This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 611
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/0.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1317", "900", "1484"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL FANQIE KARYA JIE YU \u300aSAAT AKU LAHIR, RATUSAN HANTU BERPARADE, PELINDUNG KELUARGA XUEHU\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM THE TOMATO NOVEL \"ON THE DAY I WAS BORN, A HUNDRED GHOSTS WALKED AT NIGHT, AND THE SNOW HOUSE PROTECTED THE PATH.\"", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["113", "0", "810", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/1.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "286", "763", "584"], "fr": "H\u00e9, tu as vraiment compris ! J\u0027ai dit que vous vous \u00e9tiez b\u00eatement tromp\u00e9s de personne ! Si vous \u00eates malins, d\u00e9p\u00eachez-vous de rel\u00e2cher mon chef !", "id": "HEI, KAU BENAR-BENAR MENGERTI! KU BILANG KALIAN BODOH SALAH MENGENALI ORANG! KALAU KALIAN TAHU DIRI, CEPAT LEPASKAN BOSKU!", "pt": "EI, VOC\u00ca REALMENTE ENTENDEU! EU DISSE QUE VOC\u00caS, IDIOTAS, PEGARAM A PESSOA ERRADA! SE FOREM ESPERTOS, SOLTEM LOGO O MEU CHEFE!", "text": "HEY, YOU ACTUALLY UNDERSTOOD! I SAID YOU FOOLS HAVE THE WRONG PERSON! IF YOU KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR YOU, RELEASE MY BOSS QUICKLY!", "tr": "HEY, GER\u00c7EKTEN ANLADIN DEMEK! S\u0130Z\u0130 APTALLAR, YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 YAKALADI\u011eINIZI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M! AKLINIZ VARSA PATRONUMU HEMEN BIRAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/2.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1291", "426", "1479"], "fr": "NE TOUCHEZ PAS \u00c0 DAJI !!", "id": "JANGAN SENTUH TUAN JI!!", "pt": "N\u00c3O TOQUEM NO MESTRE JI!!", "text": "DON\u0027T TOUCH DAJI!!", "tr": "DA JI\u0027YE DOKUNMAYIN!!"}, {"bbox": ["471", "938", "810", "1111"], "fr": "Oser m\u0027insulter ?!", "id": "BERANI MENGHINAKU?!", "pt": "COMO OUSA ME INSULTAR?!", "text": "HOW DARE YOU INSULT ME?!", "tr": "BANA HAKARET ETMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/5.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "181", "719", "485"], "fr": "Moi, Jianwu Sangyili Shidi\u0027erna, le premier guerrier de la tribu Kuteng, je te d\u00e9fie en duel !!", "id": "AKU, JIANWU SANGYILISHIDI\u0027ERNA, PENDEKAR NOMOR SATU DARI SUKU ROTAN PAHIT, MENANTANGMU BERTARUNG!!", "pt": "EU, KENWU SANGUILISTIERNA, O GUERREIRO N\u00daMERO UM DA TRIBO VIDEIRA AMARGA, DESAFIO VOC\u00ca PARA UM DUELO!!", "text": "I, JIAN WUSANG YILISHITIERNA, THE NUMBER ONE WARRIOR OF THE KUTENG TRIBE, CHALLENGE YOU TO A DUEL!!", "tr": "BEN, KUTENG KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R NUMARALI SAVA\u015e\u00c7ISI JIANWU SANG YILISHIDI\u0027ERNA, SEN\u0130NLE D\u00dcELLO ETMEK \u0130ST\u0130YORUM!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/6.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "335", "531", "561"], "fr": "Combattons alors ! Qui a peur de qui !", "id": "BERTARUNG YA BERTARUNG! SIAPA TAKUT SIAPA!", "pt": "UM DUELO, ENT\u00c3O! QUEM TEM MEDO DE QUEM!", "text": "A DUEL IT IS! WHO\u0027S AFRAID OF WHO?!", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015eEL\u0130M O ZAMAN! K\u0130M K\u0130MDEN KORKAR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/7.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1007", "603", "1288"], "fr": "Petit Xuzi n\u0027est m\u00eame pas aussi grand que sa jambe, fais attention \u00e0 ne pas te faire pi\u00e9tiner \u00e0 mort !", "id": "XIAO XUZI BAHKAN BELUM SETINGGI KAKINYA, HATI-HATI KEINJAK MATI!", "pt": "XIAO XUZI N\u00c3O \u00c9 NEM DA ALTURA DA PERNA DELE, CUIDADO PARA N\u00c3O SER PISOTEADO AT\u00c9 A MORTE!", "text": "LITTLE CHICKEN ISN\u0027T EVEN AS TALL AS HIS LEG, BE CAREFUL NOT TO GET STEPPED ON!", "tr": "XIAO XU-ZI ONUN BACA\u011eI KADAR B\u0130LE DE\u011e\u0130L, EZ\u0130L\u0130P \u00d6LMEMEYE D\u0130KKAT ET!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/9.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1690", "770", "1951"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! J\u0027ai de l\u0027\u00e9quipement !", "id": "TENANG! AKU PUNYA PERLENGKAPAN!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! EU TENHO EQUIPAMENTO!", "text": "DON\u0027T WORRY! I HAVE EQUIPMENT!", "tr": "MERAK ETME! EK\u0130PMANIM VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/10.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "669", "592", "834"], "fr": "Meurs !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "PREPARE TO DIE!", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcNE HAZIR OL!"}, {"bbox": ["470", "119", "899", "234"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/11.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1097", "791", "1357"], "fr": "Pour la gloire de la tribu, que la splendeur du Dieu Qiong illumine \u00e9ternellement la terre !", "id": "DEMI KEMULIAAN SUKU, SEMOGA CAHAYA DEWA QIONG MENYINARI BUMI SELAMANYA!", "pt": "PELA GL\u00d3RIA DA TRIBO, QUE O BRILHO DO DEUS QIONG ILUMINE ETERNAMENTE A TERRA!", "text": "FOR THE GLORY OF THE TRIBE, MAY THE LIGHT OF QIONG GOD FOREVER SHINE UPON THE LAND!", "tr": "KAB\u0130LEN\u0130N \u015eANI \u0130\u00c7\u0130N, QIONG TANRISI\u0027NIN I\u015eI\u011eI D\u00dcNYAYI EBED\u0130YEN AYDINLATSIN!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/16.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "902", "488", "1019"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "HOW COULD THIS BE?", "tr": "NASIL OLUR?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/17.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "98", "577", "353"], "fr": "[SFX] WHOA WHOA WHOA ! ON NE PEUT PAS VRAIMENT FRAPPER POUR DE VRAI !", "id": "WHOA! WHOA! WHOA! JANGAN BENAR-BENAR MENEBAS!", "pt": "EI, EI, EI! VOC\u00ca N\u00c3O PODE REALMENTE CORTAR!", "text": "PHEW, PHEW, PHEW! I CAN\u0027T REALLY CHOP HIM DOWN!", "tr": "HOP HOP HOP! SAKIN GER\u00c7EKTEN VURMA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/18.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1031", "623", "1199"], "fr": "[SFX] AAH !!!", "id": "[SFX] AHHH!!!", "pt": "[SFX] AHHH!!!", "text": "AAAH!!!", "tr": "[SFX] AH!!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/20.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1396", "738", "1591"], "fr": "Tu as gagn\u00e9 !", "id": "KAU MENANG!", "pt": "VOC\u00ca VENCEU!", "text": "YOU WIN!", "tr": "SEN KAZANDIN!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/21.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1346", "770", "1554"], "fr": "J\u0027ai eu l\u0027avantage de l\u0027arme ! Comment ta pierre pourrait-elle r\u00e9sister \u00e0 une lame de fer !", "id": "AKU HANYA UNGGUL KARENA SENJATA! BAGAIMANA BATUMU BISA MENAHAN PEDANG BESI!", "pt": "EU S\u00d3 VENCI POR CAUSA DA MINHA ARMA! COMO SUA PEDRA PODERIA RESISTIR A UMA L\u00c2MINA DE FERRO!", "text": "I HAD THE ADVANTAGE OF WEAPONS! HOW COULD YOUR STONE WITHSTAND AN IRON BLADE?", "tr": "S\u0130LAH AVANTAJINI KULLANDIM! SEN\u0130N O TA\u015eIN DEM\u0130R KILICA NASIL DAYANSIN K\u0130!"}, {"bbox": ["189", "252", "653", "545"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, tu es le premier guerrier de cette for\u00eat de montagne !", "id": "MULAI SEKARANG, KAMULAH PENDEKAR NOMOR SATU DI HUTAN GUNUNG INI!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 O GUERREIRO N\u00daMERO UM DESTA FLORESTA!", "text": "FROM NOW ON, YOU ARE THE NUMBER ONE WARRIOR OF THIS FOREST!", "tr": "\u015eU ANDAN \u0130T\u0130BAREN, BU DA\u011e ORMANININ B\u0130R NUMARALI SAVA\u015e\u00c7ISI SENS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/23.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1268", "627", "1542"], "fr": "Ma\u00eetre Ji, je suis un h\u00e9ros et un homme honorable, je ne profiterai pas de toi. Comparons-nous \u00e0 la lutte !", "id": "AKU, TUAN JI, ADALAH PAHLAWAN SEJATI DAN TIDAK AKAN MEMANFAATKANMU. AYO KITA BERTANDING GULAT!", "pt": "EU, JI YE, SOU UM HER\u00d3I E N\u00c3O VOU ME APROVEITAR DE VOC\u00ca. VAMOS COMPETIR NA LUTA!", "text": "I, JI YE, AM A TRUE HERO. I WON\u0027T TAKE ADVANTAGE OF YOU. LET\u0027S HAVE A WRESTLING MATCH!", "tr": "BEN, JI YE, B\u0130R KAHRAMANIM VE SENDEN FAYDALANMAM. HAYD\u0130 G\u00dcRE\u015eEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/24.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "278", "481", "539"], "fr": "Petit Xuzi, tu es idiot ! Il est si grand, penses-tu pouvoir le battre \u00e0 la lutte ?", "id": "XIAO XUZI, KAU BODOH YA! DIA SEBESAR ITU, APA KAU BISA MENGGULATINYA?", "pt": "XIAO XUZI, VOC\u00ca \u00c9 TONTO?! ELE \u00c9 T\u00c3O GRANDE, VOC\u00ca ACHA QUE PODE VENC\u00ca-LO NA LUTA?", "text": "LITTLE CHICKEN, ARE YOU STUPID?! HE\u0027S SO BIG, HOW CAN YOU WRESTLE HIM?", "tr": "XIAO XU-ZI, APTAL MISIN! O KADAR \u0130R\u0130 KIYIM K\u0130, ONU G\u00dcRE\u015eTE YENEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/25.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "2950", "648", "3150"], "fr": "D\u0027accord ! Comparons-nous alors !", "id": "BAIK! BERTANDING YA BERTANDING!", "pt": "CERTO! VAMOS COMPETIR ENT\u00c3O!", "text": "FINE! LET\u0027S WRESTLE!", "tr": "TAMAM! MADEM YARI\u015eACA\u011eIZ, YARI\u015eALIM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/26.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "399", "746", "577"], "fr": "L\u0027AUTEUR TRAVAILLE D\u0027ARRACHE-PIED ! MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S WORKING HARD! DAILY UPDATES!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/27.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "172", "546", "311"], "fr": "SINON, JE TE SUIVRAI AUX TOILETTES.", "id": "KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "VISIT DAILY, OR I\u0027LL FOLLOW YOU TO THE BATHROOM!", "tr": "YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/28.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "325", "646", "506"], "fr": "VENEZ LIRE TOUS LES JOURS, ET JE VOUS PROT\u00c9GERAI QUAND VOUS IREZ AUX TOILETTES.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY TIME, I\u0027LL PROTECT YOU IN THE BATHROOM.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 900}, {"height": 389, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/611/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "290", "692", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua