This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/3/0.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1501", "280", "1612"], "fr": "VOUS, VOUS \u00caTES LES IMMORTELS DE LA MONTAGNE ?!", "id": "KALIAN, APAKAH KALIAN DEWA DARI GUNUNG?!", "pt": "VOC\u00caS, VOC\u00caS S\u00c3O OS IMORTAIS DA MONTANHA?!", "text": "YOU, COULD YOU BE THE IMMORTALS FROM THE MOUNTAIN?!", "tr": "S\u0130Z, S\u0130Z DA\u011eDAK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER M\u0130S\u0130N\u0130Z?!"}, {"bbox": ["232", "2094", "315", "2210"], "fr": "ILS VOLENT VRAIMENT, LE GRAND-P\u00c8RE DU VILLAGE NE NOUS A PAS MENTI !", "id": "BENAR-BENAR BISA TERBANG, KAKEK DI DESA TIDAK MEMBOHONGI KITA!", "pt": "ELES REALMENTE VOAM, O AV\u00d4 DA VILA N\u00c3O NOS ENGANOU!", "text": "THEY CAN REALLY FLY, GRANDPA WASN\u0027T LYING!", "tr": "GER\u00c7EKTEN U\u00c7UYORLAR, K\u00d6YDEK\u0130 DEDE B\u0130ZE YALAN S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["549", "2157", "626", "2232"], "fr": "TEL-TELLEMENT PUISSANT !", "id": "HE-HEBAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O, T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "SO, SO AMAZING!", "tr": "\u00c7OK, \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/3/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "2250", "197", "2396"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ? C\u0027EST COMME SI LE VENT SOULEVAIT MON CORPS !", "id": "APA YANG TERJADI? SEPERTI ADA ANGIN YANG MENGANGKAT TUBUHKU!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? PARECE QUE O VENTO EST\u00c1 LEVANTANDO MEU CORPO!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? IT FEELS LIKE THE WIND IS LIFTING MY BODY!", "tr": "Ne oluyor? Sanki r\u00fczgar bedenimi yukar\u0131 kald\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["596", "3348", "722", "3508"], "fr": "BON, NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, CE GENRE DE CULTIVATION PAR LE NON-AGIR N\u0027EST PAS UNE MAUVAISE CHOSE.", "id": "BAIKLAH, KALIAN TIDAK PERLU MERASA SULIT. BERLATIH TANPA PAMRIH SEPERTI INI JUGA TIDAK BURUK.", "pt": "CERTO, VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM MAIS SE PREOCUPAR. N\u00c3O H\u00c1 NADA DE MAL NESTE TIPO DE CULTIVO SEM ESFOR\u00c7O.", "text": "ALRIGHT, YOU DON\u0027T NEED TO TROUBLE YOURSELVES. THERE\u0027S NOTHING WRONG WITH THIS KIND OF EFFORTLESS CULTIVATION.", "tr": "Tamam, art\u0131k zorlanman\u0131za gerek yok. Bu t\u00fcr \u00e7abas\u0131z geli\u015fimde yanl\u0131\u015f bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["496", "729", "614", "831"], "fr": "VOUS AVEZ SANS DOUTE GRAVI LA MONTAGNE AUJOURD\u0027HUI POUR DEVENIR DISCIPLES ET APPRENDRE NOTRE ART, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "PASTI KALIAN MENDAKI GUNUNG HARI INI UNTUK BERGURU DAN BELAJAR ILMU, KAN?", "pt": "PRESUMO QUE VOC\u00caS SUBIRAM A MONTANHA HOJE PARA SE TORNAREM DISC\u00cdPULOS E APRENDEREM.", "text": "I SUPPOSE YOU CLIMBED THE MOUNTAIN TODAY TO SEEK DISCIPLESHIP.", "tr": "San\u0131r\u0131m bug\u00fcn bir ustadan ders almak i\u00e7in da\u011fa t\u0131rmand\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["629", "3514", "758", "3650"], "fr": "JE PEUX VOUS PRENDRE COMME DISCIPLES, MAIS IL Y A QUELQUES CHOSES QUE JE DOIS VOUS DIRE D\u0027ABORD,", "id": "AKU BISA MENERIMA KALIAN SEBAGAI MURID, TAPI ADA BEBERAPA HAL YANG HARUS KUKATAKAN DULU PADA KALIAN,", "pt": "EU POSSO ACEIT\u00c1-LOS COMO DISC\u00cdPULOS, MAS H\u00c1 ALGUMAS COISAS QUE PRECISO LHES DIZER PRIMEIRO,", "text": "I CAN ACCEPT YOU AS MY DISCIPLES, BUT THERE ARE A FEW THINGS I MUST TELL YOU FIRST,", "tr": "Sizi \u00f6\u011frenci olarak kabul edebilirim ama \u00f6nce size s\u00f6ylemem gereken birka\u00e7 \u015fey var."}, {"bbox": ["615", "1953", "707", "2093"], "fr": "NE VOUS PRESSEZ PAS DE DEVENIR MES DISCIPLES, J\u0027AI DES QUESTIONS \u00c0 VOUS POSER.", "id": "JANGAN BURU-BURU BERGURU, ADA YANG INGIN KUTANYAKAN PADA KALIAN.", "pt": "N\u00c3O TENHAM PRESSA EM ME CHAMAR DE MESTRE, TENHO ALGO A LHES PERGUNTAR.", "text": "DON\u0027T BE IN A HURRY TO BECOME DISCIPLES, I HAVE A FEW QUESTIONS FOR YOU.", "tr": "Ustal\u0131\u011fa kabul edilmek i\u00e7in acele etmeyin, size soracaklar\u0131m var."}, {"bbox": ["198", "3345", "330", "3484"], "fr": "IL Y A QUELQUES ANN\u00c9ES, J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027ON POUVAIT DEVENIR DISCIPLE D\u0027UN IMMORTEL ET APPRENDRE LES ARTS IMMORTELS ICI, ALORS J\u0027AI VOULU TENTER MA CHANCE.", "id": "BEBERAPA TAHUN LALU AKU DENGAR ORANG BILANG DI SINI BISA BERGURU PADA DEWA DAN BELAJAR ILMU KEDEWAAAN, JADI AKU INGIN MENCOBA KEBERUNTUNGAN.", "pt": "H\u00c1 ALGUNS ANOS, OUVI DIZER QUE PODERIA ENCONTRAR IMORTAIS E APRENDER ARTES IMORTAIS AQUI, ENT\u00c3O VIM TENTAR A SORTE.", "text": "A FEW YEARS AGO, I HEARD THAT YOU COULD LEARN IMMORTAL TECHNIQUES FROM IMMORTALS HERE, SO I WANTED TO TRY MY LUCK.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce birinden burada \u00f6l\u00fcms\u00fczlere tap\u0131n\u0131p \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck tekniklerini \u00f6\u011frenebilece\u011fimizi duyunca \u015fans\u0131m\u0131z\u0131 denemek istedik."}, {"bbox": ["221", "2762", "330", "2894"], "fr": "EST-CE CELA, L\u0027ART IMMORTEL ? QUELLE PUISSANCE INCROYABLE !", "id": "APAKAH INI ILMU DEWA? KEKUATAN YANG SANGAT AJAIB!", "pt": "ISTO \u00c9 UMA T\u00c9CNICA IMORTAL? QUE PODER M\u00cdSTICO!", "text": "IS THIS AN IMMORTAL TECHNIQUE? WHAT A MAGICAL POWER!", "tr": "BU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK SANATI MI? NE KADAR MUC\u0130ZEV\u0130 B\u0130R G\u00dc\u00c7!"}, {"bbox": ["442", "3054", "594", "3189"], "fr": "D\u0027ABORD, JE DOIS VOUS DIRE QUE NOUS NE SOMMES PAS DES IMMORTELS, MAIS SEULEMENT DES PRATIQUANTS.", "id": "PERTAMA-TAMA, AKU INGIN MEMBERITAHU KALIAN BAHWA KAMI BUKANLAH DEWA, HANYA ORANG YANG BERKULTIVASI SAJA.", "pt": "PRIMEIRO, QUERO LHES DIZER QUE N\u00c3O SOMOS IMORTAIS, APENAS CULTIVADORES.", "text": "FIRST, I MUST TELL YOU THAT WE ARE NOT IMMORTALS, BUT RATHER CULTIVATORS.", "tr": "\u00d6ncelikle size \u015funu s\u00f6ylemeliyim ki biz \u00f6l\u00fcms\u00fcz de\u011filiz, sadece geli\u015fim yolunda olan ki\u015fileriz."}, {"bbox": ["625", "4137", "745", "4298"], "fr": "NOTRE SECTE LIANYUN EST L\u0027UNE DES SEPT GRANDES SECTES DE CULTIVATION DU MONDE.", "id": "SEKTE LIANYUN KAMI ADALAH SALAH SATU DARI TUJUH SEKTE KULTIVASI TERBESAR DI DUNIA SAAT INI.", "pt": "NOSSA SEITA LIANYUN \u00c9 UMA DAS SETE MAIORES SEITAS DE CULTIVO DO MUNDO ATUAL.", "text": "OUR LIANYUN SECT IS ONE OF THE SEVEN GREAT CULTIVATION SECTS OF THIS ERA.", "tr": "Lianyun Tarikat\u0131m\u0131z, d\u00fcnyadaki yedi b\u00fcy\u00fck geli\u015fim tarikat\u0131ndan biridir."}, {"bbox": ["45", "3344", "172", "3473"], "fr": "NOUS, FR\u00c8RES, VENONS D\u0027UN PETIT VILLAGE \u00c0 UNE CENTAINE DE LIS DES MONTAGNES LIANYUN,", "id": "KAMI BERDUA BERASAL DARI SEBUAH DESA KECIL YANG BERJARAK SERATUS LI DARI PEGUNUNGAN LIANYUN,", "pt": "N\u00d3S, IRM\u00c3OS, VIEMOS DE UMA PEQUENA VILA A CEM LI DAS MONTANHAS LIANYUN,", "text": "WE BROTHERS COME FROM A SMALL VILLAGE ABOUT A HUNDRED MILES AWAY FROM LIANYUN MOUNTAIN,", "tr": "Biz karde\u015fler, Lianyun Da\u011f\u0131\u0027na y\u00fcz li uzakl\u0131ktaki k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u00f6yden geliyoruz."}, {"bbox": ["525", "116", "599", "220"], "fr": "VOUS DEUX, JEUNES FR\u00c8RES, NE SOYEZ PAS NERVEUX,", "id": "KEDUA ADIK KECIL TIDAK PERLU GUGUP,", "pt": "JOVENS IRM\u00c3OS, N\u00c3O PRECISAM FICAR NERVOSOS,", "text": "YOU TWO YOUNG BROTHERS DON\u0027T NEED TO BE NERVOUS,", "tr": "\u0130ki gen\u00e7 karde\u015f, gergin olman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["594", "3129", "716", "3280"], "fr": "ET VOUS, D\u0027O\u00d9 VENEZ-VOUS ET POURQUOI VOULEZ-VOUS DEVENIR NOS DISCIPLES ?", "id": "DAN DARI MANA KALIAN BERASAL, SERTA MENGAPA INGIN BERGURU PADA KAMI?", "pt": "DE ONDE VOC\u00caS V\u00caM E POR QUE QUEREM NOS TOMAR COMO MESTRES?", "text": "AND WHERE DO YOU COME FROM, AND WHY DO YOU WANT TO BECOME OUR DISCIPLES?", "tr": "Peki, siz nereden geldiniz ve neden bize usta olarak ba\u015fvurmak istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["373", "1248", "489", "1383"], "fr": "DISCIPLE ZHANG HAO (HAILONG) REND HOMMAGE AUX QUATRE MA\u00ceTRES IMMORTELS,", "id": "MURID ZHANG HAO (HAILONG) MEMBERI HORMAT KEPADA EMPAT GURU DEWA,", "pt": "O DISC\u00cdPULO ZHANG HAO (HAILONG) PRESTA HOMENAGEM AOS QUATRO MESTRES IMORTAIS,", "text": "DISCIPLE ZHANG HAO (HAILONG) PAYS RESPECTS TO THE FOUR IMMORTAL MASTERS,", "tr": "\u00d6\u011frenci Zhang Hao (Hai Long), d\u00f6rt \u00f6l\u00fcms\u00fcz ustay\u0131 selamlar."}, {"bbox": ["261", "4130", "396", "4243"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS DE GRANDES AMBITIONS ? MAINTENANT QUE TU VOIS DES IMMORTELS, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE PARLER.", "id": "BUKANKAH KAU PUNYA CITA-CITA BESAR? MELIHAT DEWA, KENAPA TIDAK CEPAT BICARA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES? AGORA QUE ENCONTROU OS IMORTAIS, APRESSE-SE E DIGA.", "text": "DON\u0027T YOU HAVE GREAT AMBITIONS? WHY DON\u0027T YOU SPEAK UP NOW THAT YOU\u0027VE MET THE IMMORTALS?", "tr": "B\u00fcy\u00fck hedeflerin yok muydu? \u00d6l\u00fcms\u00fczleri g\u00f6rd\u00fcn, \u00e7abuk s\u00f6yle."}, {"bbox": ["401", "1987", "477", "2081"], "fr": "RELEVEZ-VOUS TOUS LES DEUX.", "id": "KALIAN SEMUA BANGUNLAH.", "pt": "LEVANTEM-SE, AMBOS.", "text": "YOU MAY ALL RISE.", "tr": "\u0130kiniz de kalk\u0131n."}, {"bbox": ["170", "4019", "324", "4131"], "fr": "NE ME REGARDE PAS COMME \u00c7A, JE VEUX JUSTE POUVOIR MANGER DES PATATES DOUCES \u00c0 CHAQUE REPAS. CE N\u0027EST PAS QUE TU...", "id": "JANGAN LIHAT AKU, AKU HANYA INGIN BISA MAKAN UBI TIGA KALI SEHARI. JANGAN... KAU BUKAN...", "pt": "N\u00c3O ME OLHE ASSIM, EU S\u00d3 QUERO PODER COMER BATATA-DOCE NAS TR\u00caS REFEI\u00c7\u00d5ES. N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE.", "text": "DON\u0027T LOOK AT ME. I ONLY WANT THREE MEALS OF SWEET POTATOES A DAY. DON\u0027T... YOU\u0027RE NOT...", "tr": "Sen bana bakma, ben sadece g\u00fcnde \u00fc\u00e7 \u00f6\u011f\u00fcn tatl\u0131 patates yiyebilmek i\u00e7in buraday\u0131m."}, {"bbox": ["62", "3704", "166", "3789"], "fr": "QUANT \u00c0 LA RAISON POUR LAQUELLE NOUS VOULONS DEVENIR DISCIPLES ET APPRENDRE LES ARTS...", "id": "MENGENAI ALASAN INGIN BERGURU DAN BELAJAR ILMU,", "pt": "QUANTO AO MOTIVO DE QUERER SER DISC\u00cdPULO E APRENDER,", "text": "AS FOR WHY WE WANT TO BECOME DISCIPLES...", "tr": "Neden bir ustadan ders almak istedi\u011fimize gelince..."}, {"bbox": ["600", "1197", "722", "1313"], "fr": "NOUS IMPLORONS LES IMMORTELS DE NOUS ACCEPTER.", "id": "KAMI MOHON PARA DEWA MENERIMA KAMI.", "pt": "IMPLORAMOS AOS IMORTAIS QUE NOS ACEITEM.", "text": "WE BEG THE IMMORTALS TO TAKE US IN.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczlerin bizi kabul etmesi i\u00e7in yalvar\u0131yoruz."}, {"bbox": ["44", "4101", "177", "4213"], "fr": "H\u00c9, HAILONG, PARLE ENFIN ! NE ME LAISSE PAS TOUT DIRE SEUL !", "id": "HEI, HAILONG, CEPAT BICARA, JANGAN HANYA AKU YANG BICARA!", "pt": "IRM\u00c3O LONG, FALE LOGO! N\u00c3O ME DEIXE FALAR TUDO SOZINHO!", "text": "HEY, HAILONG, SPEAK UP, DON\u0027T LET ME DO ALL THE TALKING!", "tr": "HEY, HAI LONG, \u00c7ABUK S\u00d6YLE! HER \u015eEY\u0130 BEN M\u0130 ANLATACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["172", "91", "230", "165"], "fr": "ACCEPT\u00c9S !", "id": "TERIMA!", "pt": "ACEITO!", "text": "ACCEPT!", "tr": "KABUL!"}, {"bbox": ["228", "3717", "300", "3790"], "fr": "\u00c7A, PARCE QUE...", "id": "INI, KARENA...", "pt": "BEM, \u00c9 PORQUE...", "text": "THIS, BECAUSE...", "tr": "Bu, \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/3/2.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1895", "212", "2042"], "fr": "AVEC L\u0027AUGMENTATION DE LA CULTIVATION ET L\u0027\u00c9LIMINATION DES IMPURET\u00c9S DU CORPS, L\u0027ESP\u00c9RANCE DE VIE D\u0027UNE PERSONNE CONTINUERA DE S\u0027ALLONGER.", "id": "SEIRING DENGAN PENINGKATAN KULTIVASI DAN PENGHILANGAN KOTORAN DALAM TUBUH, USIA MANUSIA AKAN TERUS BERTAMBAH PANJANG.", "pt": "COM O AUMENTO DO CULTIVO E A REMO\u00c7\u00c3O DAS IMPUREZAS DO CORPO, A VIDA DE UMA PESSOA SER\u00c1 ESTENDIDA CONTINUAMENTE.", "text": "AS YOUR CULTIVATION INCREASES AND THE IMPURITIES IN YOUR BODY ARE REMOVED, YOUR LIFESPAN WILL CONTINUE TO LENGTHEN.", "tr": "Geli\u015fim seviyesi artt\u0131k\u00e7a ve v\u00fccuttaki safs\u0131zl\u0131klar temizlendik\u00e7e, insan\u0131n \u00f6mr\u00fc s\u00fcrekli olarak uzayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["603", "3099", "745", "3243"], "fr": "QUAND MES PARENTS NE SERONT PLUS DE CE MONDE, JE VIENDRAI TE CHERCHER ICI, C\u0027EST S\u00dbR.", "id": "SETELAH AYAH DAN IBUNYA MENINGGAL NANTI, AKU PASTI AKAN DATANG KE SINI MENCARIMU.", "pt": "DEPOIS QUE MEUS PAIS FALECEREM, EU CERTAMENTE VOLTAREI AQUI PARA TE ENCONTRAR.", "text": "AFTER MY PARENTS PASS AWAY, I WILL DEFINITELY COME HERE TO FIND YOU.", "tr": "Annemle babam vefat ettikten sonra, kesinlikle buraya seni bulmaya gelece\u011fim."}, {"bbox": ["73", "2519", "232", "2655"], "fr": "JE NE PEUX PAS ABANDONNER MES PARENTS, ILS SERAIENT TRISTES S\u0027ILS SAVAIENT QUE JE NE REVIENDRAI JAMAIS.", "id": "AKU TIDAK BISA MENINGGALKAN AYAH IBUKU, MEREKA AKAN SEDIH JIKA TAHU AKU TIDAK AKAN PERNAH KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O POSSO ABANDONAR MEUS PAIS. ELES FICARIAM TRISTES SE SOUBESSEM QUE EU NUNCA MAIS VOLTARIA.", "text": "I CAN\u0027T ABANDON MY PARENTS. THEY WOULD BE HEARTBROKEN IF THEY KNEW I WOULD NEVER RETURN.", "tr": "Annemle babam\u0131 b\u0131rakamam, e\u011fer bir daha hi\u00e7 d\u00f6nmeyece\u011fimi \u00f6\u011frenirlerse \u00e7ok \u00fcz\u00fcl\u00fcrler."}, {"bbox": ["52", "771", "182", "894"], "fr": "MES PARENTS SONT MORTS QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETIT, JE N\u0027AI QUE MOI-M\u00caME \u00c0 NOURRIR.", "id": "ORANG TUAKU SUDAH MENINGGAL SEJAK AKU KECIL, ASAL AKU KENYANG, SELURUH KELUARGA TIDAK KELAPARAN,", "pt": "MEUS PAIS FALECERAM QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A. S\u00d3 PRECISO CUIDAR DE MIM MESMO.", "text": "MY PARENTS DIED WHEN I WAS YOUNG. I ONLY NEED TO FEED MYSELF.", "tr": "Benim annemle babam ben k\u00fc\u00e7\u00fckken \u00f6ld\u00fc, kendim doyarsam t\u00fcm aile doymu\u015f olur."}, {"bbox": ["506", "102", "642", "254"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE VOUS NE PUISSIEZ PLUS JAMAIS REVOIR VOS PROCHES. POUVEZ-VOUS ACCEPTER CELA ?", "id": "AKU KHAWATIR KALIAN TIDAK AKAN BISA BERTEMU DENGAN KELUARGA LAGI, APAKAH KALIAN SANGGUP?", "pt": "TEMO QUE VOC\u00caS NUNCA MAIS POSSAM VER SEUS ENTES QUERIDOS. VOC\u00caS CONSEGUEM ACEITAR ISSO?", "text": "YOU MAY NEVER BE ABLE TO SEE YOUR RELATIVES AGAIN. CAN YOU ACCEPT THAT?", "tr": "Korkar\u0131m bir daha asla sevdiklerinizle g\u00f6r\u00fc\u015femeyeceksiniz, bunu yapabilir misiniz?"}, {"bbox": ["549", "1687", "699", "1826"], "fr": "MILLE... MILLE ANS ? C\u0027EST TROP LONG. UN HUMAIN PEUT-IL VIVRE AUSSI LONGTEMPS ?", "id": "SE-SERIBU TAHUN? ITU LAMA SEKALI. APAKAH MANUSIA BISA HIDUP SELAMA ITU?", "pt": "MIL, MIL ANOS? ISSO \u00c9 TEMPO DEMAIS. AS PESSOAS PODEM VIVER TANTO TEMPO?", "text": "A THOUSAND YEARS? ISN\u0027T THAT TOO LONG? CAN PEOPLE LIVE THAT LONG?", "tr": "B\u0130N, B\u0130N YIL MI? BU \u00c7OK UZUN B\u0130R ZAMAN. \u0130NSANLAR O KADAR UZUN YA\u015eAYAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["101", "1194", "233", "1349"], "fr": "APPRENDRE DES COMP\u00c9TENCES AUPR\u00c8S D\u0027UN MA\u00ceTRE IMMORTEL, CELA NE PEUT-IL PAS SE FAIRE EN QUELQUES ANN\u00c9ES ?", "id": "BELAJAR KEMAMPUAN DARI GURU DEWA, APAKAH TIDAK CUKUP BEBERAPA TAHUN SAJA?", "pt": "APRENDER HABILIDADES COM OS MESTRES IMORTAIS, N\u00c3O SE PODE TERMINAR EM ALGUNS ANOS?", "text": "CAN\u0027T WE LEARN EVERYTHING FROM OUR IMMORTAL MASTERS IN JUST A FEW YEARS?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz ustalardan yetenek \u00f6\u011frenmek, birka\u00e7 y\u0131lda tamamlanamaz m\u0131?"}, {"bbox": ["597", "1878", "733", "2051"], "fr": "QUELQUES MILLIERS D\u0027ANN\u00c9ES, POUR UN PRATIQUANT, CE N\u0027EST QU\u0027UN CLAQUEMENT DE DOIGTS...", "id": "BEBERAPA RIBU TAHUN BAGI SEORANG KULTIVATOR HANYALAH SEKEJAP MATA SAJA...", "pt": "ALGUNS MILHARES DE ANOS, PARA OS CULTIVADORES, S\u00c3O APENAS UM PISCAR DE OLHOS...", "text": "A FEW THOUSAND YEARS IS BUT THE BLINK OF AN EYE FOR CULTIVATORS...", "tr": "Birka\u00e7 bin y\u0131l, geli\u015fim i\u00e7in sadece bir g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar ge\u00e7er..."}, {"bbox": ["290", "98", "403", "242"], "fr": "ENTRER DANS NOTRE SECTE LIANYUN SIGNIFIE ROMPRE AVEC TOUTES LES AFFAIRES DU MONDE. DANS LA MONTAGNE, LE TEMPS S\u0027\u00c9COULE DIFF\u00c9REMMENT,", "id": "MEMASUKI SEKTE LIANYUN-KU BERARTI MEMUTUS SEMUA URUSAN DUNIAWI, DI GUNUNG TIDAK ADA HITUNGAN WAKTU,", "pt": "AO ENTRAR NA NOSSA SEITA LIANYUN, VOC\u00caS CORTAR\u00c3O TODOS OS LA\u00c7OS MUNDANOS. NAS MONTANHAS, N\u00c3O SE CONTA O TEMPO,", "text": "ENTERING MY LIANYUN SECT MEANS SEVERING ALL TIES WITH THE MORTAL WORLD. IN THE MOUNTAINS, TIME HAS NO MEANING.", "tr": "Lianyun Tarikat\u0131m\u0131za kat\u0131l\u0131rsan\u0131z t\u00fcm d\u00fcnyevi i\u015flerle ba\u011f\u0131n\u0131z\u0131 kesmeniz gerekecek, da\u011flarda zaman\u0131n nas\u0131l ge\u00e7ti\u011fi anla\u015f\u0131lmaz."}, {"bbox": ["495", "2779", "627", "2900"], "fr": "LONG GE, TOI, VA CULTIVER AVEC LES MA\u00ceTRES IMMORTELS,", "id": "LONG GE, KAU BERLATIHLAH DENGAN PARA GURU DEWA INI,", "pt": "IRM\u00c3O LONG, VOC\u00ca DEVE CULTIVAR COM OS MESTRES IMORTAIS,", "text": "BROTHER LONG, YOU SHOULD TRAIN WITH THE IMMORTAL MASTERS.", "tr": "Long Karde\u015f, sen birka\u00e7 \u00f6l\u00fcms\u00fcz ustayla geli\u015fim yap."}, {"bbox": ["289", "2240", "425", "2360"], "fr": "MA\u00ceTRE IMMORTEL, POURRIEZ-VOUS ME DONNER QUELQUES PROVISIONS POUR QUE JE PUISSE RENTRER CHEZ MOI ?", "id": "GURU DEWA, BISAKAH ANDA MEMBERIKU BEKAL KERING AGAR AKU BISA PULANG?", "pt": "MESTRE IMORTAL, VOC\u00ca PODERIA ME DAR ALGUMAS PROVIS\u00d5ES PARA EU VOLTAR PARA CASA?", "text": "IMMORTAL MASTER, CAN YOU GIVE ME SOME DRY RATIONS SO I CAN GO HOME?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz usta, bana biraz kuru erzak verip eve d\u00f6nmeme izin verir misiniz?"}, {"bbox": ["341", "719", "432", "842"], "fr": "TANT QUE LE MA\u00ceTRE IMMORTEL ME NOURRIT, \u00c7A ME VA.", "id": "ASALKAN GURU DEWA MEMBERI MAKAN, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "DESDE QUE O MESTRE IMORTAL FORNE\u00c7A COMIDA, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "AS LONG AS THE IMMORTAL MASTERS PROVIDE FOOD, THAT\u0027S FINE.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz ustan\u0131n yemek verdi\u011fi s\u00fcrece sorun yok."}, {"bbox": ["54", "46", "190", "211"], "fr": "NOUS CULTIVONS LA M\u00c9THODE TAO\u00cfSTE LA PLUS AUTHENTIQUE TRANSMISE PAR LE PATRIARCHE LIANYUN.", "id": "YANG DIKULTIVASI ADALAH METODE TAO PALING OTENTIK YANG DIWARISKAN OLEH LELUHUR PENDIRI LIANYUN.", "pt": "O QUE CULTIVAMOS S\u00c3O AS MAIS AUT\u00caNTICAS T\u00c9CNICAS DO DAO TRANSMITIDAS PELO PATRIARCA LIANYUN.", "text": "YOU WILL BE CULTIVATING THE MOST AUTHENTIC TAOIST TECHNIQUES PASSED DOWN BY THE LIANYUN ANCESTOR.", "tr": "Geli\u015ftirdi\u011fimiz \u015fey, Lianyun Atas\u0131 taraf\u0131ndan aktar\u0131lan en otantik Taoist y\u00f6ntemlerdir."}, {"bbox": ["533", "2911", "697", "3054"], "fr": "TU N\u0027AS PAS DE FAMILLE, SEULEMENT MOI COMME AMI,", "id": "KAU TIDAK PUNYA RUMAH, HANYA PUNYA TEMAN SEPERTIKU,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM FAM\u00cdLIA, S\u00d3 TEM A MIM COMO AMIGO,", "text": "YOU DON\u0027T HAVE A FAMILY, ONLY ME AS A FRIEND,", "tr": "Senin bir ailen yok, sadece benim gibi bir arkada\u015f\u0131n var."}, {"bbox": ["410", "1566", "530", "1727"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON, POUR R\u00c9USSIR DANS LA CULTIVATION, IL FAUT AU MOINS MILLE ANS !", "id": "TENTU SAJA TIDAK MUNGKIN, INGIN BERHASIL DALAM KULTIVASI, SETIDAKNYA MEMBUTUHKAN LEBIH DARI SERIBU TAHUN!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL. PARA ALCAN\u00c7AR SUCESSO NO CULTIVO, S\u00c3O NECESS\u00c1RIOS PELO MENOS MIL ANOS!", "text": "OF COURSE NOT. TO ACHIEVE SUCCESS IN CULTIVATION, IT TAKES AT LEAST A THOUSAND YEARS!", "tr": "Elbette imkans\u0131z, geli\u015fimde ba\u015far\u0131l\u0131 olmak i\u00e7in en az bin y\u0131l gerekir!"}, {"bbox": ["58", "2236", "140", "2301"], "fr": "JE VEUX RENTRER \u00c0 LA MAISON.", "id": "AKU MAU PULANG.", "pt": "EU QUERO IR PARA CASA.", "text": "I WANT TO GO HOME.", "tr": "Eve gitmek istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/3/3.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "578", "726", "746"], "fr": "ZHANG HAO, NE SOIS PAS TRISTE. TU NE SERAS PAS VENU POUR RIEN, JE VAIS T\u0027ENSEIGNER LA M\u00c9THODE DE CULTIVATION LA PLUS \u00c9L\u00c9MENTAIRE DE LA SECTE LIANYUN.", "id": "ZHANG HAO, KAU TIDAK PERLU SEDIH. KALI INI KAU TIDAK AKAN DATANG SIA-SIA, AKU AKAN MENGAJARIMU METODE KULTIVASI PALING DASAR DARI SEKTE LIANYUN.", "pt": "ZHANG HAO, N\u00c3O FIQUE TRISTE. VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 VINDO EM V\u00c3O. EU LHE ENSINAREI O M\u00c9TODO DE CULTIVO MAIS B\u00c1SICO DA SEITA LIANYUN.", "text": "ZHANG HAO, DON\u0027T WORRY. YOUR TRIP WON\u0027T BE IN VAIN. I WILL TEACH YOU THE MOST BASIC CULTIVATION METHODS OF THE LIANYUN SECT.", "tr": "Zhang Hao, \u00fcz\u00fclme. Bu sefer bo\u015funa gelmi\u015f olmayacaks\u0131n, sana Lianyun Tarikat\u0131\u0027n\u0131n en temel geli\u015fim y\u00f6ntemini aktaraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["598", "820", "702", "964"], "fr": "OUI, OUI, TU POURRAS TOUJOURS REVENIR APR\u00c8S QUE TES PARENTS NE SOIENT PLUS DE CE MONDE, IL NE SERA PAS TROP TARD !", "id": "BENAR, BENAR, SETELAH ORANG TUAMU MENINGGAL NANTI, KAU DATANG LAGI JUGA TIDAK TERLAMBAT!", "pt": "ISSO MESMO, ISSO MESMO! N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS SE VOC\u00ca VOLTAR DEPOIS QUE SEUS PAIS SE FOREM!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! IT WON\u0027T BE TOO LATE TO COME BACK AFTER YOUR PARENTS PASS AWAY!", "tr": "Evet, evet, annenle baban vefat ettikten sonra gelsen de ge\u00e7 olmaz!"}, {"bbox": ["417", "518", "552", "686"], "fr": "HAHA, C\u0027EST VRAI, C\u0027EST VRAI, QUELQUES D\u00c9CENNIES PASSENT EN UN CLIN D\u0027\u0152IL. HAILONG, FAIS COMME ZHANG HAO LE DIT.", "id": "HAHA, BENAR, BENAR, BEBERAPA PULUH TAHUN HANYA BERLALU DALAM SEKEJAP, HAILONG, IKUTI SAJA KATA-KATA ZHANG HAO.", "pt": "HAHA, ISSO MESMO, ALGUMAS D\u00c9CADAS PASSAM NUM INSTANTE. HAILONG, APENAS FA\u00c7A O QUE ZHANG HAO DISSE.", "text": "HAHA, THAT\u0027S RIGHT. A FEW DECADES WILL PASS IN THE BLINK OF AN EYE. HAILONG, YOU SHOULD LISTEN TO ZHANG HAO.", "tr": "Haha, do\u011fru, do\u011fru, birka\u00e7 on y\u0131l g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar ge\u00e7er, Hai Long, sen Zhang Hao\u0027nun dedi\u011fi gibi yap."}, {"bbox": ["314", "347", "443", "486"], "fr": "LONG GE, NON ! C\u0027EST UNE OPPORTUNIT\u00c9 QUE NOUS AVONS EU TANT DE MAL \u00c0 TROUVER !", "id": "LONG GE, TIDAK BISA! KESEMPATAN INI SUSAH PAYAH KITA DAPATKAN!", "pt": "IRM\u00c3O LONG, N\u00c3O PODE SER! TIVEMOS TANTA DIFICULDADE PARA ENCONTRAR ESTA OPORTUNIDADE!", "text": "BROTHER LONG, NO! WE FINALLY GOT THIS CHANCE!", "tr": "LONG KARDE\u015e, OLMAZ! BU FIRSATI ZAR ZOR YAKALADIK!"}, {"bbox": ["479", "36", "563", "180"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, QU\u0027EST-CE QUI TE PREND ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, ADA APA DENGANMU?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "SENIOR BROTHER, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["603", "41", "690", "150"], "fr": "NE LE PERSUADE PAS DE PARTIR !", "id": "JANGAN KAU BUJUK ORANG ITU UNTUK PERGI!", "pt": "N\u00c3O O CONVEN\u00c7A A IR EMBORA!", "text": "DON\u0027T SCARE HIM AWAY!", "tr": "Onu cayd\u0131rma!"}, {"bbox": ["655", "111", "736", "277"], "fr": "PENSE BIEN \u00c0 TOUTES LES CORV\u00c9ES DANS LA COUR ! ON A ENFIN R\u00c9USSI \u00c0 AVOIR UN DISCIPLE !", "id": "COBA PIKIRKAN PEKERJAAN KASAR DI HALAMAN, SUSAH PAYAH BARU DAPAT MURID!", "pt": "N\u00c3O O DISSUADA! PENSE NAS TAREFAS DO P\u00c1TIO, FINALMENTE TEMOS UM DISC\u00cdPULO!", "text": "THINK ABOUT ALL THE CHORES IN THE COMPOUND. WE FINALLY GOT A DISCIPLE!", "tr": "Avludaki angarya i\u015fleri bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn! Zar zor bir \u00f6\u011frenci bulduk!"}, {"bbox": ["60", "78", "167", "207"], "fr": "NON, JE RENTRE AVEC TOI.", "id": "TIDAK, AKU AKAN KEMBALI BERSAMAMU.", "pt": "N\u00c3O, EU VOLTO COM VOC\u00ca.", "text": "NO, I\u0027M GOING BACK WITH YOU.", "tr": "Hay\u0131r, seninle birlikte d\u00f6nece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/3/4.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1136", "677", "1254"], "fr": "AVEC MON \u00c9P\u00c9E VOLANTE, JE PEUX TE RAMENER CHEZ TOI EN UNE HEURE TOUT AU PLUS.", "id": "DENGAN PEDANG TERBANGKU, PALING LAMA SATU SHICHEN (DUA JAM) SUDAH BISA MENGANTARMU PULANG.", "pt": "COM MINHA ESPADA VOADORA, POSSO LEV\u00c1-LO PARA CASA EM NO M\u00c1XIMO DUAS HORAS.", "text": "WITH MY FLYING SWORD, I CAN GET YOU HOME IN AN HOUR AT MOST.", "tr": "U\u00e7an k\u0131l\u0131c\u0131mla en fazla iki saat i\u00e7inde seni evine ula\u015ft\u0131rabilirim."}, {"bbox": ["42", "1120", "195", "1264"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE, TU N\u0027AURAS PAS BESOIN DE PROVISIONS, JE TE RAM\u00c8NE TOUT DE SUITE.", "id": "ADIK KECIL JUGA TIDAK PERLU BEKAL KERING LAGI, AKU AKAN MENGANTARMU PULANG SEKARANG.", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA DE PROVIS\u00d5ES. EU O LEVAREI DE VOLTA AGORA MESMO.", "text": "LITTLE BROTHER DOESN\u0027T NEED ANY DRY RATIONS. I\u0027LL TAKE YOU BACK NOW.", "tr": "Gen\u00e7 karde\u015f, art\u0131k kuru erzaka ihtiyac\u0131n yok, seni \u015fimdi geri g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["133", "1704", "225", "1853"], "fr": "LINGYUZI, REVIENS VITE, LA FORMATION IMMORTELLE VA BIENT\u00d4T SE FERMER.", "id": "LING YUZI, CEPAT KEMBALI, FORMASI ABADI SEBENTAR LAGI AKAN TERTUTUP.", "pt": "LING YUZI, VOLTE RAPIDAMENTE, A FORMA\u00c7\u00c3O IMORTAL SE FECHAR\u00c1 EM BREVE.", "text": "LING YUZI, HURRY BACK. THE IMMORTAL ARRAY WILL CLOSE SOON.", "tr": "Ling Yuzi, \u00e7abuk geri d\u00f6n, \u00f6l\u00fcms\u00fcz d\u00fczenek yak\u0131nda kapanacak."}, {"bbox": ["120", "3130", "233", "3248"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR, PERSONNE N\u0027A JAMAIS EU D\u0027ACCIDENT SUR MON \u00c9P\u00c9E !", "id": "JANGAN TAKUT, BELUM PERNAH ADA ORANG YANG CELAKA DI ATAS PEDANGKU!", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, NINGU\u00c9M NUNCA SE MACHUCOU NA MINHA ESPADA!", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, NO ONE\u0027S EVER HAD AN ACCIDENT ON MY SWORD!", "tr": "Korkma, k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131n \u00fczerinde daha \u00f6nce kimseye bir \u015fey olmad\u0131!"}, {"bbox": ["600", "775", "733", "918"], "fr": "ENTRA\u00ceNE-TOI BIEN ET ATTENDS-MOI, POUR QUE JE NE TE D\u00c9PASSE PAS D\u0027UN COUP \u00c0 MON RETOUR !", "id": "TUNGGU AKU KEMBALI! JANGAN SAMPAI KAU LANGSUNG MELAMPAUIKU!", "pt": "ESPERE POR MIM! N\u00c3O SE ATREVA A ME SUPERAR LOGO DE CARA!", "text": "WAIT FOR ME, IT WON\u0027T TAKE LONG TO SURPASS YOU!", "tr": "Geldi\u011finde seni hemen ge\u00e7ecek de\u011filim ya!"}, {"bbox": ["236", "722", "322", "849"], "fr": "C\u0027EST CONVENU ALORS, LONG GE !", "id": "SUDAH SEPAKAT BEGINI, LONG GE!", "pt": "EST\u00c1 COMBINADO ENT\u00c3O, IRM\u00c3O LONG!", "text": "IT\u0027S A DEAL THEN, BROTHER LONG!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k o zaman, Long Karde\u015f!"}, {"bbox": ["630", "1744", "721", "1834"], "fr": "TU N\u0027ARR\u00caTES PAS DE TE PLAINDRE TOUTE LA JOURN\u00c9E !", "id": "BERTELE-TELE SEPANJANG HARI!", "pt": "FICA RESMUNGANDO O DIA INTEIRO!", "text": "ALWAYS NAGGING!", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn d\u0131rd\u0131r ediyorsun!"}, {"bbox": ["62", "3016", "219", "3102"], "fr": "MA... MA\u00ceTRE, EST-CE QUE JE VAIS BIENT\u00d4T MOURIR ?!", "id": "GU... GURU, APAKAH AKU AKAN SEGERA MATI?!", "pt": "MES... MESTRE, EU VOU MORRER?!", "text": "MA-MASTER, AM I GOING TO DIE?!", "tr": "US... USTAM, BEN \u00d6LMEK \u00dcZEREY\u0130M M\u0130?!"}, {"bbox": ["349", "34", "449", "141"], "fr": "TU DOIS BIEN T\u0027ENTRA\u00ceNER,", "id": "KAU HARUS BERLATIH DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH,", "pt": "VOC\u00ca PRECISA CULTIVAR DILIGENTEMENTE,", "text": "YOU MUST CULTIVATE DILIGENTLY,", "tr": "MUTLAKA \u0130Y\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M YAPMALISIN!"}, {"bbox": ["444", "1872", "579", "1955"], "fr": "MA\u00ceTRE ! VOUS... VOUS, PLUS LENTEMENT, J\u0027AI LE VERTIGE ! [SFX] AHHH !", "id": "[SFX]GURU! KA-KAU PELAN-PELAN, AKU TAKUT KETINGGIAN! AHHH", "pt": "MESTRE! VA-V\u00c1 MAIS DEVAGAR, EU TENHO MEDO DE ALTURA! AAHH", "text": "MASTER! SL-SLOW DOWN, I\u0027M AFRAID OF HEIGHTS! AHH!", "tr": "USTAM! S\u0130Z, S\u0130Z YAVA\u015eLAYIN, Y\u00dcKSEKL\u0130K KORKUM VAR! AAA!"}, {"bbox": ["563", "1965", "661", "2050"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAAAH !", "id": "[SFX]AAAAAAHHHHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "AHHHHHHHHHHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAAAA!"}, {"bbox": ["483", "3024", "690", "3093"], "fr": "[SFX] WAAAAAH ! NON, JE VAIS FAIRE PIPI !", "id": "[SFX]WAAAAAAAHHH, TIDAK TAHAN, AKU MAU KENCING!", "pt": "[SFX] WAAAAAAH, N\u00c3O, VOU FAZER XIXI!", "text": "WAAAAAAAH, NO, I\u0027M GONNA PEE!", "tr": "[SFX] WAAAAAAA, HAYIR, ALTIMA KA\u00c7IRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["586", "3117", "753", "3212"], "fr": "JE VAIS FAIRE PIPI ! H\u00c9, SALE GOSSE, NE FAIS PAS PIPI SUR MON \u00c9P\u00c9E IMMORTELLE !", "id": "AKU MAU KENCING! HEI, BOCAH NAKAL, JANGAN KENCING DI PEDANG DEWAKU!", "pt": "VOU FAZER XIXI! EI, MOLEQUE FEDORENTO, N\u00c3O FA\u00c7A XIXI NA MINHA ESPADA IMORTAL!", "text": "I\u0027M GONNA PEE! HEY, BRAT, DON\u0027T YOU DARE PEE ON MY IMMORTAL SWORD!", "tr": "ALTIMA KA\u00c7IRACA\u011eIM! HEY, VELET, SAKIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ KILICIMIN \u00dcZER\u0130NE \u0130\u015eEME!"}, {"bbox": ["242", "2609", "329", "2655"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["458", "1732", "573", "1790"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA !", "id": "SUDAH, SUDAH!", "pt": "CALMA, CALMA!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT!", "tr": "Tamam, tamam!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/3/5.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "886", "303", "1007"], "fr": "REVIENS VITE, HEIN !", "id": "KAU HARUS CEPAT DATANG, YA!", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE VIR LOGO!", "text": "YOU BETTER COME SOON!", "tr": "Erken gelmelisin ha!"}, {"bbox": ["520", "67", "720", "171"], "fr": "SALE DOUYA !", "id": "DOUYA SIALAN!", "pt": "SEU BROTO DE FEIJ\u00c3O FEDORENTO!", "text": "DAMN BEANSPROUT!", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e FASULYE SIRI\u011eI!"}], "width": 800}, {"height": 2198, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/3/6.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "400", "702", "525"], "fr": "JE T\u0027ATTENDRAI TOUJOURS !", "id": "AKU AKAN SELALU MENUNGGUMU!", "pt": "EU ESPERAREI POR VOC\u00ca SEMPRE!", "text": "I\u0027LL BE WAITING FOR YOU!", "tr": "Seni her zaman bekleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["190", "817", "355", "963"], "fr": "SINON, C\u0027EST MOI QUI DEVIENDRAI TON MA\u00ceTRE !", "id": "KALAU TIDAK, AKU YANG AKAN JADI GURUMU!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU SEREI SEU MESTRE!", "text": "OR ELSE I\u0027LL BECOME YOUR MASTER!", "tr": "Yoksa senin ustan olurum!"}, {"bbox": ["244", "1594", "352", "1727"], "fr": "JE VIENDRAI TE CHERCHER, C\u0027EST S\u00dbR.", "id": "AKU PASTI AKAN DATANG MENCARIMU.", "pt": "EU CERTAMENTE VOLTAREI PARA TE ENCONTRAR.", "text": "I\u0027LL DEFINITELY COME FIND YOU.", "tr": "Kesinlikle seni bulmaya gelece\u011fim."}, {"bbox": ["105", "1508", "215", "1637"], "fr": "ATTENDS-MOI !!", "id": "TUNGGU AKU YA!!", "pt": "ESPERE POR MIM!!", "text": "WAIT FOR ME!!", "tr": "BEN\u0130 BEKLE!!"}, {"bbox": ["93", "1173", "233", "1297"], "fr": "LONG GE...", "id": "LONG GE...", "pt": "IRM\u00c3O LONG...", "text": "BROTHER LONG...", "tr": "Long Karde\u015f..."}], "width": 800}]
Manhua