This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/0.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "285", "312", "492"], "fr": "C\u0027EST DONC LUI, YANG YUNFAN ? COMME L\u0027A DIT LE DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE, C\u0027EST UN MONSTRE.", "id": "DIA ITU YANG YUNFAN? BENAR SEPERTI KATA KAKAK KEDUA, DIA ITU MONSTER.", "pt": "ENT\u00c3O ESTE \u00c9 YANG YUNFAN? COMO O SEGUNDO IRM\u00c3O DISSE, ELE \u00c9 REALMENTE UM MONSTRO.", "text": "Is that Yang Yunfan? He\u0027s indeed a monster, just like Second Brother said.", "tr": "O, Yang Yunfan m\u0131? \u0130kinci Karde\u015f\u0027in dedi\u011fi gibi, ger\u00e7ekten bir canavar."}, {"bbox": ["522", "95", "712", "264"], "fr": "FR\u00c8RE YANG, CELA FAIT LONGTEMPS.", "id": "KAKAK YANG, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "IRM\u00c3O YANG, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "Brother Yang, long time no see.", "tr": "Yang Karde\u015f, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/1.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1238", "400", "1473"], "fr": "FR\u00c8RE YANG, NE VOUS M\u00c9PRENEZ PAS. NOUS VOULONS JUSTE TRAVERSER LE TERRITOIRE DES D\u00c9MONS ILLUSOIRES POUR NOUS RENDRE \u00c0 L\u0027\u00c9TANG DU TONNERRE DANS LE LIEU DU CHAOS.", "id": "KAKAK YANG JANGAN SALAH PAHAM, KAMI HANYA INGIN MELEWATI WILAYAH SILUMAN HANTU UNTUK PERGI KE KOLAM PETIR DI TANAH KEKACAUAN.", "pt": "IRM\u00c3O YANG, N\u00c3O ME ENTENDA MAL. S\u00d3 EST\u00c1VAMOS PEGANDO UM ATALHO PELO TERRIT\u00d3RIO DOS DEM\u00d4NIOS ILUS\u00d3RIOS PARA CHEGAR AO LAGO DO TROV\u00c3O NA TERRA DO CAOS.", "text": "Brother Yang, please don\u0027t misunderstand. We only wish to borrow passage through the Illusion Demon territory to reach the Thunder Pool in the Chaos Lands.", "tr": "Yang Karde\u015f, yanl\u0131\u015f anlama. Biz sadece Hayalet \u015eeytan B\u00f6lgesi\u0027nden ge\u00e7erek Kaos Diyar\u0131\u0027ndaki Y\u0131ld\u0131r\u0131m Havuzu\u0027na gitmek istiyoruz."}, {"bbox": ["224", "226", "468", "441"], "fr": "LEI ZHONG ? QUE FAIS-TU ICI ? SERAIS-TU DE M\u00c8CHE AVEC WU SANG ?", "id": "LEI ZHONG? KENAPA KAU DI SINI? JANGAN-JANGAN KAU SATU KOMPLOTAN DENGAN WU SANG?", "pt": "LEI ZHONG? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca E WU SANG S\u00c3O DO MESMO GRUPO?", "text": "Lei Zhong? What are you doing here? Could it be that you\u0027re in league with Wu Sang?", "tr": "Lei Zhong? Neden buradas\u0131n? Yoksa sen de Wu Sang ile mi birliktesin?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/2.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "584", "413", "739"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 TOMBER SUR TOI ALORS QUE TU VENAIS DE TUER WU SANG.", "id": "TIDAK KUSANGKA MALAH BERTEMU DENGANMU YANG MEMBUNUH WU SANG.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR VOC\u00ca LOGO AP\u00d3S TER MATADO WU SANG.", "text": "I didn\u0027t expect to run into you killing Wu Sang.", "tr": "Wu Sang\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6rmeyi beklemiyordum."}, {"bbox": ["229", "266", "458", "461"], "fr": "EN CHEMIN, J\u0027AI SENTI UNE PUISSANTE FORCE DE LA LOI DU TONNERRE, ALORS JE SUIS VENU VOIR.", "id": "DI TENGAH PERJALANAN AKU MERASAKAN KEKUATAN HUKUM PETIR YANG DAHSYAT, JADI AKU DATANG UNTUK MELIHATNYA.", "pt": "NO CAMINHO, SENTI O PODEROSO PODER DA LEI DO TROV\u00c3O E VIM DAR UMA OLHADA.", "text": "I sensed a powerful Lightning Law energy on the way, so I came to investigate.", "tr": "Yolda g\u00fc\u00e7l\u00fc bir y\u0131ld\u0131r\u0131m yasas\u0131 g\u00fcc\u00fc hissettim ve bir bakmaya geldim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "435", "322", "645"], "fr": "AVANT QUE LA MARQUE NE DISPARAISSE, TU DOIS TROUVER UN ROYAUME SECRET SIMILAIRE AUX RUINES ANTIQUES DE SCELLEMENT D\u00c9MONIAQUE POUR \u00c9CHAPPER \u00c0 LA POURSUITE. JE PEUX T\u0027AIDER.", "id": "SEBELUM TANDANYA MENGHILANG, KAU PERLU MENCARI ALAM RAHASIA YANG MIRIP DENGAN RERUNTUHAN PENYEGEL IBLIS UNTUK MENGHINDARI KEJARAN, AKU BISA MEMBANTUMU.", "pt": "ANTES QUE A MARCA DESAPARE\u00c7A, VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR UM REINO SECRETO SEMELHANTE \u00c0S RU\u00cdNAS ANCESTRAIS DO SELO DEMON\u00cdACO PARA EVITAR O RASTREAMENTO. EU POSSO TE AJUDAR.", "text": "Before the mark disappears, you need to find a secret realm similar to the Sealed Demon Ancient Site to avoid being tracked. I can help you.", "tr": "\u0130\u015faret kaybolmadan \u00f6nce, takipten ka\u00e7mak i\u00e7in M\u00fch\u00fcrl\u00fc \u015eeytan Kadim Kal\u0131nt\u0131lar\u0131 gibi gizli bir diyar bulman gerekiyor, sana yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["279", "62", "479", "239"], "fr": "TU T\u0027ES ATTIR\u00c9 DE GROS ENNUIS, FUIS VITE !", "id": "KAU MENDAPAT MASALAH BESAR, CEPATLAH KABUR!", "pt": "VOC\u00ca SE METEU EM UMA GRANDE ENCRENCA, FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "You\u0027ve gotten into big trouble. Escape quickly!", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck belaya soktun, hemen ka\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/4.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1157", "274", "1369"], "fr": "C\u0027EST UN ESPACE LAISS\u00c9 PAR UN EXPERT DES TEMPS ANCIENS, ENCORE INCONNU DES DOMAINES DIVINS DES CIEUX, C\u0027EST TR\u00c8S S\u00dbR.", "id": "ITU ADALAH RUANG YANG DITINGGALKAN OLEH AHLI KUNO, BELUM DIKETAHUI OLEH BERBAGAI WILAYAH DEWA, SANGAT AMAN.", "pt": "\u00c9 UM ESPA\u00c7O DEIXADO POR UM ANTIGO ESPECIALISTA, AINDA N\u00c3O DESCOBERTO PELOS DOM\u00cdNIOS DIVINOS DOS C\u00c9US. \u00c9 MUITO SEGURO.", "text": "That is a space left behind by an ancient powerhouse, unknown to the Heavens God Domain, so it is very safe.", "tr": "Oras\u0131 kadim bir g\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn geride b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131, hen\u00fcz T\u00fcm G\u00f6kler \u0130lahi Alemi taraf\u0131ndan bilinmeyen bir alan, \u00e7ok g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["495", "151", "737", "358"], "fr": "BRISE CE TALISMAN DE JADE, IL PEUT OUVRIR UN PASSAGE SPATIAL VERS UN ROYAUME SECRET QUE NOUS AVONS D\u00c9COUVERT IL Y A PEU.", "id": "HANCURKAN LIONTIN GIOK INI, IA BISA MEMBUKA LORONG RUANG ANGKASA, MENUJU KE ALAM RAHASIA YANG BARU SAJA KAMI TEMUKAN.", "pt": "ESMAGUE ESTE TALISM\u00c3 DE JADE. ELE PODE ABRIR UMA PASSAGEM ESPACIAL PARA UM REINO SECRETO QUE DESCOBRIMOS N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO.", "text": "Crush this jade talisman. It can open a space channel, leading to a secret realm we discovered not long ago.", "tr": "Bu ye\u015fim t\u0131ls\u0131m\u0131 k\u0131rarsan, k\u0131sa s\u00fcre \u00f6nce ke\u015ffetti\u011fimiz gizli bir diyara a\u00e7\u0131lan bir uzay ge\u00e7idi a\u00e7abilir."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/5.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1503", "716", "1727"], "fr": "UN AMI EN DIFFICULT\u00c9, IL EST NATUREL DE L\u0027AIDER. DE PLUS, SA MAJEST\u00c9 LE V\u00c9N\u00c9RABLE DU TONNERRE T\u0027ESTIME BEAUCOUP ET A ORDONN\u00c9 DE TE RALLIER AUTANT QUE POSSIBLE.", "id": "TEMAN SEDANG DALAM KESULITAN, TENTU SAJA HARUS DIBANTU, TERLEBIH LAGI YANG MULIA LEI ZUN JUGA SANGAT MENGHARGAIMU, PERNAH BERPESAN UNTUK SEBISA MUNGKIN MEREKRUTMU.", "pt": "AMIGOS EM APUROS DEVEM SER AJUDADOS, \u00c9 CLARO. AL\u00c9M DISSO, SUA MAJESTADE, O VENER\u00c1VEL TROV\u00c3O, TAMB\u00c9M O VALORIZA MUITO E INSTRUIU PARA TENTAR RECRUT\u00c1-LO.", "text": "It is only natural to help a friend in need, and His Majesty Lei Zun also values you highly, instructing us to try our best to win you over.", "tr": "Dostlar zor durumdayken elbette yard\u0131m edilir, \u00fcstelik Lord Lei Zun da sana \u00e7ok de\u011fer veriyor ve seni kazanmam\u0131z i\u00e7in talimat verdi."}, {"bbox": ["237", "1244", "463", "1443"], "fr": "NOUS NE FAISONS QUE \"PASSER\", LES D\u00c9MONS ILLUSOIRES NE PROVOQUERONT PAS LA CIT\u00c9 DU CH\u00c2TIMENT DU TONNERRE POUR \u00c7A.", "id": "KAMI \"HANYA LEWAT\", SILUMAN HANTU TIDAK AKAN KARENA INI MEMPROVOKASI KOTA HUKUMAN PETIR.", "pt": "N\u00d3S EST\u00c1VAMOS \"APENAS DE PASSAGEM\". OS DEM\u00d4NIOS ILUS\u00d3RIOS N\u00c3O PROVOCARIAM A CIDADE DA PUNI\u00c7\u00c3O DO TROV\u00c3O POR CAUSA DISSO.", "text": "We are \"just passing by.\" The Illusion Demons will not provoke Thunder Punishment City because of this.", "tr": "Biz \u0027sadece ge\u00e7iyorduk\u0027, Hayalet \u015eeytanlar bu y\u00fczden Y\u0131ld\u0131r\u0131m Cezas\u0131 \u015eehri\u0027ne bula\u015fmaz."}, {"bbox": ["455", "126", "714", "348"], "fr": "...VOUS VOULEZ M\u0027AIDER ? VOUS N\u0027AVEZ PAS PEUR D\u0027\u00caTRE IMPLIQU\u00c9S ?", "id": "...KALIAN MAU MEMBANTUKU? TIDAK TAKUT TERLIBAT?", "pt": "...VOC\u00caS V\u00c3O ME AJUDAR? N\u00c3O T\u00caM MEDO DE SE ENVOLVEREM NISSO?", "text": "...You want to help me? Aren\u0027t you afraid of being drawn in?", "tr": "...Bana yard\u0131m m\u0131 edeceksiniz? Bu i\u015fe bula\u015fmaktan korkmuyor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/6.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "218", "335", "444"], "fr": "JE PEUX SENTIR L\u0027AURA DU TONNERRE DIVIN DU CHAOS EN TOI. SI TU PARVIENS \u00c0 T\u0027EN SORTIR SAIN ET SAUF CETTE FOIS, TU SERAS ASSUR\u00c9MENT UN INVIT\u00c9 DE MARQUE DE LA CIT\u00c9 DU CH\u00c2TIMENT DU TONNERRE \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "AKU BISA MERASAKAN AURA PETIR DEWA KEKACAUAN DI TUBUHMU, JIKA KALI INI BISA LOLOS DENGAN SELAMAT, DI MASA DEPAN PASTI AKAN MENJADI TAMU TERHORMAT KOTA HUKUMAN PETIR.", "pt": "CONSIGO SENTIR A AURA DO TROV\u00c3O DIVINO DO CAOS EM SEU CORPO. SE CONSEGUIR ESCAPAR EM SEGURAN\u00c7A DESTA VEZ, CERTAMENTE SER\u00c1 UM CONVIDADO DE HONRA DA CIDADE DA PUNI\u00c7\u00c3O DO TROV\u00c3O NO FUTURO.", "text": "I can sense the aura of Chaos Divine Thunder in your body. If you can escape safely this time, you will surely be a distinguished guest of Thunder Punishment City in the future.", "tr": "V\u00fccudunda Kaos \u0130lahi Y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131\u0027n\u0131n auras\u0131n\u0131 hissedebiliyorum. Bu sefer sa\u011f salim kurtulabilirsen, gelecekte kesinlikle Y\u0131ld\u0131r\u0131m Cezas\u0131 \u015eehri\u0027nin de\u011ferli bir konu\u011fu olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["524", "1851", "721", "2047"], "fr": "HEUREUSEMENT, LA CIT\u00c9 DU CH\u00c2TIMENT DU TONNERRE APPR\u00c9CIE MA MA\u00ceTRISE DE LA LOI DU TONNERRE. POUVOIR OBTENIR LEUR AIDE EST UNE CHANCE !", "id": "UNTUNG SAJA KOTA HUKUMAN PETIR MENGHARGAI KEKUATAN HUKUM PETIRKU, BISA MENDAPATKAN BANTUAN MEREKA JUGA MERUPAKAN KEBERUNTUNGAN!", "pt": "FELIZMENTE, A CIDADE DA PUNI\u00c7\u00c3O DO TROV\u00c3O VALORIZA MEU PODER DA LEI DO TROV\u00c3O. TER A AJUDA DELES \u00c9 UMA SORTE!", "text": "Fortunately, Thunder Punishment City values my Lightning Law power. It is lucky to have their help!", "tr": "Neyse ki Y\u0131ld\u0131r\u0131m Cezas\u0131 \u015eehri y\u0131ld\u0131r\u0131m yasas\u0131 g\u00fcc\u00fcme de\u011fer veriyor, onlar\u0131n yard\u0131m\u0131n\u0131 almak da bir \u015fans!"