This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/0.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/1.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/2.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1472", "172", "1632"], "fr": "Franchement. Dormir si paisiblement chez quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "BENAR-BENAR. BISA-BISANYA DIA TIDUR BEGITU NYENYAK DI RUMAH ORANG LAIN...", "pt": "S\u00c9RIO. COMO PODE DORMIR T\u00c3O PROFUNDAMENTE NA CASA DE OUTRA PESSOA...", "text": "Seriously, she actually sleeps so soundly in someone else\u0027s house...", "tr": "PES DO\u011eRUSU. BA\u015eKASININ EV\u0130NDE BU KADAR MI\u015eIL MI\u015eIL UYUMAK..."}, {"bbox": ["17", "228", "188", "383"], "fr": "H\u00e9 ! Ce sont mes anciens v\u00eatements ! Fais avec...", "id": "HEI! INI PAKAIANKU YANG DULU! PAKAI SAJA SEADANYA...", "pt": "EI! ESTAS S\u00c3O MINHAS ROUPAS ANTIGAS! VOC\u00ca PODE US\u00c1-LAS POR ENQUANTO...", "text": "Hey! These are my old clothes! Just make do with them...", "tr": "HEY! BUNLAR BEN\u0130M ESK\u0130 KIYAFETLER\u0130M! \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNLARLA \u0130DARE ED\u0130VER..."}, {"bbox": ["25", "616", "170", "743"], "fr": "Elle dort comme un chaton...", "id": "POSISI TIDURNYA SEPERTI KUCING...", "pt": "PARECE UMA GATINHA DORMINDO...", "text": "She sleeps like a cat...", "tr": "TIPKI B\u0130R KED\u0130 G\u0130B\u0130 UYUYOR..."}, {"bbox": ["38", "1760", "223", "1807"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0.", "id": "SAAT ITU", "pt": "NAQUELA HORA.", "text": "Back then...", "tr": "O ZAMANLAR"}, {"bbox": ["707", "1162", "873", "1324"], "fr": "Vue comme \u00e7a, Yueling... elle est vraiment jolie.", "id": "KALAU DILIHAT BEGINI, YUELING INI... BENAR-BENAR CANTIK, YA.", "pt": "OLHANDO ASSIM, YUE LING... \u00c9 REALMENTE BONITA.", "text": "Looking at her like this, Yueling is actually quite beautiful.", "tr": "B\u00d6YLE BAKINCA YUE LING... GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK G\u00dcZELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["339", "1530", "444", "1614"], "fr": "Des l\u00e8vres pulpeuses...", "id": "BIBIRNYA YANG PENUH...", "pt": "L\u00c1BIOS CARNUDOS...", "text": "Full lips...", "tr": "DOLGUN DUDAKLAR..."}], "width": 880}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/3.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1166", "393", "1323"], "fr": "Quel boucan... Quand est-ce que j\u0027ai mis un r\u00e9veil ?", "id": "BERISIK SEKALI.... SEJAK KAPAN AKU PASANG ALARM?", "pt": "QUE BARULHO... QUANDO EU PROGRAMEI O ALARME?", "text": "So noisy.... When did I set an alarm?", "tr": "BA\u015eIM \u015e\u0130\u015eT\u0130... BEN NE ZAMAN ALARM KURDUM K\u0130?"}, {"bbox": ["14", "38", "154", "198"], "fr": "Mon premier baiser... et c\u0027est elle qui l\u0027a eu !", "id": "CIUMAN PERTAMAKU MALAH DIAMBIL OLEH ORANG INI...", "pt": "MEU PRIMEIRO BEIJO... FOI ROUBADO POR ESSA GAROTA...", "text": "My first kiss was taken by this guy...", "tr": "YOK ARTIK! \u0130LK \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc C\u0130DDEN BU HER\u0130F M\u0130 ALDI..."}, {"bbox": ["16", "475", "118", "594"], "fr": "Elle va attraper froid si elle dort comme \u00e7a...", "id": "TIDUR SEPERTI INI BISA MASUK ANGIN....", "pt": "DORMIR ASSIM VAI PEGAR UM RESFRIADO...", "text": "Sleeping like this, she\u0027ll catch a cold....", "tr": "B\u00d6YLE UYURSAN \u00dc\u015e\u00dcT\u00dcRS\u00dcN..."}, {"bbox": ["414", "1920", "506", "2045"], "fr": "L\u0027entra\u00eenement matinal commence !", "id": "LATIHAN PAGI DIMULAI!", "pt": "O TREINAMENTO MATINAL COME\u00c7OU!", "text": "Morning training starts now!", "tr": "SABAH ANTRENMANI BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["453", "1781", "564", "1906"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches \u00e0 rester plant\u00e9 l\u00e0 ?", "id": "MASIH BENGONG SAJA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ESPERANDO?", "text": "What are you waiting for?", "tr": "NE D\u0130K\u0130L\u0130YORSUN ORADA?"}, {"bbox": ["351", "1518", "453", "1630"], "fr": "Seulement 4 heures ?", "id": "BARU JAM 4?", "pt": "S\u00c3O S\u00d3 4 DA MANH\u00c3?", "text": "It\u0027s only 4 a.m.?", "tr": "DAHA SAAT 4 M\u00dc?"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/4.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "936", "185", "1116"], "fr": "Pour le sprint, cent mille m\u00e8tres par jour, \u00e7a devrait \u00e0 peine suffire.", "id": "LARI CEPAT 100.000 METER SEHARI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "PARA CORRIDA DE CURTA DIST\u00c2NCIA, CEM MIL METROS POR DIA DEVEM SER SUFICIENTES.", "text": "For sprints, 100,000 meters a day is barely enough.", "tr": "KISA MESAFE KO\u015eUSU \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcNDE 100.000 METRE ANCA YETER."}, {"bbox": ["577", "128", "703", "247"], "fr": "H\u00e9 ! Tu n\u0027as pas dit que tu voulais augmenter ta puissance spirituelle ?", "id": "HEI! BUKANNYA KAU BILANG INGIN MENINGKATKAN KEKUATAN SPIRITUAL?", "pt": "EI! VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE QUERIA AUMENTAR SEU PODER ESPIRITUAL?", "text": "Hey! Aren\u0027t you supposed to be improving your spiritual power?", "tr": "HEY! RUHSAL G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRACAKTIK HAN\u0130?"}, {"bbox": ["733", "344", "815", "460"], "fr": "On doit courir sur quelle distance ?", "id": "HARUS LARI SEJAUH APA?", "pt": "AT\u00c9 ONDE TEMOS QUE CORRER?", "text": "How far do we have to run?", "tr": "NE KADAR KO\u015eACA\u011eIZ?"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/5.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "546", "877", "783"], "fr": "Pour augmenter sa puissance spirituelle, il faut d\u0027abord apprendre \u00e0 la contr\u00f4ler. La quantit\u00e9 importe peu.", "id": "UNTUK MENINGKATKAN KEKUATAN SPIRITUAL, PERTAMA KAU HARUS BELAJAR MENGENDALIKAN KEKUATAN SPIRITUAL. INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN BESAR KECILNYA KEKUATAN SPIRITUALMU.", "pt": "PARA AUMENTAR SEU PODER ESPIRITUAL, PRIMEIRO VOC\u00ca PRECISA APRENDER A CONTROL\u00c1-LO. ISSO N\u00c3O TEM A VER COM A QUANTIDADE DE PODER ESPIRITUAL.", "text": "To improve spiritual power, you must first learn to control it. It has nothing to do with the amount of spiritual power you have.", "tr": "RUHSAL G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCEL\u0130KLE ONU KONTROL ETMEY\u0130 \u00d6\u011eRENMEN GEREK. BUNUN RUHSAL G\u00dcC\u00dcN\u00dcN AZLI\u011eI YA DA \u00c7OKLU\u011eUYLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}, {"bbox": ["532", "314", "654", "443"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce n\u0027est que l\u0027\u00e9chauffement.", "id": "TENTU SAJA, INI HANYA PEMANASAN.", "pt": "CLARO, ISTO \u00c9 APENAS O AQUECIMENTO.", "text": "Of course, this is just a warm-up.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, BU SADECE ISINMA."}, {"bbox": ["24", "908", "155", "1068"], "fr": "Tu ne peux pas toujours compter sur la chance pour accomplir les missions.", "id": "KAU TIDAK MUNGKIN SELALU BISA MENYELESAIKAN MISI HANYA DENGAN MENGANDALKAN KEBERUNTUNGAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE CONTAR COM A SORTE PARA COMPLETAR MISS\u00d5ES TODAS AS VEZES.", "text": "You can\u0027t always rely on luck to complete missions.", "tr": "HER G\u00d6REV\u0130 \u015eANSINA G\u00dcVENEREK TAMAMLAYAMAZSIN."}, {"bbox": ["54", "62", "194", "253"], "fr": "Cent mille m\u00e8tres ? Et tu appelles \u00e7a un sprint ?", "id": "100.000 METER? ITU MASIH DISEBUT LARI CEPAT?", "pt": "CEM MIL METROS? E VOC\u00ca CHAMA ISSO DE CORRIDA DE CURTA DIST\u00c2NCIA?", "text": "100,000 meters? And you call that a sprint?", "tr": "100.000 METRE M\u0130? BUNA H\u00c2L\u00c2 KISA MESAFE M\u0130 D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["9", "764", "263", "846"], "fr": "\u00c9PUIS\u00c9.", "id": "KEHABISAN TENAGA...", "pt": "ESGOTADO!", "text": "[SFX]Oil lamp extinguished", "tr": "T\u00dcKENM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["772", "952", "843", "993"], "fr": "[SFX] CRAC !", "id": "[SFX] KREK", "pt": "[SFX] CRAC!", "text": "[SFX]Click", "tr": "[SFX] KRAK"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/6.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "680", "635", "790"], "fr": "Et enfin, une derni\u00e8re chose.", "id": "MASIH ADA SATU LATIHAN LAGI.", "pt": "E POR \u00daLTIMO, MAIS UM ITEM.", "text": "There\u0027s one last item.", "tr": "SON B\u0130R \u015eEY DAHA VAR."}, {"bbox": ["86", "510", "215", "686"], "fr": "C\u0027est mortel ! Tu veux ma peau, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "GILA! INI BISA MEMBUNUHKU! APA KAU MAU AKU MATI LEBIH MENGENASKAN?", "pt": "ISSO VAI ME MATAR! VOC\u00ca QUER QUE EU MORRA DE VEZ?!", "text": "You want me to die even more thoroughly?!", "tr": "HAYATIMA MI KASTED\u0130YORSUN! BEN\u0130 TAMAMEN \u00d6LD\u00dcRMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["129", "34", "233", "138"], "fr": "Tiens bon encore une minute !", "id": "TAHAN SATU MENIT LAGI!", "pt": "AGUENTE MAIS UM MINUTO!", "text": "Hold on for one more minute!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA DAHA DAYAN!"}, {"bbox": ["0", "365", "164", "521"], "fr": "Idiot ! C\u0027est un coup \u00e0 y laisser sa peau !", "id": "BODOH! INI BISA MEMBAHAYAKAN NYAWA!", "pt": "IDIOTA! ALGU\u00c9M VAI MORRER POR CAUSA DISSO!", "text": "You idiot! This will kill someone!", "tr": "AHMAK! BU ADAM \u00d6LD\u00dcR\u00dcR!"}, {"bbox": ["65", "868", "166", "968"], "fr": "Chanter.", "id": "MENYANYI.", "pt": "CANTAR.", "text": "Singing.", "tr": "\u015eARKI S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["495", "269", "584", "371"], "fr": "[SFX] OUAH...", "id": "WAH...", "pt": "[SFX] UAU...", "text": "Wow...", "tr": "VAY..."}], "width": 880}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/7.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "370", "215", "494"], "fr": "Hein ? Mon talent, cach\u00e9 depuis tant d\u0027ann\u00e9es.", "id": "? BAKATKU YANG TERSEMBUNYI SELAMA BERTAHUN-TAHUN.", "pt": "MEU TALENTO ESCONDIDO POR TANTOS ANOS?!", "text": "? My long-hidden talent.", "tr": "? YILLARDIR G\u0130ZL\u0130 KALMI\u015e YETENE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["603", "2504", "735", "2666"], "fr": "Tu dois sentir l\u0027\u00e9nergie spirituelle circuler en toi.", "id": "KAU HARUS MERASAKAN ALIRAN ENERGI SPIRITUAL DI DALAM TUBUHMU.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SENTIR A ENERGIA ESPIRITUAL FLUINDO EM SEU CORPO.", "text": "You must feel the spiritual energy flowing within your body.", "tr": "V\u00dcCUDUNUN \u0130\u00c7\u0130NDE AKAN RUHSAL ENERJ\u0130Y\u0130 H\u0130SSETMEN GEREK."}, {"bbox": ["697", "2661", "843", "2808"], "fr": "Puis, expire doucement cette \u00e9nergie.", "id": "LALU KELUARKAN ENERGI SPIRITUAL ITU DENGAN PERLAHAN.", "pt": "ENT\u00c3O, EXPIRE SUAVEMENTE A ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "And then gently breathe out the spiritual energy.", "tr": "SONRA DA RUHSAL ENERJ\u0130Y\u0130 NAZ\u0130K\u00c7E NEFES\u0130NLE DI\u015eARI VER."}, {"bbox": ["12", "252", "142", "383"], "fr": "Hmph. Tu l\u0027as enfin d\u00e9couvert ? Mon...", "id": "HMPH. AKHIRNYA KAU MENYADARINYA? BAKATKU YANG...", "pt": "HMPH. FINALMENTE VOC\u00ca DESCOBRIU? MEU...", "text": "Hmph. You finally discovered it? My...", "tr": "HMPH. SONUNDA FARK ETT\u0130N DEMEK? BEN\u0130M O..."}, {"bbox": ["562", "559", "845", "779"], "fr": "Le soleil sur le Pic de l\u0027Encensoir engendre une fum\u00e9e pourpre !\nDe loin, on voit la cascade suspendue devant la rivi\u00e8re !\nElle d\u00e9vale trois mille pieds d\u0027un coup !\nOn dirait la Voie Lact\u00e9e tombant des neuf cieux !", "id": "SINAR MATAHARI MENYINARI PUNCAK DUPA MENGHASILKAN ASAP UNGU!\nDARI JAUH KULIHAT AIR TERJUN MENGGANTUNG DI DEPAN SUNGAI!\nALIRAN DERAS JATUH TIGA RIBU KAKI!\nKUKIRA BIMA SAKTI JATUH DARI LANGIT KESEMBILAN!", "pt": "O SOL INCIDE NO PICO DO INCENS\u00c1RIO, GERANDO UMA N\u00c9VOA P\u00daRPURA!\nDE LONGE, AVISTO A CACHOEIRA, COMO UM RIO SUSPENSO!\nA CORRENTEZA DESPENCA TR\u00caS MIL P\u00c9S!\nSUSPEITO SER A VIA L\u00c1CTEA CAINDO DOS NOVE C\u00c9US!", "text": "Sunlight casts purple smoke on Incense Burner Peak! From afar, I see the waterfall hanging before the river! The flying stream plunges straight down three thousand feet! As if the Silver River is falling from the nine heavens!", "tr": "G\u00dcNE\u015e T\u00dcTS\u00dcL\u00dcK Z\u0130RVES\u0130\u0027N\u0130 VURUR, MOR B\u0130R DUMAN Y\u00dcKSEL\u0130R!\nUZAKTAN BAKARSIN, NEHR\u0130N \u00d6N\u00dcNDE ASILI B\u0130R \u015eELALE!\n\u00dc\u00c7 B\u0130N KADEM Y\u00dcKSEKL\u0130KTEN D\u00d6K\u00dcL\u00dcR SULARI!\nSANIRSIN K\u0130 SAMANYOLU DOKUZ KAT SEMADAN \u0130NM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["273", "1526", "382", "1611"], "fr": "Alors ?! Pas mal, hein ?", "id": "BAGAIMANA!", "pt": "O QUE ACHOU?!", "text": "How is it!", "tr": "NASIL AMA!"}, {"bbox": ["490", "440", "539", "500"], "fr": "Hmm ?", "id": "HAH?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["320", "1883", "368", "1938"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 880}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/8.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/9.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "76", "837", "253"], "fr": "Mises \u00e0 jour chaque mercredi et vendredi ! Mes anges qui likez, suivez et commentez : vous ne grossirez pas, quoi que vous mangiez !!", "id": "KAMI UPDATE SETIAP RABU DAN JUMAT YA~ BAGI PARA BIDADARI YANG LIKE, FOLLOW, DAN KOMEN, SEMOGA MAKAN APA SAJA TIDAK MEMBUAT GEMUK!!", "pt": "Atualizamos toda quarta e sexta-feira~ Anjos que curtirem, seguirem e comentarem, n\u00e3o v\u00e3o engordar comendo nada!!", "text": "We update every Wednesday and Friday~ Angels who like, follow, and comment won\u0027t get fat no matter what they eat!!", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMA G\u00dcNCELL\u0130YORUZ~ BE\u011eENEN, TAK\u0130P EDEN VE YORUM YAPAN MELEKLER, NE YERSEN\u0130Z Y\u0130Y\u0130N K\u0130LO ALMAYACAKSINIZ!!"}, {"bbox": ["81", "992", "837", "1273"], "fr": "(Des bonus seront distribu\u00e9s de temps en temps !) Groupe de l\u0027\u00e9quipe de production Qian Hun.", "id": "(AKAN ADA HADIAH YANG DIBAGIKAN SECARA BERKALA LHO!)", "pt": "(Haver\u00e1 b\u00f4nus ocasionais) Grupo da Equipe de Produ\u00e7\u00e3o Qian Hun: 675887357", "text": "(Benefits will be given out from time to time) Lead Soul Production Team Group: 675887357", "tr": "(ARADA SIRADA S\u00dcRPR\u0130ZLER\u0130M\u0130Z OLACAK)"}], "width": 880}, {"height": 1359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/75/10.webp", "translations": [], "width": 880}]
Manhua