This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1842", "759", "2030"], "fr": "Les f\u00e9es ici sont toutes si belles, et leur voix est si douce. J\u0027aime vraiment beaucoup cet endroit.", "id": "DEWI-DEWI KAKAK DI SINI SEMUANYA SANGAT CANTIK, BICARANYA JUGA MERDU, AKU SANGAT SUKA DI SINI.", "pt": "AS FADAS IRM\u00c3S AQUI S\u00c3O TODAS T\u00c3O BONITAS, E FALAM T\u00c3O DOCEMENTE, EU REALMENTE AMO ESTE LUGAR.", "text": "THE IMMORTAL SISTERS HERE ARE SO BEAUTIFUL, AND THEY SPEAK SO NICELY. I REALLY LOVE IT HERE.", "tr": "Buradaki peri ablalar \u00e7ok g\u00fczeller, konu\u015fmalar\u0131 da \u00e7ok ho\u015f, buray\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok sevdim."}, {"bbox": ["560", "1331", "670", "1447"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, ce petit disciple est vraiment trop mignon.", "id": "HIHI, MURID KECIL INI BENAR-BENAR MENGGEMASKAN.", "pt": "HEHE, ESTE PEQUENO APRENDIZ \u00c9 T\u00c3O ADOR\u00c1VEL...", "text": "HEHE, THIS LITTLE DISCIPLE IS REALLY TOO CUTE.", "tr": "Hi hi, bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7\u0131rak \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["371", "1627", "493", "1714"], "fr": "Ah, je suis mort ! Viens vite, Douya !", "id": "AH, AKU MATI, CEPAT KEMARI, DOUYA!", "pt": "AH, ESTOU MORTO, VENHA R\u00c1PIDO, DOUYA!", "text": "AH, I\u0027M DEAD. HURRY UP, BEANSPROUT!", "tr": "Ah, \u00f6ld\u00fcm, \u00e7abuk gel Fasulye S\u0131r\u0131\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["507", "1638", "610", "1687"], "fr": "F\u00e9e", "id": "KAKAK DEWI.", "pt": "FADA IRM\u00c3", "text": "IMMORTAL SISTER!", "tr": "Peri abla."}, {"bbox": ["485", "1990", "590", "2035"], "fr": "F\u00e9e", "id": "KAKAK DEWI.", "pt": "FADA IRM\u00c3", "text": "IMMORTAL SISTER!", "tr": "Peri abla."}, {"bbox": ["584", "1699", "678", "1741"], "fr": "F\u00e9e", "id": "KAKAK DEWI.", "pt": "FADA IRM\u00c3", "text": "IMMORTAL SISTER!", "tr": "Peri abla."}, {"bbox": ["19", "396", "291", "493"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : TANG JIA SAN SHAO\nSC\u00c9NARIO ET DESSIN : DANGAO YUE", "id": "KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. GAMBAR: DAN GAO YUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\nARTE: DANGAO YUE", "text": "IF YOU CAN\u0027T SPEAK PROPERLY, SPEAK MORE. ORIGINAL AUTHOR: TANG JIA SAN SHAO, ILLUSTRATOR: CAKE MOON", "tr": "BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: PER\u0130 ABLALAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130Z\u0130M: DANGAO YUE"}, {"bbox": ["19", "396", "292", "494"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : TANG JIA SAN SHAO\nSC\u00c9NARIO ET DESSIN : DANGAO YUE", "id": "KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. GAMBAR: DAN GAO YUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\nARTE: DANGAO YUE", "text": "IF YOU CAN\u0027T SPEAK PROPERLY, SPEAK MORE. ORIGINAL AUTHOR: TANG JIA SAN SHAO, ILLUSTRATOR: CAKE MOON", "tr": "BE\u015e\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: PER\u0130 ABLALAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130Z\u0130M: DANGAO YUE"}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "3353", "154", "3505"], "fr": "Il se fait tard, nous devons y aller. Lingzhi, je vous prie, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, de bien vouloir accepter ceci !", "id": "WAKTU SUDAH LARUT, KAMI HARUS PERGI. LINGZHI, MOHON KAKAK SEPERGURUAN MENERIMANYA!", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO TARDE, PRECISAMOS IR. IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, POR FAVOR, ACEITE ESTE COGUMELO LINGZHI!", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, SO WE\u0027LL BE GOING NOW. SENIOR BROTHER LINGZHI, PLEASE ACCEPT THIS!", "tr": "Vakit ge\u00e7 oldu, gitmemiz gerek. Lingzhi, K\u0131demli Karde\u015f l\u00fctfen bunu kabul etsin!"}, {"bbox": ["40", "3871", "159", "4083"], "fr": "Neveu martial, tu ne peux pas dire de b\u00eatises ! Ce Lingzhi pourpre de cinqui\u00e8me ann\u00e9e a m\u00fbri pendant deux cents ans sur le Pic \u00c9th\u00e9r\u00e9.", "id": "KEPONAKAN SEPERGURUAN, KAU TIDAK BOLEH BICARA SEMBARANGAN! LINGZHI UNGU KELAS LIMA INI TELAH TUMBUH DI PUNCAK PIAOMIAO SELAMA DUA RATUS TAHUN.", "pt": "SOBRINHO MARCIAL, VOC\u00ca N\u00c3O PODE DIZER ISSO! ESTE COGUMELO ROXO DE QUINTO GRAU FOI CULTIVADO NO PICO PIAOMIAO POR DUZENTOS ANOS.", "text": "JUNIOR BROTHER, YOU CAN\u0027T SAY THAT! THIS FIVE-GRADE PURPLE ZIZHI HAS BEEN CULTIVATING ON MIAOMIAO PEAK FOR TWO HUNDRED YEARS.", "tr": "Ye\u011fenim, b\u00f6yle rastgele konu\u015famazs\u0131n! Bu be\u015finci s\u0131n\u0131f Mor Lingzhi, Piaomiao Zirvesi\u0027nde iki y\u00fcz y\u0131l boyunca yeti\u015fti."}, {"bbox": ["172", "4108", "247", "4228"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Lingyun, nous allons prendre cong\u00e9.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN LING YUN, KAMI PERMISI DULU.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LING YUN, VAMOS NOS DESPEDIR PRIMEIRO.", "text": "SENIOR BROTHER LINGYUN, WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE NOW.", "tr": "Lingyun K\u0131demli Karde\u015f, biz m\u00fcsaadenizi isteyelim."}, {"bbox": ["617", "1352", "732", "1504"], "fr": "Ma\u00eetre Ling Feizi, vous \u00eates si belle ! Vous devez avoir plus de cinquante ans, non ?", "id": "PAMAN GURU LING FEIZI, KAU SANGAT CANTIK! KAU TERLIHAT SEPERTI BERUSIA LIMA PULUHAN, YA.", "pt": "TIA MARCIAL J\u00daNIOR LING FEIZI, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITA! PARECE TER MAIS DE CINQUENTA ANOS, N\u00c9?", "text": "MARTIAL AUNT LINGFEIZI, YOU\u0027RE SO BEAUTIFUL! YOU LOOK OVER FIFTY YEARS OLD.", "tr": "Ling Feizi Usta Teyze, \u00e7ok g\u00fczelsiniz! Elli ya\u015flar\u0131nda g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["412", "378", "558", "551"], "fr": "Tanyu, tout \u00e0 l\u0027heure, quand Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Lingyuzi a mentionn\u00e9 ton nom, je n\u0027arrivais pas \u00e0 y croire. Alors c\u0027est vrai.", "id": "TAN YU, TADI AKU MENDENGAR KAKAK SEPERGURUAN LING YUZI MENYEBUT NAMAMU DAN AKU TIDAK PERCAYA, TERNYATA BENAR.", "pt": "ESCARRADEIRA, AGORA H\u00c1 POUCO OUVI O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LING YUZI MENCIONAR SEU NOME E N\u00c3O PUDE ACREDITAR, MAS ACONTECE QUE \u00c9 VERDADE.", "text": "TANYU, I DIDN\u0027T DARE BELIEVE IT WHEN I HEARD SENIOR BROTHER LINGYUZI MENTION YOUR NAME EARLIER. SO IT\u0027S REALLY TRUE.", "tr": "T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131, demin Ling Yuzi K\u0131demli Karde\u015f ad\u0131ndan bahsetti\u011finde inanamam\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer do\u011fruymu\u015f."}, {"bbox": ["84", "1130", "199", "1236"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai voulu m\u0027appeler Tanyu, hmph.", "id": "BUKANNYA AKU YANG MAU DIPANGGIL TAN YU, HUH.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUE QUIS ME CHAMAR ESCARRADEIRA, HMPH.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I WANTED TO BE CALLED TANYU, HMPH.", "tr": "T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131 diye \u00e7a\u011fr\u0131lmak istedi\u011fimden de\u011fil ya, hmph."}, {"bbox": ["493", "4128", "585", "4206"], "fr": "Attends, ne t\u0027offense pas des paroles d\u0027un enfant, S\u0153ur Cadette !", "id": "TUNGGU, JANGAN DIANGGAP SERIUS UCAPAN ANAK KECIL, ADIK SEPERGURUAN!", "pt": "ESPERE, IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, CRIAN\u00c7AS FALAM SEM MALDADE!", "text": "WAIT, KIDS SAY THE DARNDEST THINGS, JUNIOR SISTER!", "tr": "Bekle, \u00e7ocuklar ne dedi\u011fini bilmez, K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f!"}, {"bbox": ["76", "1793", "201", "1932"], "fr": "Sale gosse ! Tu t\u0027es lev\u00e9 du pied gauche aujourd\u0027hui ou quoi ?", "id": "BOCAH SIALAN! APA KAU CARI MASALAH HARI INI?", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO! VOC\u00ca ACORDOU COM O P\u00c9 ESQUERDO HOJE?", "text": "YOU BRAT! DID YOU EAT GUNPOWDER TODAY?", "tr": "Seni velet! Bug\u00fcn barut mu yedin?"}, {"bbox": ["405", "2526", "586", "2707"], "fr": "Haha, ce n\u0027est rien, Tanyu. Et je n\u0027ai pas la cinquantaine, j\u0027ai \u00e0 peine la trentaine. Et toi...", "id": "HAHA, TIDAK APA-APA TAN YU, DAN AKU TIDAK BERUSIA LIMA PULUHAN, AKU BARU BERUSIA AWAL TIGA PULUHAN TAHUN INI. DAN KAU...", "pt": "HAHA, N\u00c3O SE PREOCUPE, TAN MENG. E EU N\u00c3O TENHO MAIS DE CINQUENTA ANOS, TENHO APENAS TRINTA E POUCOS. E VOC\u00ca...", "text": "HAHA, IT\u0027S OKAY, TANMENG. AND I\u0027M NOT OVER FIFTY, I\u0027M ONLY IN MY EARLY THIRTY\u0027S THIS YEAR. AND YOU...", "tr": "Haha, sorun de\u011fil Balgam Meng. Hem ben elli ya\u015flar\u0131nda de\u011filim, daha otuzlar\u0131m\u0131n ba\u015f\u0131nday\u0131m. Ayr\u0131ca sen..."}, {"bbox": ["41", "402", "224", "535"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Lingyuzi, pourquoi es-tu si f\u00e9roce ? On a enfin un disciple d\u0027une g\u00e9n\u00e9ration inf\u00e9rieure \u00e0 la n\u00f4tre, sois un peu plus doux !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN LING YUZI, KENAPA KAU GALAK SEKALI? AKHIRNYA ADA MURID YANG GENERASINYA DI BAWAH KITA, BERSIKAPLAH LEBIH LEMBUT!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LING YUZI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO T\u00c3O BRAVO? FINALMENTE TEMOS UM DISC\u00cdPULO DE GERA\u00c7\u00c3O INFERIOR \u00c0 NOSSA, SEJA MAIS GENTIL!", "text": "SENIOR BROTHER LINGYUZI, WHY ARE YOU SO ANGRY? WE FINALLY HAVE A DISCIPLE OF A LOWER GENERATION. BE GENTLE!", "tr": "Ling Yuzi K\u0131demli Karde\u015f, neden bu kadar sertsin? Sonunda bizden daha alt seviye bir \u00f6\u011frencimiz oldu, biraz daha nazik olsana!"}, {"bbox": ["501", "2420", "577", "2500"], "fr": "Onzi\u00e8me Ma\u00eetre, pardon.", "id": "GURU KESEBELAS, MAAFKAN AKU.", "pt": "D\u00c9CIMO PRIMEIRO MESTRE, ME DESCULPE.", "text": "ELEVENTH MASTER, I\u0027M SORRY.", "tr": "On Birinci Usta, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["486", "1294", "602", "1422"], "fr": "Je ne suis pas un vulgaire Tanyu, mon nom de Dao est Tanyu (Plume \u00c9ph\u00e9m\u00e8re). Tu vois, Ling...", "id": "AKU BUKAN TAN YU (TEMPAT LUDAH) YANG ITU, NAMA TAO-KU ADALAH TAN YU (BULU AWAN). LIHAT SAJA, LING!", "pt": "EU N\u00c3O SOU NENHUMA ESCARRADEIRA, MEU NOME DAO\u00cdSTA \u00c9 TAN YU (T\u00c1NY\u01d3). OLHE...", "text": "I\u0027M NOT SOME TANYU. MY TAOIST NAME IS TANYU. LOOK...", "tr": "Ben T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131 de\u011filim! Benim Dao unvan\u0131m Tan Yu. Ling, baksana..."}, {"bbox": ["442", "3340", "648", "3478"], "fr": "Ma\u00eetre, Oncle Martial, vous vous le repassez sans cesse, ce Lingzhi ne serait-il pas un faux ?", "id": "GURU, PAMAN GURU, KALIAN SALING MENOLAK, APAKAH LINGZHI INI PALSU?", "pt": "MESTRE, TIO MARCIAL, VOC\u00caS FICAM EMPURRANDO UM PARA O OUTRO, ESSE COGUMELO LINGZHI N\u00c3O PODE SER FALSO, PODE?!", "text": "MASTERS AND MARTIAL AUNTS, YOU\u0027RE PUSHING IT BACK AND FORTH. IS THIS LINGZHI FAKE?", "tr": "Usta, Usta Teyze, b\u00f6yle itip kak\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131za g\u00f6re, bu Lingzhi sahte olmas\u0131n sak\u0131n!"}, {"bbox": ["221", "3478", "273", "3554"], "fr": "Surtout pas !", "id": "JANGAN SAMPAI!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "ABSOLUTELY NOT!", "tr": "Kesinlikle olmaz!"}, {"bbox": ["54", "41", "182", "140"], "fr": "Tanyu ! \u00c0 quoi tu penses ? Va vite t\u0027entra\u00eener !", "id": "TAN YU! APA YANG KAU PIKIRKAN? CEPAT PERGI BERLATIH!", "pt": "ESCARRADEIRA! NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? V\u00c1 CULTIVAR LOGO!", "text": "TANYU! WHAT NONSENSE ARE YOU THINKING? GO CULTIVATE!", "tr": "T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131! Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun? \u00c7abuk git geli\u015fim yap!"}, {"bbox": ["511", "2681", "671", "2842"], "fr": "Et puis, tu es vraiment dr\u00f4le quand tu parles, petit !", "id": "DAN CARA BICARAMU SANGAT MENARIK, ANAK KECIL!", "pt": "E VOC\u00ca, PEQUENO, FALA DE UM JEITO T\u00c3O INTERESSANTE!", "text": "AND YOU, LITTLE GUY, YOU\u0027RE REALLY SOMETHING!", "tr": "Hem sen \u00e7ok ilgin\u00e7 konu\u015fuyorsun, k\u00fc\u00e7\u00fck velet!"}, {"bbox": ["628", "2236", "759", "2501"], "fr": "Je m\u0027occuperai de toi plus tard, va vite pr\u00e9senter tes excuses \u00e0 ton Oncle Martial !", "id": "NANTI KUURUS KAU, CEPAT MINTA MAAF PADA PAMAN GURU!", "pt": "EU CUIDO DE VOC\u00ca DEPOIS, PE\u00c7A DESCULPAS \u00c0 TIA MARCIAL J\u00daNIOR AGORA MESMO!", "text": "I\u0027LL DEAL WITH YOU LATER. APOLOGIZE TO YOUR MARTIAL AUNT!", "tr": "Sonra seninle hesapla\u015faca\u011f\u0131m, \u00e7abuk Usta Teyze\u0027den \u00f6z\u00fcr dile!"}, {"bbox": ["642", "1842", "749", "1966"], "fr": "Tu ne sais vraiment pas parler !", "id": "TIDAK PANDAI BICARA SEKALI!", "pt": "T\u00c3O SEM JEITO PARA FALAR!", "text": "HOW CAN YOU SPEAK LIKE THAT!", "tr": "Ne kadar da konu\u015fmay\u0131 bilmiyorsun!"}, {"bbox": ["134", "2570", "237", "2704"], "fr": "Pardon, Ma\u00eetre Ling Feizi.", "id": "MAAFKAN AKU, PAMAN GURU LING FEIZI.", "pt": "ME DESCULPE, TIA MARCIAL J\u00daNIOR LING FEIZI.", "text": "I\u0027M SORRY, MARTIAL AUNT LINGFEIZI.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, Ling Feizi Usta Teyze."}, {"bbox": ["574", "2123", "667", "2175"], "fr": "[SFX] A\u00efe ! \u00c7a fait mal !", "id": "AIYA! SAKIT!", "pt": "[SFX] AI! D\u00d3I!", "text": "OUCH! IT HURTS!", "tr": "[SFX] Ay! Ac\u0131d\u0131!"}, {"bbox": ["645", "36", "693", "101"], "fr": "[SFX] Waah ?!", "id": "[SFX] WAH?!", "pt": "[SFX] UAU?!", "text": "WHOA?!", "tr": "[SFX] Vay?!"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "910", "749", "1047"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que Lingyuzi est aussi en col\u00e8re, non ? Tanyu, prends soin de toi !", "id": "INI PERTAMA KALINYA LING YUZI SEMARAH INI, KAN? TAN YU, HATI-HATI YA!", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE LING YUZI FICA T\u00c3O BRAVO, ESCARRADEIRA, SE CUIDE!", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN LINGYUZI SO ANGRY. TANYU, TAKE CARE!", "tr": "Ling Yuzi\u0027nin bu kadar sinirlendi\u011fini ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum, T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131, kendine iyi bak!"}, {"bbox": ["377", "1161", "494", "1290"], "fr": "Quel silence... Mince, aujourd\u0027hui, j\u0027ai vraiment trop d\u00e9conn\u00e9. Qu\u0027est-ce que je vais faire ?", "id": "SUNYI SEKALI, SIALAN, HARI INI BENAR-BENAR MENYEDIHKAN, BAGAIMANA INI?", "pt": "T\u00c3O QUIETO... DROGA, HOJE ESTOU REALMENTE EM APUROS, O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "SO QUIET. DAMN IT, I REALLY MESSED UP TODAY. WHAT SHOULD I DO?", "tr": "\u00c7ok sessiz. Kahretsin, bug\u00fcn ger\u00e7ekten \u00e7ok ileri gittim, ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["84", "1846", "196", "2012"], "fr": "O\u00f9 est-ce que j\u0027ai eu tort ? C\u0027est la v\u00e9rit\u00e9, non ? Ils ont pris nos affaires, utiliser le Lingzhi...", "id": "DI MANA SALAHKU? MEMANG BEGITU KAN, MEREKA MENGAMBIL BARANG KITA, MENGGUNAKAN LINGZHI...", "pt": "ONDE EU ERREI? \u00c9 ISSO MESMO, ELES PEGARAM NOSSAS COISAS, USAR O COGUMELO...", "text": "WHAT DID I DO WRONG? IT\u0027S TRUE. THEY TOOK OUR THINGS, SO USING ZIZHI...", "tr": "Nerede yanl\u0131\u015f yapt\u0131m ki? \u00d6yle de\u011fil miydi zaten, onlar bizim e\u015fyalar\u0131m\u0131z\u0131 ald\u0131lar, Lingzhi\u0027yi kullanarak..."}, {"bbox": ["196", "1951", "299", "2098"], "fr": "C\u0027\u00e9tait normal qu\u0027ils utilisent ce Lingzhi pourpre en \u00e9change !", "id": "KITA MENUKARNYA DENGAN LINGZHI UNGU ITU JUGA WAJAR SAJA!", "pt": "...ELES USAREM AQUELE COGUMELO ROXO EM TROCA \u00c9 JUSTO!", "text": "IT\u0027S ONLY RIGHT THAT THEY EXCHANGE IT FOR THAT PURPLE ZIZHI!", "tr": "Bizim o Mor Lingzhi ile takas etmemiz de gayet normaldi!"}, {"bbox": ["76", "1529", "159", "1642"], "fr": "Hailong, reconnais-tu tes torts ?", "id": "HAILONG, APAKAH KAU TAHU KESALAHANMU?", "pt": "HAILONG, VOC\u00ca ADMITE SEU ERRO?", "text": "HAILONG, DO YOU KNOW YOUR MISTAKE?", "tr": "Hai Long, hatan\u0131 anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["359", "413", "503", "545"], "fr": "Quand Fr\u00e8re Cadet se met en col\u00e8re, ce n\u0027est pas pour rire !", "id": "ADIK SEPERGURUAN KALAU SUDAH MARAH ITU BUKAN MAIN-MAIN!", "pt": "QUANDO O IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO FICA BRAVO, N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA!", "text": "WHEN JUNIOR BROTHER GETS ANGRY, IT\u0027S NO JOKE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f sinirlenince \u015fakas\u0131 olmaz!"}, {"bbox": ["49", "895", "147", "976"], "fr": "Faut-il appeler Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 pour le calmer ?", "id": "APA PERLU MEMANGGIL KAKAK SEPERGURUAN UNTUK MENENANGKANNYA?", "pt": "DEVO CHAMAR O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR PARA ACALM\u00c1-LO?", "text": "SHOULD WE CALL SENIOR BROTHER TO TALK TO HIM?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f\u0027i \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p ikna etmesini mi istesek?"}, {"bbox": ["136", "2698", "252", "2816"], "fr": "Ma\u00eetre ! Pardon, ne me frappez pas !", "id": "GURU! MAAFKAN AKU, JANGAN PUKUL AKU!", "pt": "MESTRE! ME DESCULPE, N\u00c3O ME BATA!", "text": "MASTER! I\u0027M SORRY, DON\u0027T HIT ME!", "tr": "Usta! \u00d6z\u00fcr dilerim, beni d\u00f6vmeyin!"}, {"bbox": ["48", "300", "135", "383"], "fr": "Viens ici ! Tanyu !", "id": "KEMARI KAU! TAN YU!", "pt": "VENHA AQUI! ESCARRADEIRA!", "text": "COME HERE! TANYU!", "tr": "Buraya gel! T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131!"}, {"bbox": ["44", "2415", "170", "2540"], "fr": "Tanyu ! Toi !", "id": "TAN YU! KAU!", "pt": "ESCARRADEIRA! VOC\u00ca!", "text": "TANYU! YOU!", "tr": "T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131! Sen!"}, {"bbox": ["213", "2819", "306", "2932"], "fr": "Je n\u0027oserai plus la prochaine fois !", "id": "LAIN KALI AKU TIDAK AKAN BERANI LAGI!", "pt": "N\u00c3O FAREI ISSO DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "I WON\u0027T DO IT AGAIN!", "tr": "Bir daha cesaret edemem!"}, {"bbox": ["522", "309", "633", "439"], "fr": "Waah ? Comment la f\u00e9e peut-elle changer d\u0027humeur aussi vite !", "id": "WAH? KENAPA SIFAT KAKAK DEWI BISA BERUBAH BEGITU CEPAT!", "pt": "UAU? COMO O HUMOR DA FADA IRM\u00c3 MUDA T\u00c3O DE REPENTE!", "text": "WHOA? WHY DO IMMORTAL SISTERS HAVE SUCH MOOD SWINGS!", "tr": "[SFX] Vaay? Peri ablan\u0131n huyu neden birdenbire de\u011fi\u015fti!"}, {"bbox": ["614", "3120", "717", "3253"], "fr": "Waah ! Je ne vais pas me faire tuer par Ma\u00eetre, quand m\u00eame ! Ce serait trop b\u00eate !", "id": "WAH! TIDAK MUNGKIN AKU AKAN DIPUKUL MATI OLEH GURU, KAN! RUGI SEKALI!", "pt": "UAU! SER\u00c1 QUE O MESTRE VAI ME MATAR DE TANTO BATER? QUE PREJU\u00cdZO!", "text": "WHOA! I HOPE I DON\u0027T GET BEATEN TO DEATH BY MASTER! WHAT A LOSS!", "tr": "[SFX] Vay! Usta beni \u00f6ld\u00fcresiye d\u00f6vmez de\u011fil mi! \u00c7ok yaz\u0131k olur!"}, {"bbox": ["310", "291", "458", "389"], "fr": "Tanyu, excuse-toi bien tout \u00e0 l\u0027heure, ne fais pas le t\u00eatu !", "id": "TAN YU, NANTI MINTA MAAF BAIK-BAIK, JANGAN KERAS KEPALA!", "pt": "ESCARRADEIRA, PE\u00c7A DESCULPAS DIREITO DEPOIS, N\u00c3O SEJA TEIMOSO!", "text": "TANYU, APOLOGIZE PROPERLY LATER. DON\u0027T BE STUBBORN!", "tr": "T\u00fck\u00fcr\u00fck Hokkas\u0131, birazdan g\u00fczelce \u00f6z\u00fcr dile, dik ba\u015fl\u0131l\u0131k etme!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/3.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "531", "758", "686"], "fr": "De plus, ton attitude aujourd\u0027hui \u00e9tait tr\u00e8s mauvaise. Ling Muzi et les autres sont tes a\u00een\u00e9s, comment peux-tu leur manquer de respect \u00e0 ce point !", "id": "LAGIPULA, SIKAPMU HARI INI JUGA SANGAT BURUK, LING MUZI DAN YANG LAIN ADALAH GURUMU, BAGAIMANA BISA KAU BEGITU TIDAK SOPAN!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SUA ATITUDE HOJE FOI MUITO RUIM. LING MUZI E OS OUTROS S\u00c3O SEUS SUPERIORES, COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O MAL-EDUCADO!", "text": "ALSO, YOUR ATTITUDE TODAY WAS VERY BAD. LINGMUZI AND THE OTHERS ARE YOUR SENIORS. HOW COULD YOU BE SO RUDE!", "tr": "Ayr\u0131ca, bug\u00fcnk\u00fc tavr\u0131n da hi\u00e7 iyi de\u011fildi. Ling Muzi ve di\u011ferleri sonu\u00e7ta senin ustalar\u0131n, nas\u0131l bu kadar kaba olabilirsin!"}, {"bbox": ["338", "510", "458", "652"], "fr": "Nous appartenons tous \u00e0 la Secte Lianyun, comment peut-on attendre quelque chose en retour quand on aide les autres ?", "id": "KITA SEMUA DARI SEKTE LIANYUN, BAGAIMANA BISA MEMINTA BALASAN KETIKA MEMBANTU SESAMA?", "pt": "SOMOS TODOS DA MESMA SEITA LIANYUN, COMO PODEMOS EXIGIR ALGO EM TROCA POR AJUDAR OS OUTROS?", "text": "WE BELONG TO THE SAME LIANYUN SECT. HOW CAN YOU ASK FOR A REWARD FOR HELPING THEM?", "tr": "Hepimiz Lianyun Tarikat\u0131\u0027ndan\u0131z, ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m ederken nas\u0131l kar\u015f\u0131l\u0131k bekleyebiliriz ki?"}, {"bbox": ["105", "473", "224", "608"], "fr": "M\u00eame si leur demande de nous emprunter la Ros\u00e9e Condens\u00e9e nous a mis dans l\u0027embarras, nous sommes apr\u00e8s tout de la m\u00eame secte.", "id": "MESKIPUN MEREKA DATANG MEMINJAM CAIRAN EMBUN KONDENSASI MEMBUAT KITA SULIT, TAPI BAGaimanapun JUGA KITA ADALAH SESAMA MURID SEPERGURUAN,", "pt": "EMBORA ELES TENHAM VINDO PEDIR EMPRESTADO O L\u00cdQUIDO CONDENSADO DE ORVALHO, O QUE NOS COLOCOU EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIO, SOMOS TODOS COLEGAS DE SEITA.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S DIFFICULT FOR US THAT THEY CAME TO BORROW THE CONDENSED DEW, WE\u0027RE ALL FROM THE SAME SECT.", "tr": "Her ne kadar Yo\u011funla\u015fm\u0131\u015f \u00c7iy S\u0131v\u0131s\u0131\u0027n\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 istemeleri bizi zor durumda b\u0131raksa da, sonu\u00e7ta hepimiz ayn\u0131 tarikattan\u0131z."}, {"bbox": ["78", "54", "195", "187"], "fr": "Toi alors, tu ne comprends rien aux relations humaines.", "id": "KAU INI, SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI TATA KRAMA.", "pt": "VOC\u00ca, HEIN, N\u00c3O ENTENDE NADA DAS RELA\u00c7\u00d5ES SOCIAIS.", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND ANYTHING ABOUT HUMAN RELATIONS.", "tr": "Sen var ya, d\u00fcnya halinden hi\u00e7 anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["598", "293", "669", "375"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "MASTER?", "tr": "Usta?"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "745", "213", "925"], "fr": "Tu te souviens quand Ma\u00eetre Lingtongzi t\u0027a dit qu\u0027il faut d\u0027abord cultiver son c\u0153ur avant de cultiver le Dao ? Si l\u0027on ne sait m\u00eame pas se comporter en \u00eatre humain, comment parler de cultiver son esprit ?", "id": "APA KAU MASIH INGAT GURU LING TONGZI PERNAH BERKATA PADAMU BAHWA DALAM KULTIVASI, YANG UTAMA ADALAH MEMPERBAIKI HATI? JIKA KARAKTER DASAR SAJA TIDAK BAIK, BAGAIMANA MUNGKIN BISA MEMPERBAIKI HATI.", "pt": "AINDA SE LEMBRA QUANDO O MESTRE LING TONGZI DISSE QUE PARA CULTIVAR, PRIMEIRO \u00c9 PRECISO CULTIVAR A MENTE? SE VOC\u00ca NEM CONSEGUE SER UMA BOA PESSOA, COMO PODE FALAR EM CULTIVAR A MENTE?", "text": "DO YOU REMEMBER WHAT MASTER LINGTONGZI TOLD YOU ABOUT CULTIVATING THE HEART BEFORE CULTIVATING? IF YOU CAN\u0027T EVEN BE A GOOD PERSON, HOW CAN YOU TALK ABOUT CULTIVATING THE HEART?", "tr": "Ling Tongzi Usta\u0027n\u0131n sana \u0027geli\u015fimden \u00f6nce kalbini geli\u015ftir\u0027 dedi\u011fini hat\u0131rl\u0131yor musun? E\u011fer iyi bir insan bile olamazsan, kalbini geli\u015ftirmekten nas\u0131l bahsedebilirsin?"}, {"bbox": ["40", "1776", "181", "1918"], "fr": "Onzi\u00e8me Ma\u00eetre, je vais vous chercher quelques fruits. Vous n\u0027avez pas encore d\u00een\u00e9.", "id": "GURU KESEBELAS, BIAR KUAMBILKAN BEBERAPA BUAH UNTUKMU. KAU BELUM MAKAN MALAM, KAN.", "pt": "D\u00c9CIMO PRIMEIRO MESTRE, VOU PEGAR ALGUMAS FRUTAS PARA VOC\u00ca COMER. VOC\u00ca AINDA N\u00c3O JANTOU.", "text": "ELEVENTH MASTER, I\u0027LL GO GET YOU SOME FRUIT. YOU HAVEN\u0027T EATEN DINNER YET.", "tr": "On Birinci Usta, sana yemen i\u00e7in birka\u00e7 meyve getireyim. Daha ak\u015fam yeme\u011fi yemedin."}, {"bbox": ["226", "1130", "350", "1266"], "fr": "La prochaine fois que tu recommences, je t\u0027\u00e9tirerai la bouche comme un \u00e9lastique, esp\u00e8ce de singe espi\u00e8gle !", "id": "LAIN KALI JIKA KAU MELAKUKANNYA LAGI, AKAN KUTARIK MULUT MONYET NAKALMU INI SEPERTI KARET GELANG!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE FIZER ISSO, VOU ESTICAR A BOCA DESSE SEU MACAQUINHO TRAVESSO COMO UM EL\u00c1STICO!", "text": "IF YOU DO IT AGAIN, I\u0027LL STRETCH YOUR NAUGHTY MONKEY MOUTH INTO A RUBBER BAND!", "tr": "Bir dahaki sefere yaparsan, bu yaramaz maymunun a\u011fz\u0131n\u0131 lastik gibi \u00e7ekerim!"}, {"bbox": ["533", "32", "692", "152"], "fr": "D\u0027habitude, que tu sois un peu turbulent, ce n\u0027est pas grave, mais un jour, il faudra bien que tu grandisses !", "id": "BIASANYA KAU SEDIKIT NAKAL ITU TIDAK MASALAH, TAPI SUATU HARI NANTI KAU HARUS TUMBUH DEWASA!", "pt": "NORMALMENTE, N\u00c3O ME IMPORTO QUE VOC\u00ca SEJA UM POUCO TRAVESSO, MAS UM DIA VOC\u00ca TER\u00c1 QUE CRESCER!", "text": "IT\u0027S FINE IF YOU\u0027RE A LITTLE NAUGHTY, BUT YOU\u0027LL HAVE TO GROW UP SOMEDAY!", "tr": "Normalde biraz yaramaz olman sorun de\u011fil, ama er ya da ge\u00e7 b\u00fcy\u00fcyeceksin!"}, {"bbox": ["54", "2254", "161", "2381"], "fr": "Hmph, c\u0027est vrai, il y a aussi ce maudit petit singe !", "id": "HMPH, OH YA, ADA JUGA MONYET KECIL SIALAN ITU!", "pt": "HMPH, AH, E AQUELE MACAQUINHO FEDORENTO!", "text": "HMPH, RIGHT, AND THAT DAMN LITTLE MONKEY!", "tr": "Hmph, do\u011fru ya, bir de o pis k\u00fc\u00e7\u00fck maymun var!"}, {"bbox": ["618", "1274", "742", "1444"], "fr": "Ma\u00eetre, arr\u00eatez !", "id": "GURU, HENTIKAN!", "pt": "MESTRE, PARE!", "text": "MASTER, STOP!", "tr": "Usta, dur!"}, {"bbox": ["507", "893", "607", "978"], "fr": "Ma\u00eetre ne pourra pas s\u0027occuper de toi toute ta vie.", "id": "GURU TIDAK BISA MENJAGAMU SELAMANYA.", "pt": "O MESTRE N\u00c3O PODE CUIDAR DE VOC\u00ca PARA SEMPRE.", "text": "MASTER CAN\u0027T TAKE CARE OF YOU FOREVER.", "tr": "Usta sana \u00f6m\u00fcr boyu bakamaz."}, {"bbox": ["193", "2011", "267", "2114"], "fr": "Toi, petit singe !", "id": "DASAR KAU MONYET KECIL!", "pt": "SEU MACAQUINHO!", "text": "YOU LITTLE MONKEY!", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck maymun seni!"}, {"bbox": ["409", "1738", "477", "1819"], "fr": "Petit singe ?", "id": "MONYET KECIL?", "pt": "MACAQUINHO?", "text": "A LITTLE MONKEY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck maymun mu?"}, {"bbox": ["487", "2598", "639", "2781"], "fr": "Demain, il faut absolument que je prenne ma revanche !", "id": "BESOK AKU PASTI AKAN MEMBALASNYA!", "pt": "AMANH\u00c3, COM CERTEZA VOU ME VINGAR!", "text": "TOMORROW I\u0027LL DEFINITELY GET MY REVENGE!", "tr": "Yar\u0131n kesinlikle bunun hesab\u0131n\u0131 soraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["54", "2930", "160", "2993"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["499", "1139", "564", "1217"], "fr": "Tu as peur ou pas ?", "id": "TAKUT TIDAK?", "pt": "EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "ARE YOU SCARED?", "tr": "Korktun mu?"}, {"bbox": ["656", "960", "741", "1023"], "fr": "Ma\u00eetre", "id": "GURU", "pt": "MESTRE", "text": "MASTER", "tr": "Usta"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "620", "630", "668"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "392", "701", "542"], "fr": "Ce n\u0027est pas toi qui vas m\u0027intimider, hahaha !", "id": "AKU INI BUKAN ORANG YANG BISA KAU GANGGU, HAHAHAHA!", "pt": "EU N\u00c3O SOU ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca POSSA INTIMIDAR, HAHAHAHA!", "text": "I\u0027M NOT SOMEONE YOU CAN BULLY, HAHAHAHA!", "tr": "Benim gibi birine zorbal\u0131k yapabilece\u011fini mi sand\u0131n, hahahaha!"}, {"bbox": ["193", "51", "324", "162"], "fr": "Haha, maudit petit singe ! Tu l\u0027as bien cherch\u00e9 !", "id": "HAHA, MONYET KECIL SIALAN! AKHIRNYA KAU KENA JUGA HARI INI!", "pt": "HAHA, MACAQUINHO FEDORENTO! CHEGOU O SEU DIA!", "text": "HAHA, DAMN LITTLE MONKEY! YOU HAVE YOUR DAY TOO!", "tr": "Haha, pis k\u00fc\u00e7\u00fck maymun! Senin de bu g\u00fcnleri g\u00f6rece\u011fin varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["111", "434", "208", "513"], "fr": "Je vais te montrer ce qu\u0027il en co\u00fbte de m\u0027offenser !", "id": "BIAR KAU TAHU AKIBATNYA CARI MASALAH DENGANKU!", "pt": "VOU TE MOSTRAR AS CONSEQU\u00caNCIAS DE ME OFENDER!", "text": "LET ME SHOW YOU THE CONSEQUENCES OF MESSING WITH ME!", "tr": "Bana bula\u015fman\u0131n sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 sana g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["368", "268", "433", "312"], "fr": "[SFX] Tsi tsi.", "id": "[SFX] CII CII.", "pt": "[SFX] CHI CHI.", "text": "CHIRP.", "tr": "[SFX] Ciik ciik."}], "width": 800}, {"height": 1523, "img_url": "snowmtl.ru/latest/only-i-shall-be-immortal/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "964", "391", "1050"], "fr": "[SFX] Yah ! \u00c7a fait mal ! Prends \u00e7a !", "id": "YA! SAKIT! RASAKAN INI!", "pt": "[SFX] AI! D\u00d3I! TOME ISSO!", "text": "OUCH! IT HURTS! TAKE THIS!", "tr": "[SFX] Ah! Ac\u0131d\u0131! Al sana bu!"}, {"bbox": ["57", "553", "182", "669"], "fr": "Hahaha, tu ne peux pas m\u0027attraper !", "id": "HAHAHAHA, KAU TIDAK BISA MEMUKULKU!", "pt": "HAHAHA, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ME ACERTAR!", "text": "HAHAHA, YOU CAN\u0027T HIT ME!", "tr": "Hahaha, beni yakalayamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["49", "250", "109", "285"], "fr": "[SFX] Tsi tsi.", "id": "[SFX] CII CII.", "pt": "[SFX] CHI CHI.", "text": "CHIRP.", "tr": "[SFX] Ciik ciik."}, {"bbox": ["463", "1058", "526", "1123"], "fr": "[SFX] Tsi tsi !", "id": "[SFX] CII CII!", "pt": "[SFX] CHI CHI!", "text": "CHIRP!", "tr": "[SFX] Ciik ciik!"}, {"bbox": ["210", "743", "265", "856"], "fr": "[SFX] Tsi tsi.", "id": "[SFX] CII CII.", "pt": "[SFX] CHI CHI.", "text": "CHIRP.", "tr": "[SFX] Ciik ciik."}], "width": 800}]
Manhua