}, {"bbox": ["426", "1457", "659", "1669"], "fr": "...ALORS, MERCI BEAUCOUP \u00c0 VOUS DEUX POUR VOTRE AIDE, JE VOUS LE REVAUDRAI \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "...KALAU BEGITU TERIMA KASIH BANYAK ATAS BANTUAN KALIAN BERDUA, DI MASA DEPAN PASTI AKAN KUBALAS!", "pt": "...ENT\u00c3O, MUITO OBRIGADO PELA AJUDA DE VOC\u00caS DOIS. CERTAMENTE RETRIBUIREI NO FUTURO!", "text": "...Then thank you both for your help. I will definitely repay you in the future!", "tr": "...O zaman ikinizin yard\u0131m\u0131na minnettar\u0131m, gelecekte kesinlikle kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 verece\u011fim!"}, {"bbox": ["548", "302", "733", "472"], "fr": "NOUS NE POUVONS T\u0027AIDER QUE JUSQU\u0027ICI. BONNE CHANCE.", "id": "KAMI HANYA BISA MEMBANTUMU SAMPAI DI SINI, SEMOGA BERHASIL.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS AJUD\u00c1-LO AT\u00c9 AQUI. BOA SORTE.", "text": "We can only help you this far. Good luck.", "tr": "Sana ancak buraya kadar yard\u0131m edebiliriz, bol \u015fans."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/7.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "871", "307", "1070"], "fr": "LE PLUS IMPORTANT POUR L\u0027INSTANT EST D\u0027\u00c9CHAPPER \u00c0 LA POURSUITE, JE NE PEUX QUE ME CACHER POUR LE MOMENT !", "id": "YANG TERPENTING SEKARANG ADALAH LOLOS DARI KEJARAN, HANYA BISA BERSEMBUNYI UNTUK SEMENTARA WAKTU!", "pt": "O MAIS IMPORTANTE AGORA \u00c9 ESCAPAR DA PERSEGUI\u00c7\u00c3O. S\u00d3 POSSO ME ESCONDER POR ENQUANTO!", "text": "The most important thing right now is to escape the pursuit. I can only hide for now!", "tr": "\u015eu anda en \u00f6nemli \u015fey takipten kurtulmak, \u015fimdilik saklanmaktan ba\u015fka \u00e7are yok!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/9.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "145", "512", "336"], "fr": "LES ENNUIS QU\u0027IL CAUSE SONT DE PLUS EN PLUS COMPLIQU\u00c9S \u00c0 CHAQUE FOIS.", "id": "MASALAH YANG DIA TIMBULKAN BENAR-BENAR SEMAKIN MEREPOTKAN DARI WAKTU KE WAKTU.", "pt": "AS ENCRENCAS EM QUE ELE SE METE EST\u00c3O FICANDO CADA VEZ MAIS DIF\u00cdCEIS.", "text": "The trouble he causes is more and more\u68d8\u624beach time.", "tr": "Bula\u015ft\u0131\u011f\u0131 belalar ger\u00e7ekten de her seferinde daha da \u00e7etrefilli hale geliyor."}, {"bbox": ["499", "416", "710", "613"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE, POURRA-T-IL S\u0027\u00c9CHAPPER ? SI LE SOUVERAIN D\u00c9MON SUPR\u00caME INTERVIENT...", "id": "KAKAK KEDUA, BISAKAH DIA MELARIKAN DIRI? JIKA PENGUASA IBLIS KAISAR YANG TURUN TANGAN...", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, ELE CONSEGUIR\u00c1 ESCAPAR? SE O SUPREMO IMPERADOR DEMON\u00cdACO AGIR...", "text": "Second Brother, can he escape? If the Emperor Demon Supreme makes a move...", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f, ka\u00e7abilir mi? E\u011fer \u0130blis \u0130mparatoru Y\u00fcce Lordu m\u00fcdahale ederse..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "224", "358", "442"], "fr": "M\u00caME UN SOUVERAIN, S\u0027IL AVAIT AFFAIRE \u00c0 UN PRODIGE COMME YANG YUNFAN, EN AURAIT PROBABLEMENT MAL \u00c0 LA T\u00caTE.", "id": "BAHKAN SEORANG PENGUASA TERTINGGI PUN, JIKA BERHADAPAN DENGAN MONSTER SEPERTI YANG YUNFAN INI, MUNGKIN AKAN PUSING JUGA.", "pt": "MESMO QUE SEJA O SUPREMO, AO LIDAR COM UM MONSTRO COMO YANG YUNFAN, ELE PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M TER\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "Even if it\u0027s a Supreme, getting involved with a freak like Yang Yunfan will probably cause a headache.", "tr": "Y\u00fcce Lord bile olsa, Yang Yunfan gibi bir canavarla u\u011fra\u015fmak zorunda kal\u0131rsa, korkar\u0131m ba\u015f\u0131 a\u011fr\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/12.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "176", "318", "355"], "fr": "YUNFAN... COMMENT VA TON AUTRE TOI ?", "id": "YUNFAN... BAGAIMANA DENGAN DIRIMU YANG LAIN?", "pt": "YUNFAN... COMO EST\u00c1 O OUTRO VOC\u00ca?", "text": "Yunfan... How is the other you?", "tr": "Yunfan... Di\u011fer sen nas\u0131l?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/13.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "80", "349", "293"], "fr": "IL S\u0027EST D\u00c9J\u00c0 OCCUP\u00c9 DE CETTE ORDURE, MAIS POUR \u00c9VITER D\u0027\u00caTRE POURCHASS\u00c9, IL NE PEUT PAS REVENIR POUR L\u0027INSTANT.", "id": "DIA SUDAH MEMBERESKAN BINATANG ITU, TAPI UNTUK MENGHINDARI KEJARAN, DIA TIDAK BISA KEMBALI UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "ELE J\u00c1 DEU UM JEITO NAQUELE DESGRA\u00c7ADO, MAS PARA EVITAR SER CA\u00c7ADO, ELE N\u00c3O PODE VOLTAR POR ENQUANTO.", "text": "He has already dealt with that beast, but to avoid being hunted down, he can\u0027t come back for the time being.", "tr": "O pisli\u011fi halletti ama takipten ka\u00e7\u0131nmak i\u00e7in \u015fimdilik geri d\u00f6nemez."}, {"bbox": ["426", "726", "609", "890"], "fr": "POURSUIVI ? Y AURA-T-IL UN DANGER ?", "id": "KEJARAN? APAKAH AKAN BERBAHAYA!?", "pt": "CA\u00c7ADO? HAVER\u00c1 PERIGO?!", "text": "Hunted down? Will there be danger!", "tr": "Takip mi? Tehlikeli mi olacak!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/14.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "66", "569", "279"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, MA CH\u00c8RE \u00c9POUSE, JE TE PROMETS QUE TOUT IRA BIEN. JE NE TE QUITTERAI PLUS.", "id": "JANGAN KHAWATIR, ISTRIKU SAYANG, AKU JANJI AKAN BAIK-BAIK SAJA, AKU TIDAK AKAN MENINGGALKANMU LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, MINHA ESPOSA. EU PROMETO QUE FICAREI BEM. N\u00c3O VOU TE DEIXAR DE NOVO.", "text": "Don\u0027t worry, my dear wife. I promise I\u0027ll be fine. I won\u0027t leave you again.", "tr": "Endi\u015felenme, kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, iyi olaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum, bir daha seni terk etmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["219", "1318", "458", "1529"], "fr": "....MMH, TU NE DOIS ABSOLUMENT RIEN RISQUER.", "id": "....MM, KAU TIDAK BOLEH KENAPA-NAPA.", "pt": "....SIM, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE MACHUCAR DE JEITO NENHUM.", "text": "....Yes, you must be safe.", "tr": "...Evet, ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmemeli."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/15.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "299", "629", "470"], "fr": "[SFX]OUIN ! C\u0027EST SUPER, TU ES DE RETOUR !", "id": "[SFX]HUHU! SYUKURLAH, KAU KEMBALI!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1! QUE BOM, VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "Sob sob! That\u0027s great, you\u0027re back!", "tr": "[SFX]Huhu! Harika, geri d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["137", "143", "324", "309"], "fr": "S\u0152UR QINGXUE !", "id": "KAKAK QINGXUE!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA QINGXUE!", "text": "Sister Qingxue!", "tr": "Qingxue Abla!"}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/16.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "4790", "450", "5011"], "fr": "JE SUIS MAINTENANT LE MA\u00ceTRE DU HALL MOYUN AU PALAIS SACR\u00c9 DE QIAN YUAN. SI N\u00c9CESSAIRE, JE PEUX DEMANDER L\u0027AIDE DES QUATRE GRANDS MA\u00ceTRES DE HALL.", "id": "AKU SEKARANG ADALAH KEPALA AULA AWAN IBLIS DI ISTANA SUCI QIAN YUAN, JIKA PERLU, BISA MEMINTA BANTUAN EMPAT KEPALA AULA BESAR.", "pt": "EU SOU AGORA O MESTRE DO SAL\u00c3O MOYUN NO PAL\u00c1CIO SAGRADO DE QIAN YUAN. SE NECESS\u00c1RIO, POSSO PEDIR AJUDA AOS QUATRO GRANDES MESTRES DE SAL\u00c3O.", "text": "I am now the Palace Master of the Moryun Palace of the Qianyuan Holy Palace. If necessary, I can ask the Four Great Palace Masters for help.", "tr": "Ben \u015fimdi Qian Yuan Kutsal Saray\u0131\u0027ndaki Moyun Salonu\u0027nun Salon Y\u00f6neticisiyim. Gerekirse, D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Salon Efendisi\u0027nden yard\u0131m isteyebilirim."}, {"bbox": ["118", "2540", "351", "2744"], "fr": "MMH, ALORS JE VAIS AUSSI RAMENER QINGXUE. CETTE FOIS, \u00c7A RISQUE D\u0027\u00caTRE UN PEU D\u00c9LICAT.", "id": "MM, KALAU BEGITU AKU JUGA AKAN MEMBAWA QINGXUE KEMBALI BERSAMA, KALI INI SEPERTINYA AGAK MEREPOTKAN.", "pt": "HUMM, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M LEVAREI QINGXUE DE VOLTA COMIGO. DESTA VEZ, PODE SER UM POUCO COMPLICADO.", "text": "Well, then I\u0027ll take Qingxue back with me. This time, it might be a little\u68d8\u624btricky.", "tr": "Hmm, o zaman ben de Qingxue\u0027yi yan\u0131ma al\u0131p d\u00f6nece\u011fim, bu seferki biraz \u00e7etrefilli olabilir."}, {"bbox": ["406", "4141", "639", "4351"], "fr": "QINGXUE, EMM\u00c8NE-LES POUR TE TENIR COMPAGNIE. IL Y A PLEIN DE PLACE POUR LOGER AU HALL MOYUN.", "id": "QINGXUE, BAWA MEREKA UNTUK MENEMANIMU, DI AULA AWAN IBLIS BANYAK TEMPAT TINGGAL.", "pt": "QINGXUE, LEVE-AS PARA LHE FAZER COMPANHIA. H\u00c1 MUITOS LUGARES PARA MORAR NO SAL\u00c3O MOYUN.", "text": "Qingxue, bring them along to keep you company. The Moryun Palace has plenty of places to live.", "tr": "Qingxue, sana e\u015flik etmeleri i\u00e7in onlar\u0131 da g\u00f6t\u00fcr, Moyun Salonu\u0027nda kalacak \u00e7ok yer var."}, {"bbox": ["68", "3350", "238", "3511"], "fr": "S\u0152UR QINGXUE, NOUS VOULONS VENIR AVEC TOI !", "id": "KAKAK QINGXUE, KAMI MAU IKUT DENGANMU!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA QINGXUE, QUEREMOS IR COM VOC\u00ca!", "text": "Sister Qingxue, we want to go with you!", "tr": "Qingxue Abla, seninle gelmek istiyoruz!"}, {"bbox": ["308", "1340", "527", "1535"], "fr": "JE VAIS BIEN, JE VOUS AI INQUI\u00c9T\u00c9S.", "id": "AKU TIDAK APA-APA, MEMBUAT KALIAN KHAWATIR.", "pt": "ESTOU BEM, PREOCUPEI VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m fine, I made you worry.", "tr": "Ben iyiyim, sizi endi\u015felendirdim."}, {"bbox": ["167", "1687", "404", "1895"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE YANG, LE MA\u00ceTRE ET SEIGNEUR RUO SHUI SONT ALL\u00c9S AU PALAIS SACR\u00c9 DE QIAN YUAN. NOUS LEUR AVONS D\u00c9J\u00c0 TRANSMIS UN MESSAGE.", "id": "TUAN MUDA YANG, TUAN DAN NONA RUOSHUI TELAH PERGI KE ISTANA SUCI QIAN YUAN, KAMI SUDAH MENGIRIM PESAN KE SANA.", "pt": "JOVEM MESTRE YANG, O MESTRE E O LORDE RUO SHUI FORAM PARA O PAL\u00c1CIO SAGRADO DE QIAN YUAN. N\u00d3S J\u00c1 ENVIAMOS UMA MENSAGEM.", "text": "Young Master Yang, Master and Lord Ruoshui have gone to the Qianyuan Holy Palace. We have already sent a message.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yang, Efendi ve Lord Ruoshui, Qian Yuan Kutsal Saray\u0131\u0027na gittiler, onlara haber yollad\u0131k."}, {"bbox": ["87", "4066", "240", "4208"], "fr": "XIAO CHUN, XIAO QIU...", "id": "XIAOCHUN, XIAOQIU...", "pt": "XIAO CHUN, XIAO QIU...", "text": "Xiao Chun, Xiao Qiu\u2026\u2026\u2026", "tr": "Xiao Chun, Xiao Qiu..."}, {"bbox": ["430", "2893", "672", "3108"], "fr": "OUI, NOUS ALLONS PR\u00c9PARER LE PORTAIL DE T\u00c9L\u00c9PORTATION IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "BAIK, KAMI AKAN SEGERA MENYIAPKAN FORMASI TELEPORTASI.", "pt": "SIM, VAMOS PREPARAR A FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE AGORA MESMO.", "text": "Yes, we will prepare the teleportation array right away.", "tr": "Evet, hemen \u0131\u015f\u0131nlanma dizisini haz\u0131rl\u0131yoruz."}, {"bbox": ["323", "3652", "400", "3726"], "fr": "MMH !", "id": "MM!", "pt": "SIM!", "text": "Okay!", "tr": "Hmm!"}, {"bbox": ["192", "4481", "350", "4617"], "fr": "HALL MOYUN ?", "id": "AULA AWAN IBLIS?", "pt": "SAL\u00c3O MOYUN?", "text": "Moryun Palace?", "tr": "Moyun Salonu mu?"}, {"bbox": ["222", "156", "428", "337"], "fr": "TU ES BLESS\u00c9 ?", "id": "KAU TERLUKA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FERIDO?", "text": "Are you injured?", "tr": "Yaraland\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/17.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1126", "430", "1325"], "fr": "YUNFAN, PENDANT TOUT CE TEMPS O\u00d9 NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 S\u00c9PAR\u00c9S, TU AS D\u00db TRAVERSER BEAUCOUP DE CHOSES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "YUNFAN, SELAMA KITA BERPISAH, KAU PASTI MENGALAMI BANYAK HAL, KAN?", "pt": "YUNFAN, DURANTE O TEMPO EM QUE ESTIVEMOS SEPARADOS, VOC\u00ca DEVE TER PASSADO POR MUITAS COISAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Yunfan, during the time we were separated, you must have experienced a lot of things, right?", "tr": "Yunfan, ayr\u0131 kald\u0131\u011f\u0131m\u0131z bu s\u00fcre zarf\u0131nda kesinlikle bir\u00e7ok \u015fey ya\u015fam\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["150", "2003", "346", "2178"], "fr": "JE TE RACONTERAI TOUT PETIT \u00c0 PETIT. ALLONS-Y.", "id": "AKU AKAN MENCERITAKAN SEMUANYA PADAMU PERLAHAN-LAHAN, AYO KITA PERGI.", "pt": "EU VOU TE CONTAR TUDO DEVAGAR. VAMOS.", "text": "I will slowly tell you everything. Let\u0027s go.", "tr": "Sana her \u015feyi yava\u015f yava\u015f anlataca\u011f\u0131m, hadi gidelim."}, {"bbox": ["471", "1363", "676", "1545"], "fr": "LE PORTAIL DE T\u00c9L\u00c9PORTATION EST ACTIV\u00c9. VEUILLEZ PARTIR.", "id": "FORMASI TELEPORTASI SUDAH AKTIF, SILAKAN BERANGKAT.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE EST\u00c1 ATIVADA. POR FAVOR, PARTAM.", "text": "The teleportation array has been activated, please depart.", "tr": "I\u015f\u0131nlanma dizisi a\u00e7\u0131ld\u0131, l\u00fctfen yola \u00e7\u0131k\u0131n."}, {"bbox": ["574", "466", "734", "612"], "fr": "LE MARI DE S\u0152UR QINGXUE EST SI FORT QUE \u00c7A !", "id": "SUAMI KAKAK QINGXUE TERNYATA SEHEBAT INI!", "pt": "O MARIDO DA IRM\u00c3 MAIS VELHA QINGXUE \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "Sister Qingxue\u0027s husband is actually so powerful!", "tr": "Qingxue Abla\u0027n\u0131n kocas\u0131 ger\u00e7ekten de bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["73", "249", "259", "405"], "fr": "HEIN !?", "id": "[SFX]EH!?", "pt": "[SFX] H\u00c3?!", "text": "Eh? Mistake!?", "tr": "[SFX]Ha!?"}, {"bbox": ["628", "2054", "727", "2147"], "fr": "MMH.", "id": "MM.", "pt": "HUMM.", "text": "Yes.", "tr": "Hmm."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/19.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "495", "709", "689"], "fr": "QINGXUE ET LES AUTRES SONT RETOURN\u00c9S AU PALAIS SACR\u00c9 DE QIAN YUAN, ILS DEVRAIENT DONC \u00caTRE EN S\u00c9CURIT\u00c9 POUR LE MOMENT.", "id": "QINGXUE DAN YANG LAINNYA SUDAH KEMBALI KE ISTANA SUCI QIAN YUAN, SEHARUSNYA AMAN UNTUK SEMENTARA.", "pt": "QINGXUE E OS OUTROS VOLTARAM PARA O PAL\u00c1CIO SAGRADO DE QIAN YUAN, ENT\u00c3O DEVEM ESTAR SEGUROS POR ENQUANTO.", "text": "Qingxue and the others have returned to the Qianyuan Holy Palace, so they should be safe for now.", "tr": "Qingxue ve di\u011ferleri Qian Yuan Kutsal Saray\u0131\u0027na d\u00f6nd\u00fcler, \u015fimdilik g\u00fcvende olmal\u0131lar."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/20.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "44", "481", "217"], "fr": "MAINTENANT, IL FAUT TROUVER UN MOYEN D\u0027EFFACER CETTE MARQUE AU PLUS VITE.", "id": "SELANJUTNYA HARUS SEGERA MENCARI CARA UNTUK MENGHILANGKAN TANDA INI.", "pt": "O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 ENCONTRAR UMA MANEIRA DE APAGAR ESTA MARCA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Next, I need to find a way to erase this mark as soon as possible.", "tr": "\u015eimdi bir an \u00f6nce bu i\u015fareti silmenin bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/21.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "86", "694", "395"], "fr": "MONTAGNE DES ENFERS", "id": "GUNUNG NETHER", "pt": "MONTANHA NETHER.", "text": "Nether Mountain", "tr": "Yeralt\u0131 Da\u011f\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/22.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "528", "564", "688"], "fr": "MAIS NON SEULEMENT TU AS TOUT G\u00c2CH\u00c9, MAIS TU AS AUSSI PERDU LA VIE !", "id": "TAPI KAU BUKAN HANYA MENGACAUKANNYA, KAU BAHKAN KEHILANGAN NYAWAMU!", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O APENAS ESTRAGOU TUDO, COMO TAMB\u00c9M PERDEU SUA VIDA!", "text": "But not only did you screw it up, but you also lost your life!", "tr": "Ama sen sadece bat\u0131rmakla kalmad\u0131n, can\u0131n\u0131 da kaybettin!"}, {"bbox": ["168", "381", "362", "551"], "fr": "JE T\u0027AVAIS SP\u00c9CIALEMENT TROUV\u00c9 UN POSTE FACILE DE GARDIEN DU PALAIS FRONTALIER...", "id": "AKU SENGAJA MENCARIKANMU PEKERJAAN MUDAH MENJAGA ISTANA PERBATASAN,", "pt": "EU ESPECIALMENTE ARRANJEI PARA VOC\u00ca UM TRABALHO F\u00c1CIL DE GUARDAR O PAL\u00c1CIO DA FRONTEIRA,", "text": "I specially found you an easy job guarding the border palace.", "tr": "Sana \u00f6zel olarak s\u0131n\u0131r saray\u0131n\u0131 koruma gibi kolay bir i\u015f bulmu\u015ftum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/23.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "92", "546", "277"], "fr": "MON INCAPABLE DE FR\u00c8RE !", "id": "ADIKKU YANG TIDAK BERGUNA!", "pt": "MEU IRM\u00c3O INCOMPETENTE!", "text": "My incompetent brother!", "tr": "Benim beceriksiz karde\u015fim!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/24.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1015", "267", "1184"], "fr": "[SFX]G\u00c9MISSEMENT... GRAND FR\u00c8RE ?", "id": "[SFX]HNG... KAKAK?", "pt": "[SFX] MMM... IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "Big... Brother?", "tr": "[SFX]Mmh... A\u011fabey?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/25.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1166", "553", "1335"], "fr": "[SFX]OUIN OUIN ! GRAND FR\u00c8RE ! TU DOIS ME VENGER !", "id": "[SFX]HUHU! KAKAK! KAU HARUS MEMBALASKAN DENDAMKU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1! BU\u00c1\u00c1! IRM\u00c3O MAIS VELHO! VOC\u00ca TEM QUE ME VINGAR!", "text": "[SFX]Boo-hoo! Big brother! You have to avenge me!", "tr": "[SFX]Huhu! A\u011fabey! \u0130ntikam\u0131m\u0131 almal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["138", "335", "354", "543"], "fr": "SI TU N\u0027AVAIS PAS LAISS\u00c9 UN AVATAR ICI, CETTE FOIS, TU AURAIS \u00c9T\u00c9 R\u00c9DUIT EN CENDRES !", "id": "KALAU BUKAN KARENA KAU MENINGGALKAN AVATAR DI SINI, KALI INI KAU PASTI SUDAH LENYAP MENJADI ABU!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE DEIXADO UM AVATAR AQUI, DESTA VEZ VOC\u00ca TERIA SIDO REDUZIDO A CINZAS!", "text": "If you hadn\u0027t left an avatar behind, you would\u0027ve been annihilated this time!", "tr": "E\u011fer burada bir beden d\u0131\u015f\u0131 klon b\u0131rakmam\u0131\u015f olsayd\u0131n, bu sefer k\u00fcl olup gitmi\u015ftin!"}, {"bbox": ["271", "115", "483", "301"], "fr": "PARLE ! QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 EXACTEMENT !?", "id": "KATAKAN! SEBENARNYA APA YANG TERJADI!?", "pt": "DIGA! O QUE DIABOS ACONTECEU!?", "text": "Tell me! What happened?!", "tr": "S\u00f6yle! Neler oldu?!"}], "width": 800}, {"height": 62, "img_url": "snowmtl.ru/latest/peerless-doctor-in-the-city/328/26.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua