This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 647
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/0.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1280", "900", "1482"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM THE TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S \"ON THE DAY I WAS BORN, A HUNDRED GHOSTS WALKED AT NIGHT, AND THE SNOW HOUSE PROTECTED THE PATH\"", "tr": "YAZAR JIE YU\u0027NUN FANQIE NOVEL ESER\u0130 \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b\u0027NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "774", "733", "1049"], "fr": "Patron, tu vas bien ? Pourquoi as-tu encore mal \u00e0 la t\u00eate ?!", "id": "Kakak, kau tidak apa-apa? Kenapa kepalamu jadi sakit begini!!", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? POR QUE EST\u00c1 COM DOR DE CABE\u00c7A?!!", "text": "BOSS, ARE YOU ALRIGHT? WHY DO YOU HAVE A HEADACHE NOW?", "tr": "PATRON, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? NEDEN BA\u015eIN A\u011eRIYOR!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/2.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1418", "454", "1566"], "fr": "Grand plan...", "id": "Rencana besar.....", "pt": "O GRANDE PLANO...", "text": "BIG PLAN...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PLAN..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/3.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1475", "733", "1690"], "fr": "JE NE PEUX PAS DEVENIR UN EMPEREUR SANS C\u0152UR ET SANS \u00c9MOTION !!", "id": "Aku tidak bisa menjadi kaisar yang tidak berperasaan dan kejam!!", "pt": "EU N\u00c3O POSSO ME TORNAR UM IMPERADOR SEM CORA\u00c7\u00c3O E SEM EMO\u00c7\u00d5ES!!", "text": "I CAN\u0027T BECOME A HEARTLESS AND EMOTIONLESS EMPEROR!!", "tr": "H\u0130SS\u0130Z VE ACIMASIZ B\u0130R \u0130MPARATOR OLAMAM!!"}, {"bbox": ["291", "575", "598", "805"], "fr": "J\u0027ai encore un grand plan, et sans c\u0153ur...", "id": "Aku masih punya rencana besar, masih ada Wuxin.....", "pt": "EU AINDA TENHO O GRANDE PLANO, E AINDA ESTOU SEM CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "I STILL HAVE BIG PLAN, AND WUXIN...", "tr": "HALA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R PLANIM VAR, VE HALA H\u0130SS\u0130Z\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/4.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1570", "696", "1805"], "fr": "N\u0027ayez pas peur, je serai toujours avec vous !", "id": "Jangan takut, aku akan selalu menemani kalian!", "pt": "N\u00c3O TENHAM MEDO, EU SEMPRE ESTAREI COM VOC\u00caS!", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, I\u0027LL ALWAYS BE WITH YOU!", "tr": "KORKMAYIN, SONSUZA DEK S\u0130Z\u0130NLE OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["153", "503", "539", "691"], "fr": "\u00c7a fait mal, mal, mal, Patron !", "id": "Sakit, sakit, sakit, Kakak!", "pt": "D\u00d3I, D\u00d3I, D\u00d3I, CHEFE!", "text": "OUCH OUCH OUCH, BOSS!", "tr": "ACIYOR, ACIYOR, ACIYOR PATRON!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/5.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "187", "579", "425"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ! N\u0027est-ce pas \u00e9vident !", "id": "Apa yang kau katakan! Tentu saja begitu!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO! ISSO N\u00c3O \u00c9 \u00d3BVIO!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? OF COURSE!", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN! BU ZATEN BELL\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["355", "3054", "693", "3313"], "fr": "Maintenant que Jiu Nan est devenu un \u00ab Empereur sentimental \u00bb, c\u0027est vraiment une bonne nouvelle !", "id": "Sekarang Jiu Nan telah menjadi \u0027Kaisar yang Berperasaan\u0027, sungguh menggembirakan!", "pt": "AGORA JIU NAN SE TORNOU UM \"IMPERADOR COM SENTIMENTOS\", \u00c9 REALMENTE MOTIVO DE ALEGRIA E COMEMORA\u00c7\u00c3O!", "text": "NOW THAT JIU NAN HAS BECOME AN \"EMOTIONAL EMPEROR\", IT\u0027S TRULY CAUSE FOR CELEBRATION!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 JIUNAN\u0027IN \"DUYGUSAL B\u0130R \u0130MPARATOR\"A D\u00d6N\u00dc\u015eMES\u0130 GER\u00c7EKTEN KUTLAMAYA DE\u011eER!"}, {"bbox": ["5", "1827", "412", "2009"], "fr": "G\u00e9nial ! Le processus du myst\u00e8re du f\u0153tus mal\u00e9fique a \u00e9t\u00e9 stopp\u00e9 !", "id": "Bagus sekali! Prosesnya macet!", "pt": "\u00d3TIMO! O PROCESSO ACIo DO MIST\u00c9RIO DA QUEBRA DO EMBRI\u00c3O DA CLASSE COL FOI INTERROMPIDO!", "text": "GREAT! THE ACIO PROCESS OF BREAKING THROUGH THE WOMB\u0027S MYSTERY IS STUCK!", "tr": "HAR\u0130KA! FET\u00dcS G\u0130ZEM\u0130 S\u00dcREC\u0130 DURDURULDU!"}, {"bbox": ["453", "694", "690", "856"], "fr": "Mhm ! Grand fr\u00e8re ne partira pas !", "id": "Hmm! Kakak tidak akan pergi!", "pt": "HM! O IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O VAI EMBORA!", "text": "EN! BROTHER WON\u0027T LEAVE!", "tr": "MM! A\u011eABEY\u0130N G\u0130TMEYECEK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/6.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "994", "723", "1268"], "fr": "Maintenant que l\u0027Empereur sentimental r\u00e8gne sur le monde, ce pauvre tao\u00efste n\u0027a plus de soucis.", "id": "Kini Kaisar yang Berperasaan telah menguasai dunia, pendeta Tao ini sudah tidak memiliki beban pikiran lagi.", "pt": "AGORA QUE O IMPERADOR COM SENTIMENTOS REINA SOBRE O MUNDO, ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA N\u00c3O TEM MAIS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "NOW THAT THE EMOTIONAL EMPEROR REIGNS OVER THE WORLD, I HAVE NO MORE WORRIES.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DUYGUSAL \u0130MPARATOR D\u00dcNYAYA H\u00dcKMED\u0130YOR, BU TAOCU KE\u015e\u0130\u015e\u0130N ARTIK H\u0130\u00c7B\u0130R BA\u011eI KALMADI."}, {"bbox": ["249", "742", "590", "980"], "fr": "Je ne veux pas devenir un Immortel car je ne peux abandonner les peuples du monde.", "id": "Aku tidak ingin menjadi dewa karena aku tidak bisa melepaskan rakyat jelata di dunia.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO ME TORNAR UM IMORTAL PORQUE N\u00c3O CONSIGO ABANDONAR AS PESSOAS DO MUNDO.", "text": "I DON\u0027T WISH TO BECOME AN IMMORTAL BECAUSE I CAN\u0027T LET GO OF THE PEOPLE OF THE WORLD.", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM \u00c7\u00dcNK\u00dc D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM CANLILARI BIRAKAMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/8.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "563", "360", "692"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Tuan!", "pt": "MESTRE!", "text": "SIR!", "tr": "HOCA!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/9.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "279", "732", "599"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ce pauvre tao\u00efste, m\u00eame au prix d\u0027une ascension imm\u00e9diate, exterminera ce d\u00e9mon venu d\u0027ailleurs pour prot\u00e9ger le Grand Empereur sentimental !!", "id": "Pendeta Tao ini hari ini, meskipun harus segera naik ke alam dewa, aku tetap akan membunuhmu, iblis dari luar langit ini, untuk melindungi Kaisar yang Berperasaan!!", "pt": "HOJE, ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA, MESMO QUE CUSTE MINHA ASCENS\u00c3O IMEDIATA, EXTERMINAR\u00c1 VOC\u00ca, DEM\u00d4NIO DE OUTRO MUNDO, PARA PROTEGER O CAMINHO DO GRANDE IMPERADOR COM SENTIMENTOS!!", "text": "TODAY, EVEN AT THE RISK OF ASCENDING IMMEDIATELY, I WILL SLAY YOU, FIEND FROM BEYOND, AND PROTECT THE EMOTIONAL EMPEROR!!", "tr": "BU TAOCU KE\u015e\u0130\u015e BUG\u00dcN, Y\u00dcKSEL\u0130\u015e\u0130N\u0130 TEHL\u0130KEYE ATMA PAHASINA B\u0130LE OLSA, SEN\u0130 G\u00d6K DI\u015eINDAN GELEN \u0130BL\u0130S\u0130 YOK EDECEK VE DUYGUSAL \u0130MPARATOR\u0027UN YOLUNU KORUYACAK!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/10.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "415", "585", "697"], "fr": "Quel dommage, je ne pourrai pas voir de mes propres yeux le jour o\u00f9 le petit ami Jiu Nan r\u00e8gnera sur le pays et apportera le bonheur au peuple !", "id": "Sayang sekali, aku tidak bisa melihat hari ketika teman kecil Jiu Nan menguasai negeri dan menyejahterakan rakyat!", "pt": "QUE PENA, N\u00c3O PODEREI VER COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS O DIA EM QUE O JOVEM AMIGO JIU NAN GOVERNAR\u00c1 ESTAS TERRAS E TRAR\u00c1 FELICIDADE AO POVO!", "text": "IT\u0027S JUST A PITY THAT I WON\u0027T BE ABLE TO PERSONALLY WITNESS THE DAY YOUNG FRIEND JIU NAN RULES THE LAND AND BENEFITS THE PEOPLE!", "tr": "NE YAZIK K\u0130, K\u00dc\u00c7\u00dcK DOSTUM JIUNAN\u0027IN \u00dcLKEYE H\u00dcKMETT\u0130\u011e\u0130 VE HALKA REFAH GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 G\u00dcN\u00dc KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6REMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/11.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "48", "780", "263"], "fr": "NON !!", "id": "Jangan!!", "pt": "N\u00c3O!!", "text": "NO!!", "tr": "HAYIR!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/12.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "130", "496", "464"], "fr": "Ce type a une telle cultivation sans m\u00eame \u00eatre mont\u00e9 aux cieux, s\u0027il montait, \u00e0 quel point serait-il terrifiant !", "id": "Orang ini sudah memiliki Dao sebesar ini tanpa naik ke alam dewa, jika dia naik, seberapa menakutkan jadinya!", "pt": "ESTE INDIV\u00cdDUO J\u00c1 POSSUI TAL N\u00cdVEL DE CULTIVO SEM TER ASCENDIDO. SE ELE ASCENDER, QU\u00c3O ATERRORIZANTE ELE SE TORNAR\u00c1!", "text": "THIS GUY HAS SUCH POWER WITHOUT ASCENDING, IF HE ASCENDS, HOW TERRIFYING WOULD HE BECOME!", "tr": "BU HER\u0130F Y\u00dcKSELMEDEN B\u0130LE BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc, E\u011eER Y\u00dcKSEL\u0130RSE NE KADAR KORKUN\u00c7 OLUR K\u0130MB\u0130L\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/14.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "589", "706", "949"], "fr": "[SFX] Lentement...", "id": "Lambat sekali.", "pt": "DEVAGAR.", "text": "...", "tr": "DO\u011eRUDAN YAVA\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/15.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "166", "376", "432"], "fr": "Apr\u00e8s la \u00ab Tribulation Imp\u00e9riale \u00bb, les immortels sont s\u00e9par\u00e9s \u00e0 jamais. Une fois mont\u00e9 aux cieux, on ne peut plus rester longtemps dans ce monde.", "id": "Setelah \u0027Kesengsaraan Kaisar\u0027, dewa dan manusia akan terpisah selamanya. Setelah naik ke alam dewa, tidak akan bisa tinggal lama di dunia ini lagi.", "pt": "AP\u00d3S A \"TRIBULA\u00c7\u00c3O DO IMPERADOR\", IMORTAIS E MORTAIS FICAM ETERNAMENTE SEPARADOS. UMA VEZ ASCENDIDO, N\u00c3O SE PODE MAIS PERMANECER NESTE MUNDO POR MUITO TEMPO.", "text": "AFTER THE \"EMPEROR\u0027S CALAMITY\", IMMORTALS ARE FOREVER SEPARATED, ONCE ASCENDED, ONE CAN NO LONGER STAY IN THIS WORLD FOR LONG.", "tr": "\"\u0130MPARATORLUK FELAKET\u0130\"NDEN SONRA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER VE \u00d6L\u00dcML\u00dcLER EBED\u0130YEN AYRILIR; Y\u00dcKSEL\u0130NCE BU D\u00dcNYADA UZUN S\u00dcRE KALINAMAZ."}, {"bbox": ["405", "811", "706", "1039"], "fr": "N\u0027avez-vous donc plus aucun souci dans votre c\u0153ur ?!", "id": "Apakah Anda benar-benar sudah tidak memiliki beban pikiran lagi di hati?!", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS NENHUMA PREOCUPA\u00c7\u00c3O EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?!", "text": "DO YOU REALLY HAVE NO MORE ATTACHMENTS IN YOUR HEART?!", "tr": "Y\u00dcRE\u011e\u0130N\u0130ZDE H\u0130\u00c7 M\u0130 BA\u011eLILIK KALMADI?!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/16.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "368", "381", "660"], "fr": "Je veux seulement assimiler Liangwang Renguo, ce monde-ci, et la lign\u00e9e royale Juesheng, c\u0027est tout.", "id": "Aku hanya ingin mengasimilasi dunia Liangwang Renguo ini dan garis keturunan Klan Bangsawan Juesheng saja.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ASSIMILAR ESTE MUNDO DO REINO DOS LIANGWANGREN E A LINHAGEM REAL JUESHENG, S\u00d3 ISSO.", "text": "I JUST WANT TO ASSIMILATE THIS WORLD OF THE LIANGWANG PEOPLE AND THE BLOODLINE OF THE JUE SHENG ROYAL FAMILY.", "tr": "SADECE BU \u0130Y\u0130 \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI D\u00dcNYASINI VE JUESHENG KRAL\u0130YET SOYUNU AS\u0130M\u0130LE ETMEK \u0130ST\u0130YORUM, O KADAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/17.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "480", "720", "718"], "fr": "Pourquoi vouloir vous battre contre moi jusqu\u0027\u00e0 ce que nous soyons tous les deux bless\u00e9s ?", "id": "Mengapa Anda harus bertarung denganku sampai kedua belah pihak terluka parah?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca INSISTE EM LUTAR COMIGO AT\u00c9 QUE AMBOS OS LADOS SEJAM DESTRU\u00cdDOS?", "text": "WHY MUST YOU FIGHT ME TO THE DEATH?", "tr": "NEDEN BEN\u0130MLE KAR\u015eILIKLI YIKIMA G\u0130RECEK KADAR ISRARCISINIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/18.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "387", "445", "661"], "fr": "Je jure que je ne porterai jamais atteinte \u00e0 la vie de Son Altesse Juesheng !", "id": "Aku bersumpah, aku tidak akan pernah melukai nyawa Yang Mulia Juesheng!", "pt": "EU JURO, JAMAIS ATENTARIA CONTRA A VIDA DE SUA ALTEZA JUESHENG!", "text": "I SWEAR, I WILL NEVER HARM HIS HIGHNESS JUE SHENG\u0027S LIFE!", "tr": "YEM\u0130N EDER\u0130M, MAJESTELER\u0130 JUESHENG\u0027\u0130N HAYATINA ASLA ZARAR VERMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/19.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "400", "785", "612"], "fr": "Tant qu\u0027ils sont touch\u00e9s par ma technique d\u0027envo\u00fbtement...", "id": "Selama terkena sihir pemikatku...", "pt": "DESDE QUE CAIA NA MINHA T\u00c9CNICA DE SEDU\u00c7\u00c3O...", "text": "AS LONG AS HE\u0027S HIT BY MY BEWITCHMENT...", "tr": "AYARTMA TEKN\u0130\u011e\u0130ME YAKALANDIKLARI S\u00dcRECE..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/21.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1991", "840", "2199"], "fr": "Me s\u00e9duire ? Heh, aujourd\u0027hui, ce v\u00e9ritable Immortel, je le deviendrai \u00e0 coup s\u00fbr !!", "id": "Ingin memikatku? Hah, hari ini aku pasti akan menjadi Dewa Sejati ini!!", "pt": "QUER ME SEDUZIR? HEH, HOJE, ESTE VERDADEIRO IMORTAL, EU ESTOU DETERMINADO A ME TORNAR!!", "text": "TRYING TO BEWITCH ME? HEH, TODAY, I\u0027M DEFINITELY BECOMING A TRUE IMMORTAL!", "tr": "BEN\u0130 AYARTMAK MI? HEH, BUG\u00dcN BU GER\u00c7EK \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLACA\u011eIM, KES\u0130NL\u0130KLE!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/23.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "718", "413", "957"], "fr": "Le Chef de Culte Zhang ne peut pas se sacrifier, et le jeune Ma\u00eetre encore moins !", "id": "Pemimpin Sekte Zhang tidak boleh berkorban, Tuan Muda Xiao juga tidak boleh berkorban!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA ZHANG N\u00c3O PODE SE SACRIFICAR, E O JOVEM MESTRE MUITO MENOS!", "text": "LEADER ZHANG CAN\u0027T SACRIFICE HIMSELF, AND LITTLE SIR CAN\u0027T SACRIFICE HIMSELF EVEN MORE!", "tr": "L\u0130DER ZHANG FEDA ED\u0130LEMEZ, K\u00dc\u00c7\u00dcK HOCA H\u0130\u00c7 FEDA ED\u0130LEMEZ!"}, {"bbox": ["507", "170", "725", "379"], "fr": "Ma\u00eetre ! Non !!", "id": "Tuan! Jangan!!", "pt": "MESTRE! N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!!", "text": "SIR! DON\u0027T!!", "tr": "HOCA! OLMAZ!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/24.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "106", "618", "403"], "fr": "Si quelqu\u0027un, ou un long serpent, doit se sacrifier, alors moi, le petit, je suis le plus appropri\u00e9 !!", "id": "Jika memang harus ada orang atau ular panjang yang berkorban, maka aku si kecil ini adalah yang paling cocok!!", "pt": "SE ALGU\u00c9M OU UMA SERPENTE PRECISA SE SACRIFICAR, ENT\u00c3O EU, ESTE PEQUENO, SOU O MAIS ADEQUADO!!", "text": "IF SOMEONE, SOME LONG WORM, HAS TO SACRIFICE, THEN I, LITTLE EIGHT, AM THE MOST SUITABLE!!", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130S\u0130N\u0130N, B\u0130R YILANIN FEDA ED\u0130LMES\u0130 GEREK\u0130YORSA, O ZAMAN BEN EN UYGUNUYUM!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/26.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "179", "493", "382"], "fr": "[SFX] Ssss ! (En langue serpentine, ils ne comprennent pas !)", "id": "[SFX] SSSHHH! (Berbicara dalam bahasa ular, mereka semua tidak mengerti!)", "pt": "[SFX] SSSS! (EM L\u00cdNGUA DE COBRA, ELES N\u00c3O ENTENDEM NADA!)", "text": "HISS HISS! (SPEAKING IN SNAKE LANGUAGE, THEY CAN\u0027T UNDERSTAND!)", "tr": "TSSSS! TSSSS! TSSSS! (YILAN D\u0130L\u0130NDE, ANLAMAZLAR!)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/27.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "182", "496", "396"], "fr": "Petite s\u0153ur, peux-tu briser ces salet\u00e9s sur la porte ?", "id": "Nona, bisakah kau menghancurkan benda kotor di pintu itu?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00ca CONSEGUE DESTRUIR AQUELA COISA IMUNDA NA PORTA?", "text": "GIRL, CAN YOU SMASH THE DIRTY THING ON THAT DOOR?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e, KAPIDAK\u0130 O P\u0130S \u015eEY\u0130 KIRAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["437", "1116", "758", "1347"], "fr": "Oui ! Cinq fois... non ! Trois fois ! En trois fois, je pourrai certainement ouvrir un chemin de survie !", "id": "Bisa! Cukup lima kali, tidak! Tiga kali! Tiga kali aku pasti bisa mendobrak jalan keluar!", "pt": "CONSIGO! APENAS CINCO VEZES... N\u00c3O! TR\u00caS VEZES! EM TR\u00caS TENTATIVAS, EU CERTAMENTE ABRIREI UM CAMINHO PARA A SOBREVIV\u00caNCIA!", "text": "I CAN! IT\u0027LL ONLY TAKE FIVE TRIES, NO! THREE! I CAN DEFINITELY BREAK OPEN A PATH TO SURVIVAL IN THREE TRIES!", "tr": "EVET! SADECE BE\u015e KEZ, HAYIR! \u00dc\u00c7 KEZ! \u00dc\u00c7 KEZDE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R KA\u00c7I\u015e YOLU A\u00c7AB\u0130L\u0130R\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/28.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "654", "457", "883"], "fr": "Mais cela prendra un peu de temps, et co\u00fbtera aussi tr\u00e8s cher...", "id": "Tapi ini butuh sedikit waktu, dan juga pengorbanan besar...", "pt": "MAS ISSO LEVAR\u00c1 UM TEMPO E TER\u00c1 UM GRANDE CUSTO...", "text": "BUT IT WILL TAKE SOME TIME AND A GREAT PRICE...", "tr": "AMA BU B\u0130RAZ ZAMAN ALACAK VE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BEDEL\u0130 OLACAK..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/29.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1030", "461", "1259"], "fr": "On ne peut pas juste faire faire le sale boulot aux gens sans leur donner quelque chose en retour !", "id": "Tidak bisa hanya menyuruh orang melakukan pekerjaan kotor dan melelahkan tanpa memberi imbalan!", "pt": "N\u00c3O SE PODE APENAS FAZER AS PESSOAS REALIZAREM TRABALHO SUJO E CANSATIVO SEM NENHUMA RECOMPENSA!", "text": "YOU CAN\u0027T EXPECT PEOPLE TO DO DIRTY WORK WITHOUT ANY BENEFITS!", "tr": "\u0130NSANLARA SADECE K\u0130RL\u0130 VE ZOR \u0130\u015eLER\u0130 YAPTIRIP KAR\u015eILI\u011eINDA B\u0130R \u015eEY VERMEMEK OLMAZ!"}, {"bbox": ["210", "161", "487", "358"], "fr": "C\u0027est si difficile ?", "id": "Serepot itu?", "pt": "TANTO ESFOR\u00c7O ASSIM?", "text": "THAT MUCH TROUBLE?", "tr": "BU KADAR ZAHMETL\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/30.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1418", "848", "1629"], "fr": "Une fois l\u0027affaire conclue, je... je te laisserai t\u0027accoupler avec moi !!", "id": "Setelah berhasil, aku... aku akan membiarkanmu meminjam benihku!!", "pt": "DEPOIS QUE TUDO ESTIVER RESOLVIDO, EU... EU DEIXAREI VOC\u00ca ME ENGRAVIDAR!!", "text": "AFTER THIS IS DONE, I, I\u0027LL LEND YOU MY SEED!!", "tr": "\u0130\u015e B\u0130TT\u0130KTEN SONRA, BEN... BEN SANA B\u0130R EVLAT VERECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["162", "207", "528", "482"], "fr": "Alors... tout \u00e0 l\u0027heure, je retiendrai Qiong Shen, et toi, tu porteras le jeune Ma\u00eetre et les autres pour forcer un passage.", "id": "Kalau begitu, nanti aku akan menahan Dewa Qiong, kau bawa Tuan Muda Xiao dan yang lainnya untuk mendobrak jalan keluar.", "pt": "ENT\u00c3O... DAQUI A POUCO EU SEGURO O DEUS QIONG, E VOC\u00ca CARREGA O JOVEM MESTRE E OS OUTROS PARA ABRIR UM CAMINHO DE FUGA.", "text": "THEN, I\u0027LL HOLD OFF QIONG GOD, AND YOU CARRY LITTLE SIR AND THE OTHERS TO BREAK OPEN THE PATH OF LIFE.", "tr": "O ZAMAN... B\u0130R S\u00dcRE SONRA BEN QIONG TANRI\u0027YI OYALARKEN, SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK HOCA\u0027YI VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 TA\u015eIYIP B\u0130R KA\u00c7I\u015e YOLU A\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/31.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1373", "485", "1546"], "fr": "V-Vraiment !", "id": "Sung-sungguh!", "pt": "S\u00c9-S\u00c9RIO!", "text": "R-REALLY!", "tr": "GER-GER\u00c7EKTEN!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/32.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "248", "462", "508"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, moi, Xiao Ba, je serai certainement morte, donc ce ne sera pas un mensonge, n\u0027est-ce pas !", "id": "Tapi saat itu, aku, Xiao Ba, pasti sudah mati, ini tidak termasuk berbohong, kan!", "pt": "MAS NESSA HORA, EU, XIAO BA, CERTAMENTE ESTAREI MORTO. ISSO N\u00c3O CONTA COMO MENTIRA, CERTO?", "text": "BUT AT THAT TIME, LITTLE EIGHT WILL DEFINITELY BE DEAD, SO THIS ISN\u0027T A LIE!", "tr": "AMA O ZAMAN BEN, K\u00dc\u00c7\u00dcK SEK\u0130Z, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LM\u00dc\u015e OLACA\u011eIM, BU DA YALAN SAYILMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["570", "1266", "857", "1474"], "fr": "Le jeune Ma\u00eetre la d\u00e9dommagera pour moi !", "id": "Tuan Muda Xiao akan memberinya kompensasi untukku!", "pt": "O JOVEM MESTRE IR\u00c1 COMPENS\u00c1-LA POR MIM!", "text": "LITTLE SIR WILL COMPENSATE HER FOR ME!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HOCA BEN\u0130M YER\u0130ME ONU TAZM\u0130N EDECEKT\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/33.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "247", "891", "390"], "fr": "Vraiment, je ne peux pas non plus accepter !", "id": "Sungguh, aku juga tidak bisa setuju!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O POSSO ACEITAR ISSO!", "text": "REALLY, I CAN\u0027T AGREE!", "tr": "GER\u00c7EK OLSA B\u0130LE, KABUL EDEMEM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/35.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "377", "753", "560"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "Penulis bekerja keras! Update setiap hari!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR EXPLODING WITH EFFORT! DAILY UPDATES!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/36.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "185", "544", "290"], "fr": "Sinon, je te suivrai aux toilettes.", "id": "Kalau tidak, aku akan mengikutimu saat kau ke toilet.", "pt": "SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "Or I go to the bathroom with you", "tr": "YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}, {"bbox": ["182", "151", "539", "231"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris !", "id": "Tambahkan ke rak buku!", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "ADD TO BOOKSHELF!", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/37.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "302", "649", "479"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "Baca setiap hari~ Aku akan melindungimu saat kau ke toilet.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "VISIT DAILY~ I\u0027LL PROTECT YOU IN THE BATHROOM", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 900}, {"height": 373, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/647/38.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "298", "893", "369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["143", "290", "894", "370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua