This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 315
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/1.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "177", "1261", "392"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/2.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "167", "1015", "373"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ? O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Di mana? Di mana?", "pt": "ONDE? ONDE?", "text": "WHERE IS IT? WHERE IS IT?", "tr": "NEREDE? NEREDE?"}], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/3.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/4.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "794", "1286", "1169"], "fr": "Aidez-moi, laissez-moi sortir... \u00c7a fait si mal d\u0027\u00eatre \u00e9cras\u00e9 !", "id": "Tolong aku, keluarkan aku... Sakit sekali tertindih.", "pt": "ME AJUDE, ME TIRE DAQUI... EST\u00c1 ME ESMAGANDO, D\u00d3I MUITO!", "text": "HELP ME, LET ME OUT... I\u0027M IN SO MUCH PAIN", "tr": "YARDIM ED\u0130N, BIRAKIN BEN\u0130... EZ\u0130L\u0130YORUM, \u00c7OK ACIYOR."}], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/5.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "583", "933", "1068"], "fr": "On avait d\u00e9j\u00e0 entendu parler du ph\u00e9nom\u00e8ne du fant\u00f4me qui vous \u00e9crase pendant votre sommeil, mais un lit qui \u00e9crase un fant\u00f4me, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois \u00e7a. Quelle d\u00e9couverte !", "id": "Dulu kita cuma pernah dengar tindihan, baru pertama kali ini lihat kasur menindih hantu, benar-benar pengalaman baru!", "pt": "EU S\u00d3 TINHA OUVIDO FALAR DE PARALISIA DO SONO CAUSADA POR FANTASMAS, MAS UMA CAMA ESMAGANDO UM FANTASMA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO. QUE REVELA\u00c7\u00c3O!", "text": "WE\u0027VE ONLY EVER HEARD OF GHOSTS HAUNTING BEDS, BUT A BED HAUNTING A GHOST? THAT\u0027S A FIRST!", "tr": "DAHA \u00d6NCE SADECE HAYALET\u0130N YATA\u011eA BASTIRMASINI DUYMU\u015eTUK (KARABASAN), YATA\u011eIN HAYALETE BASTIRMASINI \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM, VAY CANINA!"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/6.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "429", "998", "890"], "fr": "Chao\u0027er, Xiao Pingzi, venez donner un coup de main pour soulever le lit. Mon pote est \u00e9cras\u00e9 depuis si longtemps, il doit vraiment souffrir !", "id": "CHAO\u0027ER, XIAO PINGZI, KALIAN BERDUA BANTU ANGKAT KASURNYA. SOBAT KITA SUDAH LAMA TERTINDIH, PASTI MENDERITA SEKALI!", "pt": "CHAO\u0027ER, XIAOPINGZI, VOC\u00caS DOIS VENHAM DAR UMA M\u00c3O PARA LEVANTAR A CAMA. O AMIGO AQUI FOI ESMAGADO POR TANTO TEMPO, DEVE ESTAR SOFRENDO MUITO!", "text": "CHAO, LITTLE PING, COME OVER HERE AND HELP ME LIFT THIS BED. THIS BUDDY\u0027S BEEN PINNED DOWN FOR SO LONG, HE MUST BE IN SO MUCH PAIN!", "tr": "CHAO\u0027ER, XIAO PINGZI, \u0130K\u0130N\u0130Z GEL\u0130N DE YATA\u011eI KALDIRMAYA YARDIM ED\u0130N. ARKADA\u015e BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R EZ\u0130L\u0130YOR, K\u0130MB\u0130L\u0130R NE KADAR ACI \u00c7EK\u0130YORDUR!"}], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/7.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "533", "994", "787"], "fr": "V-vous \u00eates s\u00fbr de vouloir lib\u00e9rer ce fant\u00f4me ?", "id": "Y-yakin mau melepaskan hantunya?", "pt": "T-TEM CERTEZA QUE QUER SOLTAR O FANTASMA?", "text": "A-ARE YOU SURE YOU WANT TO LET THE GHOST OUT?", "tr": "E-EM\u0130N M\u0130S\u0130N\u0130Z HAYALET\u0130 BIRAKMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE?"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/8.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1711", "1070", "1871"], "fr": "Allez-y.", "id": "Lakukan saja.", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "GO AHEAD.", "tr": "YAPIN BAKALIM."}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/9.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "617", "729", "991"], "fr": "[SFX] UN, DEUX, HOP !!", "id": "[SFX] SATU, DUA, HUP!!", "pt": "[SFX] UM, DOIS, H\u00d4!!", "text": "ONE, TWO, HEAVE!", "tr": "[SFX] B\u0130R, \u0130K\u0130, HOP!!"}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/12.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "83", "961", "452"], "fr": "On n\u0027a pas d\u00e9j\u00e0 enlev\u00e9 le lit ? Pourquoi il ne bouge pas ?", "id": "Bukankah kasurnya sudah diangkat? Kenapa dia masih belum bergerak?", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 N\u00c3O TIRAMOS A CAMA? POR QUE ELE AINDA N\u00c3O SE MEXE?", "text": "DIDN\u0027T WE JUST MOVE THE BED? WHY ISN\u0027T HE MOVING?", "tr": "YATA\u011eI \u00c7EKMED\u0130K M\u0130? NEDEN HALA KIPIRDAMIYOR?"}, {"bbox": ["922", "588", "1350", "751"], "fr": "Serait-il engourdi d\u0027avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9cras\u00e9 ?", "id": "Apa dia kesemutan karena tertindih?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE ADORMECEU DE TANTO SER ESMAGADO?", "text": "IS HE NUMB FROM THE PRESSURE?", "tr": "YOKSA EZ\u0130LMEKTEN UYU\u015eTU MU?"}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/13.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "246", "979", "612"], "fr": "Je suis un fant\u00f4me ! UN FANT\u00d4ME !! Vous ne l\u0027aviez pas remarqu\u00e9 ?!!", "id": "AKU HANTU! AKU HANTU!! APA KALIAN TIDAK LIHAT?!", "pt": "EU SOU UM FANTASMA! UM FANTASMA!! VOC\u00caS N\u00c3O PERCEBERAM?!", "text": "I\u0027M A GHOST! A GHOST! CAN\u0027T YOU TELL?", "tr": "BEN B\u0130R HAYALET\u0130M! HAYALET\u0130M!! G\u00d6RM\u00dcYOR MUSUNUZ!!"}], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/14.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "134", "1229", "641"], "fr": "Si, on l\u0027a remarqu\u00e9 ! Mais des fant\u00f4mes, il y en a partout, non ? Tu n\u0027es pas un panda, alors arr\u00eate de te la p\u00e9ter...", "id": "Sudah lihat kok! Tapi bukannya hantu ada di mana-mana? Kau kan bukan panda raksasa, apa yang kau banggakan....", "pt": "PERCEBEMOS SIM! MAS FANTASMAS N\u00c3O EST\u00c3O POR TODA PARTE? N\u00c3O \u00c9 COMO SE VOC\u00ca FOSSE UM PANDA GIGANTE, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE ORGULHANDO TANTO...", "text": "WE CAN TELL! BUT AREN\u0027T GHOSTS A DIME A DOZEN? IT\u0027S NOT LIKE YOU\u0027RE A PANDA, WHAT ARE YOU SO PROUD OF...?", "tr": "G\u00d6RD\u00dcK! AMA HAYALETLER HER YERDE DE\u011e\u0130L M\u0130? DEV PANDA DE\u011e\u0130LS\u0130N YA, NEY\u0130NLE GURUR DUYUYORSUN K\u0130..."}], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/15.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "732", "1230", "1007"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "EU VOU TE MATAR!", "text": "I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/16.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "316", "851", "689"], "fr": "Arr\u00eate ! J\u0027ai quelque chose \u00e0 te demander !", "id": "BERHENTI! ADA YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU!", "pt": "PARE! TENHO ALGO PARA TE PERGUNTAR!", "text": "STOP! I HAVE QUESTIONS FOR YOU!", "tr": "DUR! SANA SORACAKLARIM VAR!"}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/17.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1913", "840", "2257"], "fr": "Sei... Seigneur des Enfers !", "id": "T-TUAN DARI DUNIA BAWAH!", "pt": "O S-SENHOR DO SUBMUNDO!", "text": "L-LORD OF THE UNDERWORLD!", "tr": "Y-YERALTI D\u00dcNYASININ EFEND\u0130S\u0130!"}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/18.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/19.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "2446", "861", "2804"], "fr": "Assez de b\u00eatises, l\u00e8ve la t\u00eate et r\u00e9ponds \u00e0 mes questions.", "id": "Jangan banyak omong kosong, angkat kepalamu, dan jawab pertanyaanku.", "pt": "CHEGA DE BOBAGEM. LEVANTE A CABE\u00c7A E RESPONDA MINHAS PERGUNTAS.", "text": "STOP WASTING TIME, LIFT YOUR HEAD, AND ANSWER MY QUESTIONS.", "tr": "BO\u015e KONU\u015eMAYI KES, KAFANI KALDIR VE SORULARIMA CEVAP VER."}, {"bbox": ["186", "50", "958", "443"], "fr": "Seigneur, \u00e9pargnez-moi ! Ce petit fant\u00f4me n\u0027a pas voulu vous offenser, Seigneur !", "id": "Tuan, ampuni nyawaku! Hamba tidak sengaja menyinggung Tuan!", "pt": "MESTRE, POUPE MINHA VIDA! ESTE PEQUENO FANTASMA N\u00c3O QUIS OFEND\u00ca-LO!", "text": "MERCY, MY LORD! THIS LOWLY GHOST DIDN\u0027T MEAN TO OFFEND YOU!", "tr": "EFEND\u0130M, CANIMI BA\u011eI\u015eLAYIN! BU NAC\u0130Z HAYALET S\u0130Z\u0130 G\u00dcCEND\u0130RMEK \u0130STEMED\u0130!"}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/20.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/21.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/22.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/23.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "66", "1314", "548"], "fr": "[SFX] BORDEL !!!", "id": "[SFX] SIALAN!!!", "pt": "PUTA MERDA!!!", "text": "HOLY CRAP!!!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R!!!"}], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/24.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "480", "1247", "778"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/25.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/26.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "188", "898", "476"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR ELSE I\u0027LL FOLLOW YOU TO THE TOILET", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/27.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/28.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "704", "1082", "1001"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/29.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/315/30.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua