BU YU HAISHAN HAKKINDA... O OKULDA TANINMI\u015e B\u0130R\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["63", "3439", "150", "3554"], "fr": "AH... C\u0027EST TROP EXAG\u00c9R\u00c9.", "id": "AH... BERLEBIHAN SEKALI.", "pt": "AH... QUE EXAGERO.", "text": "Ah... That\u0027s an exaggeration.", "tr": "AH... \u00c7OK ABARTILI."}, {"bbox": ["720", "2616", "853", "2771"], "fr": "\u00c0 PROPOS DE CET \u00c9TUDIANT...", "id": "TENTANG SISWA INI...", "pt": "SOBRE ESTE ALUNO...", "text": "About this student...", "tr": "BU \u00d6\u011eRENC\u0130 HAKKINDA..."}, {"bbox": ["34", "1411", "184", "1629"], "fr": "C\u0027EST DE LA POITRINE DE PORC DE PREMI\u00c8RE QUALIT\u00c9, IMPORT\u00c9E PAR AVION DE NOUVELLE-Z\u00c9LANDE !", "id": "INI PERUT BABI KUALITAS SUPER YANG DITERBANGKAN LANGSUNG DARI SELANDIA BARU!", "pt": "ESTA \u00c9 BARRIGA DE PORCO DE PRIMEIRA QUALIDADE, IMPORTADA DA NOVA ZEL\u00c2NDIA POR VIA A\u00c9REA!", "text": "This is premium pork belly, air-freighted from New Zealand!", "tr": "BU, YEN\u0130 ZELANDA\u0027DAN HAVA YOLUYLA GET\u0130R\u0130LM\u0130\u015e \u00d6ZEL KAL\u0130TE DOMUZ KARNI!"}, {"bbox": ["460", "3256", "539", "3382"], "fr": "JE VOUS PRENDS COMME MA\u00ceTRE !", "id": "AKU AKAN BERGURU PADAMU!", "pt": "EU O ACEITO COMO MEU MESTRE!", "text": "I want to be your disciple!", "tr": "SEN\u0130 USTAM OLARAK KABUL ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["82", "1616", "231", "1845"], "fr": "COMMENT AI-JE PU PERDRE FACE \u00c0 CETTE VIANDE EN PROMOTION DU MARCH\u00c9 AGRICOLE !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU KALAH DARI DAGING DISKONAN PASAR SEPERTI INI!", "pt": "COMO POSSO PERDER PARA ESSA CARNE BARATA DE MERCADO!", "text": "How could I lose to this cheap meat from the farmer\u0027s market?!", "tr": "\u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 PAZARINDAN ALINMI\u015e BU UCUZ ETE NASIL KAYBEDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["549", "509", "720", "724"], "fr": "JE VAIS ME R\u00c9SOUDRE \u00c0 LUI DONNER 99 POINTS.", "id": "YAH, TERPAKSA KUBERI NILAI 99.", "pt": "VOU DAR, COM RELUT\u00c2NCIA, 99 PONTOS.", "text": "I\u0027ll reluctantly give it a 99.", "tr": "NEYSE, ZAR ZOR 99 PUAN VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["24", "3876", "129", "3992"], "fr": "MAUDIT YU HAISHAN !", "id": "YUHAI SHAN SIALAN!", "pt": "MALDITO YU HAISHAN!", "text": "Damn Yu Haishan!", "tr": "LANET OLASI YU HAISHAN!"}, {"bbox": ["449", "5007", "551", "5137"], "fr": "OH... OH YEAH !", "id": "OH... OH YEAH!", "pt": "OH... OH, SIM!", "text": "Oh... Oh yeah!", "tr": "OH... OH EVET!"}, {"bbox": ["390", "4459", "522", "4609"], "fr": "HAISHA ! GRAND FR\u00c8RE VA T\u0027EMMENER COMMENCER UNE NOUVELLE VIE !", "id": "HAISHA! KAKAK AKAN MEMBAWAMU MEMULAI HIDUP BARU!", "pt": "HAISHA! O IRM\u00c3O VAI TE LEVAR PARA COME\u00c7AR UMA NOVA VIDA!", "text": "Haisha! Brother\u0027s going to take you to a new life!", "tr": "HAISHA! AB\u0130N SEN\u0130 YEN\u0130 B\u0130R HAYATA G\u00d6T\u00dcRECEK!"}, {"bbox": ["32", "4133", "172", "4255"], "fr": "LES AVANTAGES DANS UN H\u00d4TEL CINQ \u00c9TOILES DOIVENT \u00caTRE EXCELLENTS !", "id": "GAJI DAN FASILITAS DI HOTEL BINTANG LIMA PASTI SANGAT BAGUS!", "pt": "O TRATAMENTO EM UM HOTEL CINCO ESTRELAS DEVE SER MUITO BOM!", "text": "The pay at a five-star hotel must be great!", "tr": "BE\u015e YILDIZLI B\u0130R OTELDEK\u0130 \u00c7ALI\u015eMA KO\u015eULLARI KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK \u0130Y\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["715", "4697", "834", "4845"], "fr": "NOUS LE F\u00c9LICITONS !", "id": "KITA UCAPKAN SELAMAT PADANYA!", "pt": "N\u00d3S O PARABENIZAMOS!", "text": "Let\u0027s congratulate him!", "tr": "ONU TEBR\u0130K ED\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["17", "40", "151", "206"], "fr": "PAS TROP MAL.", "id": "TIDAK TERLALU BURUK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM.", "text": "Not too bad.", "tr": "\u00c7OK DA K\u00d6T\u00dc SAYILMAZ."}, {"bbox": ["575", "3228", "731", "3377"], "fr": "CES TYPES... DEPUIS QUAND SONT-ILS DEVENUS SI PROCHES DE MOI ?", "id": "ORANG-ORANG INI... SEJAK KAPAN MEREKA JADI BEGITU AKRAB DENGANKU?", "pt": "ESSES CARAS... DESDE QUANDO FICARAM T\u00c3O AMIGOS DE MIM?", "text": "When did these guys get so close to me?", "tr": "BU HER\u0130FLER... NE ZAMANDAN BER\u0130 BEN\u0130MLE BU KADAR SAM\u0130M\u0130 OLDULAR?"}, {"bbox": ["745", "4509", "869", "4619"], "fr": "PLUS BESOIN DE S\u0027INQUI\u00c9TER DU LOYER !", "id": "TIDAK PERLU PUSING SOAL UANG SEWA LAGI!", "pt": "N\u00c3O PRECISO MAIS ME PREOCUPAR COM O ALUGUEL!", "text": "No more worrying about rent!", "tr": "ARTIK K\u0130RA \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEME GEREK KALMAYACAK!"}, {"bbox": ["794", "843", "864", "925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["49", "5002", "95", "5097"], "fr": "[SFX]HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] HI?"}, {"bbox": ["104", "1123", "179", "1224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["43", "4645", "215", "4854"], "fr": "XU SHUAIGUO !", "id": "XU SHUAIGUO!", "pt": "XU SHUAIGUO!", "text": "Xu Shao!", "tr": "XU SHUAIGUO!"}], "width": 880}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "2213", "856", "2413"], "fr": "MAIS JE N\u0027ENGAGERAI PAS UN PETIT VOYOU QUI AIME SE BATTRE COMME CUISINIER.", "id": "TAPI AKU TIDAK AKAN MEMPEKERJAKAN BERANDALAN YANG SUKA BERKELAHI SEBAGAI KOKI.", "pt": "MAS N\u00c3O VOU CONTRATAR UM DELINQUENTE QUE GOSTA DE BRIGAR COMO COZINHEIRO.", "text": "But I won\u0027t hire a hoodlum who likes to fight as a chef.", "tr": "AMA KAVGA ETMEY\u0130 SEVEN B\u0130R SERSER\u0130Y\u0130 A\u015e\u00c7I OLARAK \u0130\u015eE ALMAM."}, {"bbox": ["737", "1280", "849", "1462"], "fr": "VOUS NE VENIEZ PAS DE DIRE QUE MON PLAT \u00c9TAIT MEILLEUR ?", "id": "BUKANKAH TADI ANDA BILANG MASAKANKU LEBIH ENAK?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE MEU PRATO ERA MAIS SABOROSO?", "text": "Didn\u0027t you just say my dish was better?", "tr": "AZ \u00d6NCE BEN\u0130M YEME\u011e\u0130M\u0130N DAHA LEZZETL\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["99", "2164", "222", "2318"], "fr": "ALORS, BIEN S\u00dbR, C\u0027EST MOI QUI DEVRAIS OBTENIR LE STAGE...", "id": "KALAU BEGITU, TENTU SAJA AKU YANG SEHARUSNYA DAPAT KESEMPATAN MAGANG...", "pt": "ENT\u00c3O, \u00c9 CLARO QUE EU DEVERIA CONSEGUIR A VAGA DE EST\u00c1GIO...", "text": "Then of course I should get the internship...", "tr": "O ZAMAN STAJYERL\u0130K KONTENJANINI TAB\u0130\u0130 K\u0130 BEN ALMALIYIM..."}, {"bbox": ["280", "1836", "400", "1957"], "fr": "TES COMP\u00c9TENCES CULINAIRES SONT EN EFFET BONNES.", "id": "KEMAMPUAN MEMASAKMU MEMANG TIDAK BURUK.", "pt": "SUAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS S\u00c3O REALMENTE BOAS.", "text": "Your cooking skills are indeed good.", "tr": "A\u015e\u00c7ILIK BECER\u0130LER\u0130N GER\u00c7EKTEN DE FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["52", "1557", "193", "1675"], "fr": "ET ALORS ?", "id": "TERUS KENAPA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "So what?", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}, {"bbox": ["115", "987", "201", "1108"], "fr": "ATTENDEZ... MONSIEUR... !", "id": "TUNGGU... PAMAN...!", "pt": "ESPERE... TIO...!", "text": "Wait... Uncle...!", "tr": "BEKLE... AMCA...!"}, {"bbox": ["120", "1775", "219", "1868"], "fr": "ALORS ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "Well?", "tr": "NASIL?"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "540", "864", "754"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0. QUEL DOMMAGE, C\u0027\u00c9TAIT PEUT-\u00caTRE LA PLUS GRANDE CHANCE DE TA VIE.", "id": "ADUH, ADUH. SAYANG SEKALI, INI MUNGKIN KESEMPATAN TERBESARMU SEUMUR HIDUP.", "pt": "AI, AI. QUE PENA, ESTA PODE SER A MAIOR OPORTUNIDADE DA SUA VIDA.", "text": "Oh dear, oh dear. What a pity. This might be the biggest opportunity of your life.", "tr": "VAH VAH. NE YAZIK, BU HAYATININ EN B\u00dcY\u00dcK FIRSATI OLAB\u0130L\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["116", "888", "274", "1105"], "fr": "AU FAIT, UN FAST-FOOD VIENT D\u0027OUVRIR EN BAS DE CHEZ MOI. VEUX-TU QUE JE TE RECOMMANDE POUR Y JETER UN \u0152IL ?", "id": "OH YA, DI BAWAH RUMAHKU BARU SAJA BUKA RESTORAN CEPAT SAJI. MAU KUANTAR KAU KE SANA UNTUK MELIHAT-LIHAT?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ACABOU DE ABRIR UMA LANCHONETE NO ANDAR DE BAIXO DA MINHA CASA. QUER QUE EU TE APRESENTE PARA DAR UMA OLHADA L\u00c1?", "text": "By the way, a fast-food restaurant just opened downstairs from my place. Want me to recommend you there?", "tr": "HA BU ARADA, EV\u0130M\u0130N ALT KATINDA YEN\u0130 B\u0130R FAST FOOD D\u00dcKKANI A\u00c7ILDI, SEN\u0130 ORAYA Y\u00d6NLEND\u0130RMEM\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["805", "1292", "849", "1344"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "ENYAH!", "pt": "SOME!", "text": "Get lost.", "tr": "DEFOL!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "214", "571", "339"], "fr": "MERCI, ONCLE WANG. BON RETOUR, ONCLE WANG.", "id": "TERIMA KASIH, PAMAN WANG. HATI-HATI DI JALAN, PAMAN WANG.", "pt": "OBRIGADO, TIO WANG. TIO WANG, V\u00c1 COM CUIDADO.", "text": "Thank you, Uncle Wang. Take care, Uncle Wang.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER WANG AMCA. WANG AMCA, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["14", "18", "198", "182"], "fr": "C\u0027EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT \u00c0 CAUSE DE CETTE ATTITUDE QU\u0027IL N\u0027ARRIVERA \u00c0 RIEN.", "id": "JUSTRU KARENA SIKAP SEPERTI INILAH DIA TIDAK AKAN PERNAH MENJADI ORANG YANG BERGUNA.", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DESSA ATITUDE QUE ELE N\u00c3O VAI DAR EM NADA.", "text": "It\u0027s because of this attitude that he\u0027ll never amount to anything.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN BU TAVIRLA H\u0130\u00c7B\u0130R YERE VARAMAZ."}, {"bbox": ["34", "208", "153", "314"], "fr": "VOUS DEVRIEZ LE DISCIPLINER DAVANTAGE.", "id": "KALIAN SEHARUSNYA LEBIH MENDISIPLINKANNYA.", "pt": "VOC\u00caS DEVERIAM DISCIPLIN\u00c1-LO MAIS.", "text": "You should discipline him more.", "tr": "ASIL S\u0130Z\u0130N ONU DAHA FAZLA TERB\u0130YE ETMEN\u0130Z GEREK\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["15", "1109", "118", "1205"], "fr": "CINQ \u00c9TOILES MON CUL !", "id": "BINTANG LIMA SIALAN!", "pt": "CINCO ESTRELAS DE MERDA!", "text": "Bullshit five-star!", "tr": "BE\u015e PARA ETMEZ BE\u015e YILDIZLI!"}, {"bbox": ["1", "740", "154", "831"], "fr": "M\u00caME LE MEICAI... A \u00c9T\u00c9 COMPL\u00c8TEMENT MANG\u00c9 ?", "id": "BAHKAN SAWI ASINNYA... HABIS SEMUA?", "pt": "AT\u00c9 O MEICAI... FOI TODO COMIDO?", "text": "Even the preserved vegetables... are all gone?", "tr": "TUR\u015eULANMI\u015e SEBZELER B\u0130LE... HEPS\u0130 B\u0130TM\u0130\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["443", "14", "541", "117"], "fr": "VOUS AVEZ RAISON.", "id": "ANDA BENAR.", "pt": "O SENHOR TEM RAZ\u00c3O.", "text": "You\u0027re talking about...", "tr": "DED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["464", "1306", "587", "1439"], "fr": "YU HAISHAN... TU AS GAGN\u00c9.", "id": "YUHAI SHAN... KAU YANG MENANG.", "pt": "YU HAISHAN... VOC\u00ca VENCEU.", "text": "Yu Haishan... You won.", "tr": "YU HAISHAN... SEN KAZANDIN."}, {"bbox": ["721", "198", "762", "244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "786", "459", "938"], "fr": "ALORS, QU\u0027EN PENSES-TU ? LA NOUVELLE HONDA ACCORD QUE MON P\u00c8RE M\u0027A OFFERTE !", "id": "BAGAIMANA, HONDA ACCORD BARU PEMBERIAN AYAHKU!", "pt": "QUE TAL, O NOVO HONDA ACCORD QUE MEU PAI ME DEU!", "text": "So, what do you think? My dad\u0027s new Honda Accord!", "tr": "NASIL, BABAMIN ALDI\u011eI YEN\u0130 HONDA ACCORD\u0027UM!"}, {"bbox": ["753", "938", "870", "1072"], "fr": "JE VAIS EMMENER MEIHUI FAIRE UN TOUR EN VOITURE ET D\u00ceNER.", "id": "AKU MAU MENGAJAK MEIHUI JALAN-JALAN LALU MAKAN MALAM.", "pt": "VOU LEVAR MEIHUI PARA UM PASSEIO DE CARRO E JANTAR.", "text": "I\u0027m taking Meihui for a drive and dinner.", "tr": "MEIHUI\u0027Y\u0130 GEZMEYE VE AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["140", "529", "270", "661"], "fr": "H\u00c9 ! YU SAN !", "id": "HEI! YU SAN!", "pt": "EI! YU SAN!", "text": "Hey! Yu San!", "tr": "HEY! YU \u00dc\u00c7!"}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "110", "836", "286"], "fr": "", "id": "KAMI UPDATE SETIAP RABU \u0026 JUMAT YA~ UNTUK PARA MALAIKAT YANG LIKE, FOLLOW, DAN KOMEN, MAKAN APA PUN TIDAK AKAN GEMUK!!", "pt": "ATUALIZAMOS TODA QUARTA E SEXTA~ ANJOS QUE CURTIREM, SEGUIREM E COMENTAREM, N\u00c3O V\u00c3O ENGORDAR COMENDO NADA!!", "text": "...", "tr": "\u00c7AR\u015eAMBA VE CUMA G\u00dcNLER\u0130 G\u00dcNCELL\u0130YORUZ~ BE\u011eENEN, TAK\u0130P EDEN VE YORUM YAPAN MELEKLER, NE YERSEN\u0130Z Y\u0130Y\u0130N K\u0130LO ALMAZSINIZ!!"}, {"bbox": ["172", "852", "701", "1188"], "fr": "", "id": "(AKAN ADA BONUS TAK TERDUGA, LHO!) GRUP TIM PRODUKSI QIANHUN:", "pt": "(BRINDES SER\u00c3O DISTRIBU\u00cdDOS DE VEZ EM QUANDO)", "text": "...", "tr": "(ARA SIRA S\u00dcRPR\u0130ZLER\u0130M\u0130Z OLACAK) - QIAN HUN YAPIM EK\u0130B\u0130."}], "width": 880}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1390", "622", "1433"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 880}]
Manhua