This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2923", "286", "3039"], "fr": "Nous sommes des fr\u00e8res plus proches que des fr\u00e8res de sang !", "id": "KITA ADALAH SAUDARA BAIK YANG LEBIH DEKAT DARI SAUDARA KANDUNG!", "pt": "SOMOS IRM\u00c3OS MAIS PR\u00d3XIMOS DO QUE IRM\u00c3OS DE SANGUE!", "text": "WE\u0027RE EVEN CLOSER THAN BLOOD BROTHERS!", "tr": "Biz \u00f6z karde\u015ften bile daha yak\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["617", "5936", "752", "6072"], "fr": "Tu ferais mieux de venir couper du bois avec moi, \u00e7a aiderait \u00e0 joindre les deux bouts.", "id": "LEBIH BAIK KAU IKUT AKU MENCARI KAYU BAKAR, SETIDAKNYA BISA MEMBANTU KEUANGAN KELUARGA.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca VIR CORTAR LENHA COMIGO, ASSIM PODEMOS AJUDAR UM POUCO EM CASA.", "text": "YOU MIGHT AS WELL COME WITH ME TO CHOP WOOD. IT\u0027LL HELP OUT WITH THE FAMILY FINANCES.", "tr": "Benimle odun kesmeye gelsen daha iyi olur, b\u00f6ylece ev masraflar\u0131na da biraz katk\u0131n olur."}, {"bbox": ["514", "2441", "632", "2573"], "fr": "Quand tu seras en enfer, tu pourras retrouver tes fr\u00e8res.", "id": "SETELAH KAU MASUK NERAKA, CARILAH SAUDARAMU DI SANA.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FOR PARA O INFERNO, PROCURE SEUS IRM\u00c3OS L\u00c1.", "text": "WHEN YOU\u0027RE IN HELL, GO LOOK FOR YOUR BROTHER.", "tr": "Cehenneme gitti\u011finde karde\u015flerini arars\u0131n art\u0131k."}, {"bbox": ["268", "6495", "382", "6628"], "fr": "Couper du bois, jamais ! Tu sais bien que je suis le plus paresseux.", "id": "AKU TIDAK MAU MENCARI KAYU BAKAR. KAU TAHU, AKU INI ORANG PALING MALAS.", "pt": "CORTAR LENHA? EU N\u00c3O FA\u00c7O ISSO. VOC\u00ca SABE, SOU O MAIS PREGUI\u00c7OSO DE TODOS.", "text": "I HATE CHOPPING WOOD. YOU KNOW I\u0027M THE LAZIEST GUY AROUND.", "tr": "Odun kesmek mi, asla yapmam. Biliyorsun, en tembel benim."}, {"bbox": ["68", "2301", "176", "2416"], "fr": "Douya, tu es confus ! C\u0027est moi, Hailong !", "id": "DOUYA, KAU INI LINGLUNG, YA! AKU HAILONG!", "pt": "DOUYA, VOC\u00ca EST\u00c1 CONFUSO! EU SOU HAILONG!", "text": "BEANSPROUT, YOU\u0027RE CONFUSED! I\u0027M HAILONG!", "tr": "Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131, kafan m\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131 senin! Ben Hai Long!"}, {"bbox": ["76", "3380", "188", "3485"], "fr": "Peu importe qui tu es, aujourd\u0027hui tu restes ici !", "id": "SIAPAPUN KAU, HARI INI KAU HARUS TINGGAL DI SINI!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM VOC\u00ca SEJA, VOC\u00ca VAI FICAR AQUI HOJE!", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER WHO YOU ARE, YOU\u0027RE STAYING HERE TODAY!", "tr": "Kim olursan ol, bug\u00fcn burada kalacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["39", "5603", "132", "5723"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si on pouvait contr\u00f4ler la m\u00e9t\u00e9o,", "id": "CUACA INI BUKAN SESUATU YANG BISA KITA KENDALIKAN,", "pt": "N\u00c3O PODEMOS CONTROLAR O CLIMA,", "text": "WE CAN\u0027T CONTROL THE WEATHER.", "tr": "Bu havay\u0131 biz kontrol edemeyiz ki,"}, {"bbox": ["478", "4522", "568", "4634"], "fr": "Ce temps de chien, il fait une chaleur \u00e0 crever,", "id": "CUACA SIALAN INI PANAS SEKALI,", "pt": "ESTE TEMPO MALDITO EST\u00c1 ME MATANDO DE CALOR,", "text": "THIS DAMN WEATHER IS KILLING ME.", "tr": "Bu lanet hava ger\u00e7ekten \u00e7ok s\u0131cak,"}, {"bbox": ["287", "5620", "363", "5722"], "fr": "Comme on dit, un esprit calme rafra\u00eechit naturellement.", "id": "YANG NAMANYA HATI TENANG, ALAMIAHNYA AKAN SEJUK.", "pt": "COMO DIZEM, UMA MENTE CALMA NATURALMENTE SE REFRESCA.", "text": "A CALM HEART NATURALLY COOLS THE BODY.", "tr": "Derler ya, sakin kafa serin olur."}, {"bbox": ["257", "5372", "354", "5487"], "fr": "Long Ge, arr\u00eate de te plaindre.", "id": "LONG GE, JANGAN MENGELUH LAGI.", "pt": "IRM\u00c3O LONG, PARE DE RECLAMAR.", "text": "BROTHER LONG, JUST STOP COMPLAINING.", "tr": "Long Karde\u015f, art\u0131k s\u0131zlanmay\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["610", "3547", "699", "3699"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je vais te r\u00e9veiller, esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "KALAU BEGITU, AKAN KUBANGUNKAN KAU, DASAR BODOH!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, VOU FAZER VOC\u00ca ACORDAR, SEU IDIOTA!", "text": "SINCE THAT\u0027S THE CASE, I\u0027LL HAVE TO BEAT SOME SENSE INTO YOU!", "tr": "Madem \u00f6yle, bu aptall\u0131\u011f\u0131na bir son verece\u011fim!"}, {"bbox": ["674", "2091", "779", "2161"], "fr": "Je suis Hailong.", "id": "AKU HAILONG", "pt": "EU SOU HAILONG.", "text": "I\u0027M HAILONG.", "tr": "Ben Hai Long."}, {"bbox": ["590", "1274", "686", "1353"], "fr": "Je viendrai te chercher ici, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "AKU PASTI AKAN DATANG KE SINI MENCARIMU.", "pt": "EU CERTAMENTE VOLTAREI AQUI PARA TE ENCONTRAR.", "text": "I\u0027LL DEFINITELY COME HERE TO FIND YOU.", "tr": "Seni bulmak i\u00e7in kesinlikle buraya gelece\u011fim."}, {"bbox": ["64", "6068", "212", "6180"], "fr": "Zhang Hao, surnomm\u00e9 Douya, enfant du village de Lianyunshan.", "id": "ZHANG HAO, NAMA PANGGILAN DOUYA, ANAK DESA DARI DESA LIANYUNSHAN.", "pt": "ZHANG HAO, APELIDO DOUYA, CRIAN\u00c7A DA VILA DA MONTANHA LIANYUN.", "text": "ZHANG HAO, NICKNAME: BEANSPROUT, VILLAGE KID OF LIANYUN VILLAGE.", "tr": "Zhang Hao, lakab\u0131 Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131, Lianyun Da\u011f\u0131 K\u00f6y\u00fc\u0027nden bir \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["167", "1466", "257", "1519"], "fr": "Douya ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "DOUYA ITU APA?", "pt": "O QUE \u00c9 \u0027DOUYA\u0027?", "text": "WHAT\u0027S A BEANSPROUT?", "tr": "Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131 da ne?"}, {"bbox": ["411", "5615", "526", "5695"], "fr": "Sale Douya, tu n\u0027arrives que maintenant, j\u0027ai eu le temps de faire une sieste.", "id": "DOUYA SIALAN, AKU SUDAH TIDUR BARU KAU DATANG.", "pt": "SEU BROTO DE FEIJ\u00c3O FEDIDO, EU S\u00d3 VIM DEPOIS DE TIRAR UM COCHILO.", "text": "DAMN BEANSPROUT, YOU CAME JUST AS I WAS GOING TO SLEEP.", "tr": "Koku\u015fmu\u015f Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131, ben uyuyup uyand\u0131ktan sonra ancak geldin."}, {"bbox": ["580", "5144", "721", "5226"], "fr": "Hailong, huit ans, orphelin du village de Lianyunshan.", "id": "HAILONG, DELAPAN TAHUN, ANAK YATIM PIATU DESA LIANYUNSHAN.", "pt": "HAILONG, OITO ANOS, \u00d3RF\u00c3O DA VILA DA MONTANHA LIANYUN.", "text": "HAILONG, EIGHT YEARS OLD, ORPHAN OF LIANYUN VILLAGE.", "tr": "Hai Long, sekiz ya\u015f\u0131nda, Lianyun Da\u011f\u0131 K\u00f6y\u00fc\u0027nden bir yetim."}, {"bbox": ["654", "5622", "726", "5718"], "fr": "Tu cherches la mort, gamin ?", "id": "KAU BOCAH INGIN MATI, YA?", "pt": "SEU MOLEQUE, QUER MORRER?", "text": "YOU WANNA DIE, KID?", "tr": "Sen ka\u015f\u0131n\u0131yorsun galiba, velet?"}, {"bbox": ["82", "4915", "160", "5024"], "fr": "[SFX] Pff ! J\u0027ai r\u00eav\u00e9 ? Quel cauchemar !", "id": "[SFX] HUH! MIMPI? MIMPI SIALAN APA INI!", "pt": "[SFX] HUH! ESTAVA SONHANDO? QUE PESADELO FOI ESSE!", "text": "[SFX] HUH! JUST A DREAM? WHAT A WEIRD DREAM!", "tr": "[SFX]Hah! R\u00fcya m\u0131 g\u00f6r\u00fcyordum? Ne bi\u00e7im bir r\u00fcyayd\u0131 o \u00f6yle!"}, {"bbox": ["387", "5938", "464", "6021"], "fr": "Tu es encore all\u00e9 \u00e9tudier ?", "id": "KAU PERGI BELAJAR AKSARA LAGI?", "pt": "VOC\u00ca FOI APRENDER A LER E ESCREVER DE NOVO?", "text": "YOU WENT TO STUDY AGAIN?", "tr": "Yine okuma yazma \u00f6\u011frenmeye mi gittin?"}, {"bbox": ["296", "1746", "437", "1827"], "fr": "Long Ge, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 aller cultiver avec quelques ma\u00eetres immortels !", "id": "LONG GE, BELAJARLAH KULTIVASI DENGAN BEBERAPA GURU DEWA ITU.", "pt": "IRM\u00c3O LONG, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI APRENDER A CULTIVAR COM OS MESTRES IMORTAIS?", "text": "BROTHER LONG, YOU SHOULD PRACTICE CULTIVATION WITH THE IMMORTAL MASTERS.", "tr": "Long Karde\u015f, o \u00f6l\u00fcms\u00fcz ustalardan ders alsana."}, {"bbox": ["683", "4764", "761", "4839"], "fr": "Quoi que je fasse, j\u0027ai sommeil ! Et en plus...", "id": "MELAKUKAN APAPUN MENGANTUK! MASIH SAJA MELAKUKANNYA!", "pt": "SINTO SONO FAZENDO QUALQUER COISA! E AINDA ASSIM CONTINUO...", "text": "I\u0027M SLEEPY NO MATTER WHAT I DO! I\u0027M STILL...", "tr": "Ne yapsam uykum geliyor! Ama yine de yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["435", "3729", "569", "3818"], "fr": "Reprends-toi un peu !", "id": "SADARLAH KAU!", "pt": "ACORDA LOGO!", "text": "SNAP OUT OF IT!", "tr": "Kendine gel art\u0131k!"}, {"bbox": ["47", "4514", "138", "4601"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ?", "id": "APA-APAAN INI?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT THE HELL?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["339", "2037", "479", "2098"], "fr": "Quand mes parents ne seront plus de ce monde...", "id": "SETELAH AYAH DAN IBUNYA MENINGGAL NANTI", "pt": "DEPOIS QUE MEUS PAIS FALECEREM...", "text": "AFTER MY PARENTS PASS AWAY...", "tr": "Annemle babam vefat ettikten sonra,"}, {"bbox": ["65", "1167", "132", "1202"], "fr": "Douya ?", "id": "DOUYA?", "pt": "DOUYA?", "text": "BEANSPROUT?", "tr": "Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131?"}, {"bbox": ["148", "1665", "240", "1726"], "fr": "Et toi, qui es-tu ?", "id": "KAU, SIAPA LAGI?", "pt": "E VOC\u00ca, QUEM \u00c9?", "text": "WHO... ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["289", "1939", "449", "2001"], "fr": "Je suis son seul ami.", "id": "DIA HANYA PUNYA TEMAN SEPERTIKU.", "pt": "ELE S\u00d3 TEM A MIM DE AMIGO.", "text": "I ONLY HAVE ONE FRIEND LIKE ME.", "tr": "Sadece benim gibi bir arkada\u015f\u0131n var."}, {"bbox": ["293", "3998", "408", "4104"], "fr": "Meurs !!", "id": "MATILAH!!", "pt": "MORRA!!", "text": "DIE!", "tr": "\u00d6L!!"}, {"bbox": ["494", "5992", "522", "6030"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM.", "pt": "UHM.", "text": "HM.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["697", "1690", "780", "1738"], "fr": "Douya...", "id": "DOUYA...", "pt": "DOUYA...", "text": "BEANSPROUT...", "tr": "Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["35", "4872", "83", "4946"], "fr": "[SFX] Hou Hou !", "id": "[SFX] HUH HUH!", "pt": "[SFX] OFF! OFF!", "text": "[SFX] HUFF HUFF!", "tr": "[SFX]Hah! Hah!"}, {"bbox": ["326", "1244", "489", "1306"], "fr": "Non, Douya, je rentre avec toi.", "id": "TIDAK, DOUYA, AKU AKAN KEMBALI BERSAMAMU.", "pt": "N\u00c3O, DOUYA, EU VOLTO COM VOC\u00ca.", "text": "NO, BEANSPROUT, I\u0027LL GO BACK WITH YOU.", "tr": "Hay\u0131r, Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131, seninle d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["291", "1162", "465", "1223"], "fr": "Long Ge, haha, je prends une longueur d\u0027avance !", "id": "LONG GE, HAHA, AKU PERGI DULU.", "pt": "IRM\u00c3O LONG, HAHA, EU VOU NA FRENTE.", "text": "BROTHER LONG, HAHA, I\u0027LL BE GOING AHEAD.", "tr": "Long Karde\u015f, haha, ben \u00f6nden gidiyorum."}, {"bbox": ["642", "5776", "750", "5879"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, j\u0027ai eu tort, j\u0027ai eu tort !", "id": "[SFX] ADUH, ADUH, AKU SALAH, AKU SALAH!", "pt": "AI, AI! EU ERREI, EU ERREI!", "text": "OW OW, I\u0027M SORRY, I\u0027M SORRY!", "tr": "Ac\u0131d\u0131, ac\u0131d\u0131! \u00d6z\u00fcr dilerim, benim hatam!"}, {"bbox": ["39", "6574", "231", "6617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/1/1.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "3520", "306", "3674"], "fr": "Patron, tu te souviens de l\u0027histoire sur les immortels que Papy Sun du village racontait ?", "id": "BOS, APA KAU MASIH INGAT CERITA TENTANG DEWA YANG DICERITAKAN KAKEK SUN DI DESA?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DA HIST\u00d3RIA SOBRE OS IMORTAIS QUE O AV\u00d4 SUN DA VILA CONTOU?", "text": "BOSS, DO YOU REMEMBER THE STORY OLD MAN SUN FROM THE VILLAGE TOLD ABOUT IMMORTALS?", "tr": "Abi, k\u00f6ydeki Sun Dede\u0027nin anlatt\u0131\u011f\u0131 o \u00f6l\u00fcms\u00fczlerle ilgili hik\u00e2yeyi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["72", "22", "193", "170"], "fr": "\u00c9tudier, c\u0027est quand m\u00eame plus facile. Long Ge, viens \u00e9couter les cours avec moi tous les jours !", "id": "BELAJAR ITU LEBIH MUDAH, LONG GE JUGA SETIAP HARI IKUT MENDENGARKAN PELAJARAN BERSAMAKU!", "pt": "ESTUDAR AINDA \u00c9 MAIS F\u00c1CIL. IRM\u00c3O LONG, VENHA ASSISTIR \u00c0S AULAS COMIGO TODOS OS DIAS!", "text": "STUDYING IS SO MUCH EASIER. BROTHER LONG, WHY DON\u0027T YOU COME TO CLASS WITH ME EVERY DAY?", "tr": "Okumak yine de daha kolay. Long Karde\u015f de her g\u00fcn benimle ders dinlemeye gelsin!"}, {"bbox": ["323", "1130", "446", "1262"], "fr": "\"Vouloir apprendre plus de choses\", ce n\u0027est clairement qu\u0027une excuse pour ne pas faire les travaux des champs.", "id": "APA MAKSUDNYA INGIN BELAJAR LEBIH BANYAK, JELAS-JELAS ITU ALASAN UNTUK TIDAK MAU BERTANI.", "pt": "QUE \u0027QUERER APRENDER MAIS\u0027? \u00c9 CLARAMENTE UMA DESCULPA PARA N\u00c3O FAZER O TRABALHO DA FAZENDA.", "text": "WHAT DO YOU MEAN, \u0027WANTING TO LEARN MORE\u0027? IT\u0027S CLEARLY AN EXCUSE TO AVOID FARM WORK.", "tr": "Ne \u0027daha \u00e7ok \u015fey \u00f6\u011frenmek istemesiymi\u015f\u0027, besbelli \u00e7iftlik i\u015flerinden kaytarmak i\u00e7in bir bahane."}, {"bbox": ["359", "3423", "466", "3557"], "fr": "Tu crois \u00e0 \u00e7a, toi ? Personne ne peut voler.", "id": "KAU PERCAYA ITU! MANA ADA ORANG YANG BISA TERBANG.", "pt": "VOC\u00ca ACREDITA NISSO?! N\u00c3O EXISTE NINGU\u00c9M QUE POSSA VOAR.", "text": "YOU BELIEVE THAT STUFF? NO ONE CAN FLY.", "tr": "Buna inan\u0131yor musun! Kim u\u00e7abilir ki?"}, {"bbox": ["581", "1125", "671", "1215"], "fr": "Moi, j\u0027ai de grandes ambitions, figure-toi !", "id": "AKU INI PUNYA CITA-CITA BESAR,", "pt": "EU TENHO GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES,", "text": "I HAVE GREAT AMBITIONS.", "tr": "Benim b\u00fcy\u00fck hayallerim var ama,"}, {"bbox": ["681", "1195", "753", "1323"], "fr": "Si tu me tapes encore sur la t\u00eate, je me f\u00e2che !", "id": "KALAU KAU PUKUL KEPALAKU LAGI, AKU AKAN MARAH PADAMU!", "pt": "SE BATER NA MINHA CABE\u00c7A DE NOVO, EU VOU BRIGAR COM VOC\u00ca!", "text": "IF YOU KNOCK MY HEAD AGAIN, I\u0027LL GET MAD!", "tr": "Bir daha kafama vurursan seninle bozu\u015furuz!"}, {"bbox": ["201", "1187", "302", "1307"], "fr": "[SFX] Pff, \u00e0 peine quelques jours d\u0027\u00e9tudes et tu te la p\u00e8tes d\u00e9j\u00e0 !", "id": "CK, BARU BELAJAR DUA HARI SAJA SUDAH SOMBONG SEKALI!", "pt": "[SFX] TSK! MAL COME\u00c7OU A ESTUDAR E J\u00c1 EST\u00c1 SE ACHANDO!", "text": "HMPH, YOU\u0027VE ONLY BEEN STUDYING FOR A COUPLE OF DAYS AND YOU\u0027RE ALREADY ACTING ALL HIGH AND MIGHTY!", "tr": "Tch, daha iki g\u00fcn okumadan ne bu havalar!"}, {"bbox": ["249", "3110", "348", "3215"], "fr": "C\u0027est quoi ? Raconte, que j\u0027entende \u00e7a.", "id": "APA ITU? KATAKAN PADAKU, BIAR KUDENGAR.", "pt": "O QUE \u00c9? CONTE PARA EU OUVIR.", "text": "WHAT IS IT? TELL ME.", "tr": "Neymi\u015f o? Anlat da dinleyelim."}, {"bbox": ["50", "2720", "148", "2849"], "fr": "Douya, tout \u00e0 l\u0027heure tu as dit que tu avais de grandes ambitions,", "id": "DOUYA, TADI KAU BILANG PUNYA CITA-CITA BESAR,", "pt": "DOUYA, VOC\u00ca DISSE AGORA POUCO QUE TEM GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES,", "text": "BEANSPROUT, YOU SAID EARLIER THAT YOU HAVE GREAT AMBITIONS.", "tr": "Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131, demin b\u00fcy\u00fck hayallerin oldu\u011funu s\u00f6yledin,"}, {"bbox": ["313", "3888", "395", "4013"], "fr": "Comment \u00e7a, non ? Il y en a s\u00fbrement.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK ADA, PASTI ADA.", "pt": "COMO N\u00c3O? COM CERTEZA EXISTEM.", "text": "OF COURSE, THERE MUST BE.", "tr": "Nas\u0131l olmaz, kesinlikle vard\u0131r."}, {"bbox": ["518", "413", "622", "548"], "fr": "Les gens devraient avoir des ambitions, quand m\u00eame.", "id": "MANUSIA JUGA HARUS PUNYA CITA-CITA.", "pt": "AS PESSOAS TAMB\u00c9M DEVERIAM TER ALGUMA AMBI\u00c7\u00c3O.", "text": "PEOPLE SHOULD HAVE SOME AMBITIONS.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n da hayalleri olmal\u0131."}, {"bbox": ["659", "50", "745", "152"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a, \u00e0 part travailler,", "id": "JANGAN BERKATA BEGITU, SELAIN BEKERJA,", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO. AL\u00c9M DE TRABALHAR,", "text": "DON\u0027T SAY THAT. BESIDES WORK,", "tr": "\u00d6yle deme, \u00e7al\u0131\u015fmak d\u0131\u015f\u0131nda,"}, {"bbox": ["469", "3671", "575", "3802"], "fr": "Si un jour on pouvait voler librement dans le ciel, contempler les magnifiques paysages du monde...", "id": "JIKA SUATU HARI BISA TERBANG BEBAS DI LANGIT, MELIHAT PEMANDANGAN INDAH DUNIA...", "pt": "SE UM DIA PUD\u00c9SSEMOS VOAR LIVREMENTE PELO C\u00c9U, VER AS PAISAGENS MARAVILHOSAS DO MUNDO...", "text": "IF ONE DAY I COULD FLY FREELY IN THE SKY, SEEING ALL THE BEAUTY OF THE WORLD...", "tr": "Bir g\u00fcn g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde \u00f6zg\u00fcrce u\u00e7abilsem, d\u00fcnyan\u0131n g\u00fczelliklerini g\u00f6rsem..."}, {"bbox": ["357", "28", "454", "158"], "fr": "Si on ne travaille pas un peu, on ne saura m\u00eame pas d\u0027o\u00f9 viendra notre prochain repas.", "id": "KALAU TIDAK BEKERJA, MAKAN BERIKUTNYA SAJA TIDAK TAHU DARI MANA?", "pt": "SE N\u00c3O TRABALHAR UM POUCO, COMO VAMOS SABER DE ONDE VIR\u00c1 A PR\u00d3XIMA REFEI\u00c7\u00c3O?", "text": "IF WE DON\u0027T DO SOME WORK, WHO KNOWS WHERE OUR NEXT MEAL WILL COME FROM?", "tr": "Biraz \u00e7al\u0131\u015fmazsak, bir sonraki \u00f6\u011f\u00fcn\u00fcm\u00fcz\u00fcn nereden gelece\u011fini bile bilmeyiz."}, {"bbox": ["99", "2015", "222", "2133"], "fr": "H\u00e9, tu triches ! Pourquoi tu tires mon pantalon ?", "id": "HEI, KAU MAU CURANG! KENAPA KAU MENARIK CELANAKU?", "pt": "EI, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO UM TRAPACEIRO! POR QUE EST\u00c1 PUXANDO MINHAS CAL\u00c7AS?", "text": "HEY, THAT\u0027S NOT FAIR! WHY ARE YOU PULLING MY PANTS?", "tr": "Hey, m\u0131z\u0131k\u00e7\u0131l\u0131k yap\u0131yorsun! Neden pantolonumu \u00e7ekiyorsun?"}, {"bbox": ["545", "3766", "666", "3872"], "fr": "Admirer les beaut\u00e9s du monde, quelle libert\u00e9 et quel bonheur !", "id": "BEBAS MELIHAT PEMANDANGAN INDAH DUNIA, BETAPA BEBAS DAN INDAHNYA.", "pt": "...SERIA T\u00c3O LIVRE E MARAVILHOSO CONTEMPLAR AS BELEZAS DO MUNDO.", "text": "FLYING FREELY AND SEEING THE BEAUTY OF THE WORLD, HOW FREE AND WONDERFUL THAT WOULD BE.", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n g\u00fczel manzaralar\u0131n\u0131 g\u00f6rmek, ne kadar \u00f6zg\u00fcr ve harika olurdu."}, {"bbox": ["41", "1775", "133", "1890"], "fr": "[SFX] A\u00efe ! Tu veux te battre ?", "id": "AIYOO, MAU BERTARUNG, YA?", "pt": "AI, QUER BRIGAR, \u00c9?", "text": "OH, YOU WANNA FIGHT?", "tr": "Vay can\u0131na, kavga m\u0131 etmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["250", "20", "349", "139"], "fr": "Moi, je n\u0027irai pas. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 recueilli par le village quand j\u0027\u00e9tais petit,", "id": "AKU TIDAK AKAN PERGI. SEJAK KECIL AKU DIPUNGUT OLEH DESA,", "pt": "EU N\u00c3O VOU MESMO. FUI ENCONTRADO E CRIADO PELA VILA DESDE PEQUENO,", "text": "I\u0027M NOT GOING. I WAS PICKED UP BY THE VILLAGE WHEN I WAS LITTLE.", "tr": "Ben gitmem. K\u00fc\u00e7\u00fckken k\u00f6y beni bulup getirmi\u015f,"}, {"bbox": ["343", "2548", "441", "2669"], "fr": "Se battre un bon coup, \u00e7a d\u00e9foule vraiment !", "id": "BERTARUNG SEKALI MEMANG JAUH LEBIH MEMUASKAN!", "pt": "BRIGAR UM POUCO \u00c9 REALMENTE MUITO REVIGORANTE!", "text": "HAVING A FIGHT REALLY IS REFRESHING!", "tr": "Bir kavga etmek ger\u00e7ekten \u00e7ok daha ferahlat\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["69", "3415", "164", "3534"], "fr": "Mon ambition est bien s\u00fbr tr\u00e8s grande !", "id": "CITA-CITAKU TENTU SAJA SANGAT BESAR.", "pt": "MINHA AMBI\u00c7\u00c3O \u00c9 CLARO QUE \u00c9 MUITO GRANDE...", "text": "OF COURSE, MY AMBITIONS ARE GREAT.", "tr": "Benim hayalim tabii ki \u00e7ok b\u00fcy\u00fck..."}, {"bbox": ["66", "1152", "171", "1258"], "fr": "H\u00e9, pourquoi tu me tapes encore sur la t\u00eate !", "id": "HEI, KENAPA MEMUKUL KEPALAKU LAGI!", "pt": "EI, POR QUE BATEU NA MINHA CABE\u00c7A DE NOVO?!", "text": "HEY, WHY ARE YOU KNOCKING MY HEAD AGAIN?", "tr": "Hey, yine neden kafama vuruyorsun!"}, {"bbox": ["663", "1527", "754", "1623"], "fr": "Je me battrai jusqu\u0027au bout !", "id": "AKAN KULADENI SAMPAI AKHIR!", "pt": "VOU AT\u00c9 O FIM COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL FIGHT YOU ANYTIME!", "tr": "Sonuna kadar var\u0131m!"}, {"bbox": ["679", "3870", "745", "3955"], "fr": "Continue de r\u00eaver !", "id": "BERMIMPILAH KAU!", "pt": "CONTINUE SONHANDO!", "text": "KEEP DREAMING!", "tr": "Anca r\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["440", "1974", "532", "2066"], "fr": "Prise du Dragon Attrape-Seins !", "id": "JURUS CAKAR NAGA PEREMAS PAYUDARA!", "pt": "GARRA DO DRAG\u00c3O APALPADORA!", "text": "DRAGON CLAW GRABBING THE BREAST!", "tr": "G\u00f6\u011f\u00fcs Kapan\u0131 Ejder Pen\u00e7esi!"}, {"bbox": ["642", "2850", "720", "2938"], "fr": "J\u0027en ai une, moi !", "id": "AKU PUNYA!", "pt": "EU TENHO!", "text": "I DO!", "tr": "Bende var!"}, {"bbox": ["612", "2036", "693", "2118"], "fr": "Pervers, va !", "id": "DASAR MESUM KAU!", "pt": "SEU PERVERTIDO!", "text": "ARE YOU A PERVERT?", "tr": "Sap\u0131ks\u0131n sen!"}, {"bbox": ["400", "891", "454", "944"], "fr": "[SFX] Dong !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX] THUMP!", "tr": "[SFX]G\u00fcm!"}, {"bbox": ["647", "688", "707", "734"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/1/2.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "2634", "675", "2773"], "fr": "Juste dans les montagnes Lianyun, \u00e0 une centaine de lis d\u0027ici, il y a de nombreux vrais immortels.", "id": "TEPAT DI PEGUNUNGAN LIANYUN, YANG BERJARAK SERATUS LI DAN AGAK TERSEMBUNYI, ADA BANYAK DEWA SEJATI.", "pt": "NAS MONTANHAS LIANYUN, A UMA DIST\u00c2NCIA DE CEM LI, H\u00c1 MUITOS IMORTAIS VERDADEIROS.", "text": "IN THE LIANYUN MOUNTAIN RANGE, JUST A HUNDRED MILES AWAY, THERE ARE MANY TRUE IMMORTALS.", "tr": "Y\u00fczlerce li \u00f6tedeki Lianyun S\u0131rada\u011flar\u0131\u0027nda pek \u00e7ok ger\u00e7ek \u00f6l\u00fcms\u00fcz var."}, {"bbox": ["244", "2265", "359", "2386"], "fr": "Nobles visiteurs, puis-je savoir la raison de votre venue de si loin ?", "id": "DUA ORANG YANG TERHORMAT, SAYA TIDAK TAHU APA TUJUAN KALIAN DATANG DARI JAUH BERIBU-RIBU LI KE SINI?", "pt": "DISTINTOS SENHORES, PERCORRERAM MILHARES DE LI PARA CHEGAR AQUI. QUAL SERIA O MOTIVO?", "text": "TWO DISTINGUISHED GUESTS, MAY I ASK WHY YOU HAVE COME ALL THIS WAY?", "tr": "\u0130ki sayg\u0131de\u011fer konuk, binlerce li uzaktan buraya hangi nedenle geldiniz acaba?"}, {"bbox": ["48", "2911", "215", "3065"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, je dormais chez moi quand j\u0027ai entendu que des \u00e9trangers arrivaient, alors je suis sorti en courant pour voir ce qui se passait,", "id": "HARI ITU AKU SEDANG TIDUR DI RUMAH, MENDENGAR ADA ORANG LUAR DATANG, JADI AKU LARI KELUAR UNTUK MELIHAT KERAMAIAN,", "pt": "NAQUELE DIA, EU ESTAVA DORMINDO EM CASA QUANDO OUVI QUE ESTRANHOS HAVIAM CHEGADO, ENT\u00c3O CORRI PARA VER O QUE ESTAVA ACONTECENDO,", "text": "THAT DAY, I WAS SLEEPING AT HOME. WHEN I HEARD OUTSIDERS HAD ARRIVED, I RAN OUT TO SEE WHAT WAS HAPPENING.", "tr": "O g\u00fcn evde uyuyordum, yabanc\u0131lar\u0131n geldi\u011fini duyunca merak edip d\u0131\u015far\u0131 ko\u015ftum,"}, {"bbox": ["599", "3102", "740", "3243"], "fr": "\u00c7a n\u0027arrive qu\u0027une fois tous les cinq ans ! Si on r\u00e9ussit les \u00e9preuves, on peut aller cultiver avec les immortels !", "id": "HANYA SEKALI DALAM LIMA TAHUN, JIKA BERHASIL MELEWATI RINTANGAN, BISA IKUT BERLATIH BERSAMA PARA DEWA!", "pt": "ACONTECE APENAS UMA VEZ A CADA CINCO ANOS. SE PASSAR NOS TESTES DIF\u00cdCEIS, VOC\u00ca PODE SEGUIR OS IMORTAIS E CULTIVAR COM ELES!", "text": "IT ONLY HAPPENS ONCE EVERY FIVE YEARS. IF YOU PASS THE TRIALS, YOU CAN CULTIVATE WITH THE IMMORTALS!", "tr": "Sadece be\u015f y\u0131lda bir oluyor, zorlu s\u0131navlar\u0131 ge\u00e7ersen \u00f6l\u00fcms\u00fczlerle birlikte geli\u015fim yapabilirsin!"}, {"bbox": ["447", "2350", "594", "2478"], "fr": "Il y a eu une fois deux personnes magnifiquement v\u00eatues qui sont venues dans notre village, et moi...", "id": "PERNAH ADA DUA ORANG BERPAKAIAN MEWAH DATANG KE DESA KITA, AKU", "pt": "UMA VEZ, DUAS PESSOAS VESTIDAS RICAMENTE VIERAM \u00c0 NOSSA VILA, EU...", "text": "ONCE, TWO PEOPLE DRESSED IN FINE CLOTHES CAME TO OUR VILLAGE. I...", "tr": "Bir zamanlar k\u00f6y\u00fcm\u00fcze g\u00f6steri\u015fli giysiler i\u00e7inde iki ki\u015fi gelmi\u015fti, ben..."}, {"bbox": ["559", "2448", "698", "2567"], "fr": "Mon p\u00e8re a re\u00e7u ces deux \u00e9trangers.", "id": "AYAHKU MENJAMU DUA ORANG ASING INI.", "pt": "MEU PAI RECEBEU ESSES DOIS FORASTEIROS.", "text": "MY OLD MAN ENTERTAINED THESE TWO OUTSIDERS.", "tr": "Babam bu iki yabanc\u0131y\u0131 a\u011f\u0131rlad\u0131."}, {"bbox": ["271", "1120", "400", "1249"], "fr": "[SFX] Hahaha ! Gamin, tu n\u0027es pas devenu fou, j\u0027esp\u00e8re ? C\u0027est compl\u00e8tement impossible !", "id": "HAHAHA! KAU BOCAH BUKANNYA SUDAH GILA, ITU SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "HAHAHA! SEU MOLEQUE, VOC\u00ca ENLOUQUECEU? ISSO \u00c9 COMPLETAMENTE IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "HAHAHA! ARE YOU OUT OF YOUR MIND, KID? THAT\u0027S IMPOSSIBLE!", "tr": "Hahaha! Velet, akl\u0131n\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n sen? Bu kesinlikle imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["318", "2549", "391", "2656"], "fr": "[SFX] H\u00e9 ! Pourquoi tu racontes tout \u00e0 tout le monde !", "id": "HEI, KENAPA SEMUA HAL KAU CERITAKAN KELUAR!", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CONTANDO TUDO PARA TODO MUNDO?", "text": "HEY, WHY ARE YOU TELLING EVERYONE EVERYTHING?", "tr": "Hey, neden her \u015feyi d\u0131\u015far\u0131ya anlat\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["342", "3375", "480", "3544"], "fr": "Ce sont des immortels capables de voler sur des \u00e9p\u00e9es et dot\u00e9s de pouvoirs immenses qui traversent les cieux et la terre !", "id": "MEREKA SEMUA ADALAH DEWA YANG BISA TERBANG DENGAN PEDANG, MEMILIKI KEKUATAN LUAR BIASA YANG MENEMBUS LANGIT DAN BUMI!", "pt": "ELES S\u00c3O IMORTAIS QUE VOAM EM ESPADAS E POSSUEM PODERES IMENSOS, CAPAZES DE ALCAN\u00c7AR OS C\u00c9US E A TERRA!", "text": "THEY FLY ON SWORDS AND ARE IMMORTALS WITH INCREDIBLE POWERS.", "tr": "Onlar k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131yla u\u00e7an, g\u00f6\u011f\u00fc ve yeri sarsacak g\u00fc\u00e7lere sahip \u00f6l\u00fcms\u00fczler!"}, {"bbox": ["125", "3054", "249", "3159"], "fr": "J\u0027ai justement entendu leur conversation.", "id": "KEBETULAN MENDENGAR PERCAKAPAN KEDUA ORANG ITU.", "pt": "ACONTECEU DE EU OUVIR A CONVERSA DAQUELES DOIS.", "text": "I HAPPENED TO OVERHEAR THE CONVERSATION BETWEEN THOSE TWO.", "tr": "Tam o s\u0131rada o iki ki\u015finin konu\u015fmas\u0131na kulak misafiri oldum."}, {"bbox": ["97", "2494", "189", "2572"], "fr": "[SFX] Haha, n\u0027est-ce pas juste pour devenir immortel !", "id": "HAHA, BUKANKAH INGIN MENJADI DEWA!", "pt": "HAHA, N\u00c3O \u00c9 PORQUE QUEREM SE TORNAR IMORTAIS?", "text": "HAHA, YOU JUST WANT TO BECOME AN IMMORTAL!", "tr": "Haha, \u00f6l\u00fcms\u00fcz olmak istiyorlar i\u015fte!"}, {"bbox": ["311", "2744", "403", "2822"], "fr": "Ce n\u0027est rien, grand fr\u00e8re n\u0027est pas m\u00e9chant...", "id": "TIDAK APA-APA, KAKAK BUKAN ORANG JAHAT.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O \u00c9 UMA M\u00c1 PESSOA.", "text": "IT\u0027S OKAY, BROTHER ISN\u0027T A BAD PERSON.", "tr": "Merak etme, abin k\u00f6t\u00fc biri de\u011fil."}, {"bbox": ["75", "812", "157", "927"], "fr": "Je sais o\u00f9 il y a des immortels !", "id": "AKU TAHU DI MANA ADA DEWA!", "pt": "EU SEI ONDE H\u00c1 IMORTAIS!", "text": "I KNOW WHERE TO FIND IMMORTALS!", "tr": "Nerede \u00f6l\u00fcms\u00fczlerin oldu\u011funu biliyorum!"}, {"bbox": ["258", "2044", "342", "2149"], "fr": "J\u0027ai des informations pr\u00e9cises, tu sais.", "id": "AKU PUNYA INFORMASI YANG AKURAT, LHO.", "pt": "EU TENHO INFORMA\u00c7\u00d5ES PRECISAS, SABIA?", "text": "I HAVE ACCURATE INFORMATION.", "tr": "Bende kesin bilgiler var, haberin olsun."}, {"bbox": ["548", "1121", "660", "1249"], "fr": "Voler ? Toi ? Tu es comme un cochon, comment veux-tu voler !", "id": "MASIH MAU TERBANG, KAU SEPERTI BABI, BAGAIMANA BISA TERBANG!", "pt": "VOC\u00ca, VOAR? VOC\u00ca \u00c9 COMO UM PORCO, COMO PODERIA VOAR?!", "text": "FLYING? YOU\u0027RE LIKE A PIG, HOW CAN YOU FLY?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 u\u00e7mak m\u0131? Domuz gibisin, nas\u0131l u\u00e7acaks\u0131n!"}, {"bbox": ["96", "71", "177", "171"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas un r\u00eave !", "id": "BU-BUKAN MIMPI!", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 UM SONHO!", "text": "I-IT\u0027S NOT A DREAM!", "tr": "Ha-hay\u0131r, r\u00fcya de\u011fil!"}, {"bbox": ["35", "2219", "184", "2310"], "fr": "Il y a environ un an,", "id": "SEKITAR SATU TAHUN YANG LALU,", "pt": "H\u00c1 CERCA DE UM ANO,", "text": "ABOUT A YEAR AGO,", "tr": "Yakla\u015f\u0131k bir y\u0131l \u00f6nce,"}, {"bbox": ["142", "1474", "257", "1589"], "fr": "Long Ge, je ne plaisante pas.", "id": "LONG GE, AKU TIDAK BERCANDA.", "pt": "IRM\u00c3O LONG, N\u00c3O ESTOU BRINCANDO.", "text": "BROTHER LONG, I\u0027M NOT KIDDING.", "tr": "Long Karde\u015f, \u015faka yapm\u0131yorum."}, {"bbox": ["650", "967", "751", "1048"], "fr": "C\u0027est dans les montagnes Lianyun !", "id": "TEPAT DI PEGUNUNGAN LIANYUN!", "pt": "\u00c9 NAS MONTANHAS LIANYUN!", "text": "RIGHT IN THE LIANYUN MOUNTAINS!", "tr": "Tam da Lianyun Da\u011f\u0131\u0027nda!"}, {"bbox": ["653", "75", "719", "154"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "DI MANA?", "pt": "ONDE?", "text": "WHERE?", "tr": "Nerede?"}, {"bbox": ["62", "1126", "123", "1196"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFHHT!", "pt": "[SFX] PFF!", "text": "[SFX] PUFF!", "tr": "[SFX]Pfft!"}, {"bbox": ["381", "2131", "431", "2182"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["76", "1845", "148", "1878"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2198, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/1/3.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "178", "740", "284"], "fr": "Quand je reviendrai au village, je ferai appara\u00eetre une montagne d\u0027or pour mes parents, pour qu\u0027ils puissent aussi profiter de la vie.", "id": "NANTI KETIKA KEMBALI KE DESA, AKU AKAN MEMBAWA KEKAYAAN BERLIMPAH UNTUK AYAH IBU, AGAR MEREKA JUGA BISA MENIKMATI KEBAHAGIAAN.", "pt": "QUANDO EU VOLTAR PARA A VILA, TRAREI UMA MONTANHA DE OURO PARA MEUS PAIS, PARA QUE ELES TAMB\u00c9M POSSAM DESFRUTAR DE UMA VIDA BOA.", "text": "WHEN I RETURN TO THE VILLAGE, I\u0027LL TURN INTO A MOUNTAIN OF GOLD FOR MY PARENTS SO THEY CAN ENJOY A LIFE OF LUXURY.", "tr": "K\u00f6ye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde, annemle babama alt\u0131n bir da\u011f getirece\u011fim, onlar da biraz rahata ersin."}, {"bbox": ["331", "10", "476", "110"], "fr": "Papy Sun n\u0027a-t-il pas dit que les immortels mangent des fruits f\u00e9eriques et boivent du nectar divin ?", "id": "BUKANKAH KAKEK SUN BILANG, PARA DEWA ITU MAKAN BUAH DEWA DAN MINUM NEKTAR DEWA.", "pt": "O AV\u00d4 SUN N\u00c3O DISSE? OS IMORTAIS COMEM FRUTAS CELESTIAIS E BEBEM N\u00c9CTAR DIVINO.", "text": "DIDN\u0027T GRANDPA SUN SAY THAT IMMORTALS EAT DIVINE FRUITS AND DRINK CELESTIAL NECTAR?", "tr": "Sun Dede demedi mi, \u00f6l\u00fcms\u00fczler hep \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck meyveleri yer, ye\u015fim nektar\u0131 i\u00e7erlermi\u015f."}, {"bbox": ["321", "1127", "442", "1244"], "fr": "Dans quatre ans, nous irons ensemble rendre hommage \u00e0 un ma\u00eetre immortel !", "id": "EMPAT TAHUN LAGI, KITA AKAN PERGI BERSAMA UNTUK BERGURU PADA MASTER DEWA!", "pt": "DAQUI A QUATRO ANOS, VAMOS JUNTOS PROCURAR UM MESTRE IMORTAL!", "text": "IN FOUR YEARS, LET\u0027S GO SEEK IMMORTAL MASTERS TOGETHER!", "tr": "D\u00f6rt y\u0131l sonra, birlikte \u00f6l\u00fcms\u00fcz bir usta bulmaya gidece\u011fiz!"}, {"bbox": ["510", "41", "635", "172"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027apr\u00e8s quelques ann\u00e9es d\u0027apprentissage, je pourrai revenir au pays couvert de gloire, et puis, une fois de retour...", "id": "MUNGKIN SETELAH BELAJAR BEBERAPA TAHUN, AKU BISA KEMBALI DENGAN KEJAYAAN, LALU KEMBALI KE", "pt": "QUEM SABE, DEPOIS DE ALGUNS ANOS DE APRENDIZADO, EU POSSA VOLTAR PARA CASA EM GL\u00d3RIA, E ENT\u00c3O VOLTAR PARA...", "text": "MAYBE AFTER A FEW YEARS OF TRAINING, I CAN RETURN HOME IN GLORY. WHEN I RETURN", "tr": "Belki birka\u00e7 y\u0131l e\u011fitim ald\u0131ktan sonra k\u00f6y\u00fcme \u015fan \u015f\u00f6hretle d\u00f6nebilirim, sonra da..."}, {"bbox": ["558", "1213", "633", "1313"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu, Douya ?", "id": "BAGAIMANA, DOUYA?", "pt": "O QUE ACHA, DOUYA?", "text": "WHAT DO YOU SAY, BEANSPROUT?", "tr": "Ne dersin, Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131?"}, {"bbox": ["651", "1809", "738", "1879"], "fr": "C\u0027est convenu alors !", "id": "SUDAH SEPAKAT BEGINI!", "pt": "EST\u00c1 COMBINADO ENT\u00c3O!", "text": "IT\u0027S A DEAL THEN!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k o zaman!"}, {"bbox": ["642", "1586", "721", "1681"], "fr": "Mmh ! D\u0027accord !", "id": "HMM! BAIKLAH!", "pt": "UHUM! \u00d3TIMO!", "text": "YEAH! OKAY!", "tr": "Mm! Tamam!"}, {"bbox": ["291", "601", "433", "733"], "fr": "Je veux y aller aussi !", "id": "AKU JUGA MAU IKUT PERGI!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO IR JUNTO!", "text": "I WANT TO GO TOO!", "tr": "Ben de gitmek istiyorum!"}, {"bbox": ["97", "378", "175", "459"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN!", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO!", "text": "IT\u0027S DECIDED!", "tr": "Karar verildi!"}], "width": 800}]
Manhua