This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 439
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/1.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "177", "1262", "391"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL FANQIE KARYA JIE YU \u300aSAAT AKU LAHIR, RATUSAN HANTU BERPARADE, PELINDUNG KELUARGA XUEHU\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/2.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1024", "1267", "1284"], "fr": "Hahaha, le monde est vaste, plus personne ne peut me contraindre !", "id": "HAHAHA, LANGIT DAN BUMI BEGITU LUAS, TIDAK ADA LAGI YANG BISA MENGENDALIKANKU!", "pt": "HAHAHA, O C\u00c9U E A TERRA S\u00c3O VASTOS, NINGU\u00c9M MAIS PODE ME DETER!", "text": "HAHAHA, HEAVEN AND EARTH ARE VAST, NO ONE CAN RESTRICT ME ANYMORE!", "tr": "HAHAHA, G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc VE YERY\u00dcZ\u00dc NE KADAR DA GEN\u0130\u015e, ARTIK K\u0130MSE BEN\u0130 KONTROL EDEMEZ!"}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/3.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1836", "958", "2123"], "fr": "Quand j\u0027aurai pris ce tr\u00e9sor Dao, je serai comme un Immortel Terrestre.", "id": "SETELAH AKU MEREBUT HARTA KARUN TAO ITU, AKU AKAN MENJADI SEPERTI DEWA BUMI.", "pt": "QUANDO EU TOMAR AQUELE TESOURO DAO\u00cdSTA, SEREI COMO UM IMORTAL TERRESTRE!", "text": "ONCE I SEIZE THAT TAOIST TREASURE, I\u0027LL BE LIKE AN EARTH IMMORTAL.", "tr": "O DAO HAZ\u0130NES\u0130N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130MDE, B\u0130R YER \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc G\u0130B\u0130 OLACA\u011eIM."}], "width": 1500}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/4.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/5.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "2428", "1058", "2719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/6.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/7.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1226", "1032", "1611"], "fr": "Comment ce grand serpent est-il ici ?? Se pourrait-il que Hua Jiu Nan ait d\u00e9couvert depuis longtemps que j\u0027avais pris possession du corps de ce gamin et m\u0027attendait ici en embuscade ?!", "id": "KENAPA CACING BESAR ITU ADA DI SINI?? APAKAH HUA JIU NAN ITU SUDAH LAMA TAHU AKU MERASUKI TUBUH BOCAH INI DAN MENYERGAPKU DI SINI?!", "pt": "POR QUE AQUELA COBRA GIGANTE EST\u00c1 AQUI?? SER\u00c1 QUE HUA JIU NAN J\u00c1 DESCOBRIU QUE EU OCUPAVA O CORPO DESTE GAROTO E ESTAVA ME EMBOSCANDO AQUI?!", "text": "WHY IS THAT BIG SNAKE HERE?? COULD IT BE THAT HUA JIUNAN DISCOVERED LONG AGO THAT I\u0027VE TAKEN OVER THIS KID\u0027S BODY AND IS LYING IN AMBUSH HERE?!", "tr": "O KOCA SOLUCAN NEDEN BURADA?? YOKSA O HUA JIUNAN, BU \u00c7OCU\u011eUN BEDEN\u0130N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130 VE BURADA PUSUYA YATTI\u011eIMI \u00c7OKTAN FARK ETT\u0130 M\u0130?!"}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/9.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1391", "1372", "1606"], "fr": "C\u0027est... cet arc long couleur de sang.", "id": "INI... BUSUR PANJANG BERWARNA DARAH ITU.", "pt": "ESTE \u00c9... AQUELE ARCO LONGO COR DE SANGUE.", "text": "THIS IS... THAT BLOOD-COLORED LONG BOW.", "tr": "BU... O KAN KIRMIZISI UZUN YAY."}], "width": 1500}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/10.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "491", "920", "710"], "fr": "Mon \u00e2me d\u0027Anc\u00eatre va-t-elle sombrer dans le sommeil ainsi ?", "id": "APAKAH JIWAKU, LELUHUR INI, AKAN TERTIDUR SEPERTI INI?", "pt": "MINHA ALMA DE ANCESTRAL VAI ADORMECER ASSIM?", "text": "IS MY SOUL, THE ANCESTOR\u0027S, GOING TO FALL INTO SUCH A SLUMBER?", "tr": "ATANIZIN RUHU B\u00d6YLECE UYKUYA MI DALACAK?"}, {"bbox": ["522", "942", "1268", "1133"], "fr": "Hua Jiu Nan, Chen Daji, vous \u00e9tiez vraiment en train de comploter contre moi !!!", "id": "HUA JIU NAN, CHEN DAJI, KALIAN BENAR-BENAR MENJEBAKKU!!!", "pt": "HUA JIU NAN, CHEN DA JI, VOC\u00caS REALMENTE ESTAVAM ARMANDO CONTRA MIM!!!", "text": "HUA JIUNAN, CHEN DAJI, YOU WERE INDEED PLOTTING AGAINST ME!!!", "tr": "HUA JIUNAN, CHEN DAJI, S\u0130Z GER\u00c7EKTEN DE BANA TUZAK KURUYORSUNUZ!!!"}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/11.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "2107", "1020", "2464"], "fr": "Comment oses-tu te cacher ici pour m\u0027effrayer pendant que je faisais mes besoins ?! Si je ne t\u0027assomme pas, je ne m\u0027appelle plus Chen !!", "id": "BERANI-BERANINYA KAU MENYERGAPKU SAAT AKU SEDANG BUANG AIR BESAR DAN MENAKUT-NAKUTIKU? AKU BUKAN CHEN KALAU TIDAK MEMBUATMU PINGSAN!!", "pt": "COMO OUSA ME EMBOSCAR AQUI ENQUANTO ESTOU CAGANDO S\u00d3 PARA ME ASSUSTAR? SE EU N\u00c3O TE NOCAUTEAR, MEU NOME N\u00c3O \u00c9 CHEN!!", "text": "YOU DARE TO AMBUSH ME WHILE I\u0027M TAKING A SHIT AND WAIT HERE TO SCARE ME? IF I DON\u0027T KNOCK YOU OUT, MY SURNAME ISN\u0027T CHEN!!", "tr": "B\u0130R DE BEN TUVALET\u0130M\u0130 YAPARKEN PUSUYA YATIP BEN\u0130 KORKUTMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORSUN? SEN\u0130 BAYILTMAZSAM ADIM CHEN OLMASIN!!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/13.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1003", "880", "1232"], "fr": "Ma\u00eetre Ba, vite, porte Chao\u0027er ! Allons retrouver le chef ensemble !!", "id": "PAMAN KEDELAPAN, CEPAT GENDONG CHAO\u0027ER! KITA PERGI CARI KAKAK TERTUA BERSAMA-SAMA!!", "pt": "OITAVO MESTRE, VENHA R\u00c1PIDO CARREGAR O CHAO\u0027ER NAS COSTAS! VAMOS JUNTOS ENCONTRAR O CHEFE!!", "text": "EIGHTH MASTER, QUICKLY CARRY CHAO\u0027ER! LET\u0027S GO FIND BOSS!!", "tr": "SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 EFEND\u0130, \u00c7ABUK GEL CHAO\u0027ER\u0027\u0130 SIRTLA! HEP B\u0130RL\u0130KTE PATRONU BULMAYA G\u0130DEL\u0130M!!"}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/14.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/15.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1713", "1112", "2011"], "fr": "J\u0027arrive, j\u0027arrive ! Je t\u0027avais dit de prendre une charrette \u00e0 \u00e2ne, pourquoi tenais-tu absolument \u00e0 ce que ce soit moi ?", "id": "SUDAH DATANG! KUBILANG PINJAM KERETA KELEDAI, KENAPA KAU MALAH MENCARIKU!", "pt": "ESTOU INDO, ESTOU INDO! EU DISSE PARA VOC\u00ca PEGAR UMA CARRO\u00c7A DE BURRO, POR QUE TINHA QUE VIR ME PROCURAR!", "text": "COMING, COMING! I TOLD YOU TO BORROW A DONKEY CART, WHY DID YOU HAVE TO COME TO ME!", "tr": "GELD\u0130M, GELD\u0130M! SANA E\u015eEK ARABASI \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALMANI S\u00d6YLED\u0130M, NEDEN \u0130LLA BEN\u0130 ARIYORSUN!"}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/16.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/17.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "171", "1275", "371"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Ma\u00eetre Ba, tu es bien plus impressionnant qu\u0027une charrette \u00e0 \u00e2ne !", "id": "HEHE, PAMAN KEDELAPAN, KAU JAUH LEBIH KEREN DARIPADA KERETA KELEDAI!", "pt": "HEHE, OITAVO MESTRE, VOC\u00ca \u00c9 MUITO MAIS ESTILOSO QUE UMA CARRO\u00c7A DE BURRO!", "text": "HEHE, EIGHTH MASTER, YOU\u0027RE MUCH MORE STYLISH THAN A DONKEY CART!", "tr": "HEHE, SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 EFEND\u0130, SEN E\u015eEK ARABASINDAN \u00c7OK DAHA HAVALISIN!"}, {"bbox": ["348", "1736", "890", "1933"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "MAS \u00c9 CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/18.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/19.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/20.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "236", "1219", "463"], "fr": "Comment se fait-il que vous soyez revenus ensemble ? Zhang Chao n\u0027\u00e9tait-il pas parti faire ses besoins ?", "id": "KENAPA KALIAN BERDUA KEMBALI BERSAMA? BUKANKAH ZHANG CHAO PERGI BUANG AIR BESAR?", "pt": "COMO VOC\u00caS DOIS VOLTARAM JUNTOS? O ZHANG CHAO N\u00c3O TINHA IDO CAGAR?", "text": "WHY ARE YOU TWO BACK TOGETHER? WASN\u0027T ZHANG CHAO TAKING A SHIT?", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z NASIL B\u0130RL\u0130KTE D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ? ZHANG CHAO TUVALETE G\u0130TMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["716", "1811", "1215", "2014"], "fr": "Je... Je ne me souviens plus tr\u00e8s bien.", "id": "AKU... AKU TIDAK INGAT JELAS.", "pt": "EU... EU N\u00c3O ME LEMBRO DIREITO.", "text": "I, I CAN\u0027T REMEMBER.", "tr": "BEN... BEN TAM HATIRLAYAMIYORUM."}], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/21.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "2150", "893", "2440"], "fr": "Il a fait un d\u00e9tour expr\u00e8s pour m\u0027effrayer ! Ce sans-c\u0153ur !", "id": "DIA SENGAJA MENGAMBIL JALAN MEMUTAR UNTUK MENAKUT-NAKUTIKU! DASAR TIDAK PUNYA HATI NURANI!", "pt": "ELE DESVIOU O CAMINHO S\u00d3 PARA ME ASSUSTAR! ESSE DESALMADO!", "text": "HE DELIBERATELY TOOK A DETOUR TO SCARE ME! THAT CONSCIENCELESS BASTARD.", "tr": "BEN\u0130 KORKUTMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE YOLUNU UZATTI! BU V\u0130CDANSIZ!"}], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/22.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/23.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/24.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "101", "1248", "311"], "fr": "Chef Chen, ne bougez pas !", "id": "KAKAK CHEN, JANGAN BERGERAK!", "pt": "CHEFE CHEN, N\u00c3O SE MOVA!", "text": "BOSS CHEN, DON\u0027T MOVE!", "tr": "PATRON CHEN, KIPIRDAMA!"}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/25.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "667", "1246", "969"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/26.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/27.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "224", "907", "514"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/28.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/29.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "667", "1081", "967"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/439/31.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua