This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 325
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/1.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "180", "1275", "393"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL FANQIE KARYA JIE YU \u300aSAAT AKU LAHIR, RATUSAN HANTU BERPARADE, PELINDUNG KELUARGA XUEHU\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANSU NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/2.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/3.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "88", "1263", "413"], "fr": "Grand-m\u00e8re ! Nous sommes de retour !", "id": "NENEK! KAMI SUDAH KEMBALI!", "pt": "VOV\u00d3! N\u00d3S VOLTAMOS!", "text": "GRANDMA! WE\u0027RE BACK!", "tr": "N\u0130NE! B\u0130Z D\u00d6ND\u00dcK!"}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/4.webp", "translations": [{"bbox": ["868", "587", "1385", "907"], "fr": "Je... nous n\u0027avons pas r\u00e9ussi \u00e0 battre ces types...", "id": "AKU... KAMI TIDAK BISA MENGALAHKAN MEREKA...", "pt": "EU... N\u00d3S N\u00c3O CONSEGUIMOS VENCER AQUELES CARAS...", "text": "WE... WE COULDN\u0027T BEAT THOSE GUYS...", "tr": "B\u0130Z... B\u0130Z O HER\u0130FLER\u0130 YENEMED\u0130K..."}, {"bbox": ["234", "104", "947", "532"], "fr": "Pourquoi \u00eates-vous revenus ? N\u0027aviez-vous pas dit que vous iriez directement voir la vieille s\u0153ur Ma Yi apr\u00e8s avoir r\u00e9gl\u00e9 les affaires l\u00e0-bas ?", "id": "KENAPA KALIAN KEMBALI? BUKANKAH KALIAN BILANG SETELAH MENYELESAIKAN MASALAH DI SANA AKAN LANGSUNG MENCARI KAKAK MA YI?", "pt": "POR QUE VOLTARAM? N\u00c3O DISSERAM QUE DEPOIS DE RESOLVEREM AS COISAS L\u00c1 IRIAM PROCURAR DIRETAMENTE A VELHA SENHORA MA YI?", "text": "WHY ARE YOU BACK? DIDN\u0027T YOU SAY YOU\u0027D GO STRAIGHT TO SISTER MAI AFTER DEALING WITH THINGS OVER THERE?", "tr": "NEDEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ? ORADAK\u0130 \u0130\u015e\u0130 HALLETT\u0130KTEN SONRA DO\u011eRUCA KETEN G\u0130YS\u0130L\u0130 YA\u015eLI N\u0130NE\u0027YE G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1500}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/5.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "686", "977", "1149"], "fr": "Grand-m\u00e8re, vous ne savez pas ! Ils \u00e9taient nombreux \u00e0 nous attaquer, nous qui n\u0027\u00e9tions que quelques-uns ! Il y avait un chien \u00e9corch\u00e9, et aussi un pendu !", "id": "NENEK, KAU TIDAK TAHU! MEREKA SEGEROMBOLAN MENGEROYOK KAMI! ADA ANJING KULIT DAN HANTU GANTUNG DIRI!", "pt": "VOV\u00d3, A SENHORA N\u00c3O SABE! UM GRUPO DELES NOS ATACOU! TINHA O C\u00c3O ESFOLADO E O FANTASMA ENFORCADO!", "text": "GRANDMA, YOU DON\u0027T KNOW! THEY GANGED UP ON US! THERE WAS A SKIN DOG AND A HANGED GHOST!", "tr": "N\u0130NE, B\u0130LM\u0130YORSUNUZ! ONLAR S\u00dcR\u00dcYLE B\u0130ZE SALDIRDI! DER\u0130 K\u00d6PEK VE ASILI HAYALET DE VARDI!"}, {"bbox": ["599", "2525", "1140", "2902"], "fr": "Serait-ce le Tiangou et le S\u0101ngm\u00e9n Di\u00e0ok\u00e8 ?!", "id": "APAKAH ITU ANJING LANGIT DAN HANTU GANTUNG DIRI SANGMEN?!", "pt": "SER\u00c1 QUE ERAM O C\u00c3O CELESTIAL E O MENSAGEIRO DA MORTE ENFORCADO?!", "text": "COULD IT BE THE SKY DOG AND THE DEATH BRINGER?!", "tr": "YOKSA G\u00d6KSEL K\u00d6PEK VE YAS TUTUCU ASILI HAYALET M\u0130?!"}], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/6.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "1118", "1436", "1407"], "fr": "Bien jou\u00e9 d\u0027avoir fui ! Un homme sage ne se bat pas quand les chances sont contre lui !", "id": "BAGUS KALIAN LARI! PAHLAWAN TIDAK MENGAMBIL RISIKO YANG TIDAK PERLU!", "pt": "FIZERAM BEM EM CORRER! UM HOMEM S\u00c1BIO EVITA O PERIGO IMINENTE!", "text": "GOOD RUNNING! A WISE MAN DOESN\u0027T FIGHT WHEN THE ODDS ARE AGAINST HIM!", "tr": "\u0130Y\u0130 KA\u00c7MI\u015eSINIZ! AKILLI ADAM GEREKS\u0130Z R\u0130SK ALMAZ!"}, {"bbox": ["181", "598", "793", "949"], "fr": "C\u0027est vrai. Heureusement, Ma\u00eetre Ba a \u00e9t\u00e9 rapide et nous a permis de nous \u00e9chapper.", "id": "BENAR. UNTUNG SAJA TUAN KEDELAPAN SANGAT CEPAT, MEMBAWA KAMI KABUR KEMBALI.", "pt": "ISSO MESMO. FELIZMENTE, O OITAVO MESTRE FOI MUITO R\u00c1PIDO E NOS AJUDOU A ESCAPAR E VOLTAR.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. LUCKILY, EIGHTH MASTER WAS FAST ENOUGH TO GET US OUT OF THERE.", "tr": "DO\u011eRU. NEYSE K\u0130 SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 LORD \u00c7OK HIZLIYDI DA B\u0130Z\u0130 KA\u00c7IRIP GER\u0130 GET\u0130RD\u0130."}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/7.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/9.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "120", "1174", "664"], "fr": "Messieurs, j\u0027ai une requ\u00eate audacieuse... Je sais que ces trois fl\u00e9aux sont tr\u00e8s puissants, mais... mais...", "id": "SEMUANYA, AKU PUNYA PERMINTAAN YANG TIDAK SOPAN... AKU TAHU TIGA IBLIS ITU SANGAT KUAT, TAPI... TAPI...", "pt": "SENHORES, TENHO UM PEDIDO DIF\u00cdCIL A FAZER... SEI QUE AQUELES TR\u00caS DEM\u00d4NIOS S\u00c3O MUITO PODEROSOS, MAS, MAS...", "text": "EVERYONE, I HAVE A REQUEST... I KNOW THOSE THREE FIERCEST ONES ARE VERY POWERFUL, BUT... BUT...", "tr": "HERKES, S\u0130ZDEN B\u0130R R\u0130CAM OLACAK... B\u0130L\u0130YORUM O \u00dc\u00c7 CANAVAR \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc AMA..."}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/11.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "98", "1093", "594"], "fr": "Mais je vous implore quand m\u00eame de nous aider \u00e0 nous en d\u00e9barrasser ! Sinon, les habitants de ce quartier perdront la vie !", "id": "TAPI TOLONG BANTU KAMI MEMBASMI MEREKA! KALAU TIDAK, ORANG-ORANG DI KOMPLEKS ITU AKAN MATI!", "pt": "MAS AINDA ASSIM, PE\u00c7O A AJUDA DE TODOS PARA ELIMIN\u00c1-LOS! CASO CONTR\u00c1RIO, AS PESSOAS DAQUELA COMUNIDADE PERDER\u00c3O SUAS VIDAS!", "text": "BUT I STILL MUST ASK FOR YOUR HELP TO ELIMINATE THEM! OTHERWISE, THE PEOPLE IN THAT APARTMENT COMPLEX WILL LOSE THEIR LIVES!", "tr": "Y\u0130NE DE L\u00dcTFEN ONLARDAN KURTULMAMIZ \u0130\u00c7\u0130N YARDIM ED\u0130N! YOKSA O YERLE\u015e\u0130M YER\u0130NDEK\u0130 \u0130NSANLARIN HAYATI TEHL\u0130KEYE G\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["339", "2933", "1021", "3448"], "fr": "Votre grande bont\u00e9, Hu Ping la remboursera m\u00eame si cela doit lui co\u00fbter la vie !", "id": "KEBAIKAN KALIAN SEMUA, HU PING PASTI AKAN MEMBALASNYA MESKIPUN HARUS HANCUR BERKEPING-KEPING!", "pt": "EU, HUPING, RETRIBUIREI ESTA IMENSA GENTILEZA, MESMO QUE CUSTE MINHA VIDA!", "text": "I, HU PING, WILL REPAY YOUR GREAT KINDNESS, EVEN IF IT MEANS SHATTERING MY BONES TO DUST!", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcK \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130, BEN HU PING, CANIM PAHASINA DA OLSA \u00d6DEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/13.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "113", "920", "543"], "fr": "Que dites-vous l\u00e0 ! M\u00eame si vous ne l\u0027aviez pas mentionn\u00e9, j\u0027allais de toute fa\u00e7on r\u00e9gler mes comptes avec eux !", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN! MESKIPUN KAU TIDAK MENGATAKANNYA, AKU PASTI AKAN MEMPERHITUNGKANNYA DENGAN MEREKA!", "pt": "DO QUE EST\u00c1 FALANDO! MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O MENCIONASSE, EU CERTAMENTE ACERTARIA AS CONTAS COM ELES!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?! EVEN IF YOU DIDN\u0027T ASK, I\u0027D STILL HAVE TO SETTLE THE SCORE WITH THEM!", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN! SEN BAHSETMESEN B\u0130LE, ONLARLA HESAPLA\u015eACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["482", "2319", "1208", "2831"], "fr": "Bons enfants, n\u0027ayez pas peur. Nous vivons une \u00e9poque de paix, le Vrai Dragon est au pouvoir, ces choses impures n\u0027oseront pas causer trop de troubles.", "id": "ANAK BAIK, JANGAN TAKUT. SEKARANG ZAMAN DAMAI DAN SEJAHTERA, NAGA SEJATI BERSEMAYAM, MAKHLUK-MAKHLUK KOTOR ITU TIDAK AKAN BERANI MEMBUAT KERIBUTAN BESAR.", "pt": "BOM MENINO, N\u00c3O TENHA MEDO. HOJE EM DIA, \u00c9 UMA ERA DE PAZ E PROSPERIDADE, COM UM PODER JUSTO NO COMANDO. ESSAS COISAS IMUNDAS N\u00c3O OUSAM CAUSAR GRANDES PROBLEMAS.", "text": "GOOD CHILD, DON\u0027T BE AFRAID. NOWADAYS, IN THIS PEACEFUL ERA WITH THE TRUE DRAGON ON THE THRONE, THOSE FILTHY THINGS WON\u0027T DARE TO CAUSE TOO MUCH TROUBLE.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u00c7OCUK, KORKMA. \u015e\u0130MD\u0130 BARI\u015e VE REFAH ZAMANI, GER\u00c7EK EJDERHA TAHTTA. O P\u0130S \u015eEYLER B\u00dcY\u00dcK SORUN \u00c7IKARMAYA CESARET EDEMEZLER."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/14.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "721", "981", "1216"], "fr": "Venez, racontez bien \u00e0 grand-m\u00e8re ce qui s\u0027est pass\u00e9 exactement. Nous allons \u00e9laborer un plan, nous devons absolument exterminer ces sales b\u00eates !", "id": "AYO, CERITAKAN PADA NENEK BAIK-BAIK, APA YANG SEBENARNYA TERJADI. KITA AKAN RENCANAKAN DENGAN MATANG, PASTI AKAN MEMBASMI BAJINGAN-BAJINGAN ITU!", "pt": "VENHAM, CONTEM DIREITINHO PARA A VOV\u00d3 O QUE REALMENTE ACONTECEU. VAMOS PLANEJAR COM CUIDADO, TEMOS QUE EXTERMINAR AQUELES MALDITOS!", "text": "COME, TELL GRANDMA EVERYTHING THAT HAPPENED. WE\u0027LL PLAN THIS OUT CAREFULLY AND MAKE SURE TO EXTERMINATE THOSE BEASTS!", "tr": "HAD\u0130, N\u0130NEN\u0130ZE NE OLDU\u011eUNU G\u00dcZELCE ANLATIN. UZUN UZUN D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP PLAN YAPALIM VE O CANAVARLARI KES\u0130NL\u0130KLE YOK EDEL\u0130M!"}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/15.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/16.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/17.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "470", "1369", "676"], "fr": "Il semble y avoir une sorte de lien...", "id": "SEPERTINYA ADA HUBUNGANNYA.", "pt": "PARECE HAVER ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O PROFUNDA NISTO...", "text": "IT SEEMS THERE\u0027S SOME HISTORY.", "tr": "ARALARINDA B\u0130R GE\u00c7M\u0130\u015e VAR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["373", "79", "918", "283"], "fr": "Ils veulent s\u0027en prendre \u00e0 moi.", "id": "MEREKA INGIN MENGINCARKU.", "pt": "ELES QUEREM ME ATACAR.", "text": "THEY WANT TO DEAL WITH ME.", "tr": "BEN\u0130 HEDEF ALIYORLAR."}], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/18.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "780", "1021", "1166"], "fr": "Ces simples trois fl\u00e9aux osent s\u0027attaquer \u00e0 ma famille imp\u00e9riale supr\u00eame ?", "id": "HANYA TIGA IBLIS RENDAHAN, BERANI-BERANINYA MENYERANG KLAN KERAJAAN MANUSIA AGUNGKU?", "pt": "MEROS TR\u00caS DEM\u00d4NIOS OUSAM ATACAR MINHA NOBRE FAM\u00cdLIA IMPERIAL?", "text": "MERE THREE FIERCEST ONES DARE TO MAKE A MOVE AGAINST ME, A MEMBER OF THE ULTIMATE HUMAN ROYAL CLAN?", "tr": "O \u00dc\u00c7 DE\u011eERS\u0130Z CANAVAR, BEN\u0130M Y\u00dcCE \u0130NSAN SOYUMA EL KALDIRMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YOR?"}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/19.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/20.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/21.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "1819", "1259", "2094"], "fr": "Papa, o\u00f9 vas-tu ?", "id": "AYAH, KAU MAU KE MANA?", "pt": "PAPAI, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "DAD, WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "BABA, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/22.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/23.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "131", "1082", "464"], "fr": "Papa sort chasser. Ce soir, je vous ferai un rago\u00fbt de chien sauvage, \u00e0 toi et \u00e0 Petit Jiu !", "id": "AYAH PERGI BERBURU. NANTI MALAM, AYAH AKAN MEMASAK ANJING LIAR UNTUKMU DAN XIAO JIU!", "pt": "PAPAI VAI SAIR PARA CA\u00c7AR. QUANDO A NOITE CHEGAR, VOU COZINHAR UM CACHORRO SELVAGEM PARA VOC\u00ca E PARA O XIAO JIU!", "text": "YOUR DAD IS GOING OUT HUNTING. WHEN NIGHT FALLS, I\u0027LL STEW WILD DOG FOR YOU AND LITTLE NINE!", "tr": "BABAN AVA \u00c7IKIYOR. AK\u015eAM OLUNCA SANA VE XIAO JIU\u0027YA YABAN\u0130 K\u00d6PEK YAHN\u0130S\u0130 YAPACA\u011eIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/25.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "666", "1247", "967"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/26.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/27.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "222", "908", "507"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO LIBRARY! OR I\u0027LL FOLLOW YOU TO THE TOILET!", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/28.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/29.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "667", "1081", "964"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/325/31.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua