This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/0.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "674", "705", "822"], "fr": "Le ton du Patriarche est vraiment froid, il a l\u0027air f\u00e9roce et effrayant.", "id": "Suara Leluhur Guru sangat dingin, terdengar galak dan menakutkan.", "pt": "O TOM DO PATRIARCA \u00c9 T\u00c3O FRIO, PARECE T\u00c3O FEROZ E ASSUSTADOR.", "text": "MASTER\u0027S TONE IS SO COLD. HE\u0027S SO SCARY.", "tr": "Ata Usta\u0027n\u0131n sesi ger\u00e7ekten \u00e7ok so\u011fuk, sanki \u00e7ok sinirli ve korkutucu."}, {"bbox": ["331", "900", "507", "1066"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre. La condition la plus importante pour entrer dans notre secte est le test de temp\u00e9rament, et la performance de cet enfant au pied de la montagne y correspond parfaitement.", "id": "Benar, Guru. Syarat terpenting untuk masuk sekte kita adalah ujian watak, dan perilaku anak ini di kaki gunung sudah sangat sesuai.", "pt": "SIM, MESTRE. O REQUISITO MAIS IMPORTANTE PARA ENTRAR EM NOSSA SEITA \u00c9 O TESTE DE TEMPERAMENTO, E O DESEMPENHO DESTA CRIAN\u00c7A AO P\u00c9 DA MONTANHA EST\u00c1 TOTALMENTE DE ACORDO.", "text": "YES, MASTER. THE MOST IMPORTANT CRITERION FOR ENTERING OUR SECT IS THE TEST OF CHARACTER, AND THIS CHILD\u0027S PERFORMANCE AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN WAS FULLY IN LINE WITH IT.", "tr": "Evet, Usta. Tarikat\u0131m\u0131za giri\u015f ko\u015fullar\u0131n\u0131n en \u00f6nemlisi zihinsel durum testidir, bu \u00e7ocu\u011fun da\u011f ete\u011findeki performans\u0131 tamamen buna uygundur."}, {"bbox": ["29", "323", "146", "432"], "fr": "Tu es donc le disciple de la cinqui\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration que Lingtong et les autres ont ramen\u00e9 ?", "id": "Kau adalah murid generasi kelima yang diterima oleh Ling Tong dan yang lain?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O DISC\u00cdPULO DA QUINTA GERA\u00c7\u00c3O QUE LING TONG E OS OUTROS RECRUTARAM?", "text": "YOU\u0027RE THE FIFTH-GENERATION DISCIPLE THAT LING TONG AND THE OTHERS TOOK IN?", "tr": "Sen Ling Tong ve di\u011ferlerinin kabul etti\u011fi be\u015finci nesil \u00f6\u011frenci misin?"}, {"bbox": ["532", "373", "632", "498"], "fr": "Lingtong ! Remplit-il vraiment les conditions ?", "id": "Ling Tong! Apakah dia benar-benar memenuhi syarat?", "pt": "LING TONG! ELE REALMENTE ATENDE AOS REQUISITOS?", "text": "LING TONG! DOES HE REALLY MEET THE REQUIREMENTS?", "tr": "Ling Tong! Ger\u00e7ekten \u015fartlar\u0131 sa\u011fl\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["47", "1296", "195", "1450"], "fr": "Petit, \u00e0 quoi penses-tu ?", "id": "Anak kecil, apa yang sedang kau pikirkan?", "pt": "PEQUENO, NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "WHAT ARE YOU THINKING ABOUT, LITTLE GUY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck adam, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["569", "1654", "636", "1707"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["148", "2056", "219", "2127"], "fr": "Hein ?!", "id": "Hah?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["261", "1991", "392", "2149"], "fr": "Non, non... Patriarche, je ne pensais \u00e0 rien.", "id": "Tidak, tidak ada... Leluhur Guru, aku tidak memikirkan apa-apa.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O... PATRIARCA, EU N\u00c3O ESTAVA PENSANDO EM NADA.", "text": "NO, NOTHING... MASTER, I WASN\u0027T THINKING ABOUT ANYTHING.", "tr": "Yok, yok... Ata Usta, hi\u00e7bir \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyordum."}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "3340", "195", "3467"], "fr": "Ce n\u0027est pas impossible de vouloir changer de nom de Dao. Attends que ta cultivation s\u0027am\u00e9liore, apr\u00e8s \u00eatre devenu un disciple de la quatri\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration,", "id": "Bukannya tidak boleh mengganti nama Tao-mu. Tunggu sampai kultivasimu meningkat, setelah kau naik menjadi murid generasi keempat,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL MUDAR SEU NOME DAO\u00cdSTA. ESPERE AT\u00c9 QUE SEU CULTIVO AUMENTE E VOC\u00ca SEJA PROMOVIDO A DISC\u00cdPULO DA QUARTA GERA\u00c7\u00c3O,", "text": "IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE TO CHANGE YOUR TAOIST NAME. ONCE YOUR CULTIVATION LEVEL RISES AND YOU BECOME A FOURTH-GENERATION DISCIPLE,", "tr": "Dao unvan\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek imkans\u0131z de\u011fil, geli\u015fim seviyen y\u00fckselip d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc nesil \u00f6\u011frenci olduktan sonra,"}, {"bbox": ["319", "2313", "441", "2441"], "fr": "Tanyu, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Ton Ma\u00eetre ne t\u0027a-t-il pas d\u00e9j\u00e0 officiellement accept\u00e9 comme disciple ? Comment...", "id": "Tan Yu, ada apa denganmu? Bukankah Guru sudah secara resmi menerimamu? Kenapa...", "pt": "TAN YU, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? O MESTRE J\u00c1 N\u00c3O O ACEITOU FORMALMENTE COMO DISC\u00cdPULO? COMO...", "text": "TAN YU, WHAT\u0027S WRONG? DIDN\u0027T MASTER OFFICIALLY ACCEPT YOU? WHY", "tr": "Tan Yu, neyin var? Usta seni resmen tarikata kabul etmedi mi? Neden..."}, {"bbox": ["287", "121", "400", "248"], "fr": "Nous, pratiquants du Dao, abhorrons le plus l\u0027hypocrisie et l\u0027\u00e9troitesse d\u0027esprit,", "id": "Kita para kultivator Tao paling tabu untuk tidak tulus dan berpikiran sempit,", "pt": "N\u00d3S, CULTIVADORES, MAIS ABOMINAMOS A INSINCERIDADE E A MENTE ESTREITA,", "text": "WE CULTIVATORS ABHOR INSINCERITY AND NARROW-MINDEDNESS,", "tr": "Biz geli\u015fimcilerin en \u00e7ok ka\u00e7\u0131nd\u0131\u011f\u0131 \u015feyler samimiyetsizlik ve dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcl\u00fckt\u00fcr,"}, {"bbox": ["182", "616", "329", "789"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, suis tes ma\u00eetres et cultive assid\u00fbment, efforce-toi d\u0027atteindre rapidement le royaume des disciples de la quatri\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration. As-tu compris ?", "id": "Mulai sekarang, berlatihlah dengan baik bersama beberapa gurumu, berusahalah untuk segera mencapai tingkatan murid generasi keempat. Apa kau mengerti?", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SIGA SEUS MESTRES E CULTIVE BEM, ESFORCE-SE PARA ALCAN\u00c7AR O REINO DOS DISC\u00cdPULOS DA QUARTA GERA\u00c7\u00c3O O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. ENTENDEU?", "text": "FROM NOW ON, FOLLOW YOUR MASTERS AND TRAIN HARD. STRIVE TO REACH THE REALM OF FOURTH-GENERATION DISCIPLES SOON. DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Bundan sonra birka\u00e7 ustanla iyi geli\u015fim yap, bir an \u00f6nce d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc nesil \u00f6\u011frenci seviyesine ula\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015f. Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["94", "471", "212", "618"], "fr": "Comme on dit, ce n\u0027est qu\u0027en atteignant l\u0027apog\u00e9e qu\u0027on peut devenir un immortel. Je vais donc te donner un nom de Dao avec le caract\u00e8re \u0027Yu\u0027 (Plume).", "id": "Karena dikatakan \u0027Yu Hua\u0027 (menjadi abadi/bersayap) baru bisa naik ke keabadian, akan kuberikan kau nama Tao dengan karakter \u0027Yu\u0027.", "pt": "COMO SE DIZ, \u0027ALCAN\u00c7AR A IMORTALIDADE ATRAV\u00c9S DA ASCENS\u00c3O\u0027, ENT\u00c3O EU LHE CONCEDO UM NOME DAO\u00cdSTA COM O CARACTERE \u0027YU\u0027.", "text": "AS THE SAYING GOES, \u0027ONLY BY SHEDDING FEATHERS CAN ONE ASCEND TO IMMORTALITY.\u0027 I WILL GRANT YOU THE TAOIST NAME OF YU.", "tr": "Malum, \"t\u00fcylenme\" \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe eri\u015fmek demektir, o y\u00fczden sana i\u00e7inde \u0027Yu\u0027 karakteri olan bir Dao unvan\u0131 vereyim."}, {"bbox": ["355", "261", "476", "389"], "fr": "Tu dois te souvenir de cela. Puisque tu es un disciple de la cinqui\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration, tu devrais appartenir \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ration \u0027Tan\u0027.", "id": "Kau harus ingat ini. Karena kau adalah murid generasi kelima, maka kau seharusnya dari angkatan \u0027Tan\u0027.", "pt": "VOC\u00ca DEVE SE LEMBRAR BEM. J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 UM DISC\u00cdPULO DA QUINTA GERA\u00c7\u00c3O, DEVE SER DA GERA\u00c7\u00c3O \u0027TAN\u0027.", "text": "YOU MUST REMEMBER THIS. SINCE YOU ARE A FIFTH-GENERATION DISCIPLE, YOU SHOULD BE IN THE TAN GENERATION.", "tr": "Bunu akl\u0131ndan \u00e7\u0131karma. Madem be\u015finci nesil \u00f6\u011frencisin, o zaman Tan ku\u015fa\u011f\u0131ndan olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["653", "3042", "751", "3172"], "fr": "Si Douya monte plus tard, il ne manquera pas de se moquer de moi !", "id": "Kalau nanti Douya datang, pasti dia akan menertawakanku!", "pt": "SE DOUYA VIER MAIS TARDE, ELE CERTAMENTE VAI ZOMBAR DE MIM!", "text": "IF BEANSPROUT COMES UP LATER, HE WON\u0027T STOP TEASING ME!", "tr": "Bu Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131 ileride gelirse, benimle dalga ge\u00e7mez mi!"}, {"bbox": ["41", "3068", "163", "3216"], "fr": "Ma\u00eetre Lingtongzi, pourriez-vous changer mon nom de Dao ?", "id": "Guru Ling Tongzi, bisakah kau mengganti nama Tao-ku?", "pt": "MESTRE LING TONGZI, VOC\u00ca PODERIA MUDAR MEU NOME DAO\u00cdSTA?", "text": "MASTER LING TONGZI, CAN YOU PLEASE CHANGE MY TAOIST NAME?", "tr": "Ling Tongzi Usta, Dao unvan\u0131m\u0131 de\u011fi\u015ftirebilir misin?"}, {"bbox": ["410", "3340", "514", "3476"], "fr": "Hailong, ne t\u0027en fais pas trop, un nom de Dao n\u0027est qu\u0027un titre.", "id": "Hailong, kau juga jangan terlalu memikirkannya, nama Tao hanyalah sebuah sebutan.", "pt": "HAILONG, N\u00c3O SE IMPORTE TANTO, UM NOME DAO\u00cdSTA \u00c9 APENAS UM T\u00cdTULO.", "text": "HAILONG, DON\u0027T WORRY TOO MUCH ABOUT IT. A TAOIST NAME IS JUST A TITLE.", "tr": "Hai Long, sen de \u00e7ok tak\u0131lma, Dao unvan\u0131 sadece bir isimden ibaret."}, {"bbox": ["86", "3778", "193", "3915"], "fr": "ton nom de Dao pourra \u00eatre chang\u00e9 en Lingyu.", "id": "Nama Tao-mu bisa diubah menjadi Ling Yu.", "pt": "SEU NOME DAO\u00cdSTA PODER\u00c1 SER MUDADO PARA LING YU.", "text": "YOUR TAOIST NAME CAN BE CHANGED TO LING YU.", "tr": "Dao unvan\u0131n\u0131 Ling Yu olarak de\u011fi\u015ftirebilirsin."}, {"bbox": ["422", "3543", "513", "3649"], "fr": "C\u0027est aussi une forme d\u0027entra\u00eenement de ton temp\u00e9rament.", "id": "Ini juga salah satu bentuk kultivasi watakmu.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FORMA DE CULTIVAR SUA MENTE.", "text": "THIS IS ALSO A KIND OF CULTIVATION OF YOUR CHARACTER.", "tr": "Bu da senin zihinsel geli\u015fiminin bir par\u00e7as\u0131."}, {"bbox": ["294", "4052", "380", "4176"], "fr": "S\u0027il se consacre de tout son c\u0153ur \u00e0 la Voie, il atteindra sans doute un certain niveau de cultivation.", "id": "Jika sepenuh hati mencari Jalan (Tao), pasti akan memiliki tingkat kultivasi tertentu.", "pt": "SE ELE SE DEDICAR DE TODO O CORA\u00c7\u00c3O AO DAO, CERTAMENTE ALCAN\u00c7AR\u00c1 ALGUM N\u00cdVEL DE CULTIVO.", "text": "IF YOU SEEK THE TAO SINGLE-MINDEDLY, YOU WILL SURELY ACHIEVE SOMETHING.", "tr": "E\u011fer t\u00fcm kalbiyle Dao\u0027yu ararsa, \u015f\u00fcphesiz bir geli\u015fim seviyesine ula\u015facakt\u0131r."}, {"bbox": ["78", "3993", "201", "4100"], "fr": "Cet enfant, Hailong, bien que ses aptitudes soient un peu faibles, est d\u0027une nature pure et innocente.", "id": "Anak ini, Hailong, meskipun bakatnya sedikit kurang, tapi sifatnya murni dan polos,", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A, HAILONG, EMBORA SUA APTID\u00c3O SEJA UM POUCO FRACA, ELE \u00c9 NATURALMENTE PURO,", "text": "ALTHOUGH HAILONG\u0027S APTITUDE IS POOR, HE IS INNOCENT BY NATURE,", "tr": "Hai Long adl\u0131 bu \u00e7ocuk, yetenekleri biraz zay\u0131f olsa da, do\u011fas\u0131 gere\u011fi saf ve masum,"}, {"bbox": ["62", "2235", "157", "2312"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, retire-toi.", "id": "Kalau begitu, pergilah.", "pt": "SENDO ASSIM, PODE SE RETIRAR.", "text": "IN THAT CASE, YOU MAY LEAVE.", "tr": "Madem \u00f6yle, \u00e7ekilebilirsin."}, {"bbox": ["458", "2701", "556", "2780"], "fr": "Hahaha, que pourrais-je dire d\u0027autre ?", "id": "Hahaha, apa lagi yang bisa kukatakan?", "pt": "HAHAHA, O QUE MAIS EU PODERIA DIZER?", "text": "HAHAHA, WHAT WAS I SAYING?", "tr": "Hahaha, daha ne diyeyim ki?"}, {"bbox": ["632", "2756", "743", "2865"], "fr": "Tu l\u0027as bien cherch\u00e9, Tan-gluant ! Qui t\u0027a dit de penser \u00e0 des b\u00eatises.", "id": "Rasakan! Tan Meng, siapa suruh kau berpikir yang tidak-tidak.", "pt": "VOC\u00ca MERECEU! TAN MENG, QUEM MANDOU VOC\u00ca PENSAR BESTEIRA.", "text": "YOU DESERVE THIS! TAN MENG, WHO TOLD YOU TO HAVE WILD THOUGHTS?", "tr": "Bunu hak ettin! Seni Balgam Meng! Kim sana b\u00f6yle \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcrtt\u00fc ki!"}, {"bbox": ["597", "2391", "719", "2522"], "fr": "Hmph, si on te donnait le nom de Dao \u0027Crachoir\u0027, serais-tu content ?", "id": "[SFX] Hmph, kalau kau diberi nama Tao \u0027Si Peludah Kecil\u0027, apa kau bisa senang?", "pt": "HMPH, SE EU TE DESSE O NOME DAO\u00cdSTA DE \u0027ESCARRADEIRA\u0027, VOC\u00ca FICARIA FELIZ?", "text": "HMPH, IF I GAVE YOU THE TAOIST NAME TAN YUER, WOULD YOU BE HAPPY?", "tr": "Hmph, sana \"Balgam \u00c7ana\u011f\u0131\" gibi bir Dao unvan\u0131 verselerdi, mutlu olabilir miydin?"}, {"bbox": ["425", "2428", "544", "2547"], "fr": "Mais \u00e0 te voir, tu n\u0027as pas l\u0027air tr\u00e8s heureux ?", "id": "Kenapa kelihatannya kau tidak begitu senang?", "pt": "MAS POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PARECE MUITO FELIZ?", "text": "WHY DO YOU LOOK SO UNHAPPY?", "tr": "Ama neden pek mutlu g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["481", "3754", "724", "3817"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre a raison, je dois m\u0027entra\u00eener dur !", "id": "Hmm, Guru benar, aku pasti akan bersemangat berlatih!", "pt": "SIM, O MESTRE EST\u00c1 CERTO, DEVO ME ESFOR\u00c7AR NO CULTIVO!", "text": "YES, MASTER IS RIGHT. I MUST TRAIN HARD!", "tr": "Hmm, Usta hakl\u0131, kesinlikle s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131p geli\u015fim yapmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["76", "1880", "189", "1984"], "fr": "Comment ? Tu n\u0027aimes pas ?", "id": "Kenapa? Tidak suka?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O GOSTA?", "text": "WHAT? YOU DON\u0027T LIKE IT?", "tr": "Ne? Be\u011fenmedin mi?"}, {"bbox": ["498", "1525", "547", "1579"], "fr": "Hein ?", "id": "Apa?", "pt": "QU\u00ca?", "text": "HUH?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["248", "2008", "356", "2140"], "fr": "Merci beaucoup, Patriarche, de m\u0027avoir accord\u00e9 ce nom de Dao. Je travaillerai dur \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Terima kasih banyak Leluhur Guru atas anugerah nama Tao ini, ke depannya aku pasti akan berusaha keras.", "pt": "MUITO OBRIGADO, PATRIARCA, POR ME CONCEDER O NOME DAO\u00cdSTA. CERTAMENTE ME ESFOR\u00c7AREI NO FUTURO.", "text": "THANK YOU, GRANDMASTER, FOR BESTOWING THE TAOIST NAME. I WILL DEFINITELY WORK HARD FROM NOW ON.", "tr": "Dao unvan\u0131 i\u00e7in Ata Usta\u0027ya te\u015fekk\u00fcr ederim, gelecekte kesinlikle \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["108", "2868", "160", "2939"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "557", "358", "723"], "fr": "Un mois s\u0027est d\u00e9j\u00e0 \u00e9coul\u00e9, et chaque jour, ce n\u0027est que couper du bois, encore et encore. Ce n\u0027est pas diff\u00e9rent de quand j\u0027\u00e9tais au village !", "id": "Sudah sebulan berlalu, setiap hari hanya menebang kayu dan menebang kayu, ini tidak ada bedanya dengan di desa!", "pt": "J\u00c1 SE PASSOU UM M\u00caS, E TODOS OS DIAS \u00c9 S\u00d3 CORTAR LENHA E MAIS LENHA, N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A NENHUMA DE QUANDO EU ESTAVA NA VILA!", "text": "IT\u0027S BEEN A MONTH ALREADY. EVERY DAY IS JUST CHOPPING WOOD. IT\u0027S NO DIFFERENT FROM BEING IN THE VILLAGE!", "tr": "Bir ay ge\u00e7ti bile, her g\u00fcn odun kesmekten ba\u015fka bir \u015fey yapm\u0131yorum, bunun k\u00f6ydekinden pek bir fark\u0131 yok!"}, {"bbox": ["593", "1469", "717", "1593"], "fr": "Les Ma\u00eetres ne font que m\u0027exploiter. Quand pourrai-je devenir un disciple de la quatri\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration ?", "id": "Para Guru hanya akan memperbudakku, kapan aku bisa menjadi murid generasi keempat?", "pt": "OS MESTRES S\u00d3 ME ESCRAVIZAM, QUANDO \u00c9 QUE EU PODEREI SER UM DISC\u00cdPULO DA QUARTA GERA\u00c7\u00c3O?", "text": "THE MASTERS JUST KEEP BOSSING ME AROUND. WHEN WILL I EVER BECOME A FOURTH-GENERATION DISCIPLE?", "tr": "Ustalar beni k\u00f6le gibi \u00e7al\u0131\u015ft\u0131racak, ne zaman d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc nesil \u00f6\u011frenci olabilece\u011fim ki?"}, {"bbox": ["504", "2833", "633", "2968"], "fr": "Comme le vent, comme une fleur... Si seulement Douya \u00e9tait l\u00e0 en ce moment.", "id": "Seperti angin, seperti bunga, kalau saja Douya ada di sini saat ini.", "pt": "COMO O VENTO, COMO AS FLORES... SE DOUYA ESTIVESSE AQUI AGORA, SERIA \u00d3TIMO.", "text": "LIKE THE WIND, LIKE A FLOWER. IF ONLY BEANSPROUT WERE HERE.", "tr": "R\u00fczgar gibi, \u00e7i\u00e7ek gibi, ke\u015fke Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131 da \u015fu anda burada olsayd\u0131."}, {"bbox": ["52", "1711", "156", "1794"], "fr": "Comme \u00e7a, je n\u0027aurais pas \u00e0 m\u0027\u00e9puiser \u00e0 couper du bois tous les jours.", "id": "Jadi tidak perlu mati-matian menebang kayu setiap hari.", "pt": "ASSIM EU N\u00c3O TERIA QUE MORRER DE CANSA\u00c7O CORTANDO LENHA TODOS OS DIAS.", "text": "THEN I WOULDN\u0027T HAVE TO CHOP WOOD EVERY DAY AND BE SO TIRED.", "tr": "B\u00f6ylece her g\u00fcn odun kesmekten \u00f6lmezdim."}, {"bbox": ["359", "1126", "462", "1235"], "fr": "Je ne sais pas combien de temps ce genre de vie va durer,", "id": "Tidak tahu sampai kapan hari-hari seperti ini akan berlanjut,", "pt": "N\u00c3O SEI AT\u00c9 QUANDO ESSES DIAS V\u00c3O DURAR,", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG THESE DAYS WILL LAST.", "tr": "Bu t\u00fcr g\u00fcnlerin ne zaman bitece\u011fini bilmiyorum,"}, {"bbox": ["246", "2348", "350", "2465"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est ennuyeux et fatigant, c\u0027est aussi tr\u00e8s libre.", "id": "Meskipun membosankan dan melelahkan, tapi sangat bebas.", "pt": "EMBORA SEJA CHATO E CANSATIVO, \u00c9 MUITO LIVRE.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S BORING AND TIRING, IT\u0027S ALSO VERY FREE.", "tr": "Hem s\u0131k\u0131c\u0131 hem de yorucu olmas\u0131na ra\u011fmen, \u00e7ok \u00f6zg\u00fcr."}, {"bbox": ["273", "798", "370", "904"], "fr": "Si j\u0027avais su, je ne me serais pas s\u00e9par\u00e9 de Douya.", "id": "Kalau tahu begini, tidak akan berpisah dengan Douya.", "pt": "SE EU SOUBESSE, N\u00c3O TERIA ME SEPARADO DE DOUYA.", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE SEPARATED FROM BEANSPROUT.", "tr": "Ke\u015fke Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131\u0027ndan ayr\u0131lmasayd\u0131m."}, {"bbox": ["162", "2230", "288", "2371"], "fr": "Mais, c\u0027est peut-\u00eatre \u00e7a, la cultivation... Bien que ce soit si ennuyeux...", "id": "Tapi, mungkin inilah kultivasi, meskipun banyak pekerjaan berat...", "pt": "MAS, TALVEZ ISTO SEJA O CULTIVO, EMBORA MUITO TRABALHOSO...", "text": "BUT MAYBE THIS IS CULTIVATION, ALTHOUGH IT\u0027S A LITTLE BORING,", "tr": "Ama, belki de geli\u015fim budur, her ne kadar \u00e7ok konu\u015f..."}, {"bbox": ["310", "1978", "410", "2102"], "fr": "Mais le paysage depuis l\u0027arbre est plut\u00f4t charmant.", "id": "Tapi, pemandangan dari atas pohon sangatlah menawan.", "pt": "MAS A VISTA DE CIMA DA \u00c1RVORE \u00c9 REALMENTE ENCANTADORA.", "text": "BUT THE SCENERY FROM THE TREES IS REALLY BEAUTIFUL.", "tr": "Ama a\u011fa\u00e7taki manzara ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fcleyici."}, {"bbox": ["584", "1638", "689", "1737"], "fr": "En pleine nuit, on ne me laisse pas me reposer, et je dois encore laver des chaussettes puantes.", "id": "Sudah tengah malam masih tidak boleh istirahat, malah harus mencuci kaus kaki bau.", "pt": "NO MEIO DA NOITE, N\u00c3O ME DEIXAM DESCANSAR E AINDA TENHO QUE LAVAR MEIAS FEDORENTAS.", "text": "MAKING ME WASH STINKY SOCKS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.", "tr": "Gecenin bir yar\u0131s\u0131 insanlar\u0131 dinlendirmiyorlar, bir de kokmu\u015f \u00e7oraplar\u0131 y\u0131kat\u0131yorlar."}, {"bbox": ["276", "1684", "375", "1766"], "fr": "Porter un tas de fruits en haut de la montagne, les Ma\u00eetres...", "id": "Membawa setumpuk besar buah ke atas gunung, para Guru...", "pt": "CARREGAR UM MONTE DE FRUTAS MONTANHA ACIMA, OS MESTRES...", "text": "CARRYING A BUNCH OF FRUITS UP THE MOUNTAIN, THE MASTERS PRAISE", "tr": "S\u0131rt\u0131mda bir s\u00fcr\u00fc meyveyle da\u011fa \u00e7\u0131k\u0131yorum, ustalar\u0131m..."}, {"bbox": ["555", "1934", "637", "2019"], "fr": "Ma maison me manque, Douya...", "id": "Aku rindu rumah, Douya.", "pt": "ESTOU COM SAUDADES DE CASA, DOUYA...", "text": "I MISS HOME, BEANSPROUT...", "tr": "Evimi \u00f6zledim, Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["26", "47", "162", "102"], "fr": "Un mois plus tard", "id": "Satu bulan kemudian", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS", "text": "ONE MONTH LATER", "tr": "Bir ay sonra"}, {"bbox": ["691", "308", "753", "389"], "fr": "Je suis mort de fatigue !", "id": "Capeknya setengah mati!", "pt": "ESTOU MORTO DE CANSA\u00c7O!", "text": "I\u0027M SO TIRED!", "tr": "Yorgunluktan \u00f6ld\u00fcm!"}, {"bbox": ["41", "1125", "149", "1218"], "fr": "J\u0027arr\u00eate !", "id": "Aku tidak mau melakukannya lagi!", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "I QUIT!", "tr": "Art\u0131k yapmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["621", "3070", "720", "3107"], "fr": "[SFX] Pfff pfff", "id": "[SFX] Hosh hosh.", "pt": "[SFX] OF... OF...", "text": "[SFX] HUFF HUFF", "tr": "[SFX] Of Pof"}, {"bbox": ["254", "3062", "368", "3110"], "fr": "Ah, c\u0027est si confortable !", "id": "Nyaman sekali!", "pt": "AH, QUE CONFORT\u00c1VEL.", "text": "SO COMFORTABLE...", "tr": "\u00c7ok rahat."}, {"bbox": ["314", "1742", "450", "1871"], "fr": "En montagne, les Ma\u00eetres ont l\u0027air plut\u00f4t minces, mais chacun mange plus que l\u0027autre...", "id": "Para Guru kelihatannya cukup kurus, tapi nafsu makan mereka masing-masing besar sekali...", "pt": "MONTANHA! OS MESTRES PARECEM BEM MAGROS, MAS CADA UM COME MAIS QUE O OUTRO...", "text": "THE MASTERS LOOK THIN, BUT THEY CAN EAT A LOT...", "tr": "Da\u011f... Ustalar\u0131m zay\u0131f g\u00f6r\u00fcnseler de, her biri di\u011ferinden daha \u00e7ok yiyor..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "903", "547", "1051"], "fr": "J\u0027ai peur que si je ne ram\u00e8ne pas le d\u00eener, les Ma\u00eetres vont encore me gronder.", "id": "Takutnya kalau makan malam tidak dibawa pulang, akan dimarahi lagi oleh para Guru.", "pt": "RECEIO QUE, SE EU N\u00c3O LEVAR O JANTAR DE VOLTA, SEREI REPREENDIDO PELOS MESTRES DE NOVO.", "text": "I\u0027M AFRAID I WON\u0027T MAKE IT BACK FOR DINNER AND WILL BE SCOLDED BY THE MASTERS AGAIN.", "tr": "Korkar\u0131m ak\u015fam yeme\u011fini geri g\u00f6t\u00fcrmezsem, ustalar yine azarlayacak."}, {"bbox": ["598", "35", "731", "107"], "fr": "Oups, c\u0027est pas bon ?", "id": "Wah, gawat!", "pt": "UAU, QUE DROGA!", "text": "OH NO!", "tr": "Vay, k\u00f6t\u00fc m\u00fc oldu?"}, {"bbox": ["174", "494", "274", "643"], "fr": "On dirait que j\u0027ai dormi trop longtemps...", "id": "Sepertinya aku ketiduran.....", "pt": "PARECE QUE DORMI DEMAIS...", "text": "I THINK I OVERSLEPT...", "tr": "Galiba uyuya kalm\u0131\u015f\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "506", "257", "663"], "fr": "Mais le mieux ! Regarder le coucher de soleil, manger les fruits de la montagne, c\u0027est \u00e7a le vrai bonheur de vivre.", "id": "Sungguh! Melihat matahari terbenam, makan buah-buahan gunung, hidup ini sungguh membahagiakan.", "pt": "MAS QUE MARAVILHA! OLHAR O P\u00d4R DO SOL, COMER AS FRUTAS DA MONTANHA, VIVER \u00c9 REALMENTE UMA FELICIDADE.", "text": "BUT REALLY! WATCHING THE SUNSET AND EATING THE MOUNTAIN FRUITS, IT\u0027S GREAT TO BE ALIVE.", "tr": "Ama en iyisi! G\u00fcn bat\u0131m\u0131n\u0131 izleyerek, da\u011fdaki meyveleri yiyerek ya\u015famak ger\u00e7ekten mutluluk verici."}, {"bbox": ["64", "434", "159", "529"], "fr": "C\u0027est le moment le plus agr\u00e9able de la journ\u00e9e ! Regarder...", "id": "Setiap hari, waktu seperti inilah yang paling nyaman! Lihat...", "pt": "TODO DIA, ESTA \u00c9 A HORA MAIS CONFORT\u00c1VEL! OLHAR...", "text": "THIS IS THE MOST COMFORTABLE TIME OF THE DAY! LOOK", "tr": "Her g\u00fcn bu saatler en rahat\u0131! Bak..."}, {"bbox": ["241", "60", "323", "151"], "fr": "Vite, fonce !", "id": "Ayo cepat!", "pt": "CORRA!", "text": "HURRY UP AND CHARGE!", "tr": "H\u0131zl\u0131 ko\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/5.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "709", "518", "898"], "fr": "J\u0027ai entendu Ma\u00eetre dire qu\u0027il y a pas mal d\u0027oiseaux de proie f\u00e9roces dans la montagne. Bien que petits, leur force est terrifiante. Ce...", "id": "Kudengar Guru berkata di gunung ada banyak burung pemangsa, meskipun ukurannya kecil, tapi kekuatannya sangat menakutkan. Ini...", "pt": "OUVI O MESTRE DIZER QUE H\u00c1 MUITAS AVES DE RAPINA NA MONTANHA, EMBORA PEQUENAS, SUA FOR\u00c7A \u00c9 ASSUSTADORA. ISTO...", "text": "I HEARD FROM MASTER THAT THERE ARE MANY FIERCE BIRDS ON THE MOUNTAIN. THEY ARE SMALL BUT VERY POWERFUL. THIS", "tr": "Ustam\u0131n da\u011fda bir\u00e7ok y\u0131rt\u0131c\u0131 ku\u015f oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini duydum, boylar\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck olsa da g\u00fc\u00e7leri \u00e7ok korkun\u00e7mu\u015f. Bu..."}, {"bbox": ["67", "1343", "174", "1453"], "fr": "Sale monstre, tu oses manger mes affaires, je vais me battre avec toi !", "id": "Monster busuk, berani makan barangku, akan kulawan kau!", "pt": "MONSTRO FEDORENTO, COMO OUSA COMER MINHAS COISAS! VOU ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "YOU DAMN MONSTER, DARING TO EAT MY THINGS, I\u0027LL FIGHT YOU!", "tr": "Pis canavar, e\u015fyalar\u0131m\u0131 yemeye c\u00fcret edersin, seninle kap\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["479", "865", "578", "986"], "fr": "Tissu. La texture de cette fourrure, on dirait un dur \u00e0 cuire.", "id": "Hmm. Tekstur bulu ini, kelihatannya seperti karakter yang ganas ya.", "pt": "A TEXTURA DESTE PELO... PARECE UM OSSO DURO DE ROER!", "text": "FABRIC. THIS FUR TEXTURE LOOKS LIKE A TOUGH CHARACTER", "tr": "Bu. Bu t\u00fcy dokusu, sert bir tipe benziyor."}, {"bbox": ["76", "446", "172", "552"], "fr": "Quelque chose ? Qui mange les fruits que j\u0027ai cueillis ?", "id": "Apa itu? Sedang memakan buah yang kupetik?", "pt": "QUE COISA \u00c9 ESSA? EST\u00c1 COMENDO AS FRUTAS QUE EU COLHI?", "text": "WHAT\u0027S THAT? IT\u0027S EATING THE FRUITS I PICKED?", "tr": "Ne bu? Toplad\u0131\u011f\u0131m meyveleri mi yiyor?"}, {"bbox": ["59", "16", "174", "115"], "fr": "Je devrais y retourner, sinon Ma\u00eetre va commencer \u00e0 poser des questions.", "id": "Sudah seharusnya kembali, kalau tidak Guru akan bertanya.", "pt": "DEVO VOLTAR, SEN\u00c3O O MESTRE VAI PERGUNTAR.", "text": "I SHOULD HEAD BACK, OR MASTER WILL ASK.", "tr": "Art\u0131k geri d\u00f6nmeliyim, yoksa ustam soracak."}, {"bbox": ["295", "2233", "384", "2294"], "fr": "Tu oses encore faire le malin !", "id": "Beraninya kau!", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA!", "text": "STOP SHAKING!", "tr": "Seni gidi!"}, {"bbox": ["90", "2237", "199", "2364"], "fr": "H\u00e9 ! Arr\u00eate-toi !", "id": "Hei! Berhenti kau!", "pt": "EI! PARE A\u00cd MESMO!", "text": "HEY! YOU, STOP RIGHT THERE!", "tr": "Hey! Oldu\u011fun yerde kal!"}, {"bbox": ["303", "2064", "372", "2154"], "fr": "Rends-moi mes fruits !", "id": "Kembalikan buahku!", "pt": "DEVOLVA MINHAS FRUTAS!", "text": "GIVE ME BACK MY FRUITS!", "tr": "Meyvelerimi geri ver!"}, {"bbox": ["596", "1155", "678", "1236"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["111", "1550", "166", "1596"], "fr": "[SFX] Tsi tsi", "id": "[SFX] Cit cit.", "pt": "[SFX] TCHI TCHI", "text": "[SFX] SQUEAK", "tr": "[SFX] Cik cik"}, {"bbox": ["346", "145", "412", "210"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "HUH?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["394", "23", "489", "100"], "fr": "[SFX] Tsi tsi", "id": "[SFX] Cit cit.", "pt": "[SFX] TCHI TCHI", "text": "[SFX] SQUEAK", "tr": "[SFX] Cik cik"}, {"bbox": ["287", "1164", "373", "1249"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["282", "1550", "346", "1610"], "fr": "Un petit singe ?", "id": "Monyet kecil?", "pt": "MACAQUINHO?", "text": "A LITTLE MONKEY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck maymun?"}, {"bbox": ["414", "2142", "491", "2176"], "fr": "[SFX] Miam miam miam", "id": "[SFX] Nyam nyam nyam.", "pt": "[SFX] NHAC! NHAC! NHAC!", "text": "EAT, EAT, EAT", "tr": "[SFX] Ham ham ham"}, {"bbox": ["301", "2441", "375", "2510"], "fr": "Waah, c\u0027est exasp\u00e9rant !", "id": "Wah, bikin kesal saja!", "pt": "UAU, ISSO ME MATA DE RAIVA!", "text": "WOW, I\u0027M SO ANGRY!", "tr": "Vay, deli olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "256", "419", "332"], "fr": "Tu as le cran de descendre ?", "id": "Berani kau turun?", "pt": "VOC\u00ca TEM CORAGEM DE DESCER?", "text": "YOU DARE COME DOWN HERE?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 inmeye cesaretin var m\u0131?"}, {"bbox": ["47", "115", "128", "202"], "fr": "Sale singe !", "id": "Monyet busuk!", "pt": "MACACO FEDORENTO!", "text": "DAMN MONKEY!", "tr": "Pis maymun!"}, {"bbox": ["460", "61", "535", "149"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Mau apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 2198, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1869", "166", "2000"], "fr": "Laisse-moi te montrer le moi complet apr\u00e8s ce mois d\u0027entra\u00eenement !", "id": "Akan kutunjukkan padamu diriku yang sudah mencapai wujud sempurna setelah sebulan berlatih ini!", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME MOSTRAR O MEU EU COMPLETO DEPOIS DE UM M\u00caS DE CULTIVO!", "text": "LET ME SHOW YOU WHAT I\u0027VE BECOME AFTER TRAINING FOR A MONTH!", "tr": "Bu bir ayl\u0131k geli\u015fimden sonra tam potansiyelime ula\u015fm\u0131\u015f halimi sana g\u00f6stereyim!"}, {"bbox": ["216", "1278", "298", "1365"], "fr": "Je suis vraiment en col\u00e8re !", "id": "Aku benar-benar marah!", "pt": "EU ESTOU REALMENTE BRAVO AGORA!", "text": "I\u0027M REALLY ANGRY NOW!", "tr": "Ger\u00e7ekten sinirlendim!"}, {"bbox": ["41", "1110", "120", "1209"], "fr": "Tu es mort ! Singe !", "id": "Matilah kau! Monyet!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ERA! MACACO!", "text": "YOU\u0027RE DEAD, MONKEY!", "tr": "\u00d6ld\u00fcn sen! Maymun!"}, {"bbox": ["223", "228", "279", "294"], "fr": "Je frappe !", "id": "[SFX] Hiyah!", "pt": "TOMA ESSA!", "text": "TAKE THIS!", "tr": "Al sana!"}, {"bbox": ["647", "10", "758", "102"], "fr": "Cr\u00e9tin ! Prends \u00e7a !", "id": "Sialan! Rasakan ini!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! LEVE ESTA!", "text": "BASTARD! TAKE THIS!", "tr": "Seni pislik! Al sana bu!"}, {"bbox": ["57", "40", "145", "116"], "fr": "Descends de l\u00e0 !", "id": "Turun kau!", "pt": "DES\u00c7A DA\u00cd!", "text": "COME DOWN HERE!", "tr": "\u0130n a\u015fa\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["248", "29", "300", "89"], "fr": "Je frappe !", "id": "[SFX] Hiyah!", "pt": "TOMA ESSA!", "text": "TAKE THIS!", "tr": "Al sana!"}, {"bbox": ["402", "241", "458", "298"], "fr": "[SFX] Tsi tsi.", "id": "[SFX] Cit cit.", "pt": "[SFX] TCHI TCHI.", "text": "[SFX] SQUEAK.", "tr": "[SFX] Cik cik."}, {"bbox": ["304", "1761", "375", "1833"], "fr": "[SFX] Tsi tsi !", "id": "[SFX] Cit cit!", "pt": "[SFX] TCHI TCHI!", "text": "[SFX] SQUEAK!", "tr": "[SFX] Cik cik!"}], "width": 800}]
Manhua