This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 1
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1974", "1210", "2153"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM THE TOMATO NOVEL \"ON THE DAY I WAS BORN, A HUNDRED GHOSTS WALKED AT NIGHT, AND THE SNOW HOUSE PROTECTED THE WAY\" BY JIE YU", "tr": "YAZAR JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1440}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/1.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "143", "1021", "239"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Fanqie Novel", "id": "Eksklusif Fanqie Novel", "pt": "EXCLUSIVO DA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "EXCLUSIVELY ON TOMATO NOVELS", "tr": ""}, {"bbox": ["459", "489", "1005", "870"], "fr": "\u0152uvre originale : Jie Yu | Sc\u00e9nariste : San Shi | Producteur : Tian Zongzi Zhan Jiangyou | R\u00e9dacteur en chef : Qi Xia", "id": "Karya Asli: Jie Yu\nPenulis Skenario: Sanshi\nProduser: Zongzi Manis Celup Kecap Asin\nEditor: Qixia", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIE YU\nROTEIRISTA: SANSHI\nPRODUTOR: TIAN ZONGZI ZHAN JIANGYOU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QIXIA", "text": "ORIGINAL WORK: JIE YU SCRIPT: SAN SHI SUPERVISOR: SWEET ZONGZI WITH SOY SAUCE RESPONSIBLE EDITOR: QI XIA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIE YU\nSENAR\u0130ST: SAN SHI\nYAPIMCI: TATLI ZONGZI SOYA SOSUNA BATIRILMI\u015e\nED\u0130T\u00d6R: QI XIA"}, {"bbox": ["459", "489", "1005", "870"], "fr": "\u0152uvre originale : Jie Yu | Sc\u00e9nariste : San Shi | Producteur : Tian Zongzi Zhan Jiangyou | R\u00e9dacteur en chef : Qi Xia", "id": "Karya Asli: Jie Yu\nPenulis Skenario: Sanshi\nProduser: Zongzi Manis Celup Kecap Asin\nEditor: Qixia", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIE YU\nROTEIRISTA: SANSHI\nPRODUTOR: TIAN ZONGZI ZHAN JIANGYOU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QIXIA", "text": "ORIGINAL WORK: JIE YU SCRIPT: SAN SHI SUPERVISOR: SWEET ZONGZI WITH SOY SAUCE RESPONSIBLE EDITOR: QI XIA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIE YU\nSENAR\u0130ST: SAN SHI\nYAPIMCI: TATLI ZONGZI SOYA SOSUNA BATIRILMI\u015e\nED\u0130T\u00d6R: QI XIA"}], "width": 1440}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/2.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "801", "272", "1441"], "fr": "Le quinzi\u00e8me jour du septi\u00e8me mois, les portes de l\u0027enfer s\u0027ouvrent.", "id": "Tanggal 15 bulan ketujuh, gerbang hantu terbuka.", "pt": "NO D\u00c9CIMO QUINTO DIA DO S\u00c9TIMO M\u00caS, OS PORT\u00d5ES DO INFERNO SE ABREM.", "text": "THE GATES OF HELL OPEN ON THE FIFTEENTH OF JULY", "tr": "YED\u0130NC\u0130 AYIN ON BE\u015e\u0130NDE HAYALET KAPISI A\u00c7ILIR."}, {"bbox": ["135", "1196", "437", "1997"], "fr": "Les Immortels des Quatre Poutres et Huit Piliers arrivent.", "id": "Para dewa dari empat pilar dan delapan tiang datang.", "pt": "AS DIVINDADES DAS QUATRO VIGAS E OITO PILARES CHEGAM.", "text": "THE FOUR PILLARS AND EIGHT BEAMS, THE IMMORTAL FAMILY ARRIVES", "tr": "D\u00d6RT DESTEK VE SEK\u0130Z S\u00dcTUN, \u0130LAH\u0130 A\u0130LELER GEL\u0130R."}], "width": 1440}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/3.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/4.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/5.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "177", "899", "684"], "fr": "Que les Immortels nous prot\u00e8gent, afin que cette F\u00eate des Fant\u00f4mes, en cette ann\u00e9e yin, ce mois yin, ce jour yin, se d\u00e9roule paisiblement, sans d\u00e9sastre ni malheur !", "id": "Semoga para dewa memberkati, agar festival hantu di tahun yin, bulan yin, dan hari yin ini dapat dilewati dengan aman tanpa bencana!", "pt": "QUE AS DIVINDADES NOS PROTEJAM, PARA QUE POSSAMOS PASSAR ESTE FESTIVAL DOS FANTASMAS, NESTE ANO YIN, M\u00caS YIN E DIA YIN, EM PAZ E SEM DESASTRES!", "text": "BLESSINGS OF THE IMMORTAL FAMILY, MAY THIS GHOST FESTIVAL OF THE YIN YEAR, YIN MONTH, AND YIN DAY PASS PEACEFULLY WITHOUT DISASTER!", "tr": "\u0130L\u00c2H\u0130 A\u0130LELER\u0130N KORUMASIYLA, BU Y\u0130N YILININ, Y\u0130N AYININ, Y\u0130N G\u00dcN\u00dcNDEK\u0130 HAYALET FEST\u0130VAL\u0130\u0027N\u0130N KAZASIZ BELASIZ G\u00dcVENLE ATLATILMASINI D\u0130LER\u0130M!"}], "width": 1440}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/6.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/7.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "108", "743", "830"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/9.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "820", "1248", "1467"], "fr": "Sauvez mon enfant !", "id": "Tolong selamatkan anakku!", "pt": "SALVEM MEU FILHO!", "text": "SAVE MY CHILD", "tr": "\u00c7OCU\u011eUMU KURTARIN!"}], "width": 1440}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1346", "236", "1681"], "fr": "Vieil homme Li.", "id": "Pak Tua Li", "pt": "VELHO LI.", "text": "OLD MAN LI", "tr": "YA\u015eLI ADAM LI."}, {"bbox": ["235", "386", "592", "658"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?", "id": "Siapa itu? Perhatikan!", "pt": "QUEM \u00c9? CUIDADO!", "text": "WHO\u0027S THERE?", "tr": "K\u0130M O? B\u0130R BAKIN."}], "width": 1440}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/11.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/12.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/13.webp", "translations": [{"bbox": ["976", "60", "1308", "325"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "HUH?", "tr": "HMM?"}], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/14.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/15.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "694", "745", "1200"], "fr": "Par un temps aussi froid, comment une femme enceinte comme vous a-t-elle pu sortir en courant ?", "id": "Di cuaca sedingin ini, kenapa kamu, seorang wanita hamil, lari keluar?", "pt": "NUM DIA FRIO COMO ESTE, SENDO UMA GR\u00c1VIDA, COMO VOC\u00ca SAIU CORRENDO?", "text": "WHY ARE YOU, A PREGNANT WOMAN, OUT IN THIS COLD WEATHER?", "tr": "BU KADAR SO\u011eUK B\u0130R G\u00dcNDE HAM\u0130LE B\u0130R KADIN OLARAK NASIL DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130LD\u0130N?"}], "width": 1440}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/16.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "362", "1131", "717"], "fr": "Entrez vite !", "id": "Cepat masuk!", "pt": "ENTRE R\u00c1PIDO!", "text": "COME IN QUICKLY!", "tr": "\u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL!"}], "width": 1440}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/17.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "514", "720", "1109"], "fr": "Ne t\u0027occupe pas d\u0027elle !", "id": "Jangan pedulikan dia!", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE COM ELA!", "text": "DON\u0027T MIND HER!", "tr": "ONU BO\u015e VER!"}], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/18.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "282", "905", "813"], "fr": "Elle ! C\u0027est une morte !", "id": "Dia! Dia orang mati!", "pt": "ELA! ELA \u00c9 UMA MORTA!", "text": "SHE! SHE\u0027S DEAD!", "tr": "O! O B\u0130R \u00d6L\u00dc!"}], "width": 1440}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/19.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "404", "946", "829"], "fr": "Hein ? Une morte ?!", "id": "Hah? Orang mati?!", "pt": "AH? UMA MORTA?!", "text": "HUH? DEAD?!", "tr": "HA? B\u0130R \u00d6L\u00dc M\u00dc?!"}], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/20.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/21.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/22.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/23.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/24.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/25.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "0", "768", "599"], "fr": "[SFX] GLAGLAGLA !", "id": "[SFX] DUNG! DUNG! DUNG!", "pt": "[SFX] GRRR! GRRR! GRRR!", "text": "[SFX] GUGUGUGUGU!", "tr": "[SFX] U\u011eULTU!"}], "width": 1440}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/26.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "751", "943", "1164"], "fr": "Comment osez-vous, cr\u00e9atures impies, agir avec une telle insolence en ces lieux !", "id": "Beraninya kalian makhluk jahat berbuat lancang di sini!", "pt": "COMO OUSAM, CRIATURAS NEFASTAS, AGIR DE FORMA T\u00c3O PRESUN\u00c7OSA AQUI!", "text": "HOW DARE YOU EVIL CREATURES RUN WILD HERE!", "tr": "S\u0130Z\u0130 G\u0130D\u0130 K\u00d6T\u00dc YARATIKLAR, BURADA K\u00dcSTAHLIK ETMEN\u0130ZE NASIL \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["599", "162", "1306", "651"], "fr": "Moi, cette vieille femme, suis une disciple orthodoxe Chuma, v\u00e9n\u00e9rant les Immortels des Quatre Poutres et Huit Piliers.", "id": "Aku, wanita tua ini, adalah murid Chuma ortodoks yang memuja dewa Empat Pilar dan Delapan Tiang.", "pt": "EU, ESTA VELHA, SOU UMA DISC\u00cdPULA ORTODOXA CHUMA QUE VENERA AS DIVINDADES DAS QUATRO VIGAS E OITO PILARES.", "text": "I AM A LEGITIMATE SHAMAN DISCIPLE WHO WORSHIPS THE FOUR PILLARS AND EIGHT BEAMS OF THE IMMORTAL FAMILY.", "tr": "BEN YA\u015eLI KADIN, D\u00d6RT DESTEK VE SEK\u0130Z S\u00dcTUN \u0130LAH\u0130 A\u0130LELER\u0130NE TAPAN ORTODOKS B\u0130R CHUMA M\u00dcR\u0130D\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["1143", "2138", "1262", "2211"], "fr": "Dragon.", "id": "Naga", "pt": "DRAG\u00c3O.", "text": "DRAGON", "tr": "EJDERHA."}], "width": 1440}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/27.webp", "translations": [{"bbox": ["1143", "39", "1262", "223"], "fr": "Grand-m\u00e8re Er.", "id": "Nenek Er", "pt": "VOV\u00d3 ER.", "text": "GRANDMA ER", "tr": "ER N\u0130NE."}], "width": 1440}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/28.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "784", "1192", "1107"], "fr": "Pas morte.", "id": "Tidak mati", "pt": "N\u00c3O MORRI!", "text": "NOT DEAD", "tr": "\u00d6LMED\u0130M."}], "width": 1440}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/29.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "68", "1079", "741"], "fr": "Je ne suis pas morte ! Je ne suis pas morte ! Mon enfant !", "id": "Aku tidak mati! Aku tidak mati! Anakku!", "pt": "EU N\u00c3O MORRI! EU N\u00c3O MORRI! MEU FILHO!", "text": "I\u0027M NOT DEAD! I\u0027M NOT DEAD! MY CHILD!", "tr": "\u00d6LMED\u0130M! \u00d6LMED\u0130M! \u00c7OCU\u011eUM!"}], "width": 1440}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/30.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "767", "964", "1187"], "fr": "Votre enfant, je crains qu\u0027il ne soit... depuis longtemps...", "id": "Anakmu... aku khawatir dia juga sudah lama...", "pt": "SEU FILHO, TEMO QUE H\u00c1 MUITO TEMPO...", "text": "YOUR CHILD IS PROBABLY ALSO...", "tr": "KORKARIM K\u0130 \u00c7OCU\u011eUN DA \u00c7OKTAN..."}, {"bbox": ["123", "152", "908", "718"], "fr": "H\u00e9las ! Votre \u00e9nergie vitale s\u0027est d\u00e9j\u00e0 dissip\u00e9e. Ce n\u0027est que gr\u00e2ce \u00e0 votre obsession de m\u00e8re que vous avez tenu jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent.", "id": "Hah... Energi kehidupanmu sudah menghilang. Kau hanya bertahan sampai sekarang karena obsesimu sebagai seorang ibu.", "pt": "AI! SUA ENERGIA VITAL J\u00c1 SE DISPERSOU. VOC\u00ca S\u00d3 AGUENTOU AT\u00c9 AGORA PELA SUA DETERMINA\u00c7\u00c3O COMO M\u00c3E.", "text": "SIGH! YOUR LIFE FORCE HAS DISSIPATED. YOU\u0027RE ONLY HOLDING ON NOW DUE TO A MOTHER\u0027S WILL.", "tr": "AH! YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN \u00c7OKTAN T\u00dcKENM\u0130\u015e. SADECE B\u0130R ANNE OLARAK SAPLANTIN SAYES\u0130NDE BU KADAR DAYANAB\u0130LD\u0130N."}], "width": 1440}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/31.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "628", "775", "772"], "fr": "Non ! Il est vivant !", "id": "Tidak! Dia hidup!", "pt": "N\u00c3O! ELE EST\u00c1 VIVO!", "text": "NO! ALIVE!", "tr": "HAYIR! YA\u015eIYOR!"}], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/32.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/33.webp", "translations": [{"bbox": ["907", "421", "1164", "662"], "fr": "Il est encore ! Vivant !", "id": "Dia masih! Hidup!", "pt": "ELE AINDA! EST\u00c1 VIVO!", "text": "HE\u0027S STILL! ALIVE!", "tr": "O HALA! YA\u015eIYOR!"}], "width": 1440}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/34.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "2313", "1020", "2803"], "fr": "Quel f\u0153tus mal\u00e9fique ? Le ventre de cette fille est dans cet \u00e9tat, l\u0027enfant est-il encore en vie ?", "id": "Janin jahat apa? Perut gadis ini sudah seperti ini, apakah anaknya masih hidup?", "pt": "QUE FETO SINISTRO? A BARRIGA DESTA GAROTA J\u00c1 EST\u00c1 ASSIM, O BEB\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO?", "text": "WHAT EVIL FETUS? THIS GIRL\u0027S BELLY IS LIKE THIS, IS THE CHILD STILL ALIVE?", "tr": "NE \u015eEYTAN\u0130 FET\u00dcS\u00dc? BU KIZIN KARNI BU HALDEYKEN \u00c7OCUK HALA YA\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["159", "203", "631", "470"], "fr": "Transfert de f\u0153tus mal\u00e9fique dans l\u0027ut\u00e9rus ?!", "id": "Janin Jahat yang Dipindahkan ke Rahim?!", "pt": "UM FETO SINISTRO TRANSFERIDO PARA O VENTRE?!", "text": "SHIFTING WOMB EVIL FETUS?!", "tr": "RAH\u0130M DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REN \u015eEYTAN\u0130 FET\u00dcS M\u00dc?!"}, {"bbox": ["667", "557", "1179", "1101"], "fr": "Comment des brutes peuvent-elles utiliser une sorcellerie aussi perfide et cruelle pour nuire aux gens !", "id": "Bagaimana bisa ada bajingan yang menggunakan sihir jahat dan keji seperti ini untuk mencelakai orang!", "pt": "COMO PODE HAVER UM DESGRA\u00c7ADO USANDO UMA MAGIA T\u00c3O INSIDIOSA E PERVERSA PARA PREJUDICAR AS PESSOAS!", "text": "HOW COULD ANY BEAST USE SUCH A VICIOUS AND EVIL TECHNIQUE TO HARM PEOPLE!", "tr": "NASIL OLUR DA B\u00d6YLE CANAVARLAR \u0130NSANLARA ZARAR VERMEK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR K\u00d6T\u00dc VE S\u0130NS\u0130 B\u0130R B\u00dcY\u00dc KULLANAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1440}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/35.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "241", "1315", "699"], "fr": "Zut ! La vie du f\u0153tus ne tient plus qu\u0027\u00e0 un fil ! Si le f\u0153tus meurt, son obsession se dissipera.", "id": "Sial! Nyawa janin sudah di ujung tanduk! Jika janin itu mati, obsesinya akan menghilang.", "pt": "DROGA! A VIDA DO FETO J\u00c1 EST\u00c1 POR UM FIO! SE O FETO MORRER, A OBSESS\u00c3O DELA SE DISPERSAR\u00c1.", "text": "DAMN IT! THE FETUS IS ALREADY HANGING BY A THREAD! IF THE FETUS DIES, HER WILL DISSIPATES.", "tr": "EYVAH! FET\u00dcS\u00dcN HAYATI PAMUK \u0130PL\u0130\u011e\u0130NE BA\u011eLI! E\u011eER FET\u00dcS \u00d6L\u00dcRSE, KADININ SAPLANTISI DA DA\u011eILIR."}], "width": 1440}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/36.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "363", "916", "820"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, avec deux vies perdues dans ce foyer, elle se transformera en un esprit vengeur de femme morte en couches.", "id": "Saat itu, dengan satu jasad dua nyawa, dia akan berubah menjadi hantu penasaran wanita melahirkan.", "pt": "ENT\u00c3O, COM UMA MORTE DUPLA, ELA SE TRANSFORMAR\u00c1 NUMA FANTASMA DE PARTO DIF\u00cdCIL!", "text": "THEN IT WILL BE A CASE OF TWO LIVES LOST, AND SHE WILL TURN INTO A DIFFICULT BIRTH GHOST.", "tr": "O ZAMAN, B\u0130R HANEDEN \u0130K\u0130 CAN KAYBIYLA, O B\u0130R CHAN NAN\u0027A (DO\u011eUMDA \u00d6LEN KADININ HAYALET\u0130) D\u00d6N\u00dc\u015eECEK."}], "width": 1440}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/37.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "69", "1381", "828"], "fr": "L\u0027esprit vengeur de la femme morte en couches viendra r\u00e9clamer des vies avec des ciseaux, prenant les femmes enceintes des environs comme rempla\u00e7antes !", "id": "Hantu wanita melahirkan itu akan membawa gunting untuk merenggut nyawa, menjadikan wanita hamil di sekitar sini sebagai penggantinya!", "pt": "A FANTASMA DE PARTO DIF\u00cdCIL USAR\u00c1 UMA TESOURA PARA CEIFAR VIDAS, USANDO AS GR\u00c1VIDAS DAS REDONDEZAS COMO SUAS SUBSTITUTAS!", "text": "THE DIFFICULT BIRTH GHOST WILL TAKE SCISSORS AND CLAIM LIVES, USING PREGNANT WOMEN NEARBY AS SUBSTITUTES!", "tr": "DO\u011eUM HAYALET\u0130 MAKASLA CAN ALACAK VE YAKINLARDAK\u0130 HAM\u0130LE KADINLARI KEND\u0130 YER\u0130NE GE\u00c7ECEK KURBANLAR OLARAK KULLANACAK!"}], "width": 1440}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/38.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/39.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "574", "1005", "1089"], "fr": "Alors, pourquoi ne pas l\u0027accoucher rapidement !", "id": "Kalau begitu, kenapa tidak segera bantu persalinannya!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE N\u00c3O FAZEM O PARTO LOGO!", "text": "THEN HURRY UP AND DELIVER THE BABY!", "tr": "O HALDE NEDEN HEMEN DO\u011eUMU YAPTIRMIYORSUNUZ!"}], "width": 1440}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/40.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/41.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/42.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1512", "1276", "1924"], "fr": "C\u0027est bient\u00f4t l\u0027heure de Zi. L\u0027heure de Zi de cette nuit est une heure yin d\u0027un jour yin, d\u0027un mois yin, d\u0027une ann\u00e9e yin.", "id": "Sebentar lagi jam Zi. Jam Zi malam ini adalah jam Yin di hari Yin, bulan Yin, dan tahun Yin.", "pt": "LOGO SER\u00c1 A HORA ZI. A HORA ZI DESTA NOITE \u00c9 UMA HORA YIN, NUM DIA YIN, DE UM M\u00caS YIN, EM UM ANO YIN.", "text": "IT\u0027S ALMOST MIDNIGHT. MIDNIGHT TONIGHT IS THE YIN HOUR OF THE YIN DAY OF THE YIN MONTH OF THE YIN YEAR.", "tr": "NEREDEYSE Z\u0130 VAKT\u0130 (GECE 11 - 1 ARASI). BU GECEK\u0130 Z\u0130 VAKT\u0130, Y\u0130N YILININ, Y\u0130N AYININ, Y\u0130N G\u00dcN\u00dcN\u00dcN Y\u0130N SAAT\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["652", "72", "1045", "367"], "fr": "Il ne faut pas qu\u0027il naisse !", "id": "Tidak boleh lahir!", "pt": "N\u00c3O PODE NASCER!", "text": "CAN\u0027T DELIVER!", "tr": "DO\u011eMAMALI!"}], "width": 1440}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/43.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/44.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "2268", "988", "2610"], "fr": "C\u0027est le moment id\u00e9al pour que les d\u00e9mons s\u0027emparent d\u0027un corps !", "id": "Ini adalah waktu terbaik bagi iblis-iblis jahat untuk merasuki tubuh!", "pt": "\u00c9 O MOMENTO IDEAL PARA OS ESP\u00cdRITOS MALIGNOS POSSU\u00cdREM CORPOS!", "text": "IT\u0027S THE BEST TIME FOR EVIL GHOSTS TO POSSESS BODIES!", "tr": "BU ZAMAN, K\u00d6T\u00dc RUHLARIN BEDEN ELE GE\u00c7\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N EN UYGUN ZAMANDIR!"}, {"bbox": ["184", "865", "782", "1404"], "fr": "Si cet enfant na\u00eet \u00e0 ce moment-l\u00e0, ce sera \u0027M\u00e8re Yin, cent d\u00e9mons rient, les vivants pleurent !\u0027", "id": "Jika anak ini lahir saat itu, maka akan menjadi \u0027Ibu Yin, ratusan iblis tertawa, orang hidup menangis!\u0027", "pt": "SE ESTA CRIAN\u00c7A NASCER NESSA HORA, SER\u00c1 \"M\u00c3E YIN, CEM FANTASMAS RIEM, OS VIVOS CHORAM\"!", "text": "IF THIS CHILD IS BORN AT THAT TIME, IT WILL BE THE YIN MOTHER, A HUNDRED GHOSTS LAUGHING, AND THE LIVING CRYING!", "tr": "E\u011eER BU \u00c7OCUK O ZAMAN DO\u011eARSA, \u0027Y\u0130N ANNE, Y\u00dcZ HAYALET G\u00dcLER, YA\u015eAYANLAR A\u011eLAR\u0027 DURUMU OLUR!"}, {"bbox": ["802", "1688", "1421", "2145"], "fr": "Un enfant Yin est naturellement m\u00e9dium. Une fois qu\u0027il cultive la voie des fant\u00f4mes, sa vitesse de cultivation est cent fois sup\u00e9rieure \u00e0 celle des gens ordinaires !", "id": "Anak Yin secara alami memiliki kemampuan spiritual. Begitu dia berlatih jalur iblis, kecepatan kultivasinya akan seratus kali lebih cepat dari orang biasa!", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A YIN \u00c9 NATURALMENTE MEDI\u00daNICA. SE CULTIVAR O CAMINHO FANTASMAG\u00d3RICO, SUA VELOCIDADE DE CULTIVO SER\u00c1 CEM VEZES MAIS R\u00c1PIDA QUE A DE PESSOAS COMUNS!", "text": "A YIN CHILD IS BORN WITH SPIRITUALITY. ONCE THEY CULTIVATE THE GHOST PATH, THEIR CULTIVATION SPEED IS A HUNDRED TIMES FASTER THAN ORDINARY PEOPLE!", "tr": "B\u0130R Y\u0130N \u00c7OCU\u011eU DO\u011eU\u015eTAN RUHLARLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130R. HAYALET YOLUNDA GEL\u0130\u015eMEYE BA\u015eLARSA, GEL\u0130\u015e\u0130M HIZI NORMAL \u0130NSANLARDAN Y\u00dcZ KAT DAHA FAZLA OLUR!"}], "width": 1440}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/45.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/46.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/47.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "511", "1126", "1012"], "fr": "Actuellement, tous les fant\u00f4mes et monstres dans un rayon de cent lieues observent cet endroit, d\u00e9sireux de s\u0027emparer du corps pour leur cultivation !", "id": "Sekarang, semua hantu dan monster dalam radius seratus li sedang mengincar tempat ini, ingin merebut tubuh ini untuk berkultivasi!", "pt": "AGORA, TODOS OS FANTASMAS E MONSTROS NUM RAIO DE CEM LI EST\u00c3O DE OLHO NESTE LUGAR, QUERENDO LUTAR PELO CORPO PARA CULTIVAR!", "text": "NOW, ALL THE GHOSTS AND MONSTERS WITHIN A HUNDRED MILES ARE WATCHING THIS PLACE, WANTING TO COMPETE FOR THE CORPSE TO CULTIVATE!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, Y\u00dcZ L\u0130 (ESK\u0130 \u00c7\u0130N UZUNLUK B\u0130R\u0130M\u0130) \u00c7APINDAK\u0130 T\u00dcM HAYALETLER VE CANAVARLAR BURAYI G\u00d6ZL\u00dcYOR, BU BEDEN\u0130 ELE GE\u00c7\u0130R\u0130P KEND\u0130LER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORLAR!"}], "width": 1440}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/48.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/49.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/50.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/51.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "234", "824", "680"], "fr": "D\u00e8s que cet enfant na\u00eetra, cent d\u00e9mons paraderont la nuit !", "id": "Begitu anak ini lahir, ratusan iblis akan berparade di malam hari!", "pt": "ASSIM QUE ESTA CRIAN\u00c7A NASCER, CEM FANTASMAS CAMINHAR\u00c3O PELA NOITE!", "text": "ONCE THIS CHILD IS BORN, A HUNDRED GHOSTS WILL WALK AT NIGHT!", "tr": "BU \u00c7OCUK DO\u011eDU\u011eU ANDA, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dcNE \u00c7IKACAK!"}], "width": 1440}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/52.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/53.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1503", "1191", "2057"], "fr": "J\u0027ai bien peur que nous y laissions notre peau !", "id": "Aku khawatir kita berdua akan mati di sini!", "pt": "TEMO QUE VOC\u00ca E EU PERDEREMOS NOSSAS VIDAS AQUI!", "text": "WE\u0027LL PROBABLY LOSE OUR LIVES HERE!", "tr": "KORKARIM K\u0130 SEN VE BEN BURADA CAN VERECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 1440}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/54.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/55.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "126", "1197", "402"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "Penulis bekerja keras! Update setiap hari!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "THE AUTHOR IS WORKING HARD! UPDATING DAILY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1440}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/56.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "288", "867", "575"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "Tambahkan ke rak buku! Kalau tidak, aku akan mengikutimu saat kau ke toilet.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD IT TO YOUR BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU WHEN YOU GO TO THE BATHROOM.", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1440}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/57.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/58.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "624", "1036", "929"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "Baca setiap hari, dan aku akan melindungimu saat kau ke toilet.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME AND SEE IT EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE BATHROOM.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1440}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/59.webp", "translations": [], "width": 1440}, {"height": 230, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/1/60.webp", "translations": [], "width": 1440}]
Manhua