This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 635
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/0.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1304", "900", "1478"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM THE TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S \"ON THE DAY I WAS BORN, A HUNDRED GHOSTS WALKED AT NIGHT, AND THE SNOW CORPSE PROTECTED THE PATH\"", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["207", "0", "787", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/1.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "147", "535", "309"], "fr": "Je viens vous aider !", "id": "Aku datang untuk membantumu!", "pt": "EU VIM AJUD\u00c1-LO!", "text": "I\u0027M HERE TO HELP YOU!", "tr": "S\u0130ZE YARDIM EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/4.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1306", "806", "1547"], "fr": "Attendez ! Je n\u0027ai jamais dit que je voulais y aller aussi !!!", "id": "Tunggu! Aku tidak bilang aku juga mau pergi!!!", "pt": "ESPERE! EU N\u00c3O DISSE QUE TAMB\u00c9M IRIA!!!", "text": "WAIT! I NEVER SAID I WAS GOING TOO!!!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! BEN DE G\u0130DECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130M!!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/6.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "473", "561", "712"], "fr": "Sale monstre, assez de blabla ! Si on doit se battre, alors battons-nous !", "id": "Orang jelek, jangan banyak omong kosong! Kalau mau bertarung, ayo!", "pt": "SEU FEIOSO, PARE DE FALAR BESTEIRA! SE VAI FAZER ALGO, FA\u00c7A LOGO!", "text": "UGLY FREAK, STOP TALKING NONSENSE! IF YOU WANT TO FIGHT, THEN FIGHT!", "tr": "\u00c7\u0130RK\u0130N UCUBE, KES SA\u00c7MALAMAYI! YAPACAKSAN YAP!"}, {"bbox": ["0", "164", "409", "275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/7.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1057", "528", "1379"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait tant de concessions, et ils continuent de me presser ainsi. Auraient-ils un soutien quelconque ?!", "id": "Aku sudah mengalah sejauh ini, mereka masih terus mendesak, apakah mereka punya sesuatu yang diandalkan?!", "pt": "EU J\u00c1 CEDI TANTO, E ELES AINDA INSISTEM EM ME PRESSIONAR. SER\u00c1 QUE ELES T\u00caM ALGUM TRUNFO?!", "text": "I\u0027VE ALREADY MADE SO MANY CONCESSIONS, YET THEY STILL FORCEFULLY PUSH. DO THEY HAVE SOME KIND OF BACKING?!", "tr": "BU KADAR TAV\u0130Z VERM\u0130\u015eKEN HALA BU KADAR ISRARCILAR, YOKSA G\u00dcVEND\u0130KLER\u0130 B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?!"}, {"bbox": ["341", "94", "711", "302"], "fr": "Que voulez-vous dire par l\u00e0 ?!", "id": "Apa maksudmu?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?!", "text": "WHAT IS THE MEANING OF THIS?!", "tr": "BU DA NE DEMEK \u015e\u0130MD\u0130?!"}, {"bbox": ["2", "1407", "416", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/8.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "843", "786", "977"], "fr": "Serait-ce que leur soutien est ce \u00ab Troisi\u00e8me Oncle \u00bb ?", "id": "Mungkinkah yang mereka andalkan adalah \"Paman Ketiga\" itu?", "pt": "SER\u00c1 QUE O TRUNFO DELES \u00c9 AQUELE \"TERCEIRO TIO\"?", "text": "COULD THEIR BACKING BE THAT \"THIRD UNCLE\"?", "tr": "YOKSA G\u00dcVEND\u0130KLER\u0130 K\u0130\u015e\u0130 O \u0027\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA\u0027 MI?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/9.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "124", "552", "345"], "fr": "Votre Altesse Juesheng, de quel Troisi\u00e8me Oncle parliez-vous \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Yang Mulia Juesheng, Paman Ketiga yang baru saja Anda sebutkan itu siapa?", "pt": "VOSSA ALTEZA JUESHENG, QUEM \u00c9 ESSE TERCEIRO TIO DE QUEM O SENHOR FALOU?", "text": "YOUR HIGHNESS JUE SHENG, MAY I ASK WHICH THIRD UNCLE YOU WERE REFERRING TO?", "tr": "Y\u00dcCE JUESHENG HAZRETLER\u0130, BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA K\u0130M ACABA?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/10.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "74", "770", "247"], "fr": "On a dit qu\u0027on allait se battre-", "id": "Sudah kubilang kita akan bertarung-", "pt": "J\u00c1 DISSERAM QUE V\u00c3O LUTAR-", "text": "WE WERE TALKING ABOUT FIGHTING--", "tr": "SAVA\u015eACA\u011eIMIZI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M-"}, {"bbox": ["466", "1435", "722", "1561"], "fr": "Le grand plan, attendez...", "id": "Rencana besar, tunggu", "pt": "O GRANDE PLANO... ESPERE.", "text": "BIG PLAN, WAIT", "tr": "\u00d6NEML\u0130 MESELE, B\u0130R DAK\u0130KA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/11.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "956", "459", "1067"], "fr": "Ce type a mordu \u00e0 l\u0027hame\u00e7on !", "id": "Orang ini terpancing!", "pt": "ESSE CARA MORDEU A ISCA!", "text": "THIS GUY TOOK THE BAIT!", "tr": "BU ADAM YEM\u0130 YUTTU!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/12.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1281", "698", "1492"], "fr": "Mon troisi\u00e8me oncle, l\u0027Empereur Jiang Chu, a daign\u00e9 m\u0027accompagner depuis notre terre ancestrale pour voyager dans le monde des mortels.", "id": "Paman Ketigaku, Kaisar Jiang Chu, sekarang berkenan menemaniku berkelana dari tanah leluhur ke dunia manusia.", "pt": "MEU TERCEIRO TIO, O IMPERADOR JIANG CHU, DIGNOU-SE A ME ACOMPANHAR DA TERRA ANCESTRAL PARA VIAJAR PELO MUNDO HUMANO.", "text": "MY THIRD UNCLE, JIANG SHANGCHU DI, HAS GRACIOUSLY DEIGNED TO ACCOMPANY ME ON A JOURNEY FROM OUR ANCESTRAL LAND TO THE MORTAL WORLD.", "tr": "BEN\u0130M \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCAM, \u0130MPARATOR JIANG CHU, \u015e\u0130MD\u0130LERDE L\u00dcTFED\u0130P ATA TOPRAKLARINDAN BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE BU D\u00dcNYAYI GEZ\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/13.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1165", "676", "1326"], "fr": "Jiang... Chu...", "id": "Jiang... Chu...", "pt": "JIANG... CHU...", "text": "JIANG... CHU...", "tr": "JIANG... CHU..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/17.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1081", "690", "1240"], "fr": "Ils ont si peur de Troisi\u00e8me Oncle ?!", "id": "Mereka ternyata begitu takut pada Paman Ketiga?!", "pt": "ELES T\u00caM TANTO MEDO ASSIM DO TERCEIRO TIO?!", "text": "THEY\u0027RE ACTUALLY SO AFRAID OF THIRD UNCLE?!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA\u0027DAN BU KADAR MI KORKUYORLAR?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/19.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "107", "506", "309"], "fr": "Tu es vraiment le neveu de l\u0027Empereur Jiang Chu !!", "id": "Kau ternyata keponakan Kaisar Jiang Chu!!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 SOBRINHO DO IMPERADOR JIANG CHU!!", "text": "YOU\u0027RE ACTUALLY JIANG CHUDI\u0027S NEPHEW!!", "tr": "SEN \u0130MPARATOR JIANG CHU\u0027NUN YE\u011eEN\u0130 M\u0130S\u0130N!!"}, {"bbox": ["487", "903", "899", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/20.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1095", "771", "1301"], "fr": "On dirait que vous le connaissez, son Excellence. Voulez-vous que je l\u0027invite \u00e0 venir vous saluer et discuter du bon vieux temps ??", "id": "Sepertinya Anda mengenalnya, bagaimana kalau aku memanggilnya keluar untuk bernostalgia denganmu??", "pt": "PARECE QUE O SENHOR O CONHECE. QUE TAL EU CHAM\u00c1-LO PARA VOC\u00caS DOIS COLOCAREM O PAPO EM DIA?", "text": "IT SEEMS YOU KNOW HIM. HOW ABOUT I INVITE HIM OUT TO CATCH UP WITH YOU?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KEND\u0130S\u0130N\u0130 TANIYORSUNUZ. \u0130STERSEN\u0130Z ONU \u00c7A\u011eIRAYIM DA S\u0130Z\u0130NLE ESK\u0130 G\u00dcNLER\u0130 YAD ETS\u0130N??"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/21.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "101", "762", "350"], "fr": "Non, non, non ! Comment ce modeste serviteur oserait-il d\u00e9ranger Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur !!", "id": "Tidak, tidak, tidak! Bagaimana dewa kecil ini berani merepotkan Tuan Kaisar!!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! COMO ESTE HUMILDE DEUS OUSARIA INCOMODAR O GRANDE IMPERADOR!!", "text": "NO, NO, NO! HOW COULD THIS LITTLE GOD DARE TO TROUBLE THE GREAT EMPEROR LORD!!", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR! NAC\u0130ZANE B\u0130R \u0130LAH OLARAK \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 NASIL RAHATSIZ EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/22.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "202", "758", "408"], "fr": "Pourquoi avez-vous tous si peur de Troisi\u00e8me Oncle ? Il est d\u00e9j\u00e0 venu chasser par ici ?", "id": "Kenapa kalian semua begitu takut pada Paman Ketiga? Apa dia pernah berburu di sini?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS TODOS T\u00caM TANTO MEDO DO TERCEIRO TIO? ELE J\u00c1 CA\u00c7OU POR AQUI?", "text": "WHY ARE YOU ALL SO AFRAID OF THIRD UNCLE? DID HE COME HERE TO HUNT?", "tr": "NEDEN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA\u0027DAN BU KADAR KORKUYORSUNUZ? BURAYA AVLANMAYA MI GELM\u0130\u015eT\u0130?"}, {"bbox": ["406", "1757", "654", "1890"], "fr": "On peut dire \u00e7a !", "id": "Bisa dibilang begitu!", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SIM!", "text": "YOU COULD SAY THAT!", "tr": "SAYILIR!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/23.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "2458", "637", "2662"], "fr": "De plus, les Enfers n\u0027\u00e9taient pas encore bien \u00e9tablis, et les esprits mal\u00e9fiques infestaient le royaume des mortels, y semant le chaos.", "id": "Dan Dunia Bawah belum sempurna, roh jahat merajalela membahayakan dunia manusia.", "pt": "E O SUBMUNDO AINDA N\u00c3O ESTAVA TOTALMENTE ESTABELECIDO, ESP\u00cdRITOS MALIGNOS ASSOLAVAM O MUNDO HUMANO POR TODA PARTE.", "text": "AND THE UNDERWORLD WAS NOT YET FULLY ESTABLISHED, WITH EVIL SPIRITS ROAMING EVERYWHERE AND HARMING THE HUMAN WORLD.", "tr": "VE YERALTI D\u00dcNYASI HEN\u00dcZ TAM OLARAK KURULMAMI\u015eKEN, K\u00d6T\u00dc RUHLAR HER YERDE \u0130NSANLARA ZARAR VER\u0130YORDU."}, {"bbox": ["249", "625", "656", "809"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, apr\u00e8s la Calamit\u00e9 Imp\u00e9riale, neuf esp\u00e8ces sur dix avaient disparu du Continent Divin.", "id": "Setelah bencana kekaisaran tahun itu, sembilan dari sepuluh spesies di tanah Shenzhou lenyap.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, AP\u00d3S A TRIBULA\u00c7\u00c3O IMPERIAL, NOVE EM CADA DEZ ESP\u00c9CIES NA TERRA DIVINA PERECERAM.", "text": "BACK THEN, AFTER THE EMPEROR\u0027S CALAMITY, NINE OUT OF TEN SPECIES ON THE DIVINE CONTINENT WERE WIPED OUT.", "tr": "O ZAMANLAR \u0130MPARATORLUK FELAKET\u0130\u0027NDEN SONRA, \u0130L\u00c2H\u0130 TOPRAKLARDAK\u0130 T\u00dcRLER\u0130N ONDA DOKUZU YOK OLMU\u015eTU."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/24.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1974", "675", "2112"], "fr": "D\u0027innombrables dieux mal\u00e9fiques, d\u00e9mons c\u00e9lestes et entit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res profit\u00e8rent de l\u0027occasion pour semer le d\u00e9sordre.", "id": "Dewa jahat, iblis langit, dan pendatang yang tak terhitung jumlahnya mengambil kesempatan untuk membuat kekacauan.", "pt": "IN\u00daMEROS DEUSES MALIGNOS, DEM\u00d4NIOS CELESTIAIS E FORASTEIROS APROVEITARAM A OPORTUNIDADE PARA CAUSAR O CAOS.", "text": "COUNTLESS EVIL GODS, HEAVENLY DEMONS, AND OUTSIDERS TOOK THE OPPORTUNITY TO CAUSE CHAOS.", "tr": "SAYISIZ K\u00d6T\u00dc TANRI, G\u00d6KSEL \u0130BL\u0130S VE YABANCI VARLIK FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE EDEREK KAOS \u00c7IKARDI."}, {"bbox": ["216", "588", "667", "734"], "fr": "Puis, un grand d\u00e9luge s\u0027abattit, suivi de pestes d\u00e9vastatrices.", "id": "Kemudian datang banjir besar, dan wabah penyakit merajalela.", "pt": "EM SEGUIDA, HOUVE UM GRANDE DIL\u00daVIO E PRAGAS SE ESPALHARAM.", "text": "THEN CAME THE GREAT FLOOD AND THE RAMPANT PLAGUE.", "tr": "HEMEN ARDINDAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SEL BASKINI OLDU, VEBALAR YAYILDI."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/25.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1964", "587", "2174"], "fr": "Parmi eux se trouvait le souverain supr\u00eame, l\u0027Empereur Jiang Chu !", "id": "Di antara mereka ada Raja Tertinggi, Kaisar Jiang Chu!", "pt": "ENTRE ELES ESTAVA O SOBERANO REI JIANG CHU!", "text": "AMONG THEM WAS THE SUPREME HUMAN KING, JIANG CHUDI!", "tr": "ARALARINDA EN Y\u00dcCE \u0130NSAN KRAL, \u0130MPARATOR JIANG CHU DA VARDI!"}, {"bbox": ["260", "321", "658", "608"], "fr": "En ce moment des plus critiques, l\u0027Ancien Empereur Humain mena de nombreux \u00eatres aux grands pouvoirs \u00e0 intervenir.", "id": "Di saat paling kritis ini, Kaisar Manusia kuno memimpin banyak ahli berkemampuan hebat untuk bertindak.", "pt": "NESTE MOMENTO MAIS CR\u00cdTICO, O ANTIGO IMPERADOR HUMANO LIDEROU MUITOS SERES DE GRANDE PODER PARA INTERVIR.", "text": "IT WAS AT THIS MOST CRITICAL MOMENT THAT THE ANCIENT HUMAN EMPEROR AND MANY GREAT SUPERNATURAL BEINGS TOOK ACTION.", "tr": "BU EN KR\u0130T\u0130K ANDA, KAD\u0130M \u0130NSAN \u0130MPARATORU, B\u0130R\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK G\u00dcCE SAH\u0130P K\u0130\u015e\u0130YE \u00d6NDERL\u0130K EDEREK M\u00dcDAHALE ETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/26.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1606", "657", "1804"], "fr": "Lorsque les Morts-Vivants de Liangzhu massacraient les \u00eatres vivants aux alentours, il descendit du ciel.", "id": "Ketika orang mati Liangzhu membantai makhluk hidup di mana-mana, dia turun dari langit.", "pt": "QUANDO OS MORTOS-VIVOS DE LIANGZHU ESTAVAM MASSACRANDO SERES VIVOS POR TODA PARTE, ELE DESCEU DOS C\u00c9US.", "text": "WHEN THE LIANGZHU DEAD WERE MASSACRING LIVING BEINGS EVERYWHERE, HE DESCENDED FROM THE SKY.", "tr": "LIANGZHU\u0027NUN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER\u0130 HER YERDE CANLILARI KATLEDERKEN, O G\u00d6KTEN \u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["296", "214", "624", "380"], "fr": "L\u0027Empereur \u00e9tait pr\u00e9cis\u00e9ment responsable de la r\u00e9gion de Liangzhu.", "id": "Yang bertanggung jawab atas Kaisar adalah daerah Liangzhu.", "pt": "O IMPERADOR ERA RESPONS\u00c1VEL PRECISAMENTE PELA REGI\u00c3O DE LIANGZHU.", "text": "THE EMPEROR LORD WAS RESPONSIBLE FOR THE LIANGZHU AREA.", "tr": "\u0130MPARATOR\u0027UN SORUMLU OLDU\u011eU B\u00d6LGE TAM OLARAK LIANGZHU C\u0130VARIYDI."}, {"bbox": ["1", "0", "417", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/28.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "60", "719", "332"], "fr": "L\u0027Empereur fendit la Montagne du Tombeau pour en faire une porte de pierre, y scellant le clan Hushan, puis utilisa cette porte pour isoler les Morts-Vivants de Liangzhu dans le palais souterrain.", "id": "Kaisar membelah gunung makam menjadi gerbang batu, menyegel Gunung Hu dan klannya di dalam gerbang, dan menggunakan gerbang batu untuk mengisolasi orang mati Liangzhu di istana bawah tanah.", "pt": "O IMPERADOR PARTIU A MONTANHA DO T\u00daMULO, TRANSFORMANDO-A EM UM PORT\u00c3O DE PEDRA, SELANDO O CL\u00c3 HUSHAN HE DENTRO DO PORT\u00c3O, E USOU O PORT\u00c3O DE PEDRA PARA ISOLAR OS MORTOS-VIVOS DE LIANGZHU NO PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO.", "text": "THE EMPEROR LORD SPLIT OPEN THE TOMB MOUNTAIN AND TURNED IT INTO A STONE GATE, SEALING HU SHAN AND THE CLAN INSIDE THE GATE. HE ALSO USED THE STONE GATE TO ISOLATE THE LIANGZHU DEAD IN THE UNDERGROUND PALACE.", "tr": "\u0130MPARATOR, MEZAR DA\u011eI\u0027NI YARARAK TA\u015e B\u0130R KAPIYA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRD\u00dc, HUSHAN KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 BU KAPININ \u0130\u00c7\u0130NE M\u00dcH\u00dcRLED\u0130 VE TA\u015e KAPIYI KULLANARAK LIANGZHU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER\u0130N\u0130 YERALTI SARAYINDA TECR\u0130T ETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/31.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "51", "641", "254"], "fr": "Le Dieu Qiong tenta de r\u00e9sister, mais fut r\u00e9duit en cendres volantes par un seul coup de poing de l\u0027Empereur.", "id": "Dewa Qiong mencoba melawan, tetapi dihancurkan menjadi abu oleh satu pukulan Kaisar.", "pt": "O DEUS QIONG TENTOU RESISTIR, MAS FOI REDUZIDO A CINZAS COM UM \u00daNICO SOCO DO IMPERADOR.", "text": "THE QIONG GOD TRIED TO RESIST, BUT WAS TURNED TO ASH BY A SINGLE PUNCH FROM THE EMPEROR LORD.", "tr": "QIONG TANRISI D\u0130RENMEYE \u00c7ALI\u015eTI, AMA \u0130MPARATOR\u0027UN TEK B\u0130R YUMRU\u011eUYLA K\u00dcLE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["212", "1033", "695", "1310"], "fr": "L\u0027onde de choc de cette attaque creusa un profond ravin sur les terres de Liangzhu, formant ainsi l\u0027actuel fleuve Qiantang.", "id": "Sisa kekuatan serangan ini mengukir parit yang dalam di tanah Liangzhu, membentuk Sungai Qiantang saat ini.", "pt": "A ONDA DE CHOQUE DESTE ATAQUE ABRIU UMA RAVINA PROFUNDA NA TERRA DE LIANGZHU, FORMANDO O ATUAL RIO QIANTANG.", "text": "THE AFTERMATH OF THIS ATTACK CARVED A DEEP GULLY IN THE LIANGZHU LAND, FORMING WHAT IS NOW THE QIANTANG RIVER.", "tr": "BU SALDIRININ ART\u00c7I G\u00dcC\u00dc, LIANGZHU TOPRAKLARINDA DER\u0130N B\u0130R VAD\u0130 OLU\u015eTURDU VE BUG\u00dcNK\u00dc QIANTANG NEHR\u0130\u0027N\u0130 MEYDANA GET\u0130RD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/32.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1661", "597", "1873"], "fr": "Seigneur, on ne doit pas critiquer l\u0027Empereur \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re derri\u00e8re son dos !!", "id": "Tuan, jangan bergosip tentang Kaisar di belakangnya!!", "pt": "SENHOR, N\u00c3O SE DEVE FALAR LEVIANAMENTE DO IMPERADOR PELAS COSTAS!!", "text": "SIR, IT IS FORBIDDEN TO SPEAK OF THE EMPEROR LORD BEHIND HIS BACK!!", "tr": "LORDUM, \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 HAKKINDA ARKASINDAN SAYGISIZCA KONU\u015eULMAZ!!"}, {"bbox": ["250", "328", "701", "591"], "fr": "Vous dites que c\u0027est mon Troisi\u00e8me Oncle ? Il vient de se remettre d\u0027une grave maladie, comment aurait-il pu fendre une montagne d\u0027une seule main ?!!", "id": "Kau bilang ini Paman Ketigaku? Dia baru saja sembuh dari penyakit parah, bagaimana mungkin dia bisa membelah gunung dengan satu tangan!!", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE ESTE \u00c9 MEU TERCEIRO TIO? ELE ACABOU DE SE RECUPERAR DE UMA DOEN\u00c7A GRAVE, COMO PODERIA PARTIR UMA MONTANHA COM UMA S\u00d3 M\u00c3O?!", "text": "YOU SAY THIS IS MY THIRD UNCLE? HE JUST RECOVERED FROM A SERIOUS ILLNESS, HOW COULD HE POSSIBLY SPLIT A MOUNTAIN WITH ONE HAND!!", "tr": "BUNUN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCAM OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN? A\u011eIR B\u0130R HASTALIKTAN YEN\u0130 KURTULDU, NASIL TEK EL\u0130YLE DA\u011eI YARAB\u0130L\u0130R K\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/33.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "254", "696", "462"], "fr": "La requ\u00eate de ce modeste serviteur n\u0027a pas besoin de d\u00e9ranger Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur ; Votre Altesse Juesheng peut s\u0027en charger.", "id": "Hal yang diminta dewa kecil ini tidak perlu merepotkan Kaisar, Yang Mulia Juesheng bisa menyelesaikannya.", "pt": "O ASSUNTO QUE ESTE HUMILDE DEUS BUSCA N\u00c3O PRECISA INCOMODAR O IMPERADOR, VOSSA ALTEZA JUESHENG PODE RESOLV\u00ca-LO.", "text": "THE MATTER THIS LITTLE GOD SEEKS DOES NOT REQUIRE THE TROUBLE OF THE EMPEROR LORD, YOUR HIGHNESS JUE SHENG CAN SOLVE IT.", "tr": "NAC\u0130ZANE \u0130LAHIN R\u0130CASI \u0130\u00c7\u0130N \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 RAHATSIZ ETMEYE GEREK YOKTUR, Y\u00dcCE JUESHENG HAZRETLER\u0130 BU MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/34.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "119", "492", "354"], "fr": "Tu as quelque chose \u00e0 me demander ? Justement, j\u0027ai aussi quelque chose \u00e0 te demander !", "id": "Kau ada urusan denganku? Kebetulan, aku juga ada urusan denganmu!", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGO A ME PEDIR? QUE COINCID\u00caNCIA, EU TAMB\u00c9M TENHO ALGO PARA TRATAR COM VOC\u00ca!", "text": "YOU HAVE A REQUEST FOR ME? COINCIDENTALLY, I ALSO HAVE SOMETHING TO ASK YOU!", "tr": "BENDEN B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N M\u0130 VAR? TAM ZAMANINDA, BEN\u0130M DE SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130\u015e\u0130M VARDI!"}, {"bbox": ["452", "1189", "699", "1337"], "fr": "L\u0027occasion se pr\u00e9sente !", "id": "Kesempatan datang!", "pt": "A OPORTUNIDADE CHEGOU!", "text": "THE OPPORTUNITY HAS COME!", "tr": "FIRSAT AYA\u011eIMA GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/35.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "419", "747", "598"], "fr": "L\u0027AUTEUR SE DONNE \u00c0 FOND ! MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES !", "id": "Penulis bekerja keras! Update setiap hari!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR EXPLODING WITH EFFORT! DAILY UPDATES!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/36.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "116", "546", "256"], "fr": "SINON, JE TE SUIVRAI AUX TOILETTES.", "id": "Kalau tidak, aku akan mengikutimu saat kau ke toilet.", "pt": "SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "Or I go to the bathroom with you", "tr": "YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/37.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "263", "648", "461"], "fr": "VENEZ LIRE TOUS LES JOURS, ET JE VOUS PROT\u00c9GERAI QUAND VOUS IREZ AUX TOILETTES.", "id": "Baca setiap hari, dan aku akan melindungimu saat kau ke toilet.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "VISIT DAILY~ I\u0027LL PROTECT YOU IN THE BATHROOM", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 900}, {"height": 309, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/635/38.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua