This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "164", "109", "283"], "fr": "Fr\u00e8re Sha, tu es agile comme une hirondelle. Sais-tu manier l\u0027\u00e9p\u00e9e volante ?", "id": "SAUDARA SHA, KAU RINGAN SEPERTI BURUNG LAYANG-LAYANG, APAKAH KAU BISA TERBANG DENGAN PEDANG?", "pt": "IRM\u00c3O SHA, VOC\u00ca \u00c9 \u00c1GIL COMO UMA ANDORINHA. SABE USAR A ESPADA VOADORA?", "text": "Brother Sha, you\u0027re as light as a swallow. Can you fly on a sword?", "tr": "SHA KARDE\u015e, B\u0130R KU\u015e KADAR HAF\u0130FS\u0130N, KILI\u00c7LA U\u00c7AB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["703", "508", "782", "607"], "fr": "C\u0027est un sabre \u00e0 neuf anneaux...", "id": "ITU ADALAH GOLOK BESAR....", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA CIMITARRA...", "text": "That\u0027s a Dadao...", "tr": "O B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HALKA KILICI..."}, {"bbox": ["489", "672", "592", "775"], "fr": "Je te pr\u00eate cette \u00e9p\u00e9e.", "id": "PEDANG INI KUPINJAMKAN PADAMU.", "pt": "VOU TE EMPRESTAR ESTA ESPADA.", "text": "Here, borrow this sword.", "tr": "BU KILICI SANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["24", "1011", "116", "1108"], "fr": "Suis-moi.", "id": "IKUT AKU.", "pt": "SIGA-ME.", "text": "Follow me.", "tr": "BEN\u0130 TAK\u0130P ET."}, {"bbox": ["385", "475", "450", "555"], "fr": "L\u0027art de l\u0027\u00e9p\u00e9e volante ?", "id": "TERBANG DENGAN PEDANG?", "pt": "ESPADA VOADORA?", "text": "Fly on a sword?", "tr": "KILI\u00c7LA U\u00c7MAK MI?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "30", "113", "131"], "fr": "Ici, il faut que ce soit fait d\u0027un seul souffle.", "id": "BAGIAN INI HARUS DILAKUKAN DALAM SEKALI GERAKAN.", "pt": "AQUI, VOC\u00ca PRECISA FAZER TUDO DE UMA VEZ S\u00d3.", "text": "This needs to be done in one go.", "tr": "BURASI TEK B\u0130R AKI\u015eTA YAPILMALI."}, {"bbox": ["479", "33", "624", "199"], "fr": "On dit qu\u0027il a cr\u00e9\u00e9 cette technique d\u0027\u00e9p\u00e9e en s\u0027inspirant de recettes de cuisine, c\u0027est pourquoi on l\u0027appelle aussi les Treize \u00c9p\u00e9es de la famille Hua.", "id": "KONON ITU ADALAH SATU SET JURUS PEDANG YANG IA CIPTAKAN SENDIRI BERDASARKAN RESEP, OLEH KARENA ITU DISEBUT JUGA TIGA BELAS PEDANG HUA.", "pt": "DIZEM QUE ELE CRIOU UM CONJUNTO DE T\u00c9CNICAS DE ESPADA BASEADO EM RECEITAS CULIN\u00c1RIAS, POR ISSO \u00c9 CHAMADO DE TREZE ESPADAS DO ESTILO HUA.", "text": "It\u0027s said he created this sword technique based on a recipe, so it\u0027s also called the Thirteen Swords of Hua.", "tr": "S\u00d6YLEND\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE BU, YEMEK TAR\u0130FLER\u0130NE DAYANARAK KEND\u0130 YARATTI\u011eI B\u0130R KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130YM\u0130\u015e, BU Y\u00dcZDEN HUA KLANI\u0027NIN ON \u00dc\u00c7 KILICI OLARAK DA B\u0130L\u0130N\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["374", "223", "427", "312"], "fr": "Comme \u00e7a ?", "id": "SEPERTI INI?", "pt": "ASSIM?", "text": "Is that so?", "tr": "B\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["26", "404", "171", "519"], "fr": "Il m\u0027a patiemment enseign\u00e9 chaque mouvement, depuis le d\u00e9but.", "id": "DIA DENGAN SABAR MENGAJARIKU JURUS DEMI JURUS DARI AWAL.", "pt": "ELE ME ENSINOU PACIENTEMENTE, MOVIMENTO POR MOVIMENTO, DESDE O IN\u00cdCIO.", "text": "He patiently taught me every move from the beginning.", "tr": "BANA HER B\u0130R HAREKET\u0130 SABIRLA BA\u015eTAN \u00d6\u011eRETT\u0130."}, {"bbox": ["661", "450", "782", "584"], "fr": "Il m\u0027a fallu dix jours entiers pour m\u00e9moriser cette technique d\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "AKU MEMBUTUHKAN SEPULUH HARI PENUH UNTUK MENGHAFAL SET JURUS PEDANG ITU.", "pt": "LEVEI DEZ DIAS INTEIROS PARA MEMORIZAR AQUELE CONJUNTO DE T\u00c9CNICAS DE ESPADA.", "text": "It took me ten whole days to memorize the sword technique.", "tr": "O KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 EZBERLEMEM TAM ON G\u00dcN\u00dcM\u00dc ALDI."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1027", "218", "1102"], "fr": "Tu as faim ?", "id": "LAPAR, KAN?", "pt": "EST\u00c1 COM FOME?", "text": "Are you hungry?", "tr": "ACIKTIN MI?"}, {"bbox": ["647", "564", "768", "677"], "fr": "J\u0027en ai m\u00eame oubli\u00e9 ma propre identit\u00e9.", "id": "BAHKAN SAMPAI MELUPAKAN IDENTITASKU SENDIRI.", "pt": "AT\u00c9 ME ESQUECI DA MINHA PR\u00d3PRIA IDENTIDADE.", "text": "Even forgetting my own identity.", "tr": "HATTA KEND\u0130 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LE UNUTTUM."}, {"bbox": ["685", "898", "790", "980"], "fr": "Depuis combien de temps cela n\u0027\u00e9tait-il pas arriv\u00e9 ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA TIDAK SEPERTI INI?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O \u00c9 ASSIM?", "text": "How long has it been since I\u0027ve felt this way?", "tr": "NE KADAR ZAMANDIR B\u00d6YLE OLMAMI\u015eTI?"}, {"bbox": ["126", "1319", "202", "1393"], "fr": "Des nouilles ?", "id": "MI?", "pt": "MACARR\u00c3O?", "text": "Noodles?", "tr": "ER\u0130\u015eTE M\u0130?"}, {"bbox": ["458", "47", "511", "145"], "fr": "Fr\u00e8re Hua !", "id": "SAUDARA HUA!", "pt": "IRM\u00c3O HUA!", "text": "Brother Hua!", "tr": "HUA KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["184", "1231", "233", "1267"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["615", "61", "746", "206"], "fr": "Chaque jour, je descendais la montagne pour le retrouver, joyeuse comme un jeune faon.", "id": "SETIAP HARI AKU TURUN GUNUNG MENCARINYA SEPERTI ANAK RUSA YANG GEMBIRA.", "pt": "TODOS OS DIAS, EU DESCIA A MONTANHA PARA ENCONTR\u00c1-LO, SALTITANTE COMO UM CERVO.", "text": "Every day, I went down the mountain like a frolicking deer to find him.", "tr": "HER G\u00dcN ONU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N NE\u015eEYLE ZIPLAYAN B\u0130R CEYLAN YAVRUSU G\u0130B\u0130 DA\u011eDAN \u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["33", "787", "133", "901"], "fr": "Ah, j\u0027ai beaucoup transpir\u00e9.", "id": "AH, BANYAK SEKALI KERINGATKU.", "pt": "AH, SUEI TANTO.", "text": "Ah, I\u0027m sweating so much.", "tr": "AH, \u00c7OK TERLED\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/5.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "51", "481", "183"], "fr": "Comme les ingr\u00e9dients sont simples, j\u0027en pr\u00e9pare souvent moi-m\u00eame.", "id": "KARENA BAHANNYA SEDERHANA, AKU SERING MEMBUATNYA SENDIRI UNTUK DIMAKAN.", "pt": "COMO OS INGREDIENTES S\u00c3O SIMPLES, COSTUMO FAZER PARA COMER.", "text": "Since the ingredients are simple, I often make it myself.", "tr": "MALZEMELER\u0130 BAS\u0130T OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N SIK SIK KEND\u0130M YAPIP YER\u0130M."}, {"bbox": ["9", "256", "134", "378"], "fr": "\u00c7a peut chasser les soucis ? Est-ce vraiment si magique ?", "id": "BISA MENGHILANGKAN KESEDIHAN? BENARKAH BEGITU AJAIB?", "pt": "PODE ALIVIAR AS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES? \u00c9 REALMENTE T\u00c3O M\u00c1GICO ASSIM?", "text": "It can relieve worries? Is it really that magical?", "tr": "END\u0130\u015eELER\u0130 G\u0130DEREB\u0130L\u0130R M\u0130? GER\u00c7EKTEN BU KADAR S\u0130H\u0130RL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["20", "1066", "141", "1231"], "fr": "Seigneur Sh\u0101sh\u0101ni\u00fa a besoin d\u0027accro\u00eetre son \u00e9nergie spirituelle. Ce sont des mets spirituels pr\u00e9cieux que j\u0027ai rapport\u00e9s.", "id": "TUAN SHA SHANIU PERLU MENINGKATKAN KEKUATAN SPIRITUALNYA, INI ADALAH HIDANGAN ROH YANG DIBELI KHUSUS.", "pt": "MESTRE SHA SHANIU PRECISA AUMENTAR SEU PODER ESPIRITUAL. ESTA \u00c9 UMA IGUARIA ESPIRITUAL COMPRADA NA SEITA ZHEN.", "text": "Lord Sand-Slaying Ox needs to increase her spiritual power. This is the spirit dish I bought back.", "tr": "SHA SHA NIU HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N RUHSAL G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRMASI GEREK\u0130YOR, BU ZHENMEN\u0027DEN SATIN ALINAN RUHAN\u0130 B\u0130R YEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["150", "549", "236", "653"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un nom.", "id": "ITU HANYA SEBUAH NAMA.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS UM NOME.", "text": "That\u0027s just a name.", "tr": "O SADECE B\u0130R \u0130S\u0130M."}, {"bbox": ["21", "29", "194", "166"], "fr": "Ce sont les mets spirituels des Treize Merveilles de Hua, appel\u00e9s : Nouilles Chasse-Soucis.", "id": "INI ADALAH HIDANGAN ROH DARI TIGA BELAS KEAJAIBAN HUA, BERNAMA: MI PENGHILANG KESEDIHAN.", "pt": "ESTA \u00c9 A IGUARIA ESPIRITUAL DAS TREZE PERFEI\u00c7\u00d5ES DO ESTILO HUA, CHAMADA: MACARR\u00c3O QUE ALIVIA PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "This is the spirit dish of the Thirteen Ultimates of Hua, called: Worry-Relieving Noodles.", "tr": "BU, HUA KLANI\u0027NIN ON \u00dc\u00c7 HAR\u0130KASI\u0027NIN RUHAN\u0130 YEME\u011e\u0130, ADI: END\u0130\u015eE G\u0130DEREN ER\u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["470", "1078", "568", "1177"], "fr": "Tietuo, mange avec nous.", "id": "TIE TUO, KAU JUGA IKUTLAH?", "pt": "TIE TUO, JUNTE-SE A N\u00d3S TAMB\u00c9M?", "text": "Tie Tuo, you join us too.", "tr": "TIE TUO, SEN DE B\u0130ZE KATIL."}, {"bbox": ["401", "751", "508", "860"], "fr": "Quel festin !", "id": "MELIMPAH SEKALI YA.", "pt": "QUE BANQUETE!", "text": "It\u0027s so plentiful.", "tr": "NE KADAR DA BOL."}, {"bbox": ["634", "86", "718", "152"], "fr": "Quelle belle couleur !", "id": "WARNANYA CANTIK SEKALI.", "pt": "QUE CORES LINDAS.", "text": "Such beautiful colors.", "tr": "NE G\u00dcZEL B\u0130R RENK."}, {"bbox": ["384", "259", "444", "294"], "fr": "[SFX] Slurp", "id": "[SFX] SLURP", "pt": "[SFX] SLURP", "text": "[SFX]Slurp", "tr": "[SFX]H\u00dcP"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/6.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "24", "177", "157"], "fr": "Il y a une distinction entre ma\u00eetre et serviteur. Tietuo n\u0027oserait pas prendre de libert\u00e9s. Seigneur, veuillez prendre votre temps.", "id": "ADA PERBEDAAN ANTARA TUAN DAN PELAYAN. TIE TUO TIDAK BERANI LANCANG, TUAN SILAKAN MAKAN PERLAHAN.", "pt": "H\u00c1 UMA DISTIN\u00c7\u00c3O ENTRE MESTRE E SERVO. TIE TUO N\u00c3O OUSA SER PRESUN\u00c7OSO. MESTRE, POR FAVOR, APROVEITE SUA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "A servant mustn\u0027t overstep their bounds. Tie Tuo dares not presume. Please enjoy, my lord.", "tr": "EFEND\u0130 \u0130LE H\u0130ZMETKAR ARASINDA B\u0130R H\u0130YERAR\u015e\u0130 VARDIR, TIE TUO HADD\u0130N\u0130 A\u015eMAYA C\u00dcRET EDEMEZ. EFEND\u0130M, AF\u0130YET OLSUN."}, {"bbox": ["730", "1019", "790", "1103"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU KENAPA?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["175", "474", "313", "611"], "fr": "Tout est froid...", "id": "SEMUANYA DINGIN....", "pt": "EST\u00c1 TUDO FRIO...", "text": "It\u0027s all cold...", "tr": "HEPS\u0130 SO\u011eUK..."}, {"bbox": ["360", "490", "462", "592"], "fr": "[SFX] Hume... Hume...", "id": "[SFX] HFF HFF", "pt": "[SFX] HUMMM...", "text": "[SFX]Slurp Slurp", "tr": "[SFX]H\u00dcP H\u00dcP"}, {"bbox": ["519", "906", "573", "994"], "fr": "Fr\u00e8re Sha...", "id": "SAUDARA SHA...", "pt": "IRM\u00c3O SHA...", "text": "Brother Sha...", "tr": "SHA KARDE\u015e..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/7.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "738", "136", "853"], "fr": "Hein ? Je ne me souviens pas d\u0027avoir mis du poivre.", "id": "EH? KENAPA AKU TIDAK INGAT MENAMBAHKAN LADA?", "pt": "H\u00c3? POR QUE N\u00c3O ME LEMBRO DE TER COLOCADO PIMENTA?", "text": "Huh? I don\u0027t remember adding pepper?", "tr": "HA? NEDEN KARAB\u0130BER KOYDU\u011eUMU HATIRLAMIYORUM?"}, {"bbox": ["525", "532", "610", "637"], "fr": "Fr\u00e8re Sha. La soupe s\u0027est renvers\u00e9e sur toi...", "id": "SAUDARA SHA. KUAHNYA TUMPAH KE BADANMU....", "pt": "IRM\u00c3O SHA. A SOPA DERRAMOU EM VOC\u00ca...", "text": "Brother Sha, you spilled the soup on yourself...", "tr": "SHA KARDE\u015e. \u00c7ORBA \u00dcZER\u0130NE D\u00d6K\u00dcLD\u00dc..."}, {"bbox": ["27", "527", "131", "657"], "fr": "Idiot... Imb\u00e9cile ! C\u0027est parce qu\u0027il y a trop de poivre !", "id": "BO... BODOH! TERLALU BANYAK LADA!", "pt": "I... IDIOTA! \u00c9 MUITA PIMENTA!", "text": "I-Idiot! There\u0027s too much pepper!", "tr": "AP... APTAL! \u00c7OK FAZLA KARAB\u0130BER VAR!"}, {"bbox": ["687", "744", "761", "837"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "Waaaah!", "tr": "[SFX]VAAAH!"}, {"bbox": ["608", "317", "650", "400"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/8.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "276", "93", "380"], "fr": "Ne rentre pas ce soir.", "id": "MALAM INI JANGAN PULANG.", "pt": "N\u00c3O VOLTE ESTA NOITE.", "text": "Don\u0027t go back tonight.", "tr": "BU GECE GER\u0130 D\u00d6NME."}, {"bbox": ["37", "67", "102", "137"], "fr": "Fr\u00e8re Sha.", "id": "SAUDARA SHA.", "pt": "IRM\u00c3O SHA.", "text": "Brother Sha", "tr": "SHA KARDE\u015e"}, {"bbox": ["103", "456", "170", "557"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/9.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1632", "473", "1854"], "fr": "Cette fois, notre Temple Yutian va montrer au monde qui est la v\u00e9ritable premi\u00e8re secte !", "id": "KALI INI KUIL YUTIAN KITA AKAN MEMBUAT DUNIA TAHU, SIAPA SEKTE NOMOR SATU DI DUNIA INI!", "pt": "DESTA VEZ, N\u00d3S DO TEMPLO YUTIAN VAMOS MOSTRAR AO MUNDO QUEM \u00c9 A SEITA N\u00daMERO UM SOB O C\u00c9U!", "text": "This time, our Feather Heaven Sect will let the world know who is the number one sect!", "tr": "BU SEFER B\u0130Z, YU TIAN GUAN, D\u00dcNYAYA K\u0130M\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK TAR\u0130KAT OLDU\u011eUNU G\u00d6STERECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["668", "2507", "785", "2701"], "fr": "Ma\u00eetre, Hua Weiqi est pr\u00eat \u00e0 mourir au combat pour affronter Sh\u0101sh\u0101ni\u00fa dans une lutte \u00e0 mort !", "id": "GURU, HUA WEIQI RELA MATI DI MEDAN PERANG DEMI BERTARUNG SAMPAI MATI MELAWAN SHA SHANIU!", "pt": "MESTRE, HUA WEIQI PREFERE MORRER NO CAMPO DE BATALHA A LUTAR AT\u00c9 A MORTE CONTRA SHA SHANIU!", "text": "Master, Hua Weiqi is willing to die on the battlefield fighting the Sand-Slaying Ox!", "tr": "USTA, HUA WEIQI, SHA SHA NIU \u0130LE \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SAVA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015e ALANINDA CAN VERMEYE RAZI!"}, {"bbox": ["214", "2425", "341", "2563"], "fr": "Weiqi, toi et Xiyao allez bient\u00f4t vous marier. Reste en retrait.", "id": "WEIQI, KAU DAN XIYAO AKAN SEGERA MENIKAH, KAU MUNDURLAH.", "pt": "WEIQI, VOC\u00ca E XIYAO V\u00c3O SE CASAR EM BREVE. FIQUE PARA TR\u00c1S.", "text": "Weiqi, you and Xiyao are about to get married. Step back.", "tr": "WEIQI, SEN VE XI YAO EVLENMEK \u00dcZERES\u0130N\u0130Z, SEN GER\u0130DE DUR."}, {"bbox": ["19", "1440", "129", "1607"], "fr": "M\u00eame les quatre grandes sectes n\u0027arrivent pas \u00e0 vaincre Sh\u0101sh\u0101ni\u00fa !", "id": "EMPAT SEKTE BESAR PUN TIDAK BISA MENGALAHKAN SHA SHANIU!", "pt": "AS QUATRO GRANDES SEITAS N\u00c3O CONSEGUEM DERROTAR SHA SHANIU!", "text": "The four major sects couldn\u0027t defeat the Sand-Slaying Ox!", "tr": "D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK TAR\u0130KAT B\u0130LE SHA SHA NIU\u0027YU ALT EDEMED\u0130!"}, {"bbox": ["584", "976", "660", "1106"], "fr": "Notre derni\u00e8re rencontre.", "id": "PERTEMUAN TERAKHIR.", "pt": "NOSSO \u00daLTIMO ENCONTRO.", "text": "This might be our last meeting", "tr": "SON G\u00d6R\u00dc\u015eME"}, {"bbox": ["353", "508", "439", "636"], "fr": "Fr\u00e8re Sha, c\u0027est peut-\u00eatre notre...", "id": "SAUDARA SHA, INI MUNGKIN...", "pt": "IRM\u00c3O SHA, ESTE TALVEZ SEJA NOSSO...", "text": "Brother Sha, this might be our", "tr": "SHA KARDE\u015e, BU BELK\u0130 DE B\u0130Z\u0130M..."}, {"bbox": ["707", "1765", "790", "1893"], "fr": "Victoire ! Victoire ! Victoire !", "id": "PASTI MENANG! PASTI MENANG! PASTI MENANG!", "pt": "VIT\u00d3RIA! VIT\u00d3RIA! VIT\u00d3RIA!", "text": "We will win! We will win! We will win!", "tr": "ZAFER! ZAFER! ZAFER!"}, {"bbox": ["717", "2212", "790", "2290"], "fr": "Victoire !", "id": "PASTI MENANG!", "pt": "VIT\u00d3RIA!", "text": "We will win!", "tr": "ZAFER!"}, {"bbox": ["53", "602", "113", "664"], "fr": "C\u0027est bon !", "id": "ENAK.", "pt": "DELICIOSO.", "text": "Delicious", "tr": "LEZZETL\u0130"}, {"bbox": ["229", "513", "262", "549"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] PUFT", "text": "[SFX]Puff", "tr": "[SFX]P\u00dcF!"}, {"bbox": ["30", "110", "75", "163"], "fr": "...", "id": "......", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}, {"bbox": ["719", "193", "778", "268"], "fr": "Nouilles.", "id": "MI.", "pt": "MACARR\u00c3O.", "text": "Noodles", "tr": "ER\u0130\u015eTE"}, {"bbox": ["19", "50", "129", "90"], "fr": "Cinq minutes plus tard.", "id": "LIMA MENIT KEMUDIAN.", "pt": "CINCO MINUTOS DEPOIS.", "text": "Five minutes later", "tr": "BE\u015e DAK\u0130KA SONRA"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/10.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "534", "188", "753"], "fr": "D\u00e9mone ! L\u00e2che mon ma\u00eetre !", "id": "IBLIS WANITA! LEPASKAN GURUKU!", "pt": "DEM\u00d4NIA! SOLTE MEU MESTRE!", "text": "Demoness! Let go of my Master!", "tr": "KADIN \u0130BL\u0130S! USTAMI BIRAK!"}, {"bbox": ["418", "7", "506", "135"], "fr": "Mis\u00e9rable Temple Yutian. Quelle pr\u00e9tention !", "id": "KUIL YUTIAN KECIL. TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "MERO TEMPLO YUTIAN. SUPERESTIMANDO SUAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES!", "text": "Tiny Feather Heaven Sect. Overestimating yourselves!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK YU TIAN GUAN. HADD\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["280", "127", "340", "229"], "fr": "\u00c9pargne... \u00c9pargne-moi...", "id": "AM... AMPUNI AKU....", "pt": "POU... POUPE-ME...", "text": "S-Spare... Spare me...", "tr": "BA\u011eI\u015e... BA\u011eI\u015eLA BEN\u0130..."}, {"bbox": ["26", "179", "91", "270"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "Waaaah!", "tr": "[SFX]VAAAH!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/11.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1168", "577", "1311"], "fr": "Sh\u0101sh\u0101ni\u00fa ! Nous nous reverrons !", "id": "SHA SHANIU! KITA AKAN BERTEMU LAGI!", "pt": "SHA SHANIU! NOS ENCONTRAREMOS NOVAMENTE!", "text": "Sand-Slaying Ox! We\u0027ll meet again!", "tr": "SHA SHA NIU! TEKRAR KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["60", "1002", "183", "1158"], "fr": "Weiqi ! Qu\u0027est-ce que tu attends ? Vite, pars !", "id": "WEIQI! KENAPA BENGONG, CEPAT PERGI!", "pt": "WEIQI! O QUE EST\u00c1 FAZENDO PARADO? FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "Weiqi! What are you standing around for? Let\u0027s go!", "tr": "WEIQI! NE DURUYORSUN, \u00c7ABUK G\u0130T!"}, {"bbox": ["645", "73", "713", "186"], "fr": "Sha...", "id": "SHA...", "pt": "SHA...", "text": "Sha...", "tr": "SHA..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/12.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "42", "764", "205"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les mercredis et vendredis ! \u00c0 tous les anges qui laissent des likes, s\u0027abonnent et commentent : puissiez-vous manger ce que vous voulez sans jamais prendre un gramme !!", "id": "KAMI UPDATE SETIAP RABU DAN JUMAT YA. PARA MALAIKAT YANG LIKE, FOLLOW, DAN KOMEN, MAKAN APA PUN TIDAK AKAN GEMUK!!", "pt": "ATUALIZAMOS \u00c0S QUARTAS E SEXTAS! ANJOS QUE CURTIREM, SEGUIREM E COMENTAREM, N\u00c3O V\u00c3O ENGORDAR COMENDO NADA!!", "text": "We update every Wednesday and Friday! Angels who like, follow, and comment will never gain weight!!", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMA G\u00dcNCELL\u0130YORUZ! BE\u011eENEN, TAK\u0130P EDEN VE YORUM YAPAN MELEKLER, NE YERSEN\u0130Z Y\u0130Y\u0130N K\u0130LO ALMAYACAKSINIZ!!"}, {"bbox": ["164", "712", "633", "1024"], "fr": "(Des bonus seront distribu\u00e9s de temps en temps !) \u00c9quipe de production Qian Hun.", "id": "(AKAN ADA BAGI-BAGI HADIAH TIDAK TERJADWAL YA)\nGRUP TIM PRODUKSI QIAN HUN: 675887357", "pt": "(BENEF\u00cdCIOS SER\u00c3O DISTRIBU\u00cdDOS IRREGULARMENTE, HEIN?)", "text": "(Benefits will be given out from time to time) Lead Soul Production Team Group: 675887357", "tr": "(D\u00dcZENS\u0130Z ARALIKLARLA S\u00dcRPR\u0130ZLER\u0130M\u0130Z OLACAK) QIAN HUN YAPIM EK\u0130B\u0130 GRUBU: 675887357"}], "width": 800}, {"height": 1230, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/99/13.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua