This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 337
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/1.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "180", "1276", "393"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL FANQIE KARYA JIE YU \u300aSAAT AKU LAHIR, RATUSAN HANTU BERPARADE, PELINDUNG KELUARGA XUEHU\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANSU NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/2.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/3.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/4.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "142", "629", "504"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? C\u0027est si joli !", "id": "APAAN TUH? KEREN BANGET!", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO? QUE LINDO!", "text": "WHAT IS THAT? IT\u0027S BEAUTIFUL!", "tr": "O DA NE \u00d6YLE? \u00c7OK G\u00dcZELM\u0130\u015e!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/5.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "56", "1285", "430"], "fr": "Le Daozang est apparu !", "id": "DAOZANG TELAH MUNCUL!", "pt": "O TESOURO TAOISTA APARECEU!", "text": "THE DAO TREASURE HAS APPEARED!", "tr": "DAO HAZ\u0130NES\u0130 ORTAYA \u00c7IKTI!"}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/6.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "276", "1165", "687"], "fr": "Le Daozang ? Est-ce le quatorzi\u00e8me Daozang dont on parlait avant ?", "id": "DAOZANG? APAKAH ITU DAOZANG KE-14 YANG DISEBUTKAN SEBELUMNYA?", "pt": "TESOURO TAOISTA? \u00c9 O D\u00c9CIMO QUARTO TESOURO TAOISTA MENCIONADO ANTES?", "text": "DAO TREASURE? IS THAT THE FOURTEENTH DAO TREASURE THAT WAS MENTIONED EARLIER?", "tr": "DAO HAZ\u0130NES\u0130 M\u0130? DAHA \u00d6NCE BAHSED\u0130LEN O ON D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc DAO HAZ\u0130NES\u0130 M\u0130?"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/7.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/9.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/13.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/14.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "2686", "1216", "3251"], "fr": "Mais puisque le tr\u00e9sor est apparu dans le Royaume du Nord, il devrait naturellement appartenir au Jeune Ma\u00eetre ! De plus, ce Daozang est li\u00e9 \u00e0 vos origines...", "id": "TAPI KARENA HARTA BERHARGA ITU MUNCUL DI NEGERI UTARA, SUDAH SEWAJARNYA MENJADI MILIK TUAN MUDA! TERLEBIH LAGI, DAOZANG ITU BERKAITAN DENGAN LATAR BELAKANG KEHIDUPAN ANDA...", "pt": "MAS J\u00c1 QUE O TESOURO PRECIOSO APARECEU NO REINO DO NORTE, ELE NATURALMENTE PERTENCE AO JOVEM MESTRE! AL\u00c9M DISSO, ESSE TESOURO TAOISTA EST\u00c1 RELACIONADO \u00c0 SUA ORIGEM...", "text": "BUT SINCE THIS TREASURE HAS APPEARED IN THE NORTH, IT NATURALLY BELONGS TO THE YOUNG MASTER! MOREOVER, THAT DAO TREASURE IS RELATED TO YOUR ORIGIN...", "tr": "DE\u011eERL\u0130 HAZ\u0130NE KUZEY \u00dcLKES\u0130\u0027NDE ORTAYA \u00c7IKTI\u011eINA G\u00d6RE, DO\u011eAL OLARAK K\u00dc\u00c7\u00dcK EFEND\u0130\u0027N\u0130N OLMALI! \u00dcSTEL\u0130K BU DAO HAZ\u0130NES\u0130 S\u0130Z\u0130N DO\u011eUMUNUZLA DA \u0130LG\u0130L\u0130..."}, {"bbox": ["341", "125", "1086", "549"], "fr": "Bien ! Le Daozang a attir\u00e9 ces gens, nous n\u0027aurons pas \u00e0 nous battre \u00e0 mort ce soir !", "id": "BAGUS! DAOZANG ITU AKAN MEMANCING ORANG-ORANG ITU PERGI, JADI KITA TIDAK PERLU BERTARUNG MATI-MATIAN MALAM INI!", "pt": "BOM! O TESOURO TAOISTA VAI ATRAIR ESSAS PESSOAS, N\u00c3O TEREMOS QUE LUTAR POR NOSSAS VIDAS ESTA NOITE!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! THE DAO TREASURE WILL LURE THESE PEOPLE AWAY. WE WON\u0027T HAVE TO RISK OUR LIVES TONIGHT!", "tr": "G\u00dcZEL! DAO HAZ\u0130NES\u0130 BU \u0130NSANLARI UZAKLA\u015eTIRDI, BU GECE HAYATIMIZI R\u0130SKE ATMAMIZA GEREK KALMAYACAK!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/15.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/16.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "141", "877", "541"], "fr": "M\u00eame si cela signifie sacrifier toute la famille Hui, nous n\u0027h\u00e9siterons pas !", "id": "MESKIPUN HARUS MENGORBANKAN SELURUH KELUARGA HUI, KAMI TIDAK AKAN RAGU!", "pt": "MESMO QUE SIGNIFIQUE SACRIFICAR TODA A FAM\u00cdLIA HUI, N\u00c3O HESITAREMOS!", "text": "EVEN IF IT COSTS THE ENTIRE GRAY FAMILY, WE WON\u0027T HESITATE!", "tr": "T\u00dcM HU\u0130 A\u0130LES\u0130N\u0130 FEDA ETMEK GEREKSE B\u0130LE, H\u0130\u00c7 TEREDD\u00dcT ETMEYECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/17.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "355", "1015", "801"], "fr": "Allez ! Rassemblez les membres du clan, tous ceux qui ont plus de cent ans de culture doivent venir !", "id": "PERGI! KUMPULKAN SEMUA ANGGOTA KLAN, SIAPAPUN... SIAPAPUN YANG MEMILIKI KULTIVASI LEBIH DARI SERATUS TAHUN, DATANGLAH!", "pt": "V\u00c1! RE\u00daNA OS MEMBROS DO CL\u00c3, TODOS... TODOS COM MAIS DE CEM ANOS DE CULTIVO, VENHAM!", "text": "GO! GATHER THE CLANSMEN, ANYONE... ANYONE WITH MORE THAN A HUNDRED YEARS OF CULTIVATION!", "tr": "G\u0130T! KAB\u0130LE \u00dcYELER\u0130N\u0130 TOPLA. EN AZ... EN AZ Y\u00dcZ YILLIK GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130 OLAN HERKES GELS\u0130N!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/18.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/19.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "300", "881", "669"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, que faites-vous ?!", "id": "TUAN MUDA, APA YANG ANDA LAKUKAN?!", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "YOUNG MASTER, WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK EFEND\u0130, NE YAPIYORSUNUZ?!"}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/20.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1667", "1209", "2078"], "fr": "Sixi\u00e8me fr\u00e8re, es-tu s\u00fbr de pouvoir t\u0027occuper du cercueil de pierre bleue de tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KAKAK KEENAM, APAKAH KAU YAKIN BISA MENGHADAPI PETI MATI BATU BIRU TADI?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 CONFIANTE EM LIDAR COM AQUELE CAIX\u00c3O DE PEDRA AZUL DE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "SIXTH BROTHER, ARE YOU CONFIDENT IN DEALING WITH THAT GREEN STONE COFFIN?", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e, AZ \u00d6NCEK\u0130 MAV\u0130 TA\u015e TABUTLA BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130LECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/21.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "2430", "929", "2886"], "fr": "Alors tu veux que tous les neveux se pr\u00e9cipitent, quitte \u00e0 y laisser leur vie, pour m\u0027arracher la nourriture de la gueule du tigre ?", "id": "JADI KAU INGIN SEMUA GENERASI MUDA KITA MENYERBU KE DEPAN, MENGORBANKAN NYAWA MEREKA DEMI MEREBUTNYA UNTUKKU, SEPERTI MEREBUT MAKANAN DARI MULUT HARIMAU?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER QUE TODOS OS SOBRINHOS AVANCEM, ARRISCANDO SUAS VIDAS PARA TIRAR COMIDA DA BOCA DO TIGRE POR MIM?", "text": "SO YOU WANT ALL OUR DESCENDANTS TO SWARM IN, RISKING THEIR LIVES TO SNATCH FOOD FROM THE TIGER\u0027S MOUTH FOR ME?", "tr": "YAN\u0130 T\u00dcM YE\u011eENLER\u0130N\u0130N TOPLUCA H\u00dcCUM ED\u0130P, CANLARI PAHASINA BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N KAPLANIN A\u011eZINDAN Y\u0130YECEK KAPMASINI MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["615", "396", "1185", "786"], "fr": "Je... je n\u0027ai aucune certitude.", "id": "AKU... AKU... AKU SAMA SEKALI TIDAK YAKIN.", "pt": "EU... EU N\u00c3O TENHO NENHUMA CONFIAN\u00c7A.", "text": "I, I... I\u0027M NOT CONFIDENT AT ALL.", "tr": "BEN... BEN H\u0130\u00c7 EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/22.