This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 14
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1389", "622", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhuo Zhuo | Dessinateur principal : OI | Sc\u00e9nariste : Bei Bei", "id": "KARYA ASLI: ZHUOZHUO PENULIS UTAMA: OI | PENULIS NASKAH: BEIBEI", "pt": "TRABALHO ORIGINAL: ZHUO ZHUO | ARTISTA PRINCIPAL: OI | ROTEIRISTA: BEI BEI", "text": "Original Author: Scorch Lead Writer: OI|Screenwriter: Were Were", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ZHUO ZHUO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 0I | SENAR\u0130ST: BEI BEI"}, {"bbox": ["125", "29", "599", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "0", "676", "468"], "fr": "Production : Manhua Chunfeng Du\u3010Personnel auxiliaire\u3011Storyboard : zip | Assistants : Qiqi, Qingcao | Collaboration : Doudou | \u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Qian Qianlai | \u00c9diteurs du manhua : Fuling, Alaketa | Mal de cervicales Manhua | Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "PRODUKSI: CHUNFENGDU MANHUA \u3010STAF PENDUKUNG\u3011 STORYBOARD: ZIP | ASISTEN: QIQI, QINGCAO | KOORDINASI: DOU DOU | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI | EDITOR MANHUA: FULING, ALAKTA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANHUA CHUNFENGDU\n[EQUIPE DE APOIO]\nSTORYBOARD: ZIP | ASSISTENTES: QIQI, QINGCAO | COLABORA\u00c7\u00c3O: DOUDOU\nEDITOR DO TRABALHO ORIGINAL: QIAN QIANLAI | EDITORES DO MANHUA: FULING, ALAKETA", "text": "Production: Tsubaki Fengdu Manga [Supporting Staff] Subtitle: zip|Assistant: Kiki, Green Grass Co-op: DouDou Original Editor: Qian QianLai Manga Editor: Poria, Arakta Whiplash Pain Manga Claptrap Manga Exclusive", "tr": "YAPIM: CHUN FENG DU MANHUA\n\u3010YARDIMCI PERSONEL\u3011\nSENARYO TASLA\u011eI: ZIP | AS\u0130STANLAR: QI QI, QING CAO\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: DOU DOU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIAN LAI\nMANHUA ED\u0130T\u00d6RLER\u0130: FU LING, ALAKETA\nBOYUN A\u011eRISI MANHUA\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["225", "0", "677", "469"], "fr": "Production : Manhua Chunfeng Du\u3010Personnel auxiliaire\u3011Storyboard : zip | Assistants : Qiqi, Qingcao | Collaboration : Doudou | \u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Qian Qianlai | \u00c9diteurs du manhua : Fuling, Alaketa | Mal de cervicales Manhua | Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "PRODUKSI: CHUNFENGDU MANHUA \u3010STAF PENDUKUNG\u3011 STORYBOARD: ZIP | ASISTEN: QIQI, QINGCAO | KOORDINASI: DOU DOU | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI | EDITOR MANHUA: FULING, ALAKTA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANHUA CHUNFENGDU\n[EQUIPE DE APOIO]\nSTORYBOARD: ZIP | ASSISTENTES: QIQI, QINGCAO | COLABORA\u00c7\u00c3O: DOUDOU\nEDITOR DO TRABALHO ORIGINAL: QIAN QIANLAI | EDITORES DO MANHUA: FULING, ALAKETA", "text": "Production: Tsubaki Fengdu Manga [Supporting Staff] Subtitle: zip|Assistant: Kiki, Green Grass Co-op: DouDou Original Editor: Qian QianLai Manga Editor: Poria, Arakta Whiplash Pain Manga Claptrap Manga Exclusive", "tr": "YAPIM: CHUN FENG DU MANHUA\n\u3010YARDIMCI PERSONEL\u3011\nSENARYO TASLA\u011eI: ZIP | AS\u0130STANLAR: QI QI, QING CAO\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: DOU DOU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIAN LAI\nMANHUA ED\u0130T\u00d6RLER\u0130: FU LING, ALAKETA\nBOYUN A\u011eRISI MANHUA\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "100", "578", "262"], "fr": "J\u0027ai entendu le m\u00e9decin dire qu\u0027apr\u00e8s un lavage de cerveau, on retrouve sa personnalit\u00e9 d\u0027avant,", "id": "KUDENGAR DOKTER BILANG, SETELAH DICUCI OTAK AKAN KEMBALI KE SIFAT ASLI,", "pt": "EU OUVI O M\u00c9DICO DIZER QUE, AP\u00d3S A LAVAGEM CEREBRAL, A PERSONALIDADE ANTIGA RETORNA,", "text": "I\u0027ve heard doctors say that brainwashing restores the character of the past.", "tr": "DOKTORDAN DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE BEY\u0130N YIKAMADAN SONRA K\u0130\u015e\u0130 ESK\u0130 KARAKTER\u0130NE D\u00d6NERM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["424", "1702", "616", "1924"], "fr": "ou est-ce que la personnalit\u00e9 de l\u0027Offici\u00e8re Qing a toujours \u00e9t\u00e9 ainsi ?", "id": "ATAU MEMANG SIFAT ASLI KOMANDAN QING SEPERTI INI?", "pt": "OU A PERSONALIDADE DA COMANDANTE QING \u00c9 ASSIM MESMO?", "text": "Or is this the character of Officer Green himself?", "tr": "YOKSA MEMUR QING\u0027\u0130N ASIL KARAKTER\u0130 M\u0130 B\u00d6YLE?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1174", "505", "1436"], "fr": "Ma personnalit\u00e9 originelle ? M\u00eame moi, je l\u0027ai oubli\u00e9e.", "id": "SIFAT ASLIKU? AKU SENDIRI JUGA SUDAH LUPA.", "pt": "MINHA PERSONALIDADE ORIGINAL? AT\u00c9 EU MESMA ESQUECI.", "text": "My original character? Even I\u0027ve forgotten it.", "tr": "BEN\u0130M ASIL KARAKTER\u0130M M\u0130? BEN B\u0130LE UNUTTUM."}, {"bbox": ["184", "69", "404", "289"], "fr": "Peut-\u00eatre bien.", "id": "MUNGKIN SAJA.", "pt": "TALVEZ SEJA.", "text": "Maybe.", "tr": "BELK\u0130 DE \u00d6YLED\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "548", "633", "868"], "fr": "Apr\u00e8s tout, la F\u00e9d\u00e9ration n\u0027a pas besoin d\u0027officiers sup\u00e9rieurs riches en \u00e9motions ; seule une froideur et une duret\u00e9 extr\u00eames sont dignes de cet uniforme.", "id": "LAGIPULA, FEDERASI TIDAK MEMBUTUHKAN PERWIRA TINGGI YANG PENUH PERASAAN, HANYA YANG SANGAT DINGIN DAN KERAS YANG PANTAS MENGENAKAN SERAGAM MILITER ITU.", "pt": "AFINAL, A FEDERA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PRECISA DE OFICIAIS DE ALTO ESCAL\u00c3O EMOTIVOS. SOMENTE AQUELES EXTREMAMENTE FRIOS E DUROS S\u00c3O DIGNOS DAQUELE UNIFORME MILITAR.", "text": "After all, the Federation doesn\u0027t need emotional high-ranking officers; only extremely cold-blooded toughness is worthy of that uniform.", "tr": "SONU\u00c7TA, FEDERASYONUN DUYGUSAL Y\u00dcKSEK R\u00dcTBEL\u0130 SUBAYLARA \u0130HT\u0130YACI YOK. SADECE A\u015eIRI SO\u011eUKKANLI VE SERT OLANLAR O \u00dcN\u0130FORMAYI HAK EDER."}, {"bbox": ["122", "1367", "422", "1681"], "fr": "Les informations la concernant avant qu\u0027elle ne rejoigne la F\u00e9d\u00e9ration Militaire Bestiale sont inexistantes, m\u00eame en consultant les archives les plus secr\u00e8tes, impossible de trouver quoi que ce soit.", "id": "INFORMASI SEBELUM DIA BERGABUNG DENGAN FEDERASI MILITER BEASTMAN KOSONG, BAHKAN ARSIP TERTINGGI PUN TIDAK BISA DITEMUKAN,", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ELA ANTES DE SE JUNTAR \u00c0 FEDERA\u00c7\u00c3O MILITAR BESTIAL EST\u00c3O EM BRANCO. MESMO CONSULTANDO OS ARQUIVOS DO MAIS ALTO N\u00cdVEL, NADA PODE SER ENCONTRADO.", "text": "Her information prior to joining the Orc Military Federation shows a blank, and even mobilizing the highest levels of the archives is impossible to access.", "tr": "CANAVAR \u0130NSAN ASKER\u0130 FEDERASYONUNA KATILMADAN \u00d6NCEK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 BO\u015e G\u00d6Z\u00dcK\u00dcYOR, EN \u00dcST D\u00dcZEY AR\u015e\u0130VLERDE B\u0130LE BULUNAMIYOR,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1715", "579", "1978"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, elle \u00e9tait vraiment jeune et belle, de quoi faire battre les c\u0153urs.", "id": "SAAT ITU DIA BENAR-BENAR MUDA DAN CANTIK, MEMBUAT HATI ORANG BERDEBAR.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELA ERA REALMENTE ING\u00caNUA E BONITA, DESPERTANDO A CURIOSIDADE DAS PESSOAS.", "text": "She was so green and beautiful back then, she tickled the heart.", "tr": "O ZAMANLAR GER\u00c7EKTEN DE TOY VE G\u00dcZELD\u0130, \u0130NSANIN \u0130\u00c7\u0130N\u0130 GIDIKLIYORDU."}, {"bbox": ["367", "654", "680", "921"], "fr": "La seule r\u00e9f\u00e9rence possible est sans doute cette photo.", "id": "SATU-SATUNYA YANG BISA DIJADIKAN REFERENSI, MUNGKIN HANYA FOTO ITU.", "pt": "A \u00daNICA REFER\u00caNCIA, TEMO, \u00c9 AQUELA FOTO.", "text": "The only thing I can use for reference, I\u0027m afraid, is that photo.", "tr": "REFERANS ALINAB\u0130LECEK TEK \u015eEY, SANIRIM O FOTO\u011eRAF."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/6.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "121", "446", "399"], "fr": "Je sais que tu veux me plaire, mais n\u0027en fais pas trop. Je pr\u00e9f\u00e9rerais que tu me montres ta vraie nature, cela suffirait.", "id": "AKU TAHU KAU INGIN MENYENANGKANKU, TAPI CUKUP SAMPAI DI SINI. AKU LEBIH BERHARAP KAU BISA MENUNJUKKAN DIRIMU YANG SEBENARNYA DI HADAPANKU, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca QUER ME AGRADAR, MAS N\u00c3O EXAGERE. PREFIRO QUE VOC\u00ca MOSTRE SEU VERDADEIRO EU NA MINHA FRENTE, ISSO \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "I know you want to please me, but point blank. I\u0027d rather you show the real you to me, that\u0027s enough.", "tr": "BEN\u0130 MEMNUN ETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM AMA ABARTMA. KAR\u015eIMDA GER\u00c7EK SEN\u0130 G\u00d6STERMEN\u0130 TERC\u0130H EDER\u0130M, BU YETERL\u0130."}, {"bbox": ["413", "1171", "721", "1502"], "fr": "J\u0027ai une confiance absolue dans ma capacit\u00e9 \u00e0 ma\u00eetriser ma proie, mais compar\u00e9 \u00e0 un animal de compagnie qui s\u0027est auto-dompt\u00e9, je pr\u00e9f\u00e8re une proie sauvage.", "id": "AKU PUNYA KEYAKINAN PENUH UNTUK MENGENDALIKAN MANGSAKU, TAPI DIBANDINGKAN PELIHARAAN YANG SUDAH JINAK, AKU LEBIH SUKA MANGSA YANG LIAR.", "pt": "TENHO ABSOLUTA CONFIAN\u00c7A EM CONTROLAR MINHA PRESA, MAS, EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM UM ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O J\u00c1 DOMESTICADO, PREFIRO UMA PRESA SELVAGEM.", "text": "I have absolute confidence in controlling my prey, but I prefer wild prey to self-tamed pets.", "tr": "AVIMI KONTROL ETME KONUSUNDA KEND\u0130ME KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcVEN\u0130YORUM AMA KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN EVC\u0130LLE\u015eEN B\u0130R HAYVAN YER\u0130NE, VAH\u015e\u0130 B\u0130R AVI TERC\u0130H EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1192", "617", "1445"], "fr": "\u00c0 en juger par son combat d\u0027aujourd\u0027hui, elle ne se fera au moins pas harceler par les bestiaux de bas niveau \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "DARI PERTARUNGANNYA HARI INI, SETIDAKNYA DIA TIDAK AKAN DIGANGGU OLEH BEASTMAN RENDAHAN DI LUAR.", "pt": "A JULGAR PELA LUTA DELA HOJE, PELO MENOS ELA N\u00c3O SER\u00c1 INTIMIDADA POR BESTIAIS DE BAIXO N\u00cdVEL L\u00c1 FORA.", "text": "Judging by her fight today, she at least won\u0027t be bullied by the bottom orcs out there.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcNE BAKILIRSA, EN AZINDAN DI\u015eARIDA ALT SEV\u0130YE CANAVAR \u0130NSANLAR TARAFINDAN EZ\u0130LMEZ."}, {"bbox": ["222", "205", "441", "470"], "fr": "D\u0027ici quelque temps, tu pourras essayer de sortir seule.", "id": "NANTI, KAU BISA MENCOBA KELUAR SENDIRI.", "pt": "DEPOIS DE UM TEMPO, VOC\u00ca PODE TENTAR SAIR SOZINHA.", "text": "After a while, you can try going out on your own.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA, KEND\u0130 BA\u015eINA DI\u015eARI \u00c7IKMAYI DENEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "839", "488", "1060"], "fr": "Je n\u0027ai pas tant de temps libre pour te promener. Tant que tu ne m\u0027attires pas d\u0027ennuis,", "id": "AKU TIDAK PUNYA BANYAK WAKTU LUANG UNTUK MENGAJAKMU JALAN-JALAN. SELAMA KAU TIDAK MEMBUAT MASALAH UNTUKKU,", "pt": "N\u00c3O TENHO TANTO TEMPO LIVRE PARA TE LEVAR PARA PASSEAR. DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME CAUSE PROBLEMAS,", "text": "I don\u0027t have all day to walk you around as long as you don\u0027t get me in trouble.", "tr": "SEN\u0130 GEZD\u0130RECEK KADAR BO\u015e VAKT\u0130M YOK, BANA SORUN \u00c7IKARMADI\u011eIN S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["418", "49", "625", "256"], "fr": "Ma\u00eetre veut me laisser sortir seule ?", "id": "TUAN MENYURUHKU KELUAR SENDIRI?", "pt": "MESTRA QUER QUE EU SAIA SOZINHA?", "text": "Master wants me to go out on my own?", "tr": "EFEND\u0130M KEND\u0130 BA\u015eIMA DI\u015eARI \u00c7IKMAMA \u0130Z\u0130N M\u0130 VERECEK?"}, {"bbox": ["327", "1139", "550", "1360"], "fr": "je te laisserai \u00e9tendre un peu ton p\u00e9rim\u00e8tre d\u0027activit\u00e9.", "id": "AKU AKAN MEMBIARKANMU MEMPERLUAS JANGKAUAN AKTIVITASMU.", "pt": "EU PERMITIREI QUE VOC\u00ca AMPLIE SEU RAIO DE ATIVIDADES APROPRIADAMENTE.", "text": "I\u0027ll let you zoom in properly.", "tr": "HAREKET ALANINI UYGUN \u015eEK\u0130LDE GEN\u0130\u015eLETMENE \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "106", "457", "402"], "fr": "Bien que sortir n\u00e9cessite sa permission, si elle accepte, j\u0027aurai plus d\u0027occasions de faire mes propres affaires !", "id": "MESKIPUN KELUAR MEMBUTUHKAN IZINNYA, TAPI SELAMA DIA SETUJU, AKU AKAN PUNYA LEBIH BANYAK KESEMPATAN UNTUK MELAKUKAN URUSANKU SENDIRI!", "pt": "EMBORA PRECISE DA PERMISS\u00c3O DELA PARA SAIR, CONTANTO QUE ELA CONCORDE, TEREI MAIS OPORTUNIDADES DE FAZER MINHAS PR\u00d3PRIAS COISAS!", "text": "It takes her permission to go out, but as long as she says yes, I have more opportunities to do my own thing!", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N ONUN \u0130ZN\u0130 GEREKSE DE, KABUL ETT\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE KEND\u0130 \u0130\u015eLER\u0130M\u0130 YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA FAZLA FIRSATIM OLACAK!"}, {"bbox": ["382", "1442", "585", "1687"], "fr": "Allons-y, nous allons au cinqui\u00e8me niveau.", "id": "AYO, KITA KE LANTAI LIMA.", "pt": "VAMOS, VAMOS PARA O QUINTO N\u00cdVEL.", "text": "Come on, let\u0027s go to the fifth floor.COLAMAclouo", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, BE\u015e\u0130NC\u0130 KATA G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["596", "973", "823", "1199"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre !", "id": "TERIMA KASIH, TUAN!", "pt": "OBRIGADA, MESTRA!", "text": "Thank you, master!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER EFEND\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/11.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "175", "742", "487"], "fr": "La Qing du pass\u00e9 aimait \u00e7a ? Pas \u00e9tonnant qu\u0027elle ait d\u00e9daign\u00e9 les v\u00eatements que je lui ai envoy\u00e9s, elle exprimait indirectement son d\u00e9go\u00fbt.", "id": "QING YANG DULU, SUKA YANG SEPERTI INI? PANTAS SAJA DIA TIDAK SUKA PAKAIAN YANG KUBERIKAN, TERNYATA DIA MENUNJUKKAN KETIDAKSUKAANNYA SECARA TIDAK LANGSUNG.", "pt": "A QING DO PASSADO GOSTAVA DISSO? N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE ELA DESPREZASSE AS ROUPAS QUE MANDEI. ELA ESTAVA EXPRESSANDO SEU DESGOSTO INDIRETAMENTE.", "text": "The past Qing, she liked this? No wonder she resented the clothes I sent her, so she was expressing her dislike in a roundabout way.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 QING BUNU MU SEV\u0130YORDU? G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130M KIYAFETLERDEN NEDEN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130 ANLA\u015eILDI, ME\u011eER DOLAYLI YOLDAN BE\u011eENMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130FADE ED\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["303", "1065", "536", "1328"], "fr": "[SFX]Pff, c\u0027est vraiment aga\u00e7ant. Les v\u00eatements que j\u0027avais choisis n\u0027\u00e9taient-ils pas ceux qu\u0027elle portait habituellement \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "CK, MENYEBALKAN SEKALI. PAKAIAN YANG KUPILIH ITU BUKANNYA MODEL YANG SERING DIA PAKAI DULU?", "pt": "PFFT, QUE IRRITANTE. AS ROUPAS QUE ESCOLHI N\u00c3O ERAM DO ESTILO QUE ELA COSTUMAVA USAR?", "text": "Spray, it\u0027s so irritating that the clothes I chose aren\u0027t the same styles she used to wear in the first place?", "tr": "[SFX]PUH! \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU, SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M O KIYAFETLER ONUN ESK\u0130DEN SIK SIK G\u0130YD\u0130\u011e\u0130 TARZDA DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["327", "1615", "550", "1808"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/12.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "872", "655", "1123"], "fr": "Qu\u0027elle puisse aimer des robes aussi tape-\u00e0-l\u0027\u0153il, c\u0027est vraiment une petite fille.", "id": "DIA TERNYATA SUKA ROK YANG RAMAI, BENAR-BENAR SEPERTI GADIS KECIL.", "pt": "ELA REALMENTE GOSTARIA DE VESTIDOS EXTRAVAGANTES. ELA \u00c9 MESMO UMA GAROTINHA.", "text": "It\u0027s amazing that she\u0027s into fancy dresses. She\u0027s quite the little girl.", "tr": "S\u00dcSL\u00dc P\u00dcSL\u00dc ELB\u0130SELERDEN HO\u015eLANACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, GER\u00c7EKTEN DE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KIZ."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/13.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "104", "622", "298"], "fr": "Quels v\u00eatements aimes-tu ? Demande-leur de te les apporter pour que tu les essaies.", "id": "KAU SUKA PAKAIAN YANG MANA? BIAR MEREKA AMBILKAN UNTUK KAU COBA.", "pt": "QUE TIPO DE ROUPA VOC\u00ca GOSTA? PE\u00c7A PARA ELES TRAZEREM PARA VOC\u00ca EXPERIMENTAR.", "text": "What kind of clothes do you like? Have them bring it to you to try on.", "tr": "NE T\u00dcR KIYAFETLER SEVERS\u0130N? SANA GET\u0130R\u0130P DENEMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["455", "1013", "608", "1180"], "fr": "Tout est possible ?", "id": "APA SAJA BOLEH?", "pt": "QUALQUER UMA SERVE?", "text": "Is it all right?", "tr": "HEPS\u0130 OLUR MU?"}, {"bbox": ["383", "1490", "900", "1738"], "fr": "M\u00eame si j\u0027achetais tous les v\u00eatements d\u0027ici pour toi, ce serait possible.", "id": "MESKIPUN SEMUA PAKAIAN DI SINI KU BELIKAN UNTUKMU, ITU BOLEH SAJA.", "pt": "MESMO QUE EU COMPRASSE TODAS AS ROUPAS DAQUI PARA VOC\u00ca, ESTARIA TUDO BEM.", "text": "COLAMAAcloud even if it buys you all the clothes here.", "tr": "BURADAK\u0130 T\u00dcM KIYAFETLER\u0130 SANA ALSAM B\u0130LE OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/14.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "125", "702", "314"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre. Alors je vais d\u0027abord essayer celle-ci.", "id": "TERIMA KASIH TUAN, KALAU BEGITU AKU COBA YANG INI DULU.", "pt": "OBRIGADA, MESTRA. ENT\u00c3O VOU EXPERIMENTAR ESTA PRIMEIRO.", "text": "Thank you master, I\u0027ll try this one first then.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER EFEND\u0130M, O ZAMAN \u00d6NCE BUNU DENEYEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/15.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "704", "643", "777"], "fr": "Re\u00e7u, Miy\u00e1n.", "id": "MENGERTI, MI YAN.", "pt": "RECEBIDO.", "text": "Copy that, Misty.", "tr": "ANLA\u015eILDI, MIYAN."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/16.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "311", "385", "399"], "fr": "Un instant plus tard", "id": "BEBERAPA SAAT KEMUDIAN", "pt": "UM MOMENTO DEPOIS", "text": "later", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/17.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "620", "445", "884"], "fr": "J\u0027ai besoin d\u0027un dossier d\u00e9taill\u00e9 sur Qing, officier sup\u00e9rieur de la F\u00e9d\u00e9ration Bestiale,", "id": "AKU BUTUH INFORMASI RINCI TENTANG PERWIRA TINGGI FEDERASI BEASTMAN, QING,", "pt": "PRECISO DE UM ARQUIVO DETALHADO SOBRE A OFICIAL DE ALTO ESCAL\u00c3O DA FEDERA\u00c7\u00c3O BESTIAL, QING,", "text": "Needing a detailed profile of a high-ranking officer, Green, of the Orc Federation.", "tr": "CANAVAR \u0130NSAN FEDERASYONU Y\u00dcKSEK R\u00dcTBEL\u0130 SUBAYI QING HAKKINDA DETAYLI B\u0130R DOSYAYA \u0130HT\u0130YACIM VAR,"}, {"bbox": ["475", "1699", "753", "1921"], "fr": "y compris les enregistrements de son lavage de cerveau, Wushan.", "id": "TERMASUK CATATAN PENCUCIAN OTAKNYA, WU SHAN.", "pt": "INCLUINDO OS REGISTROS DE SUA LAVAGEM CEREBRAL, WU SHAN.", "text": "Including her record of being brainwashed, Misty Mountain.", "tr": "BEYN\u0130N\u0130N YIKANMASIYLA \u0130LG\u0130L\u0130 KAYITLAR DA DAH\u0130L, WU SHAN."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/18.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1444", "769", "1618"], "fr": "Wushan \u00e9tant un informateur de rang S, m\u00eame pour la prot\u00e9ger, je ne peux pas lui r\u00e9v\u00e9ler ma v\u00e9ritable identit\u00e9.", "id": "WU SHAN SEBAGAI INFORMAN KELAS S, MESKIPUN UNTUK MELINDUNGINYA, AKU TIDAK BISA MEMBERITAHUNYA IDENTITAS ASLIKU.", "pt": "WU SHAN \u00c9 UM INFORMANTE RANK-S. MESMO QUE SEJA PARA PROTEG\u00ca-LA, N\u00c3O POSSO REVELAR MINHA VERDADEIRA IDENTIDADE A ELA.", "text": "Misty Mountain as an S-class informant, even to protect her, I can\u0027t tell her my true identity", "tr": "WU SHAN S-SINIFI B\u0130R MUHB\u0130R OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N, ONU KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE OLSA ONA GER\u00c7EK K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEYEMEM."}, {"bbox": ["281", "1044", "559", "1302"], "fr": "La F\u00e9d\u00e9ration Humaine aurait-elle remarqu\u00e9 ma pr\u00e9sence et voudrait donc confirmer mon identit\u00e9 ?", "id": "APAKAH FEDERASI MANUSIA MENYADARI KEBERADAANKU, JADI MEREKA INGIN MEMASTIKAN IDENTITASKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE A FEDERA\u00c7\u00c3O HUMANA PERCEBEU MINHA EXIST\u00caNCIA E QUER CONFIRMAR MINHA IDENTIDADE?", "text": "Did the Human Federation notice my presence and want to confirm my identity?", "tr": "YOKSA \u0130NSAN FEDERASYONU VARLI\u011eIMI FARK ED\u0130P K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 DO\u011eRULAMAK \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["167", "79", "462", "266"], "fr": "Pourquoi Wushan voudrait-il des informations sur moi ?", "id": "UNTUK APA WU SHAN MEMINTA INFORMASIKU?", "pt": "PARA QUE WU SHAN QUER MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "What does Misty Mountain want with my information?", "tr": "WU SHAN BEN\u0130M B\u0130LG\u0130LER\u0130MLE NE YAPACAK?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/19.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "3192", "339", "3358"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What you\u0027re doing!", "tr": "NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["251", "1605", "719", "1895"], "fr": "Re\u00e7u, je contacterai l\u0027informateur pour qu\u0027il te remette le dossier. Miy\u00e1n.", "id": "MENGERTI, AKU AKAN MENGHUBUNGI INFORMAN UNTUK MENYERAHKAN DATANYA PADAMU. MI YAN.", "pt": "RECEBIDO. ENTRAREI EM CONTATO COM O INFORMANTE PARA LHE ENTREGAR O MATERIAL.", "text": "Roger that, I\u0027ll contact the informant and submit the info to you. Lost in words. colamangacloudmel", "tr": "ANLA\u015eILDI, MUHB\u0130RLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130P BELGELER\u0130 SANA ULA\u015eTIRACA\u011eIM. MIYAN."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/21.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "425", "450", "625"], "fr": "Ma\u00eetre, la robe est coinc\u00e9e...", "id": "TUAN, ROKNYA TERSANGKUT...", "pt": "MESTRA, O VESTIDO PRENDEU...", "text": "Master, the skirt is stuck...", "tr": "EFEND\u0130M, ELB\u0130SE TAKILDI..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/23.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1010", "667", "1200"], "fr": "Oui, quand j\u0027\u00e9tais petite, j\u0027\u00e9tais toujours la plus lente \u00e0 m\u0027habiller.", "id": "IYA, WAKTU KECIL SETIAP KALI MEMAKAI BAJU, AKU SELALU PALING LAMBAT.", "pt": "SIM, QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, SEMPRE ERA A MAIS LENTA PARA ME VESTIR.", "text": "Will, I was the slowest whenever I got dressed as a kid.", "tr": "OLUR, K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN G\u0130Y\u0130N\u0130RKEN HEP EN YAVA\u015eI BEN OLURDUM."}, {"bbox": ["301", "69", "535", "289"], "fr": "L\u0027Offici\u00e8re Qing avait aussi du mal \u00e0 s\u0027habiller avant ?", "id": "KOMANDAN QING DULU JUGA TERSANGKUT SAAT MEMAKAI BAJU?", "pt": "A COMANDANTE QING TAMB\u00c9M PRENDIA AS ROUPAS ANTES?", "text": "Even if you wore clothes before Mr. Green got stuck?", "tr": "MEMUR QING DAHA \u00d6NCE G\u0130Y\u0130N\u0130RKEN TAKILIR MIYDI?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/24.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1817", "566", "2021"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027Offici\u00e8re Qing soit si maladroite dans son enfance.", "id": "TIDAK KUSANGKA KOMANDAN QING WAKTU KECIL BEGITU CEROBOH.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A COMANDANTE QING FOSSE T\u00c3O DESAJEITADA QUANDO CRIAN\u00c7A.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT OFFICER QING TO BE SO CLUMSY AS A CHILD.", "tr": "MEMUR QING\u0027\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN BU KADAR SAKAR OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["0", "1196", "417", "1305"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/25.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1362", "485", "1602"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petite, j\u0027adorais ce genre de v\u00eatements, mais malheureusement, je n\u0027ai jamais eu l\u0027occasion de les porter.", "id": "WAKTU KECIL AKU PALING SUKA PAKAIAN SEPERTI INI, SAYANGNYA TIDAK ADA KESEMPATAN UNTUK MEMAKAINYA.", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, EU ADORAVA ROUPAS ASSIM, MAS INFELIZMENTE NUNCA TIVE A CHANCE DE US\u00c1-LAS.", "text": "WHEN I WAS LITTLE, I LOVED CLOTHES LIKE THESE, BUT I NEVER HAD THE CHANCE TO WEAR THEM.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN EN \u00c7OK B\u00d6YLE KIYAFETLER\u0130 SEVERD\u0130M AMA MAALESEF G\u0130YME FIRSATIM OLMADI."}, {"bbox": ["301", "180", "512", "373"], "fr": "Voil\u00e0.", "id": "SUDAH.", "pt": "PRONTO.", "text": "OKAY", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/26.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1982", "788", "2254"], "fr": "Parce que mes parents \u00e9taient des militaires de haut rang de la F\u00e9d\u00e9ration CO, on m\u0027a tr\u00e8s jeune priv\u00e9e du droit de m\u0027habiller librement.", "id": "KARENA ORANG TUAKU ADALAH PERWIRA TINGGI DI FEDERASI, SEJAK KECIL AKU TIDAK PUNYA KEBEBASAN UNTUK MEMILIH PAKAIAN.", "pt": "COMO MEUS PAIS ERAM OFICIAIS DE ALTO ESCAL\u00c3O DA FEDERA\u00c7\u00c3O, DESDE MUITO PEQUENA FUI PRIVADA DO DIREITO DE ESCOLHER MINHAS ROUPAS.", "text": "BECAUSE MY PARENTS WERE HIGH-RANKING CO FEDERATION MILITARY PERSONNEL, I WAS STRIPPED OF THE FREEDOM TO DRESS AS I PLEASED FROM A YOUNG AGE.", "tr": "A\u0130LEM\u0130N Y\u00dcKSEK R\u00dcTBEL\u0130 CO FEDERASYON ASKERLER\u0130 OLMASI NEDEN\u0130YLE, \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK YA\u015eTA \u00d6ZG\u00dcRCE G\u0130Y\u0130NME HAKKIM EL\u0130MDEN ALINDI."}, {"bbox": ["452", "1462", "720", "1730"], "fr": "Le jour de mon anniversaire, j\u0027avais enfin r\u00e9ussi \u00e0 mettre une nouvelle robe rose, mais ma m\u00e8re est soudainement d\u00e9c\u00e9d\u00e9e. Apr\u00e8s \u00e7a, je n\u0027en ai plus port\u00e9.", "id": "SAAT ULANG TAHUNKU, AKU AKHIRNYA BISA MEMAKAI ROK BARU BERWARNA PINK, TAPI IBU TIBA-TIBA MENINGGAL, SETELAH ITU AKU TIDAK PERNAH MEMAKAINYA LAGI.", "pt": "NO MEU ANIVERS\u00c1RIO, FINALMENTE CONSEGUI USAR UM VESTIDO ROSA NOVO, MAS MINHA M\u00c3E FALECEU DE REPENTE, E DEPOIS DISSO, NUNCA MAIS USEI.", "text": "ON MY BIRTHDAY, I FINALLY GOT TO WEAR A NEW PINK DRESS, BUT THEN MY MOTHER SUDDENLY DIED, AND I STOPPED WEARING IT AFTER THAT.", "tr": "DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcMDE ZAR ZOR YEN\u0130 PEMBE ELB\u0130SEM\u0130 G\u0130YM\u0130\u015eT\u0130M K\u0130 ANNEM AN\u0130DEN VEFAT ETT\u0130, ONDAN SONRA B\u0130R DAHA G\u0130YMED\u0130M."}, {"bbox": ["277", "1277", "479", "1478"], "fr": "Ma famille \u00e9tait tr\u00e8s stricte avec moi,", "id": "KELUARGAKU SANGAT KERAS PADAKU,", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA ERA MUITO RIGOROSA COMIGO,", "text": "MY FAMILY WAS VERY STRICT WITH ME,", "tr": "A\u0130LEM BANA KAR\u015eI \u00c7OK SERTT\u0130,"}, {"bbox": ["352", "291", "573", "485"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/27.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "0", "469", "247"], "fr": "alors \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai cru que la mort de ma m\u00e8re \u00e9tait une punition, une punition pour mon caprice d\u0027avoir absolument voulu porter du rose.", "id": "JADI WAKTU ITU AKU PIKIR KEMATIAN IBU ADALAH HUKUMAN UNTUKKU, HUKUMAN KARENA AKU MANJA DAN KERAS KEPALA INGIN MEMAKAI WARNA PINK.", "pt": "ENT\u00c3O, NAQUELA \u00c9POCA, PENSEI QUE A MORTE DA MINHA M\u00c3E ERA UM CASTIGO PARA MIM, UM CASTIGO POR MINHA TEIMOSIA EM QUERER USAR ROSA.", "text": "SO AT THAT TIME, I THOUGHT MY MOTHER\u0027S DEATH WAS A PUNISHMENT FOR ME, A PUNISHMENT FOR MY WILLFUL INSISTENCE ON WEARING PINK.", "tr": "O Y\u00dcZDEN O ZAMANLAR ANNEM\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R CEZA OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, \u015eIMARIKLI\u011eIMIN VE ISRARLA PEMBE G\u0130YMEK \u0130STEMEM\u0130N B\u0130R CEZASI."}, {"bbox": ["454", "1887", "661", "2096"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9, ma m\u00e8re \u00e9tait m\u00e9decin, il me semble ?", "id": "AKU LUPA, IBUNYA SEPERTINYA SEORANG DOKTER?", "pt": "ESQUECI. MINHA M\u00c3E PARECIA SER M\u00c9DICA?", "text": "I FORGOT, WAS MY MOM A DOCTOR?", "tr": "UNUTTUM, ANNEM SANIRIM B\u0130R DOKTORDU?"}, {"bbox": ["302", "2404", "642", "2600"], "fr": "Les souvenirs du pass\u00e9 sont vraiment trop flous. Peut-\u00eatre est-ce parce qu\u0027ils sont partis depuis trop longtemps que j\u0027ai vraiment oubli\u00e9 le pass\u00e9.", "id": "KENANGAN MASA LALU SANGAT KABUR, MUNGKIN KARENA MEREKA SUDAH LAMA PERGI, JADI AKU BENAR-BENAR LUPA MASA LALU.", "pt": "AS MEM\u00d3RIAS DO PASSADO S\u00c3O MUITO VAGAS. TALVEZ POR ELES TEREM PARTIDO H\u00c1 TANTO TEMPO, EU REALMENTE ESQUECI O PASSADO.", "text": "THE MEMORIES OF THE PAST ARE TOO VAGUE, MAYBE BECAUSE THEY\u0027VE BEEN GONE FOR SO LONG, I REALLY HAVE FORGOTTEN THE PAST.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015e ANILARIM \u00c7OK BULANIK, BELK\u0130 DE ONLAR \u00c7OK UZUN ZAMAN \u00d6NCE G\u0130TT\u0130KLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 UNUTTUM."}, {"bbox": ["252", "730", "486", "965"], "fr": "Que faisaient tes parents ?", "id": "KELUARGAMU BEKERJA SEBAGAI APA?", "pt": "O QUE SUA FAM\u00cdLIA FAZIA?", "text": "WHAT DID YOUR FAMILY DO?", "tr": "SEN\u0130N A\u0130LEN NE \u0130\u015e YAPIYORDU?"}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/28.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1057", "577", "1299"], "fr": "Cinq ans. Apr\u00e8s \u00e7a, il me semble que je suis all\u00e9e \u00e0 la F\u00e9d\u00e9ration. Ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite, je ne m\u0027en souviens plus.", "id": "LIMA TAHUN, SETELAH ITU SEPERTINYA AKU PERGI KE FEDERASI, DAN KEJADIAN SETELAHNYA, AKU TIDAK INGAT LAGI.", "pt": "CINCO ANOS. DEPOIS DISSO, PARECE QUE FUI PARA A FEDERA\u00c7\u00c3O. N\u00c3O ME LEMBRO DO QUE ACONTECEU DEPOIS.", "text": "FIVE YEARS OLD, AFTER THAT I SEEM TO HAVE GONE TO THE FEDERATION, AND I DON\u0027T REMEMBER ANYTHING AFTER THAT.", "tr": "BE\u015e YA\u015eINDAYDIM, SONRA SANIRIM FEDERASYONA G\u0130TT\u0130M, DAHA SONRASINI HATIRLAMIYORUM."}, {"bbox": ["400", "0", "659", "204"], "fr": "Quelle piti\u00e9. Quel \u00e2ge avait l\u0027Offici\u00e8re Qing \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "KASIHAN SEKALI, SAAT ITU KOMANDAN QING BERUSIA BERAPA?", "pt": "QUE PENA. QUANTOS ANOS A COMANDANTE QING TINHA NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "HOW PITIFUL, HOW OLD WAS OFFICER QING THEN?", "tr": "\u00c7OK ACIKLI, O ZAMAN MEMUR QING KA\u00c7 YA\u015eINDAYDI?"}, {"bbox": ["261", "1553", "491", "1784"], "fr": "Partie \u00e0 la F\u00e9d\u00e9ration \u00e0 cinq ans ? Comme moi, \u00e0 peu pr\u00e8s.", "id": "PERGI KE FEDERASI SAAT USIA LIMA TAHUN? SAMA SEPERTIKU.", "pt": "FOI PARA A FEDERA\u00c7\u00c3O AOS CINCO ANOS? PARECIDO COMIGO.", "text": "WENT TO THE FEDERATION AT FIVE? ABOUT THE SAME AS ME.", "tr": "BE\u015e YA\u015eINDA MI FEDERASYONA G\u0130TT\u0130? BEN\u0130MLE HEMEN HEMEN AYNI."}, {"bbox": ["428", "2694", "647", "2913"], "fr": "Et la famille de Ma\u00eetre ?", "id": "KELUARGA TUAN?", "pt": "E A FAM\u00cdLIA DA MESTRA?", "text": "WHAT ABOUT MASTER\u0027S FAMILY?", "tr": "EFEND\u0130M\u0130N A\u0130LES\u0130NE NE OLDU?"}, {"bbox": ["1", "3170", "416", "3273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/29.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "100", "653", "212"], "fr": "Tous morts.", "id": "SEMUANYA MATI,", "pt": "EST\u00c3O TODOS MORTOS,", "text": "THEY\u0027RE ALL DEAD,", "tr": "HEPS\u0130 \u00d6LD\u00dc,"}, {"bbox": ["382", "1607", "603", "1828"], "fr": "C\u0027est moi qui les ai tu\u00e9s.", "id": "AKU YANG MEMBUNUHNYA.", "pt": "EU OS MATEI.", "text": "I KILLED THEM.", "tr": "BEN \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/30.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "411", "403", "677"], "fr": "Dire des choses aussi sanglantes d\u0027un ton si l\u00e9ger, il n\u0027y a que cette perverse de Shen Xilan pour faire \u00e7a.", "id": "MENGATAKAN HAL BERDARAH DINGIN SEPERTI ITU DENGAN SANTAINYA, HANYA ORANG ANEH SEPERTI SHEN XILAN YANG BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "FALAR PALAVRAS T\u00c3O SANGRENTAS DE FORMA T\u00c3O LEVIANA, S\u00d3 UMA PERVERTIDA COMO SHEN XILAN FARIA ISSO.", "text": "ONLY A PSYCHOPATH LIKE CHEN XILAN COULD SAY SUCH A BLOODY THING SO LIGHTLY.", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE KANLI S\u00d6ZLER\u0130 BU KADAR RAHAT B\u0130R \u015eEK\u0130LDE S\u00d6YLEMEK, ANCAK SHEN XILAN G\u0130B\u0130 B\u0130R SAPITIKTAN BEKLEN\u0130R."}, {"bbox": ["404", "1176", "577", "1386"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/31.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "170", "744", "460"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9part de mes parents, j\u0027ai v\u00e9cu avec des proches. Ils m\u0027aga\u00e7aient, alors je les ai tu\u00e9s.", "id": "SETELAH ORANG TUAKU PERGI, AKU TINGGAL DENGAN KERABAT. MEREKA MEMBUATKU KESAL, JADI AKU MEMBUNUH MEREKA.", "pt": "DEPOIS QUE MEUS PAIS PARTIRAM, FUI MORAR COM PARENTES. ELES ME IRRITARAM, ENT\u00c3O EU OS MATEI.", "text": "AFTER MY PARENTS DIED, I LIVED WITH RELATIVES. THEY ANNOYED ME, SO I KILLED THEM.", "tr": "A\u0130LEM G\u0130TT\u0130KTEN SONRA AKRABALARIMLA YA\u015eADIM, BEN\u0130 RAHATSIZ ETT\u0130LER, BEN DE ONLARI \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["256", "1549", "514", "1804"], "fr": "Quoi, mon petit chaton a quelque chose \u00e0 redire ?", "id": "KENAPA, KUCING KECILKU PUNYA MASALAH?", "pt": "O QU\u00ca, MINHA GATINHA TEM ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT, DOES MY LITTLE KITTY HAVE A PROBLEM WITH THAT?", "tr": "NE OLDU, K\u00dc\u00c7\u00dcK KED\u0130C\u0130\u011e\u0130M\u0130N B\u0130R \u0130T\u0130RAZI MI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1492, "img_url": "snowmtl.ru/latest/officer-your-tail-is-showing/14/32.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1222", "899", "1486"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["420", "252", "840", "440"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AOS S\u00c1BADOS.", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R"}], "width": 900}]
Manhua