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "281", "1210", "789"], "fr": "Votre grande bont\u00e9, Ma\u00eetre, ma famille Hui ne peut la rembourser qu\u0027en allant \u00e0 la mort pour vous obtenir une grande opportunit\u00e9 ! S\u0027il vous pla\u00eet, ne nous en emp\u00eachez pas !", "id": "KEBAIKAN BESAR TUAN MUDA, KELUARGA HUI KAMI HANYA BISA MEMBALASNYA DENGAN MATI DEMI MERAIH KESEMPATAN BESAR INI UNTUK TUAN MUDA! MOHON JANGAN MENGHALANGI KAMI!", "pt": "A GRANDE BONDADE DO MESTRE, NOSSA FAM\u00cdLIA HUI S\u00d3 PODE RETRIBUIR MORRENDO PARA CONQUISTAR UMA GRANDE OPORTUNIDADE PARA O MESTRE! POR FAVOR, N\u00c3O NOS IMPE\u00c7A!", "text": "MR. GRAY, OUR FAMILY CAN ONLY REPAY YOUR GREAT KINDNESS BY RISKING OUR LIVES TO FIGHT FOR THIS GREAT OPPORTUNITY FOR YOU! PLEASE DO NOT STOP US!", "tr": "EFEND\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcY\u00dcK L\u00dcTFUNA KAR\u015eILIK, HU\u0130 A\u0130LEM\u0130Z ANCAK EFEND\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FIRSAT YAKALAMAK U\u011eRUNA CANINI FEDA EDEREK BORCUNU \u00d6DEYEB\u0130L\u0130R! L\u00dcTFEN ENGEL OLMAYIN!"}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/23.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "605", "1251", "1035"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, votre petit fr\u00e8re n\u0027a plus rien \u00e0 dire.", "id": "JIKA BEGITU, MAKA AKU TIDAK BISA BERKATA APA-APA LAGI.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO N\u00c3O PODE DIZER MAIS NADA.", "text": "IN THAT CASE, I HAVE NOTHING MORE TO SAY.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N\u0130Z\u0130N DAHA FAZLA S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK."}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/25.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "494", "1224", "912"], "fr": "Votre petit fr\u00e8re ne peut que partager la vie et la mort avec son grand fr\u00e8re !", "id": "AKU HANYA BISA HIDUP DAN MATI BERSAMA KAKAK!", "pt": "ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO S\u00d3 PODE VIVER E MORRER JUNTO COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "I CAN ONLY LIVE AND DIE WITH MY BROTHER!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N\u0130Z ANCAK A\u011eABEY\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAYIP \u00d6LEB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/26.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1605", "842", "1850"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN INI TERJADI?!", "pt": "COMO ISSO PODE SER?!", "text": "HOW CAN THIS BE?!", "tr": "BU NASIL OLUR?!"}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/27.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "819", "1243", "1118"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/28.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/29.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "222", "908", "507"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU TO THE TOILET!", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/31.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "667", "1081", "964"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/32.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/337/33.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua